Jump to content
Sign in to follow this  
Йорек Бирнисон

Mossflower Collector's Edition

Recommended Posts

cтатейка об английском переиздании Котира.

 

long patrol club

 

Кто хочет - можете перевести. Если до моего приезда (середина-конец июля) никто этого не сделает, с радостью поробую сделаю сам)

 

И обязательно полюбуйтесь на иллюстрации). Картинки можно увеличить

Share this post


Link to post
Share on other sites

Котир)))

Share this post


Link to post
Share on other sites

Йорек Бирнисон

Клёва! Иллюстрации супер! И перевод хотелось бы услыша... увидеть.)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Иллюстрации супер!!! Жаль я английский не знаю. ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

И получится что попало.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Пижма

Смотря какой переводчик ;)

В крайнем случае с помощью словаря. У меня есть такой словарь...

Share this post


Link to post
Share on other sites

ой, какой Гонф милый :rolleyes:;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Колючка Шари

Все равно получится не то.

Йорек Бирнисон

нет, брат) Если хочешь - то по-нормальному делай)

Ага! ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Когда страница загрузится полностью. Сбоку от текста есть маленькие картинки. Нажимаешь они становятся большими. ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

картинки хорошие..... сейчас сижу с карандашиком, перевести пытаюсь.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Колючка Шари

моя тётя живёт в англии и английский для неё как родной, вот она мне и переведёт

Share this post


Link to post
Share on other sites

Колючка Шари

не могу больше.... до середины перевела, а дальше вломак.

Share this post


Link to post
Share on other sites
иллюстрации конечно просто супер

Иллюстрации Отличныееееееее! :):san:;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Переиздание "Войны с Котиром"

 

Автор:Брайан Джейкс

Художник: Дэйвид Элиот

 

 

Я-тот, кого вы называете редактором Рэдволла. Для многих переиздание - это значит лишь стимул для покупки книг в жёстком переплёте и других товаров. ля меня это означает, что я буду покупать всё: книгу в жёстком переплёте, в бумажной обложке, буклет, выпущенные повторно книги в бумажной обложке, в яркой обложке, аудио книги, игры, скульптуры, DVD. И как только новое преиздание Рэдволла будет готово, вы уже будете знать: "Я обязательно заполучу его!

До настоящего времени, только несколько названий даны в отредактированном варианте. На этот раз в разработке было новое издание "Войны с Котиром", выпущенное в Феврале 2004. К десятой годовщине издания Рэдвола в 1997, редакторы "Войны с Котиром" превзошли все ожидания (осенний перерыв между изданиями). Новое издание является произведением, собравшим в себе и классическую историю, и некоторые новые черты. Точка этого обзора должна сообщать что точно устанавливают редакторы, за исключением стандартного так, чтобы Вы могли выбрать для себя лучшее.

 

Подобно десятому изданию, все иллюстрации оригинальной версии Мела Гари перерисованы. В случае Рэдволла, появились полностраничные цветные иллюстрации давнего иллюстратора обложки, Троя Ховелла. На протяжении всей книги, они также были заменены полностраничными иллюстрациями, только сделанными иллюстратором книги внутри, Дэйвидом Эллиотом. На этот раз, тем не менее, они чёрно-белые. Пока разочаровывает скудная гамма, сами иллюстрации должны восполнять впечатления. Эллиот выбирает шесть ключевых изображений, чтобы иллюстрировать и компенсировать их чёрно-белый цвет по максимуму.

 

Сначала мы видим побег Мартина и Гонфа из Котира. В то время, как простой рисунок показывает основное действие и центральные фигуры: Мартина и Гонфа, а сверху - досадную морду врага.

 

654cf2d4b594.jpg

 

Следующая иллюстрация - так же подробно описанная, отчасти абсурдно рисует образ Смурного. Утонувшая, слепая крыса, живущая жалким существованием, на цепи у Королевы Тысячи Глаз. Представьте себе Горлума из Властелина Колец и представьте себе крысу: вот вам и Смурной.

 

Третья иллюстрация изображает допрос ежат Ферди и Когз Царминой, Кладдом и Фортунатой. Пока(Тогда как) стиль рисования Эллиота , а именно, удлиннённые шеи, могут немного отвлекать читателей, но это не меняет характера иллюстрации.

 

fefef1fc6ae0.jpg

 

Четвертая иллюстрация - менее символична. Фортуната крадётся через Лес Цветущих мхов, в надежде отыскать СоСоп и Барсучий Дом. Внимание художника приковано к деревьям, которые составляют всю кртину. Он старается придать им натуралистичности и показать лес наиболее живо. Этот приём присутствует и в других иллюстрациях.

 

cb4134804247.jpg

 

Пятая иллюстрация отправляет мне побережью, как Мартин, Гонф, Динни и Лог-а-Лог идут по побережью, а вдалеке поднимается дым над саламандастроном. Подобно рисунку с Фортунатой, это очень приближенная к живому картинка.

Шестая и конечная полностраничная иллюстрация - битва Аргулора и Беды высоко над Котиром. Не только символика здесь по высшему классу, но и угол обзора Котира и Леса даёт нам полное представление об окружающем мире до Рэдволла.

 

Эллиот также перерисовал кару, сделав её трёхмерной. Некоторые хорошие прикосновения включают орла в южные леса, очевидно обозначающие позицию Аргулора, лебедь - чтобы показывать позицию небольшого пруда, Мартина и остальных, скрещенные клинки - место битвы, где Вепрь Боец, Лесной Корабль, Мартин выходящие на передний план, в своем обратном пути в Лес Цветущих Мхов.

 

Эскиз граций Котира в первой части, эскиз Саламандастрона и "Кровавый След", разные по величине, иллюстрируют вторую часть, и Мартин в полном боевом облачении и с занесённым для удара мечом иллюстрируют третью часть.

 

В отличие от всех предшествующих твёрдых обложек, в переиздании "Войны с Котиром" нет суперобложки. Вместо этого обложка выполнена,как кожаный переплёт, с выгравированными золотыми буквами. Основная картина - рисунок Троя Ховелла, на котором Мртн, Динни и Гонф стоят на вершине холма. Красная ленточка освобождает читателя от заворачивания страниц и использования закладок.

 

Большим плюсом является предыстория Брайана Джейкса для этой книги:как например, живое и яркое описание Мартина Воителя, с Развивающимся плащом, заржавевшим мечом, шагающего на встречу судьбе.

 

Книга "Война с Котиром" приобрела воистину второе дыхание после переиздания. Для редакторов - это грандиозная работа. Главным вопросом для обычных читателей всё же остаются: шесть полностраничных иллюстраций, три эскиза, новая карта, предисловие Брайана Джейкса,кожаная обложка и лента - закладка, гарантирует ли это успех книге? Наш ответ - это всё для вас.

Переиздание "Войны с Котиром" выполнено в духе Рэдволла.

 

Всего страниц:431

Edited by LRose

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ого! Я валяюсь от иллюстраций! (от перевода - меньше, поскольку там описываются технические данные. :ratigan: ) :ratigan::ratigan:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Декабрист

Хах,ну конечно) я от рисунков тоже в шоке! такие здоровские! в книге они наверняка смотрятся просто потрясающе!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Согласна с вами, иллюстрации просто супер!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×