Jump to content

Проблема названий и имен


Мартин
 Share

Recommended Posts

20 часов назад, Покрыс сказал:

Там типа прятались в старом Барсучьем доме), в корнях большого дуба

Это третий вопрос и ответ неверный.

Edited by Sqrr29
Link to comment
Share on other sites

А кто-нибудь может сходу вспомнить, как звали сестру старухи-проценщицы, которую вместе с ней убил Раскольников?

А как звали автора сонника, который читала Татьяна Ларина?

Мне кажется, детали и сюжетная линия - это разные вещи.

Link to comment
Share on other sites

6 минут назад, Меланхолический Кот сказал:

Потому что барсук хотел подарить аббатисе новые верёвки для колоколов.

 

Двое.

 

Где-то в лесу, точно не помню. Но точно не в своей резиденции.

 

Сколько помню, троих.

 

Точно не помню. Кажется, он с компанией двинулся за Звилтом.

 

Она хотела с её помощью отомстить Звилту, из-за которого погиб её приятель Балда.

Это отличный результат. Сколько примерно времени прошло с того момента, как ты прочитал перевод?

Link to comment
Share on other sites

Sqrr29
Тогда тебе нужно бы провести контрольный тест с тем, как запомнили какие-то моменты из других книг, и еще определить способность к запоминанию текста в принципе) 

Потому что само по себе это ничего не значит для аргументации. Может, Меланхолический Кот - гений запоминания.

Edited by Покрыс
Link to comment
Share on other sites

 

1 минуту назад, Покрыс сказал:

Может Меланхолический Кот - гений запоминания.

Чтобы это определить я спрошу его как давно он прочитал книгу. Чем больше срок - тем более феноменальная у него память. Он допустил всего одну ошибку и в целом это очень хороший результат.

Link to comment
Share on other sites

6 минут назад, Sqrr29 сказал:

спрашиваю не какие то странные вопросы а исключительно сюжетную линию

Всё таки сколько было зайчат, это не сюжетная линия, а именно подробности.

Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, Меланхолический Кот сказал:

Всё таки сколько было зайчат, это не сюжетная линия, а именно подробности.

Не соглашусь, поскольку они напрямую фигурируют в сюжетной линии. Звилт очень удивлён своей находкой и акцентирует на ней внимание. Это раз. Во вторых это не абы какие зайчата а племянники одного из ГГ

Edited by Sqrr29
Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, Sqrr29 сказал:

Чтобы это определить я спрошу его как давно он прочитал книгу.

Второе моё сообщение с отзывом на Королеву датировано 25 августа, так что в течении августа я её прочитал

Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, Меланхолический Кот сказал:

Всё таки сколько было зайчат, это не сюжетная линия, а именно подробности.

Так сколько времени прошло с того момента как ты читал сырой перевод?

Link to comment
Share on other sites

Я забыл, как-то играет в сюжете, что их двое, а не трое?
И что веревки несли, а не поздравления с ДР Аббата?
А точное количество сбежавших пленников в первый подкоп на что повлияло? Было бы их на один больше-меньше, что изменилось бы? 

Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, Меланхолический Кот сказал:

Второе моё сообщение с отзывом на Королеву датировано 25 августа, так что в течении августа я её прочитал

То есть выходит около месяца назад? В таком случае у тебя вполне обычная память, не смотря на трудности которые может доставить текст при восприятии.

Edited by Sqrr29
Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, Покрыс сказал:

Было бы их на один больше-меньше, что изменилось бы? 

Они не просто сбежали а имели длинную сюжетную линию. Если читатель не вспомнит сколько их было это признак того, что он потерялся в тексте.

Link to comment
Share on other sites

Хм, надо отвечать немного медленнее, а то иногда не успевает мысль уловиться. Или ответ уже получен. 

Так, вот теперь мы знаем, что память среднестатистического юзверя не страдает от отсутствия редактуры. Это неплохой промежуточный вывод.

