Jump to content

Ревущий Дракон


Квентин
 Share

Recommended Posts

***

Это утро было особенным для Герберта. Утро, когда Кевин с Роном нырнули за «Грозовой Секирой».

 

Горностай никому об этом не рассказал, но ночью ему приснился странный сон. Он находится глубоко под водой, внутри «Ревущего Дракона». Он видел дивное убранство каюты, большую вазу cо светящимися кристаллами, но, главное, скелет исполинского барсука восседающего на своём троне. И Герберт явственно ощутил, что дух Бериона взирает на него, словно призывая к чему-то.

 

Наверное, причиной сна стал вдохновляющий рассказ Кевина об увиденном им на дне. Но в сердце горностая укоренилось крепкое предчувствие того, что скоро должно было произойти что-то важное, и ему надо будет действовать.

 

Уже когда на поверхности появился красный платок, а выдры услышали в глубине удары колокола, Герберт стал готовиться к предстоящему нырянию, начав делать дыхательное упражнение.

 

Но когда всплыл измученный Рон и рассказал, что на дне буйствуют «Плотоядные осьминоги», горностай ощутил, как его уверенность в себе разом исчезла - нырнуть прямо в логово монстров казалось подлинным самоубийством.

 

Наверное, Герберт так бы и остался нерешительно стоять в стороне, если бы не речь и поступок зайца Расти. В его голосе, в его глазах молодой ныряльщик увидел такое бесстрашие, какое разве что в легендах можно было услышать. Этот старик в самом деле собирался пожертвовать жизнью, дабы спасти товарища.

 

И когда Герберт осознал это, страх разом исчез, уступив место непреклонной решимости.

 

Благодаря дыхательному упражнению горностаю потребовалось лишь три кружки воды, чтобы подготовиться к глубинному нырку. И вот, сделав последний долгий вдох и отдав честь смотрящим на него зверям, Герберт нырнул под воду.

 

В левой лапе он держал сеть с камнями, что тянула его в глубину, а в правой стискивал два связанных вместе подводных факела, начинающих понемногу бурлить и светиться.

 

Казалось странным, но горностай почти не испытывал страха погружаясь на запредельную для любого ныряльщику глубину в самое логово кровожадных монстров. Наоборот, он ощущал прилив сил и воодушевления. Герберт нырнул в бездну, чтобы спасти друга, чтобы опровергнуть все представления о нырянии, и, главное, чтобы воочию лицезреть легенду легенд - «Ревущего Дракона». Горностай верил, что у него всё получиться. Ему даже стало казаться, что именно так всё и должно было случиться, как только он согласился на плаванье за «Грозовой Секирой».

 

А из глубины всё громче и громче доносились манящие удары колокола. Удары что разжигали в груди ныряльщика страсть и отвагу. Удары, которые некогда слышал и его отец.

 

Выполняя «продувку» как настоящий мастер, Герберт следовал вдоль каната, путеводной нитью уводящей во мглу. Свет факелов становился ярче, тьма – гуще. И вдруг зверя словно настиг невидимый удар - он достиг границы мощного подводного течения.

 

Рон конечно предупредил о странном природном явлении, но Герберт совершенно не ожидал, что поток окажется столь грозным и внезапным. Рывок был так силён, что зверь обронил сеть с камнями, а самого его одёрнуло в сторону.

 

Извернувшись навстречу потоку, горностай попытался доплыть до каната «Водолазной Бочки», но было поздно. Выдра ещё мог бы сражаться сильным течением, но точно не горностай.

 

Сердце зверя ускорило бег, а в голове родился испуг: теперь его просто отнесёт далеко от затонувшего корабля и погружение получится неудалым. Останется лишь всплывать… Но тут свет факела озарил в сумраке нить второго троса, которым собирались поднимать секиру.

 

Рон упоминал, что канат выбило течением, но его не стали поднимать согласно обговорённым правилам – нельзя ничего предпринимать пока в глубине была опасность.

 

Ухватившись за трос, горностай посмотрел вниз. Продолжение каната должно было свободно болтаться в потоках сильного течения: но трос раздуваемой дугой уходил прямо в глубину, очевидно цепляясь за что-то.

 

Раздался новый удар «Зова Монстров» особенно громко и ясно. Под водой всегда трудно определить направление звука, как будто тот идёт сразу отовсюду, но интуиция подсказывала горностаю, что он плывёт в направлении затонувшего корабля.

 

Отбросив раздумья, Герберт решительно погрёб вниз, придерживаясь лапой за канат, чтобы его не унесло течением. Благо сейчас горностаю уже не требовался груз, и он продолжил спуск за счёт «падения».

 

Не прошло и половины кружки воды, как зверь пребывал уже на глубине в семьдесят выдриных хвостов. Ещё вчера это был его собственный предел, а сегодня он оставлял его далеко позади.

 

Герберт словно погрузился в густую ночь, и яркий факел был единственным источником света в этом мире. Опасном мире.

 

Ныряльщик то и дело замечал мелькающих в темноте монстров. Размером с лодку, осьминоги стремительно вплывали в сферу света, чтобы, испугавшись, рвануться прочь. Сквозь мутную воду Герберт видел их мускулистые лоснящиеся тела, ощущал жуткий взгляд белёсых глаз размером с дыни, а движения щупалец монстров порождали эхо водяных вихрей.

 

Тем не менее, разум зверя был совершенно спокоен. Его не волновало, что на него могут напасть осьминоги или то, что он уже не сможет всплыть на поверхность, не переведя дух в «Водолазной бочке». Мысль во что быто ни стало достичь легендарного судна, захватила Герберта, и он не мог думать ни о чём другом. Вот теперь он понимал ныряльщиков из легенд, что погибали в погоне за утонувшими реликвиями и сокровищами. Желание достигнуть цели оказывались для них выше жизни.

 

Колокол разразился новой чредой ударов, самый звонкий из всех. Осьминоги неистово бросились в рассыпную, безумия от нетерпимого звука. И один из них, к несчастью, влетел прямо в канат, за который держался горностай.

 

Трос яростно дёрнулся, словно ожившая змея, и выскочил из хватки зверя, а течение вмиг понесло ныряльщика прочь.

 

Герберт отчаянно поплыл назад, стараясь догнать ускользающий канат. Но тот неотвратимо отдалялся всё дальше и дальше, скрываясь во мраке… И вдруг лапа горностая ухватилась за что-то твёрдое.

 

Удивлённо посмотрев вниз, горностай не смог сдержать победоносную улыбку: он держался за верхушку мачты корабля. Герберту всё же удалось невероятное, он достиг «Ревущего Дракона».

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

***

Приходя в себя после болезненных объятий осьминога Кевин, устремился к спасительному свету. Он видел, как ныряльщик достиг палубы судна и машет спаренными факелами, то ли подавая ему сигнал, то ли отмахиваясь от кружащихся вокруг монстров.

 

Выдру оставалось проплыть не более дюжины хвостов до корабля, когда произошло ужасное: один из осьминогов получивший обжигающе прикосновение подводными факелами внезапно выпустил в обидчика струю чернил.

