Jump to content

Остров: Горы


Ромуальд
 Share

Recommended Posts

Величественные и тихие горы, с которых в ясную погоду зверь может любоваться всем островом и панорамой тёплого голубого океана. На вершинах лежат белые, как зефир, снежные шапки, но добраться до этой красоты нелёгко. На одном из горных уступов и по сей день стоит древняя обсерватория. Кое-где бури и ураганы повредили стены и крышу высокой каменной башенки, но она ещё крепко держится. Внутри можно найти много интересного: красивый большой телескоп, который не заржавел и не потускнел, несмотря на годы, странные астрономические приборы, лежащие на полочках, карты звёздного неба под стеклом, причудливые механизмы и разбросанные по полу непонятные детали. Кажется, они подходят к механизмам; возможно, новые гости обсерватории должны поставить их на место...

Link to comment
Share on other sites

- Ух тыыыы! Мернонико, смотри! Там башенка на вершине - кот указывает лапой на странное строение на одном из горных уступов. - Там ты тоже живёшь? Это и есть твоя...об-сер-ва-тория? Здорово! Можно мне поглядеть?

Link to comment
Share on other sites

- Ну да... - звери вошли внутрь, - только я здесь не остаюсь. Вообще редко здесь бываю. Здесь делать нечего.

В обсерватории было величественно и прохладно. Повсюду лежал толстый слой пыли, смягчающий шаги зверей, было понятно, что сюда никто не заходит. Здесь было темно, и мышка предупредила, что ступать надо осторожно - в башне много препятствий. Вместе пройдя по лестнице, вьющейся вдоль стен до небольшой площадки, мышка и кот вышли через приоткрытую дверь балкона, и их взорам открылся величественный простор острова: черные невыразительные кроны пальм, серый берег и черная переливающаяся гладь моря, слегка светлеющая у самого горизонта. Довершала это зрелище россыпь звезд на иссиня-черном небосклоне.

Мышке все это не представлялось интересным, что она сразу и высказала, добавив, что лучше здесь быть днем... Если, конечно, сможешь добраться... Темнота - это не самое опасное на острове. Хотя, те, кто видят в темноте лучше нас, могут подобраться незаметно. Мышка нервно коснулась кончиками пальцев натянутой кожи своего бубна, на что та ответила гулким перекатом звука.

Edited by Листроса
Link to comment
Share on other sites

- Хищники? - кот положил лапу на рукоять висевшего на поясе короткого меча. - Мернонико, я не вижу у тебя оружия - ни сабли, ни лука, ни пращи. Как же ты справляешься с опасностями острова, а, мышка? Или чародейством?

Link to comment
Share on other sites

- Если ты говоришь, что ночи здесь опасны, дорогая мышка - промолвил Раф-Риф, вслушиваясь в приглушённую расстоянием многоголосицу погружённых во тьму джунглей, лежащих далеко внизу. - То нам надо где-нибудь скоротать время до рассвета. Или здесь есть что-то, что можно увидеть лишь ночью?

Link to comment
Share on other sites

- Да нет. Чего нам лишний раз по ночам-то разгуливать? Наш брат-приказчик где только ни спал, сойдёт и об-сер-ва-тория! Под крышей, тепло, светло и блохи не кусают. А хищники сюда не сунутся, верно, мышка? - находит устроенные в стенах спальные ниши. - И кроватка славная, малость запылилась, ну да ничего. А здесь немаленькие звери спали, ниша-то побольше меня будет, а я кот не из низеньких.

Link to comment
Share on other sites

Мышка, в темноте не видя кота, тихонько засмеялась:

- Хорошо, оставайся здесь.

И, прежде чем Раф-Риф сумел бы опомниться, бесшумно исчезла в темноте.

Здесь кота никто не тронет, а сама мышка здесь оставаться была не намерена. Утром, когда будет светло, можно будет все рассмотреть в обсерватории, а пока можно поспать в своей норе.

Edited by Листроса
Link to comment
Share on other sites

Раф-Риф закрывает чудом сохранившуюся дверь и, подперев её для надёжности какой-то странной железкой, устраивается спать. Ночью коту снится былая война, его милициооный полк, грохот мушкетов под стенами Дипмарша... Или это приглушённый расстоянием гул стрельбы где-то на побережье острова? Молодой путник дремлет богатырским сном, не обращая на него внимания.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Мышка, запыхавшись от долгого бега зашла (закрытая дверь вовсе не стала для нее препятствием, ведь она зашла через другую) в здание обсерватории:

- Рафиф! Рафиф! - громко шепча, не совсем нежно Мернонико затрясла спящего кота. - Смотри!

