Перейти к публикации

Народный перевод Doomwyte


Мартин
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Текущая версия книги: https://yadi.sk/i/1CqY_1qOGll0Mw

 

Мы уже заждались пока издательство "Азбука" наконец переведет 20-ую книгу рэдволльской серии, которая увидела свет уже больше года назад! Поэтому начинаем свой, народный перевод книги "Doomwyte". Это уникальная возможность увидеть книгу такой, какой хотят видеть ее почитатели Рэдволла: с адекватным переводом, без сокращений, со всеми песнями, стихами и балладами, которые исчезают в печатных книгах "Азбуки".

 

В переводе книги может принять участие каждый, кто готов проверить свои знания английского языка в деле ?

У одной и той же главы может быть несколько версий. Когда будет переведена вся книга целиком, мы откорректируем и выложим ее на сайте.

 

Удачи нам ?

 

 

Brian Jacques

Doomwyte

 

 

doomwyte.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 год спустя...

Умоляю, простите, что не по теме, но никто случайно не знает, где можно скачать книги Меч Мартина, Клятва Воина, Остров Королевы и Непобедимая Моди, а то я в интернете нигде не нашёл.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Black Fox

В английском варианте книги Рэдволла присутствуют в Интернете в полном составе (только для поиска следует использовать поисковики, не использующие привязку к региону, к которому относится ваш IP-адрес, при осуществлении оного, например, altavista.com). А вот в русском проблема, видимо, у наших умельцев по сканированию книг нету этих экземпляров, чтобы пустить их в свободное плавание по просторам сети.

ЗЫ: Меч Мартина, все-таки, есть в библиотеке.

http://www.redwall.ru/library/Loamhedge.htm

Изменено пользователем TakiRuSiS
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Боюсь, что какую-либо определенную "живую" бумажную книгу Рэдволла от Азбуки с новья в наше время достать почти невозможно, не то, что ее копию. Повезет, если в каталогах интернет-магазинов мелькнут кое-какие части. Есть вариант осмотреть объявления в соц. сетях, чтобы найти обладателей книг, которые охладели к их чтению и которые будут рады передать Рэдволл вам. А можно потревожить пользователей данного форума, чтобы найти того отважного счастливчика, готового взять в лапы сканер и монотонно прогнать несколько сотен разворотов книг в компьютер (с моей стороны была такая попытка, лапы отсохли после одной книги, так что энтузиазм по поводу "все закинуть в цифру и хранить вечно" сошел на нет).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Гилберт

Когда мы отредактируем ее целиком. До этого - ничего не мешает прочитать ее в этом разделе :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мартин

Когда будет полный вариант? А то я хочу закачать книгу на электронку,потому,что не люблю читать с компьютера :)

Может вам какая-то помощь нужна или что-то типа того.Перевод же уже есть,надо просто все части вместе сделать :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

miss Mak Berl

Надо не просто все части вместе сделать, а отредактировать все в художественном плане, грамматики, совместить вариации перевода одного и того же куска текста. Короче, там же много всего. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Василиска

Не совсем, книга ждет чудесных иллюстраций от своих поклонников.

Думаю, если у тебя есть навыки владения карандашом, то, было бы великолепно, если на страницах темы (Иллюстрируем Думвайт) родился новый эскиз по Думвайту.

Изменено пользователем TakiRuSiS
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Василиска

Книга переведена полностью, но требует корректировки, которой сейчас и занимаются (подгонка имён, названий, стиля и т.д.). Ну и иллюстраций, само собой...

 

ОФФТОП: а последняя книга ничего-о так... много неожиданных поворотов... дочитываю потихоньку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Гленнер

 

ОФФТОП: а последняя книга ничего-о так... много неожиданных поворотов... дочитываю потихоньку.

 

Интерееесно...

 

А можешь скинуть в личку описание Рэззита? Очень нужно.

 

Надо не просто все части вместе сделать, а отредактировать все в художественном плане, грамматики, совместить вариации перевода одного и того же куска текста. Короче, там же много всего. sm26.gif

 

Все это сложно. Удачи редакторам!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 недели спустя...

Жду не дождусь, Роковых огней на Русском!!!

Изменено пользователем Гленнер
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гилберт

Ну на форуме книгу прочитать уже можно. Просто каждая глава в отдельной теме. Так что вперёд))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Меня интересует вопрос, когда начнется перевод "The Sable Queen" и начнется ли?

В случае чего я мог бы помочь с переводом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Бэррил, думаю, стоит увидеть окончательный вид Doomwyte, дабы прочувствовать тот уровень перевода, к которому следует стремиться.

Хотя, черновые варианты The Sable Queen не будут лишним материалом для последующей художественной обработки (на сколько мне кажется, что вторая часть трудностей - это то море, где хорошо себя чувствуют только Гленнер и Ромуальд).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гилберт

Бэррил

Я тоже английский знаю, хотя и не на профессиональном уровне. И уже понемногу почитываю "Соболя - распутницу". Коли кого интересует, могу начать переводить.

П.С. Меня просто убивает разговорная речь, которая очень мало похожа на литературный английский. Диалоги у меня выходят не качественно...

Изменено пользователем Commy
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Мартин изменил заголовок на Народный перевод Doomwyte

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...