 

Зверя вмиг накрыло чёрное «облако» и свет факела померк. Сильное течение «сдуло» чернила почти моментально, но и этих мгновений хватило, чтобы в ныряльщика успело врезаться внушительно тело обожжённого осьминога.

 

От сильного удара пловца закрутило, и он обронил спасительный факел. Течение потянуло зверя вдоль палубы к носу судна. Но когда он всё же сумел ухватиться за выступы на статуе каменного дракона, его тут же обволок и прижал к статуе вынырнувший из темноты осьминог.

 

Чертыхаясь, Кевин, что есть мочи, рванул к выроненному факелу, понимая, что это единственный шанс на спасение. Течение уже подхватило пламенник, скинуло с палубы корабля и несло прямиком в бездну. Мало того, с края пропасти холодный поток воды обрушивался грозным подводным водопадом. Факел ускорил «падение» и его начало кружить.

 

Кевин ринулся вслед за пламенником в бездонную пучину. От стремительного погружения зверь ощутил нахлынувшую дурноту. Подобное действие было крайне опасно и должно было заставить его потерять сознание. Наверное, лишь то, что ранее Кевин дышал в глубине плотным воздухом, позволило ему побить любой из известных рекордов ныряний.

 

С трудом различая ускользающий, двоящийся в глазах факел, выдр протянул лапу и буквально пальцами ухватил того за кончик.

 

«Есть!» - победоносно подумал выдр.

 

«Кевин…»

 

Зверь вздрогнул и со страхом уставился в сторону бездны.

 

«Кевин… Я буду ждать».

 

Тихий, но мощный, как далёкий прибой, зов, был слышен лишь в сознании зверя. Но он мог поклясться, что голос пришёл откуда-то далеко, из других морей и других глубин. В тот краткий момент выдр ощутил на себе взор могучего существа.

 

«Не время думать» - мотнул головой Кевин, смахивая наваждение глубин. Сейчас у него были проблемы по серьёзней.

 

Усиленно работая перепончатыми лапами и широким хвостом, выдр, как стрела, взмыл к носу «Ревущего Дракона» нависшего над бездной. На самом кончике корабельной статуи виднелась фигура ныряльщика, опутанная грозным хватом осьминога. Выдр намеривался ткнуть в монстра спаренным факелом, как вдруг различил пару внушительных отсечённых щупалец летящих на него сверху.

 

Изумлённо проводив тентакли глазами, Кевин вновь посмотрел вверх. Он успел заметить, как осьминог ринулся прочь, а зверь яростно и слепо размахивает длинным изящным клинком, сверкающим во мраке яркой серебряной молнией.

 

Тишь бездны снова огласил пронизывающий звон колокола, знаменуя движение судна. Корабль поддался ещё немного вперёд и его нос начал плавно заваливаться вниз. Медлить было нельзя.

 

Кевин подплыл к ошарашенному ныряльщику со спины и, схватив за лапу с клинком, потащил прочь. А спустя несколько мгновений «Ревущий Дракон» полностью перевалил за край пропасти и устремился в бездну.

 

Выдр тянул дезориентированного зверя в сторону, борясь с мощным течением. В последний раз он бросил взгляд назад, наблюдая, как великая легенда морей уходит в недоступные глубины, уже навсегда. Пронзительные удары колокола становились всё тише и тише.

 

История «Ревущего Дракона» была завершена, но их опасное приключение ещё не закончилось.

 

Держа спаренный факел над головой, Кевин старательно тащил пришедшего на помощь ныряльщика по направлению к «Водолазной бочке». Сам зверь едва мог сопротивляться течению, так что выдру приходилось бороться с потоком за двоих. В груди Кевина уже был настоящий пожар, а лёгкие то и дело пронизывал спазм - его время почти иссякло.

 

Осьминоги по-прежнему метались вокруг. И хоть колокола уже и не было слышно, по-видимому требовалось время, что бы они успокоились.

 

Кевин отчаянно огляделся не в силах узнать донный пейзаж. Внутри него нарастал приступ паники: по расчётам они должны были быть на месте, но спасительной бочки нигде не было видно. А песчаная мгла поднятая водяным вихрем скрадывала обзор дальше дюжины шагов вокруг.

 

Свет факелов начал меркнуть – запас топлива подходил к концу.

 

Выдр вытащил из заплечной сумки ныряльщика один из трёх пламенников и с размаху обрушил на торчащую рядом скалу. Восковая оболочка разлетелась вдребезги и факел вспыхнул бурей света. Почти всё его содержимое разом воспламенилось, от чего он должен был сгореть всего за пол кружки воды, зато яркость пламени утроилась.

 

Под натиском света осьминоги отпрянули во тьму. Кевин поднял факел высоко над головой… И различил слева от себя едва заметную нить во мгле - канат «Водолазной бочки», что тянулся к поверхности. Всё-таки они проплыли мимо почти на сорок выдриных хвостов.

 

Держа задыхающегося зверя под плечо, выдр что есть мочи погрёб к Бобу. Слава сезонам, бочка по-прежнему парила над дном и казалась не тронутой осьминогами. Оказавшись под ней, Кевин отбросил тлеющий факел и, обхватив ныряльщика со спины, вплыл вместе с ним в изобретение.

 

Как выдр не старался этого избежать, но оба знатно приложились головами о крышку подводного убежища. Жажда вдоха затмевала все предосторожности.

 

 Очутившись в тесном тёмном пространстве, где вода доходила до самого подбородка, зверь в лапах Кевина испуганно заметался – инстинктивно ему казалось, что места слишком мало и он захлебнётся. Предвидя это, выдр крепче стиснул товарища и прижал головой к потолку, не позволяя двигаться.

 

- Тише… Всё хорошо…, - едва ворочая языком, проговорил Кевин. Сам он с жадностью вдыхал плотный холодный воздух, чувствуя, как дурнота и предельное напряжение отступают. Давно он уже не подходил к своему пределу так близко. В самом конце выдр даже ощутил, как перед глазами пошли тёмные пятна – ещё бы совсем немного и он потерял сознание.

 

От возни двух зверей жучки в «светляковой» бутыле у потолка засуетились и осветили пространство бочки. Тем не менее, насекомые явно замёрзли, потому порождаемый ими свет был очень тусклым.

 

Когда ныряльщик в лапах Кевина затих и стал дышать ровнее, выдр усадил его на одну из внутренних сидушек, и осторожно вытащил из его лапы клинок, который зверь продолжал судорожно стискивать всё это время – ещё не хватало, чтобы кто-нибудь поранился.

 

Наконец у Кевина появилась возможность самому перевести дух и оценить всё произошедшее, и потому он с недоверием уставился на другого зверя. Глаза его не обманывали, это воистину был Герберт.

 

Нет, конечно, выдр почти сразу признал в нежданном спасителе горностая, но в тот момент изумляться было некогда. Тем не менее, если подумать, это казалось невероятным, чтобы совсем неопытный зверь, ещё и не выдра, успешно нырнул на столь невероятную глубину кишащую монстрами.

 

Хотя, это был поступок скорее безумца, чем храбреца. На такую авантюр мог решиться либо матёрый ныряльщик, испытавший всё и вся… Либо талантливый новичок, верящий в собственную удачу и бессмертие.