На ее лапе оказался давешний шарик, которой она незамедлительно кинула на пол, поближе к центру зала. То ли удар активировал какие-то функции механизма, то ли он так включался, но шарик, остановившись, стал испускать свет, а вокруг, прямо в воздухе появилось множество мерцающих огоньков. Эти светящиеся точки не просто замерли в воздухе, от плавали в нем, то образуя невероятные фигуры, то сливаясь в завораживающем танце.

Встав посреди них, Мернонико поймала один из них, показав на лапе Раф-Рифу, прошептала:

- Смотри, как красиво!

Edited by Листроса
Link to comment
Share on other sites

Проснувшись, кот тут же вскочил на лапы, стремительным движением вытягивая из ножен меч, но, увидев, что его зовёт мышка Мернонико, успокоился и, широко раскрыв глаза от изумления, стал смотреть на плавающие в таинственном полумраке обсерватории чудесные огоньки - словно крохотные звёзды на бархатном чёрном небе. Заметив. что мышка даже поймала один огонёк, странник заворожённо разинул рот и так же шёпотом ответил мышке: - Я сплю или всё это взаправду? Светлячки... Или маленькие звёзды? Чудесно...

Link to comment
Share on other sites

- Я не знаю, что это, - мышка демонстративно пожала плечами. - А ты как думаешь?

Мернонико подняла с пола шарик, все светящиеся точки исчезли сразу же. Сам же шарик вновь стал невзрачно-стеклянным (впрочем во вновь наступившей темноте этого все равно не заметно). Мышка снова бросила его на пол, и снова появились таинственные светлячки, слегка осветив обсерваторию.

Link to comment
Share on other sites

- Может быть, это такая штучка - "мир в шарике", какие зимой продают? Шарик стеклянный, а внутри маленький городок, лес, снежок, встряхнёшь - и летит, кружится! Ах да, ты, может, не знаешь... Снег - это белые хлопья, что падают с неба, как дождь или град. только они мягкие и пушистые. На таких тёплых островах, как этот, снег лежит только на вершинах гор, вооон как там! А этот шарик, наверное, показывает не снег, а небесные звёзды, их расположение и тому подобное. Мы же как раз в том месте, где смотрят на звёзды, а шарик может быть звёздной картой или книгой - задумчиво промолвил Раф-Риф, глядя на то, как появляются и исчезают маленькие созвездия - Или это что-то другое. А когда ты заметила эти огоньки, Мернонико?

Edited by Ромуальд
Link to comment
Share on other sites

- А разве звезды можно держать в лапах? - Мышка озадаченно посмотрела на огонек, крутившийся прямо перед ее носом.

- Я не знаю, он сам упал. И заметила, когда он упал, потому что сразу стало так светло.

Link to comment
Share on other sites

- На этом острове и не такие чудеса возможны! Когда будет особенно звёздная ночь, мы с тобой поглядим на небо и сравним рисунок созвездий с огоньками в шарике, Мернонико, так и проверим, - посоветовал кот, любуясь огоньками. - Да и этот свет очень хорошо разгоняет тьму, но мне отчего-то кажется, что у нас в лапах не простой фонарь, а что-то большее. Гораздо большее, мышка! Скажи, ты ведь, наверное, и до этого находила на острове такие диковины?

Link to comment
Share on other sites

- Светящиеся шарики, другие необычные вещи, например, штучки из металла, книги - широкие листья, скреплённые воедино, примерно вот так. Или нечто подобное... - выбрав подходящий ровный участок земли перед входом в обсерваторию, Раф-Риф когтём нарисовал очертания того, что могло бы пригодиться, - книга, компас, подзорная труба, мушкет, пистоль. - Короче говоря, всё, что сделано другими зверями и сделано очень искусно. Так, а становится светлее, уже и утро вот-вот наступит. Куда двинем дальше, Мернонико? К нашим в лагерь?

Link to comment
Share on other sites

- Может быть и есть.. - Мышка неопределенно махнула лапой. Она подняла шарик, и, когда звезды снова исчезли, сквозь окна обсерватории стало заметно, что и впрямь поднимается солнце.

- Можно пойти в ваш лагерь, а по пути зайти в нору и посмотреть, что у меня есть... - Мернонико произнесла это с явной неохотой.

Link to comment
Share on other sites

- Мернонико, я не собирался забирать у тебя твои сокровища, - промолвил кот, пытаясь запомнить местонахождение обсерватории, чтобы потом найти к ней дорогу. - Я имел в виду, не видела ли ты подобных вещей, валяющихся на острове, каких-нибудь тайников и складов... А отсюда хороший вид! - улыбнулся путник, глядя на джунгли внизу. - Если бы обустроить здесь наблюдательный пункт и выставить дозорных, а ещё лучше починить эту большую подзорную трубу, мы бы видели половину острова, сами оставаясь незамеченными.

Link to comment
Share on other sites

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...