Перейти к публикации

Имена


крыска
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

  • Ответы 91
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Скарум - харум, беззаботный. А Скарум и правда смахивал на беззаботного... дзебила. :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 месяца спустя...

В англиской книге Василику зовут corn-flower, что означает цветок василёк. Кстати в мульте со старым переводом (и по мне так самым лучшим) Василику так и звали – корнфлауэр. А имя Асмодеус произошло от имени демона Асмодея («с» в конце прилепили, наверно, чтоб он шипел своё имя). Да и день святого Мартина есть 15 или17 октября.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...
в мульте со старым переводом (и по мне так самым лучшим) Василику так и звали – корнфлауэр.

Я в первый раз мультфильм именно с этим переводом увидела, но это к слову. Помнится, Маттиаса там звали Матаяс, ну а наоборот его имя читалось как Саятам. Всех имен оттуда уже не помню, к сожалению, но перевод был явно более красивым.

 

Вот еще забавная вещь. В "Талисмане из Рэдволла" был заяц, Бурак, так он у меня со свеклой ассоциировался, ведь это ее диалектное название. Да-только у русского читателя могут возникнуть такие ассоциацци-Джейкс и слыхом не слыхивал небось о таком, когда имя зайцу давал))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Анна

Может, это наши русские переводчики и постарались, а на языке оригинала его имя звучит совершенно по-другому.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Junie

Всё верно-только что в Рэдволл-энциклопедии посмотрела, имя звучит несколько иначе, зато какой колорит наши переводчики придали книге!

 

BOORAB THE FOOL. (Full name Bellscut Oglecrop Obrathon Ragglewaithe Audube Baggscut.) Male hare. Grandson of Pieface Baggscut of Salamandastron. He wore a harlequin jester's costume and played the haredee gurdee. He was a traveling musician, comedian and entertainer before coming to Redwall, where, after a long probationary period, he was named Master of Abbey Music. He later handed over this title to Nimbalo and became the abbey's Assistant Cook instead--rarely is a hare trusted so close to the abbey's food supply!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Бураб... Не звучит, вот и переделали... :(

 

Хек, его имя вродь ваще должно звучать как Боораб... Кроме того, я думаю имя изменили потому что Бурак-Дурак звучит лучше чем Бураб-Дурак... Я не прав?) И свеклу сюда нефиг привязывать... Все из-за рифмы, незачем тут все усложнять :))

Изменено пользователем Инкариус
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Аума

Угу, Азбука оказывается имена не просто так изменяет, а для более эстетического звучания, во... :(

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

BOORAB THE FOOL.

Я тоже по прочтению книги засомневался, что в оригинале со словом "Fool" рифмуется "Бурак", а оказывается в оригинале и не слыхали о рифме.)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Народ! Нашёл я недавно тут прогу - Расшифровка имён. Реальную, а не из "киборгов", так что если будут вопросы - пишите расшифруем-с... :(

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

недавно обнаружил,что имя матушки Меллус скорей всего происходит от лат.meles-барсук.

 

Поздравляю, я тоже и ещё в прошлом году.))

Как-то в новостях слышал что есть российский адмирал с фамилией Габулов.))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Анна

И...

точно, вспомнилось, что в мультфильме после смерти Клуни из колокола-виновника отлили два поменьше - "Мафусаил" и "Маттиас"

:P:D

 

Ой!!! не Мафусаил, а Матфей!

Все, мне пора на покой... :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мне кажется у большей части рэдволльцев имена растительные и всякие цветочные или людские, а у хищников встречаются экзотические имена из двух слов и придуманные.)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Изучая ботанику в ВУЗе, мне пришла в голову мысль: "эллайо" (или как-то так) с латинского переводится как "жир" (ну или "масло") - а бабушку Песни Ветра звали Эллайо (ну или типа того). Вот так вот.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...