 

«Надо будет, как следует поговорить с Роном, почему он допустил подобное», - мысленно пообещал Кевин попенять товарищу. То, что они с Гербертом остались живы, иначе как чудом было просто не назвать.

 

Немного придя в себя выдр, поднёс к глазам клинок, что вынул из лапы горностая. Это оказалась изящная сабля со странной глиняной рукоятью и длинным острейшим лезвием серебристого отлива. Кто же дал Герберту в погружение столь грозное и дорогое оружие?

 

Ладно, не время сейчас удивляться, мысленно решил выдр, откладывая клинок в одну из ниш бочки. Они всё ещё находились в большой опасности.

 

Ранее Кевин с Роном уже дважды переводили дух в «Водолазной бочке». Из опытов Кевин знал, что в ней можно было дышать до двадцати кружек воды, и потому большая часть воздуха была использована. Уже сейчас выдр ощущал, как тот поплотнел и потяжелел. Вдохи ныряльщиков были сочтены и если они опоздают, то отравятся своим же дыханием.

 

- Готовься. Через пять… Нет, четыре кружки воды – ныряем, - предупредил горностая Кевин и перевернул песочные часы у потолка.

 

- Они… Не подымут нас…? – едва проговорил Герберт. Взгляд у него был мутный.

 

- Нет. Мы всплывём с бочкой сами.

 

Когда Кевин с Роном продумывали «Водолазную бочку», то сошлись во мнении, что для безопасности та должна быть плавучей как пробка. Даже если Боб окажется заполненным водой, то всё равно должен стремиться к поверхности, для чего плотник прикрепил к верхушке бочки толстый кусок тиса.

 

Этим свойством подводного изобретения выдр и собирался воспользоваться. Если перерубить верёвки удерживающие Боба у дна, то он бы легко всплыл на поверхность. Кевин очень хотел бы оставаться при этом в бочке… Но интуиция ныряльщика подсказывала ему что это станет роковой ошибкой. К сожалению, он был слишком хорошо знаком с повадками «Плотоядных» осьминогов.

 

Немного отдышавшись, Кевин, сделав над собой усилие, нырнул и выбросил наружу пробку с тёмно-красным платком. Он должен был подать сигнал на поверхность, что ныряльщики живы и собираются всплыть с бочкой сами.

 

- Э… Что происходит… Нас атакуют? – встревожился Герберт, почувствовав как через некоторое время бочка вдруг приподнялась, а затем снова опустилась.

 

- Рон дал знать, что получил послание и будет наготове, - объяснил Кевин, перевернув песочные часы на новый круг. – Осталось две кружки воды, чтобы подготовится к нырку, так что начинай готовиться.

 

- Погоди… Я… Не смогу больше нырнуть… - признался горностай. В его голосе читался страх.

 

- Сможешь! –  строго осёк того Кевин. - Ты спустился ко мне в глубину, и теперь мой долг вытащить тебя отсюда!

 

Выдр с тревогой осмотрел горностая – тот явно был измотан тяжёлым нырянием. В таком состоянии Кевин ни за что не позволил бы Герберту даже лапой в воду ступить, но выбора у них не было.

 

- Слушай, мы нырнём, зажжём факелы, я перережу канат, мы ухватимся за трос и всплывём вместе с бочкой. Всё займёт меньше двух кружек воды – пустяк для ныряльщика. Понял? – Объяснил план Кевин.

 

Дрожащий от холода Герберт сконфуженно кивнул.

 

- Вот, возьми, - выдр вытащил из ниши саблю и передал горностаю. – Она уже спасла тебе жизнь один раз. Если что, спасёт и ещё раз.

 

- Спасибо, - хрипло поблагодарил тот, принимая клинок.

 

Кевин мысленно похвалил себя за идею, так как, приняв оружие, горностай даже выглядеть стал уверенней, а его дыхание выровнялось.

 

- Честно сказать, совершенно не пойму, откуда она взялась, - признался Герберт, осматривая серебристое лезвие сабли. – Нырял то я без неё…

Link to comment
Share on other sites

Привет. Я частично ознакомился с твоим произведением. Сюжет, конечно, очень крутой - затонувший корабль, подводные приключения и чудовища, опасность для жизни.

А вот стиль тебе бы отточить. Понимаешь, выразительные средства, по идее, должны создавать у читателя соответствующее описанию настроение. Такие вещи, как страх, опасность, холод глубин, риск ради друзей лучше не передавать прямым текстом, а дать читателю прочувствовать. То есть надо использовать всякие сравнения, синонимы, образы, при этом чтобы они шли от сознания конкретного персонажа. Это позволяет сделать текст более живым и глубоким. И лучше избегай всяких "канцелярских" слов и выражений типа "дезориентированный", "обговорённые правила", или закавыченных выражений. Всё это годится для деловых текстов, а в художественных мешает восприятию.

И по сюжету: эти ребята, выдра с горностаем, что на бочке всплывать собрались, знают про кессонную болезнь в курсе? Или я что-то пропустил? А то при резком всплытии им не поздоровиться может.  

Link to comment
Share on other sites

Меланхолический Кот

 

Сначала хочу сказать большое спасибо за комментарий и обоснованную критику. Не так уж и много у данной истории читателей )

25.11.2022 в 23:17, Меланхолический Кот сказал:

А вот стиль тебе бы отточить. Понимаешь, выразительные средства, по идее, должны создавать у читателя соответствующее описанию настроение.

Немного грустно это слышать, ведь именно на стилистику уходит больше всего времени и сил. Я постоянно стараюсь улучшать и перерабатывать текст, но по-видимому недостаточно.

25.11.2022 в 23:17, Меланхолический Кот сказал:

То есть надо использовать всякие сравнения, синонимы, образы, при этом чтобы они шли от сознания конкретного персонажа. Это позволяет сделать текст более живым и глубоким.

Эх, это на словах легко. В рассказах я стараюсь выжать из себя всё по максимуму. На мой взгляд тут уже фигурирует область высокого литературного мастерства.

25.11.2022 в 23:17, Меланхолический Кот сказал:

И лучше избегай всяких "канцелярских" слов и выражений типа "дезориентированный", "обговорённые правила", или закавыченных выражений.

Вот тут - спасибо! Я - отличный пример использования неуместных "канцеляризмов" и веду с ними беспощадный бой.
 

25.11.2022 в 23:17, Меланхолический Кот сказал:

И по сюжету: эти ребята, выдра с горностаем, что на бочке всплывать собрались, знают про кессонную болезнь в курсе? Или я что-то пропустил? А то при резком всплытии им не поздоровиться может.  

Я сертифицированный дайвер и потому уделил этому моменту внимание.

Во-первых, о "глубинной болезни" уже упоминалось в тексте - Рон и Кевин догадались о чём-то подобном.

Во-вторых, последствия кессонной болезни сильно зависят от многих факторов: время проведённое на глубине, состоянии организма, возраста ныряльщика, температуры воды.

Словом, Герберт не так уж и много времени провёл на дне и потому ему не так уж и сильно достанется.

