Перейти к публикации

Что в имени твоём?...


Аврора
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

В книгах Джейкса Б. персонажи носят весьма звучание имена, причём соответствующие хорактерам носяще их зверей. Некоторые из них вполне человечески такие как Клуни (от ирл. Лжец, льстец), Люк (греч. Свет) или Мартин (лат. Подобен Марсу), есть те которые можно легко перевести (Сильваморта - Серебряная Смерть), есть переведённые (Кроликобой, Сырокрад, Крестозуб).

Но встречаются такие, значение и перевод которых очень трудно понять.

А вам какие имена понравились? Пишите сюда, за одно посмотрим их значения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 год спустя...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...