 

1 минуту назад, Sqrr29 сказал:

Они не просто сбежали а имели длинную сюжетную линию. Если читатель не вспомнит сколько их было это признак того, что он потерялся в тексте.

Имели, да, а количество-то их на что влияло-то? 

Edited by Покрыс
Link to comment
Share on other sites

5 минут назад, Покрыс сказал:

Имели, да, а количество-то их на что влияло-то? 

Логично, что если ты забудешь одного из них, то ты потеряешь часть повествования связанного с ним.

Edited by Sqrr29
Link to comment
Share on other sites

Итак, я ответил на все ваши вопросы. Но так и не получил ответа на свой. Резать или оставлять всё? Только да или нет. Это вопрос только относительно песен и стихов.

Edited by Sqrr29
Link to comment
Share on other sites

9 минут назад, Sqrr29 сказал:

Логично, что если ты забудь одного из них, то ты потеряешь часть повествования связанного с ним.

Наверное, да. Но сюжетные линии могут быть достаточно филлерными и не особо влиять на общий сюжет. 
(Да, я настолько плохо помню книгу, впрочем и печатные издания я помню не лучше, за редким исключением)
Ну, вот спаслась бы одна Флибб, без Гаффи и этого третьего - сюжет бы дальше так же пошел бы вроде?

Мы на твои тоже отвечали) Причем аж на тест. Ставь мне двоечку, а Меланхолическому Коту можно и пятюню-четверку. Или десяточку-девятку.)

Резать не надо, как по мне. Я имею в виду, что хотели бы резанное - читали бы Азубку или Эксмо. 
Омг, шутка)) 

Edited by Покрыс
  • Неплохо 1
Link to comment
Share on other sites

Я вообще книги забываю быстро 😱

Но если сравнивать, к примеру, последние азбуковские книги с БО/СК, то наши переводы помнятся куда ярче, более насыщеннее. Здесь, конечно, сыграла роль включенности в процесс перевода и вычитки, но и не только.

Те же песни, на мой взгляд, нужны. Для меня это огромная составляющая общей атмосферы мира.

Насчёт имён, которые в течение всего периода, пока шел народный перевод, обсуждались и выбирались чуть ли не голосованием, мне кажется, их менять не корректно, ведь фэндом (в первую очередь ради которого и делался перевод) уже высказал свое мнение, и никто из нас не споткнулся об имя Сэмолюса, раз оно оказалось в финальном варианте.

  • Неплохо 1
Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Мартин сказал:

Я вообще книги забываю быстро 😱

Но если сравнивать, к примеру, последние азбуковские книги с БО/СК, то наши переводы помнятся куда ярче, более насыщеннее. Здесь, конечно, сыграла роль включенности в процесс перевода и вычитки, но и не только.

Те же песни, на мой взгляд, нужны. Для меня это огромная составляющая общей атмосферы мира.

Насчёт имён, которые в течение всего периода, пока шел народный перевод, обсуждались и выбирались чуть ли не голосованием, мне кажется, их менять не корректно, ведь фэндом (в первую очередь ради которого и делался перевод) уже высказал свое мнение, и никто из нас не споткнулся об имя Сэмолюса, раз оно оказалось в финальном варианте.

Вопрос решён оставляю все песни, без оглядки на контекст.
На счёт имён. Я опубликую свою версию, т.к. мне нужен скорректированный блок для личного пользования, если потребуется вы всегда можете выполнить обратную автозамену.

Link to comment
Share on other sites

20 часов назад, Покрыс сказал:

А, ну если ты делаешь это для себя и для личного пользования, то так-то ты можешь не спрашивать форумчан.

Неверно.
 

 

20 часов назад, Sqrr29 сказал:

все песни, без оглядки на контекст.

Под автозамену только имена.

Edited by Sqrr29
Link to comment
Share on other sites

Sqrr29
 Ты имеешь в виду, что хотел бы сделать что-то одновременно и для себя, и попутно для форума?

UPD
В любом случае, спасибо за такой довольно неожиданный подарок в адрес фандома.

Edited by Покрыс
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...