А вот Кевин провёл на глубине почти 20 минут. Будь он человеком - то всплытие бы его убило. Но он всё же выдра и может иметь определённую степень сопротивления кессонке ( как дельфины и киты ).

П.С. - это не "рояль в кустах", а скорее "клавесин". Но в противном случае без "применения" волшебства или барокамеры объяснить данный момент попросту невозможно. 

  • Плюс 1
Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...

Вскоре оба ныряльщика с двумя последними зажжёнными факелами вынырнули из бочки. Течение всё также было сильно, но звон колокола больше не оглашал морское дно.

 

Кевин огляделся: кругом царила тьма, но она не была пуста, в ней отчётливо виднелись мерно скользящие силуэты. Спруты не куда не делись. Они словно поджидали их.

 

Выдр немного поёжился – после объятий осьминогов, что на нём, что на Герберте осталось много кровоточащих ран от коготков на щупальцах. А любой ныряльщик знал, что кровь, как ни что другое, манит морских хищников к себе.

 

Взмахом лапы Кевин выбросил целый ворох белых платков с пробками тут же устремившихся в «небо» стайкой ласточек. Хотя бы несколько из них обязательно достигнут поверхности и сообщат, что они начали всплытие.

 

Затем выдр достал из-за пояса нож и подплыл к грузильному камню, к тому месту, где через стальное кольцо проходил канат, удерживающий «Водолазную бочку» на дне. Трос был толстый, прочный, надёжный. Не каждый зверь смог бы разрубить его топором с одного удара. Но если всё же требовалось поднять Боба со дна, была придумана хитрость.

 

В одном месте канат состоял из двух частей соединённых крепким плетением. Бритвенно острым лезвием выдр перерезал несколько верёвок в нужных местах и несокрушимое с виду плетение начало стремительно расползаться.

 

Убрав нож за пояс, Кевин схватился за конец троса. Герберт сделал так же.

 

Спустя дюжину долгих ударов сердца бечёвка соединяющая канаты окончательно распалась и «Водолазная бочка», с лёгким рывком, взмыл верх, утаскивая за собой двух отважных ныряльщиков.

 

Сильное течение, словно морской бриз, тут же их подхватило и повлекло за собой.

 

По подсчётам Кевина, чтобы достигнуть поверхности, Бобу нужна была лишь кружка воды времени. И чем ближе бочка была к поверхности, тем быстрее она поднималась. Но, конечно же, всё  было не так просто.

 

От представшего зрелища Кевина пробрала лёгкая дрожь. Свет факелов выхватывал из тьмы одни лишь исполинские извивающиеся тела. Осьминоги были  всюду: справа, слева, сверху и снизу. Казалось, ныряльщики очутились в нутре гигантского кокона сплетённого из змеящихся щупалец и сверкающих глаз.

 

Ужасаясь выдр, пытался подсчитать, сколько же осьминогов было вокруг них. Сотни? Тысячи? Колокол уже не звонил и не приводил спрутов в безумство, но он без сомнения разбудил их всех. Осьминогов было столько, что, казалось, всё море от дна до поверхности было заполнено только ими.

 

Боб тянул зверей вверх быстрее и быстрее, и спруты поднимались сними, образовав сферу очерченную сиянием факелов.

 

То один, то другой осьминог начал подплывать к ныряльщикам, словно чтобы рассмотреть двух незадачливых пришельцев. Кевин и Герберт в ответ махали пламенниками, стараясь отпугнуть «хищника» глубин, но сфера из спрутов всё сужалась и сужалась, словно они набирались храбрости для рывка.

 

Когда бочка поднялась на сорок хвостов от дна, выдр внезапно почувствовал, как мир качнулся, по телу прошла волна расслабления, а разум ощутил сонливость и беспричинную радость.

 

«Глубинная болезнь» - тут же догадался Кевин. Он мотнул головой стараясь стряхнуть вязкое чувство дрёмы. Всё-таки выдр пробыл и дышал под водой дольше кого бы то ни было, поэтому становилось не удивительно, что симптомы загадочного недуга ударили по нему особенно сильно.

 

Подслеповато щурясь, Кевин старался разглядеть размывающиеся силуэты осьминогов… Как вдруг ясно и отчётливо ощутил их вокруг себя. Ему показалось, что он разом увидел всех спрутов, даже тех, что находилось за его спиной. Выдр волшебным образом почувствовал враждебные взгляды хищников, их намеренья, и позывы. И именно поэтому он сразу сообразил, что должно было произойти и рывком сорвал лапу Герберта стискивающую канат.

 

Спустя мгновение один из спрутов выпустил в пространство облако тьмы – чернил, что приглушило сияние факелов, а далее осьминоги разом кинулись на «Водолазную бочку» видимо приняв её за редкое лакомство. Десяток грозных извивающихся тел в мгновение ока обволокли Боба, полностью скрыв его от глаз.

 

Оплетя внушительное изобретение тугим клубком, спруты рывком поволокли её в сторону и вниз – обратно в бездну. Даже изрядная плавучесть Поплавка не помешала им. Вскоре из глубины показался большой воздушный пузырь – бочка перевернулась, и удержанный внутри неё воздух вырвался на свободу.

 

Кевин машинально отметил, что его решение ни в коем случае не всплывать в бочке оказалось изумительно верным. Истории нападений «Плотоядных» осьминогов часто рассказывали как те заныривали в перевёрнутые шлюпки и тонущие корабли в поисках добычи. Так что если бы Кевин и Герберт попытались всплыть в бочке, их бы ждала верная гибель.

 

Теперь ныряльщики продолжали подъём уже без Боба. Сильное холодное течение продолжало тянуть зверей в сторону, словно щепку в ручье. Инстинктивно прижавшись друг к другу спинами, Кевин и Герберт, выставив факелы перед собой, ритмично работали задними лапами чтобы продолжать двигаться вверх. Хотя, по правде говоря, всплытие главным образом совершал выдр, во всю используя преимущества перепончатых пальцев и широкого хвоста. Если горностая и можно было считать одарённым ныряльщиком, то, как пловцу, до выдры ему было далеко.

 

Взглянув вверх Кевин, с облегчением, заметил просветы среди мельтешащих тел – они преодолели уже больше пятидесяти хвостов и вскоре осьминоги, сторонящиеся дневного света, должны были отступить. Во всяком случае выдр на это надеялся… И тут пламенник Кевина замерцал и разом потускнел словно захлебнувшись – единственный факел из всей партии оказавшийся бракованным.

 

И осьминоги не преминули воспользоваться этим шансом.

 

«Увидев» нападение красной вспышкой сбоку, Кевин успел развернуться и отпихнуть горностая задними лапами в спину. Мгновение спустя исполинское тело пронеслось точно между ними. От движения воды и могучего касания монстра обоих пловцов раскинуло и закружило как снежинки в метели.

 

Понимая ужас ситуации, выдр яростно застучал лапой по горячему тусклому факелу, пытаясь вновь его разжечь. Затем вынул нож, намереваясь ударить рукоятью… Но замер, так и не сделав взмаха, потому как прямо перед Кевином выплыл самый огромный из когда-либо видимых им осьминогов. Его голова была размером с «Водолазную бочку», белёсые «слепые» глаза величиной с дыню, бугристое тело хранило отпечатки множества уродливых шрамов. Наверняка этот древний спрут уже больше века бороздил морские пучины.

