Перейти к публикации

НОВОСТИ мира Рэдволла


Мартин
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

  • 3 месяца спустя...
  • Ответы 924
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Товарищи рэдволльцы, так ведь и до этого хотели какую-то игру сделать, аркаду, кажется. Это был не фанатский проект и анонсировали его, кажется, на эту осень. Есть информация, что с этой игрой стало?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 недели спустя...

@Ромуальд

 

 

Есть информация, что с этой игрой стало?

 

Движется, горностай меня дери! Хо-хо! Дай Сезоны, в следующем году увидим.))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Гилберт

Даа....

P.S. TES, как ни крути, самая, наверное, проработанная и интересная вселенная

 

ИМХО: сравнивать Skyrim и игру по Рэдволлу-это нелепо и странно.

Что есть, то есть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 5 недель спустя...

Товарищи рэдволльцы! Недавно появились не очень голословные слухи про переиздание Рэдволла издательством Эксмо. Тык и Тык.
Официального заявления на сайте самого издательства я пока не нашёл, но уже плавают варианты обложки и всякие общие новости типа этой.
Обещают, цитата - "Новый максимально полный перевод".

...То есть если будет действительно с акцентом на "новый", то нас ждёт много Тёмного Леса с нарушением привычных названий, так как что-что, а авторское право на гениальные переводы ведёт к гениальной идеи каждый раз делать новые с нуля.
...Или это будет хороший перевод и мы узнаем много нового.
 
Так что давайте думать про славу Эксмо только хорошее, и верить что тут она ничего не напортачит (в этот раз).
И да - кидайте сюда свежие новости об этом инциденте если узнаете.

upd:
Появиться по идеи должно здесь.

Изменено пользователем Кот
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Хм,  если " Эксмо"  переведёт  все- все книги (  и те,  которые уже перевела " Азбука",  и те,  что переводятся на форуме),  то " Рэдволл"  получит второе дыхание.   И значит,  количество фанатов  увеличится в разы.    Хотя,  возникает  и обратная сторона медали:  если " Эксмо" обещает новый перевод,  то мы получим другие имена и названия.    А значит,  возможны  мелкие стычки.   

Ещё пример перевода " Эксмо": " Край Цветущих Мхов".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уверен, у нас будет долго болеть голова от синхронизации того что они переведут. Вы только представьте как будет весело новоприбывшим, читавшим книги с другими именами!

И есть один контрольный момент, по которому мы можем понять вменяемость перевода - будет Гонф Королём Воров или Принцем Мышеплутом? Второе конечно к оригиналу ближе, но звучит так ещё...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"Вы только представьте как будет весело новоприбывшим, читавшим книги с другими именами!"

 

Вот-вот.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"Максимально полный перевод", а еще 512 прогнозируемых страниц могут превратить книгу в подобие фильма о Хоббите с кучей режиссерской отсебятины х)

А вообще здорово, будут новые вливания в наш коллектив. А еще отличный подарок на 10-летие РР!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Как минимум у нас действительно будет повод перечитать, сделать всякие списки сопоставления переводов, как например в том же ВК, определить где лучше и всё такое...

Кроме того это же новые варианты песен, стихов и даже загадок - весело!

Да и до чтения оригинала я так и не добирался по большему счёту, а так лишний повод будет... Заодно на что-нибудь с другой стороны глянем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Хм,  я бы почитал " Блуждающие огни", или как они переведут.  А покупать старую книгу ( даже если и с новым переводом) как-то странно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А вообще здорово, будут новые вливания в наш коллектив.

А толку-то, источник-оригинал всё равно один. Значит и русский текст будет более-менее известным. А все книги уже переобсуждены на десять рядов, кроме нескольких последних. Так что это не подарок, а жажда наживы очередного издательства.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Кот

А кто-нибудь пробовал написать письмо в это издательство, по поводу заинтересованности в выходе книг?

Можно ведь попробовать повлиять на процесс перевода последних книг, хотя бы предложить Doomwyte в качестве примера.

Изменено пользователем TakiRuSiS
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ах да! Ещё у нас народится ещё один культурный слой - раньше были градации от читавших оригинал до смотревших мультфильм, а теперь возникнут ветки альтернативных переводов.

 

 

"Максимально полный перевод", а еще 512 прогнозируемых страниц могут превратить книгу в подобие фильма о Хоббите с кучей режиссерской отсебятины х)

  • Толкиен: «Boromir smiles»
  • Муравьев: «Боромир слабо улыбнулся»
  • Григорьева: «Тень улыбки промелькнула по бледному, без кровинки, лицу Боромира»

Знаменитый пример надмозговства.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@TakiRuSiS
Идея интересная, но у издательства свои переводчики кушать хотят. Если было объявлено о планах выпуска серии, то это значит, что договор с ними уже заключён.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

@Cornflower

На два десятка книг сразу?

Мне кажется, такой шаг рискованный для издателя. Наверняка, они выпустят первую пятерку серии и будут смотреть, как пойдут продажи.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Похожие публикации

×
×
  • Создать...