Перейти к публикации

Кого из героев вы представляли не таким?


Белочка
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Вот мне стало интересно, ведь у каждого свое представление героев книг.Кого же вы представляли не таким(не такой) как сделали в мультфильме?

Изменено пользователем Катрина
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Есть.

Я книжник - мне гораздо дороже герои именно книг, и именно такими, какими они предстают перед моим мысленным взором. ОЧЕНЬ редко мультик или фильм могут что-то к этому образу добавить, а уж чтоб лучше получилось...

Самое яркое разочарование в мульте - Слэгар.Совсем не такой. да в общем и целом не совпали с мысленным образом ни Клуни, ни Бадранг (хоть и красавец получился), ни Витч, ни Мафусаил, ни Бэзил, н молчун Сэм.

Почти полное совпадение выдали Клогг и Села.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 месяца спустя...

Я все 3 мульта посмотрела до прочтения книг,поэтому у меня скорее наоборот,героя из мульта я представляла не таким,какой он в книге.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я к сожалению мульт не смотрел,хотя по клипам что-то можно судить:Слэгар не тот,Мартин какой-то глупый(не в обиду сказано),Клуни и армия не очень.Перечислять можно до бесконечности и у всех все будет по разному

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

у мя сложное понимание ибо Маттимео и последнюю серию Мартина я сомтрела за месяцы до прочтения книг(хоть какойто) а Воин Рэдволла смотрела после прочтения книги, но при этом я видела ролик с Клуни и крысами.

так что вот так

1) представляла другой Селу - ибо в книге описана как довольно пожилая лиса с бегающими желтыми глазами-тут молодая дерзкая лисичка

2) Куроед-совсем не так

3) представляла Рваноуха как крыса такого толстенького в рыжей рубашке из рядовых(с шлемом такой)

4) Черноклыка-не так но похоже-в фиолетово-синем

5)Краснозуб-совпал по виду примерно с представляемым

4) Сырокрад-не так.но мне мультяшный понравился больше

5) Сэм описан как рыжий бельчонок соответственно я и представляла его таким

6)Призрак-не так-глаза описаны как мертвенно-черные-но красноглазик опять же симпатичней

-------------------

герои Маттимео-я почти весь мульт смотрела до книги и так что герои-такие же

Мартин

Мартина-не так, как на книжной обложке, а Розу-из последней серии почемуто сильно запомнила как и Брома и Бадранга и других)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 месяца спустя...

Бадранг... Это ведь горностай, да? Так вот... В мультфильме - не горностай!!! Хотя получилось здорово, но не таким я видел этого персонажа...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 5 недель спустя...

Клуни Хлыста я представляла другим. Более мрачным, более зловещим, более... роковым. В мульте он выглядит немного по-домашнему.

А его воины, я думала, немного больше похожи на крыс.

В Маттимео вообще все не так нарисованы, но Слэгар, конечно побил все рекорды, он же лис-работорговец, а не клоун в плаще в клеточку!

Бейшор

В мультфильме - не горностай!!!

А много ты видел мультяшных горностаев? Вот и мультипликаторы не видели, представлять ничего не собирались, потому что Рэдволл им до фени, они нарисовали зверя приятных для глаз вида и пропорций, а то, что он на волка похож, так это случайно получилось. И кстати хорошо получилось, ведь он и как отрицал и вообще выглядит привлекательней Клуни и Слэгара.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Да, точно какой-то уж очень упитанный. Лучше был бы чуть-чуть тощенький - не слишком, просто чуть бы постройнее... И костюмчик могли бы ему с макой покрасивее нарисовать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мне похожими показались только Клуни и Асмодеус. Лог-а-Лога я вообще не так представлял, в мульте он на крота смахивает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Vanya

Да, точно.У него ещё какая то морда вытянутая.(я понимаю что уних и вправду мордочки вытянутые, но не да такой же степени)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ариадна

Да кстати! Я в первый раз когда увидела, так и подумала-волк настоящий! И почему мультипликаторы решили, что горностаи серые?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

мне гораздо дороже герои именно книг, и именно такими, какими они предстают перед моим мысленным взором

Это точно.

 

Призрак, Слэгар и Роза наиболее удивили. Я думала, они будут другими.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Бадранг странный, не знаю что там себе мультипликаторы думали, но горностаи одноцветные только зимой бывают - белые они в это время, а вот летом они пёстрые (я по телеку видела как-то). И Клогг мне больше на обложке понравился, наряднее как-то и постройнее... В общем, Клогг на обложке намного красивее, чем в мульте!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Похожие публикации

    • Автор: крыска
      Брайан Джейкс разобрал весь сериал «Рэдволл» и часть «Маттимео». Очень интересная почитать критику автора на сюжет, анимацию и голоса персонажей. Также в каждой серии дядюшка Брайан разбирает характер какого либо значимого персонажа.
      Я перевела три первых серии(за плату, сейчас нет возможности продолжать) очень нужен перевод остальных для того, чтобы выяснить, что же хотел нам сказать автор о своих героях. Может быть кто-то возьмётся?
      http://rwtv.longpatrolclub.com/reviews.html
      ссылка на описания.
      перевод 1 серии
      https://www.cluny.ru/forum/index.php?showtopic=595
      перевод 2 серии
      https://www.cluny.ru/forum/index.php?showtopic=601
      перевод 3 серии 
      https://www.cluny.ru/forum/index.php?showforum=26
    • Автор: Anthony Greene
      Схожей темы не нашёл (что странно), поэтому решил создать эту. Надеюсь, никого не дублирую.
      Собственно, закралась навязчивая идея пересмотреть весь мультсериал, но нет никакого желания слушать дубляж. К моему удивлению на просторах интернета не нашлось ни малейшего намёка на существование версий с оригинальными голосами актёров и русскими субтитрами, да и субтитров отдельно тоже нигде выкладывали. Обращение к знатокам: действительно ли ни у кого не дошли руки создать субтитры к сериалу или же мне просто не повезло их найти? Если их точно нет, то, возможно, есть какая-то вероятность их создать, к примеру на основе английских субтитров (опять же, если таковые имеются)? Всё-таки, как я заметил, переводом книг на форуме занимаются, может быть и с сериалом не всё потеряно.
    • Автор: Мартин
      Для меня - это Мартин Воитель. У него самый интересный сюжет, так же как и у книги!
    • Автор: Мартин
      Пожалуй новость обрадает не всех, но...
      На телевизионном петербургском канале "5" начали трансляцию мультсериала "Рэдволл" с первой серии по будням в 16:10!
    • Автор: Котодор
      Смотреть мультсериал:
       
      Группа Рэдволла VKontakte
       
      Скачать мультсериал:
       
      Rutracker.net (русский)
      Toloka (украинский)
×
×
  • Создать...