 

Медленно распахнув капюшон размером с парус, король осьминогов хищно устремился прямо на выдра. Ощущая внутренним чутьём силу и кровожадность монстра, Кевин остолбенел не в силах пошевелиться. Движущийся на него полог из змеящихся щупалец казался зевом голодной бездны. В этот момент выдра пронзило ясное понимание того, что ни факелы, ни что бы то другое уже не спасёт от гибели. Его участь была решена…

 

И вдруг тут что-то длинное и тяжёлое пронеслось сверху и буквально смело властителя глубин обратно в пучину.

 

Осьминоги вокруг встревоженно заклубились, почувствовав внезапную опасность.

 

Кевин удивлённо посмотрел вверх и не поверил глазам. Далеко вверху поверхности моря виднелся большой чёрный прямоугольник. Это был плот с подъёмниками. Несомненно, Рон, заприметив место всплытия сигнальных платков, переместил туда же и плот, чтобы оказаться ровно там, куда течение должно было увлечь всплывающих зверей.

 

Помимо плота выдр заметил и легендарную секиру: её осторожно подымали вверх на канате и грозный силуэт оружия отчётливо проглядывался на фоне водной глади пронизанной утренними лучами. Её оставалось не больше двадцати выдриных хвостов до поверхности. Видимо Рон не удержался и решил, что поднятие секиры не должно было как-то помешать всплытию ныряльщиков.

 

И, конечно же, Кевин с величайшей радостью заметил группу спасателей. Пятёрка выдр из команды «Бесхвостого» плыли к ним на встречу, и каждый держал в лапе по длинному копью невесть откуда взявшихся на корабле.

 

Но более всего выдра изумило другое: среди ныряльщиков особенно выделялся один зверь. Огромный и могучий, он явно был не выдра. Навстречу Кевину плыл барсук.

 

Зверь также держал в лапе боевое копьё, столь внушительное, что оно скорее напоминало весло лодки. Широко размахнувшись, барсук швырнул копьё в сторону Герберта. В считанные мгновения «пролетев» полсотни выдриных хвостов, грозное оружие пронзило сразу двух спрутов кружащих в опасной близости от горностая и унесло их в пучину.

 

Другие пловцы тоже сделали нестройные броски, и пятёрка копий ударила по толпе из осьминогов, заставляя их отпрянуть обратно во тьму бездны.

 

Не мешкая, Кевин отбросил уже не нужный факел, и устремился на встречу к ближайшему спасателю оказавшимся Роном. Внезапно сильное течение разом ослабло и выдр, словно по волшебству, оказался в спокойных, тёплых, и ласковых водах. Он глянул вниз и увидел клубящиеся в сумраке силуэты осьминогов. Граница течения словно была пределом их глубинного царства.

 

Рон, доплывший до друга, крепко схватил его за лапу и спешно потянул вверх. Опаснейшее погружение к «Ревущему Дракону» почти закончилось. Успешно и без потерь.

 

Глянув через плечо, Кевин увидел, как то же самое происходит с Гербертом. Бригадир выдр Майк подплыл к подслеповато озирающемуся горностаю, выбросил из его лапы потухающий факел и, схватив под плечо, потянул к поверхности…

 

И тут изо рта Кевина вырывался немой крик: он заметил, как из черноты бездны словно вынырнула осьминожья тень. У неё явно отсутствовало несколько щупалец. Стремительно подплыв к горностаю, спрут обвил тентаклем его заднюю лапу и метнулся вниз, подальше от слепящего солнца и тёплых вод.

 

От сильного толчка горностая буквально вырвало из хватки Майка, и выдр ошарашенно уставился вниз, не понимая, что произошло.

 

Осьминог рывками тянул Герберта в бездну. Зверь издал крик боли и ужаса, инстинктивно гребя к поверхности, но из его рта вырвалось лишь облако пузырей.

 

Кевин дёрнулся было вниз, но Рон удержал его. Ни у одного из них уже не осталось дыхания на ещё одно погружение, а расстояние до горностая стремительно увеличивалось, достигая уже тридцати хвостов.

 

Тем не менее нашёлся зверь который не потерял хладнокровия и решимости действий.

 

Оценив ситуацию, барсук двумя мощными гребками подплыл к медленно поднимающейся к поверхности секире. Ей оставалось преодолеть не больше десяти выдриных хвостов до плота. Пальцами разорвав веревки скрепляющие оружие и канат зверь поудобней схватил древко. И вот уже тяжёлая секира, всё ускоряя падение, тянула бесстрашного воина в глубины бездны.

 

Поражённые, ныряльщики наблюдали как грозный воитель, словно ястреб пикирует в глубину.

 

Преодолев сорок выдриных хвостов за считанные удары сердца барсук, грозным взмахом рассёк осьминога надвое. В воде вспыхнуло настоящее облако крови и чернил, тут же померкшее в сильном подводном течении.

 

Отпустив ненужное уже оружие барсук выхватил из-за пояса кинжал и отсёк впившиеся в лапу горностая длинные щупальца с остатками спрута чей вес был больше самого зверя.

 

Подхватив растерянного Герберта лапищей, барсук сильными гребками другой лапы поплыл к поверхности. Глубоко внизу Кевин ещё видел мельтешащие силуэты сотен осьминогов, но те не решались напасть, словно предостережённые судьбой мстительного собрата.

Link to comment
Share on other sites

***

Кевин вынырнул рядом с плотом и с жадностью и благоговением втянул свежий морской воздух.

 

Казалось, большего удовольствия в мире и быть не может. После спёртого и удушливого воздуха в «Водолазной Бочке», после того как выдр задерживал дыхание до потери сознания, освежающий морской бриз представал величайшим чудом мира.

 

Достигнув плота и в изнеможении опустив на его брёвна голову, Кевин попросту не мог делать ничего больше как просто дышать, чувствуя как с каждым глубоким вздохом его разум проясняется, а жизнь возвращается в тело.

 

- Чтобы я ещё раз согласился на твой план!... – примостившийся рядом Рон замахнулся лапой с явным намереньем отвесить товарищу подзатыльник. В тоне его голоса отчётливо слышались все волнения и ярость, накопившиеся за время погружения. Но, заметив блаженно выражение мордочки товарища, явно не замечавшего ничего вокруг, выдр лишь небрежно махнул лапой, словно зверь не стоил даже удара.

 

Сзади раздался громкий всплеск. Явно вынырнул барсук.

 

- Лорд Элерик вынырнул! Нужно ему помочь, - раздались над головой незнакомые встревоженные крики.

 

Начинающий соображать Кевин только сейчас заметил, что плот был полон новых зверей и эти звери были зайцы. Не меньше десятка.

 

Собрался с силами, выдр повернулся назад - ему нужно было узнать всё ли хорошо с Гербертом.

 

Шагах в двадцати в воде находился барсук, как уже успел осознать Кевин – нынешний правитель Саламандастрона Лорд Элерик. Зверь тяжело и часто дышал, и его могучая грудь ходила ходуном. Правой лапой он продолжал держать горностая. Тот также жадно вдыхал воздух. По помутившемуся взгляду Герберта становилось ясно, что он был на грани потери сознания от удушья.

 

Выдры из команды «Бесхвостого» придерживали обоих зверей, чтобы те могли хоть немного перевести дух, прежде чем добраться до плота. Вскоре они также присоединились к Рону и Кевину улёгшись грудью на брёвна плота.

 

Кевин дружески потрепал Герберта лапой по макушке. После он обязательно отблагодарит его перед всеми зверьми, но сейчас у него только на это жест и хватило сил.

 

- Неважно выглядите, владыка, - чинно заметил один из зайцев явно высокого звания, стоя перед барсуком.

 

Взглянув на тяжело дышащего зверя, Кевин только сейчас заметил струйки крови текущие из его носа и правого уха.

 

- Повезло что я любил нырять в детстве, а то бы кормил рыб… На дне морском, - с мрачной усмешкой хрипло отозвался Элерик. Далее он обратился к выдру. – Это ты Кевин?

 

- Да, - глухо отозвался выдр.

 

- Скажи, ты сможешь вновь нырнуть за секирой на дно? – Лорд горы не собирался откладывать дела на потом.

 

- Я бы нырнул, но боюсь, что это бесполезно, - тяжело вздохнул Кевин. Ещё до того как он достиг поверхности и сделал первый вдох, выдр понял, что плаванье «Бесхвостого» закончилось ничем. - Сильное течение унесло нас далеко в море от того места где затонул «Ревущий Дракон». Сейчас под нами находится бездонная пропасть, которую не покорить ни одному ныряльщику. Я убеждён что секира упала прямо в неё… Куда недавно рухнул и корабль.

 

- Вот как… - задумчиво отозвался барсук.

 

Рон громко и заливисто рассмеялся, ударив лапой по плоту:

 

- Получается, что мы проедали всю работу зря?! А в конце лишь щелчок по носу?

 

- Возможно, - спокойно отозвался Кевин. Он обвёл взглядом всех зверей, что сейчас окружали его: Рона, Герберта, владыку Элерика, зайцев Саламандастрона и команду «Бесхвостого». – Но лично мне так не кажется.

Link to comment
Share on other sites

***

Ясное светлое утро плавно перетекало в день. Жгучее солнце понемногу приближалось к зениту, неся жар уходящего лета.

 

Находясь всё на том же плоту, сидя на перевёрнутом ведре, Кевин наслаждался пейзажем вокруг: видом голубого моря и пышных зелёных берегов, плеском волн, криком чаек, дыханием свежего ветра и гомонов звериных голосов.

 

Сейчас, после всего пережитого, выдр испытывал глубокое внутреннее спокойствие и общую радость. После таких приключений звуки обретают новые ноты, воздух пропитывается сладостью ароматов и даже цвета, словно обретаю новую яркость.

 

Именно поэтому Кевин сидел и просто наслаждался прекрасным миром, в котором он жил. Даже болезненные раны на теле, оставленные когтями и присосками осьминога не мешали отдыху. А тошнота и головокружения, возникшие в результате «Глубинной болезни», пропали и вовсе.

 

И всё-таки выдр не мог не поражаться сильнейшей перемене произошедшей с момента его погружения. Тогда судно было лишь одно, а зверей – две дюжины. А вот он вынырнул, и судна уже было два, а зверей под сотню.

 

Недалеко от «Бесхвостого» покачивалась на волнах чёрная шхуна. Внушительная, грозная, местами помятая, словно из недавней битвы, она, несомненно, была пиратской. Мало того, на борту ясно виднелась надпись – «Фантом». Судно принадлежала не кому-нибудь, а самому Дрегу Черношкуру, нынешнему самопровозглашённому королю пиратов.

 

Наверняка вид корабля пугал всех зверей видевших его издалека, не смотря на белый флаг, развевающийся на мачте. А присутствие на нём зайцев Дозорного Отряда во главе с самим Лордом Саламандастрона создавало весьма причудливый контраст.

 

Впрочем, на «Фантоме» прибыли не только солдаты. Среди толпы зверей Кевин приметил нескольких жителей Изумрудной лагуны во главе с Томасом - старостой деревни.

 

- М-да, боюсь Боба уже не восстановить. Придётся делать нового, - грустно подытожил Рон.

 

Кевин перевёл взгляд с корабля на подводное изобретения, вернее на то, что от него осталось.

 

Недавно дозорный с мачты приметил вынырнувшую на поверхность бочку. Поплавок пригнали к плоту и теперь его можно было как следует рассмотреть.

 

Крепкая, на совесть сбитая бочка, словно штормовой прибой пережила. Она оказалась на половину расплющена и обгрызена. Доски у прохода торчали в разные стороны как неровные зубы, а поверхность Поплавка густо покрывали вмятины и глубокие царапины от когтей. Внутри бочки не уцелело вообще ничего, ни одной полки или инструмента, что особенно огорчило Рона. Лишь только сплошное, толстое навершее изобретения осталось не тронутым, благодаря которому оно, в конце концов, и всплыло.

 

«Плотоядные» осьминоги в который раз оправдали свою славу одних из самых грозных, мстительных и жестоких обитателей морской бездны. Воочию видя все повреждения Поплавка, Кевин в который раз мысленно благодарил небеса, что принял правильное решение не всплывать внутри бочки, иначе бы всё кончилось фатально.

 

- Повезло, что вы с Гербертом не всплывали в ней, - словно прочёл мысли друга Рон.

 

- Повезло, - кивнул в ответ тот.

 

- Кстати, я всё хотелось спросить, как ты смог так долго продержаться под водой без воздуха? – Рон с прищуром уставился на товарища. – По моим расчётам ты пробыл в «Ревущем Драконе» больше семи кружек воды, прежде чем подоспел Герберт? Да ещё и секиру сумел сбросить с корабля. Это слишком даже для тебя.

 

- Действительно, - согласился выдр и чуть улыбнулся. – Но мне удалось перехватить немного воздуха внутри «Зова Монстров».

 

- Что?! – Рон во все глаза уставился на друга.

 

- Ну, там, в глубине, мне вдруг пришла идея, что внутри колокола мог оказаться воздух с момента как корабль затонул(*). Также как в «Водолазной бочке», ведь колокол похож на неё. Это было рискованно, но мысль оказалась верной, и благодаря ей я сумел немного отдышаться. Вот, собственно, и всё, - буднично пояснил Кевин.

 

- Тааааак, - протянул выдр, массируя виски. Ему потребовалось время, чтобы переварить услышанное. – Вот не зря тебя в детстве «пробкой» дразнили. Чтобы ни произошло, всё равно всплываешь.

 

- Не без помощи Рон. Не без помощи, - и Кевин перевёл взгляд на другую сторону плота, где в двадцати шагах от них на небольшом бочонке расположился Герберт.

 

Горностай, как и другие ныряльщики, отдыхал после опасного погружения. Он также выглядел весьма измотанным и потрёпанным: весь в царапинах и местами с вырванной шерстью. А ещё зверь почему-то больше всех страдал от последствий «Глубинного болезни» - его до сих пор мутило и качало. Вдобавок Герберт прихрамывал после прощальной «хватки» осьминога. Уже на поверхности остатки впившегося в лапу щупальца пришлось разрезать на кусочки, чтобы отцепить.

 

Тем не менее, сейчас горностая окружила вся команда «Бесхвостого». И не мудрено, ведь Герберт стал не просто героем, а настоящей легендой, яркой звездой вспыхнувшей на побережье. Каждый хотел пожать ему лапу и расспросить о произошедшем. И в глазах зверей чувствовалась подлинное уважение. В будущем каждый из них сидя в таверне, мог получить бесплатную кружку пива и провести вечер в рассказе о том, как он бок о бок работал, жил и своими глазами видел становление новой легенды.

 

Рон, увидев, куда смотрит друг, чуть улыбнулся. Он помнил, как недавно тот искренне благодарил горностая, а потом обнял и назвал братом. Так Кевин до сих пор называл только двоих – своего старшего брата Тима и его – Рона. Как уже можно было понять, такими словами выдр не разбрасывался.

 

Наконец Кевин перевёл взгляд на барсука - Лорда Элерика. Тот находился тут же на плоту. Важно восседая на груде ящиков, он раздавал приказания зайцам своим мощным утробным голосом.

 

Кевин не часто встречал барсуков в жизни, но Элерик явно был среди них самый могучий. Высокий и мускулистый, он был при этом гибким и стройным одновременно. Когда выдр разглядел барсука, плывущего к нему на встречу, то грешным делом решил, что у него уже помутился рассудок и видит он не иначе как самого Лорда Бериона в молодые сезоны.

 

Для барсука погружение также не прошло без последствий: он повредил правое ухо и почти ничего им не слышал. Скорее всего, в следующие несколько недель.

 

Вообще, как уже успел понять Кевин, им очень повезло, что барсук в юности любил нырять и соревноваться с выдрами, иначе бесстрашный зверь мог и не выплыть. Выдра даже посетила мысль, что Элерик так готовил себя к розыскам «Грозовой Секиры».

 

Когда, получив распоряжения, зайцы оставили своего владыку этим моментом решил воспользоваться Расти. Незаметно отложив трость в сторону, он встал, и, приняв нарочито важный вид, печатным шагом направился к повелителю Саламандастрона, пытаясь скрыть свою хромоту насколько это было возможно.

 

- Позвольте обратиться, Лорд Элерик, - громко поприветствовал он барсука, встав по стойке смирно.

 

Тот с прищуром осмотрел зверя цепким взглядом:

 

- С кем имею честь говорить?

 

- Расти сэр! Некогда командующий Восточным отрядом Саламандастрона. Был приглашён на корабль в качестве представителя горы, - громко отрапортовал он. – Смею уверить, что ни одна монета не была поднята с борта «Ревущего Дракона». А все участвующие звери показали редкую храбрость и усердие в поисках наследия Саламандастрона.

 

Повисла долгая пауза. Расти всё также стоял вытянувшись по струнке, ожидая приказа, что давалось ему нелегко.

 

- А, старый лис! И ты здесь, - раздался вдруг скрипучий сварливый голос и среди зверей выступил весьма преклонных сезонов заяц в чине капитана. – Не сразу я тебя признал… Слышал, что и поныне с бутылкой не расстаёшься…

 

Элерик сделал небрежный, но властный взмах лапой и заяц тут же умолк.

 

- Слышал я краем уха твою пламенную речь о нырянии, - многозначительно усмехнулся барсук. – И думаю… Что не мешало бы тебе захаживать в Саламандастрон, да учить уму разуму новобранцев. Благодарю за службу.

 

И властитель горы уважительно отдал ветерану честь.

 

- Спасибо повелитель! Непременно! – в сердцах пообещал заяц. Он поклонился барсуку до самого пола и от многих зверей не укрылись брызнувшие из глаз старого солдата слёзы.

 

- Уважаемый Лорд Элерик, - после некоторой паузы осторожно спросил старпом «Бесхвостого» крыс Роланд. – Можете, наконец, поведать, как вы узнали о «Грозовой Секире», где мы находимся и почему приплыли? Признаться, когда я увидел чёрный силуэт «Фантома», то подумывал прыгнуть за борт и плыть к берегу.

 

Крыс весело рассмеялся в конце, но смешного в сказанном было мало. Более всего матросы «Бесхвостого» боялись, что их настигнут пираты. А когда в самый важный момент внезапно показалась шхуна самого Черношкура, то многие звери всерьёз подумали о том, чтобы спастись бегством и спрятаться в лесах. Все лучше, чем стать рабами пиратов.

 

- Что же, вопрос хороший и требует подробного ответа, - согласно кивнул барсук и принялся рассказывать. - Известие о том, что «Ревущий Дракон» был обнаружен, пришло к нам месяц назад. Весть принёс выдр ныряльщик Филипп…

 

- Так он всё-таки проболтался! – в сердцах выругался Майк. – А ведь поклялся честью ныряльщика, что сохранит тайну…

 

- Понимаю ваше негодование, - барсук с важностью поднял лапу. – Но прошу дослушать до конца. В момент прибытия Филиппа наша разведка обнаружила местонахождение флота пиратов, и мы спешно готовились к отплытию.

 

Филипп под большим секретом рассказал лишь мне и полковнику о работе, ради которой его наняла Изумрудная Лагуна. Поведал о таинственных ударах колокола, что некогда были слышны в глубине и о том, что видел силуэт лежащего на дне корабля. Но, кроме этого, выдр сообщил то, что скрыл от деревни: один из брошенных им в глубину факелов высветил не просто остов, а контуры носовой фигуры судна – дракона.

 

В тот момент Филипп и сообразил, какое сокровище лежало на дне. Когда позже он узнал, что Изумрудная наняла знаменитого ныряльщика Кевина, то решил отправиться в Саламандастрон и доложить обо всём мне лично. Он опасался, что окажись «Грозовая Секира» в лапах пиратов, это могло бы стать проблемой для горы. Так что прошу не считать действия Филиппа предательскими. Он лишь заботился о безопасности побережья, - весомо выделил барсук.

 

- Узнав о находке, я бы тут же отправился в Изумрудную лагуну, чтобы проверить сведенья. Но нам предстояло важное плаванье, а весть о секире, как и множество раз до этого, могла оказаться ложной, так что вначале мы должны были одолеть пиратов.

 

Спустя две недели погонь нам, наконец, удалось их настичь. После жаркого боя мы расправились со всем пиратским флотом и теперь можно смело сказать, что ныне побережье свободно от тирании Дрега Черношкура, - завершающую фразу Элерик произнёс со всей важностью и гордостью владыки Саламандастрона.

 

После этих слов, зайцы Дозорного Отряда бойко застучали древками копий о деревянные настилы, а остальные звери подхватили их жест громкими криками и топотом лап. Весть о свержении безжалостного разбойника была воспринята с радостным ликованием.

 

- На следующий день мы тут же отправились в Изумрудную лагуну… - продолжил рассказ Лорд Эрик, но, на мгновение, запнулся. Он удержал в тайне ото всех, что в ночь после важной битвы ему приснился Лорд Берион стоящий на корабле с секирой в лапах. Проснувшись, Эрик решил, что это знак и ему нужно как можно быстрее доплыть до опальной деревни.

 

- К сожалению, все наши суда оказались так или иначе повреждены в битве, и нам пришлось использовать уцелевший корабль Черношкура, чтобы приплыть как можно скорее. Должен признать, не зря говорили, что «Фантом» - самое быстроходное судно побережья. На нём мы легко проделали весь путь до Изумрудной лагуны, а далее до стоянки «Бесхвостого». Вот, собственно и всё.

 

- И прибыли очень вовремя, - веско и громко отметил Кевин.

 

Выдр встал и знаком велел Герберту и Рону присоединиться к нему, а далее все трое подошли к барсуку.

 

- Мы хотели бы выразить вам огромную признательность Лорд Эрик за то, что вы нырнули в глубину и рисковали своей жизнью, чтобы спасти нас. Огромное вам спасибо, - искренне поблагодарил Кевин за всех и трое зверей низко поклонились барсуку. Особенно низко кланялся Герберт, которого барсук спас собственнолапно.

 

Элерик лишь учтиво кивнул, словно свершённый им рискованный подвиг являлся не более чем пустяком, но затем его взгляд приобрёл задумчивый вид:

 

- Кстати об этом. Я краем уха услышал твой разговор по поводу «Грозовой Секиры». Так ты не сможешь вновь нырнуть, чтобы поднять её?

 

- Всё не так просто, - тяжко вдохнул Кевин. – Рядом с тем местом, где на дне лежал «Ревущий Дракон» находилась пропасть неведомой глубины. Сильное подводное течение сбросило корабль в неё, а когда мы с Гербертом всплывали, поток увлёк нас в её сторону. Если глазомер меня не подводит, то в том месте, где секира упала в глубину, находится не плато, а пропасть.

 

- И ты считаешь, что секира уже недоступна? – хмуро уточнил барсук.

 

- Всё может быть, - развёл плечами выдр. – Я обязательно нырну позже, чтобы всё точно проверить.… Но чутье подсказывает мне, что я прав.

 

Кажется, в словах и взгляде выдра Элерик явственно прочёл уверенность, что надежды нет.

 

Барсук устало протёр виски пальцами и сокрушённо вздохнул:

 

- Стало быть, история «Ревущего Дракона» и «Грозовой Секиры» ушла в небытие, - произнёс он скорее самому себе, чем другим. – Ну, раз уж так случилось, то, наверное, стоит, наконец, и открыть секрет легендарной секиры и причину, по которой Властители Саламандастрона так отчаянно искали её.


--------------------------------------------------------------------------------------

Пояснения:

* - Данный момент не является полностью фантастичным. Вода содержит значительное количество воздуха, который может выделяться с течением времени и особых условий (примером могут  служить кавитационные пузырьки у винтов кораблей). Так что за десятки лет лежачий в глубине колокол действительно мог получить воздушную прослойку.

Link to comment
Share on other sites

***

- Откуда берёт начало история Саламандастрона доподлинно не известна даже нам Лордам горы, - так начал историю Элерик в полнейшем молчании окружающих его зверей. – Издревле барсуки обитали в ней и являлись защитниками побережья от нашествий пиратов и бандитов.

 

Из всех старейших реликвий Саламандастрона сохранилось лишь одна – «Перстень Владыки». Кольцо из серебряного металла и ярко красным драгоценным яхонтом. Перстень бережно хранился и передавался от владыки к владыке. И считалось, что тот, кто владеет перстнем, тот и является истинным повелителем горы.

 

Так продолжалось века… Но однажды цепь наследований прервалась.

 

Барсук горестно опустил голову, словно ему было тяжко открывать правду.

 

- С незапамятных времён Саламандастрон защищал побережье, и в ответ местные жители помогали ему всем, что было необходимо: зерном, лекарствами или рудой. Но двести лет назад появился барсук решивший, что так быть не должно. То был Лорд Джейкоб.

 

Жадность овладела им, и он посчитал, что гора должна защищать лишь тех, кто платит дань. Это и привело к трагедии.

 

Когда на побережье вторглись пираты с ледяного севера, Джейкоб решил этим воспользоваться и отказался помогать многим поселениям, прежде чем те заплатят за защиту речными янтарём и плетёной утварью которыми так славились.

 

И в итоге, из-за промедления, множество отдалённых деревень были начисто разграблены и сожжены дотла, а их обитатели угнаны в рабство или убиты. Лишь самолично побывав на пепелище Джейкоб понял, какое злодеяние допустил. А позже, почуяв наживу, на побережье хлынул огромный пиратский флот «Чёрных Скелетов», который тьмой разрушения и ужаса разошёлся по всему морю.

 

И вот, в один из тех страшных дней в Саламандастрон внезапно возвратился Лорд Берион. Он был до того разгневан правлением своего приёмника, что в порыве гнева даже выбил ему кулаком клык.

 

После барсуки разделили войска «Дозорного Отряда» на два фронта и через три сезона упорных боёв сумели одолеть «Чёрных Скелетов» и полностью изгнать их с побережья.

 

Но когда после решающего сражения Джейкоб возвратился в Саламандастрон, Берион уже исчез.

 

Никому ничего не сказав, барсук уплыл в неизвестном направлении на своём знаменитом корабле. Но, кроме того, он также забрал с собой и перстень «Владыки», тем самым желая сказать, что Джейкоб запятнал честь Саламандастрона и крепость более не достойна древней реликвии.

 

Тем не менее, Берион всё же оставил подсказку – он высек на стене одного из тайных залов крепости образ своего оружия. Увидев рисунок Джейкоб догадался, что перстень должен быть закреплён на секире и потому поклялся, что непременно отыщет её…

 

Кевин невольно икнул, услышав эту фразу. Перед его взором, как наяву всплыл образ кольца с красным камнем, которое он видел на древке секиры, рассматривая её под водой. Тогда он решил, что это было просто декоративное украшение.

 

… Лорд Джейкоб стал первым, кто принялся за поиски «Грозовой Секиры» и ещё он никогда более подолгу не оставался в Саламандастроне, считая это недостойным себя. – Продолжал рассказ барсук, а пальцы его лапы невольно двигались, словно касаясь столь желанного оружия. - С той поры все Лорды горы уже двести лет отчаянно искали «Грозовую Секиру» и легендарного «Ревущего Дракона». И вот теперь поиски завершены…

 

- Вы… Вы спасли меня такой ценой! – Герберт, сидевший на бочонке и не смевший даже шелохнуться в течение всего рассказа, вскочил на лапы от волнения. – Если бы вы не оторвали секиру от каната, то тогда бы вернули перстень… И честь… И всё из-за меня!...

 

Но Лорд Элерик лишь громко и добродушно рассмеялся на смятение горностая.

 

- Я нисколько не жалею, что поступил так, - ответил он по-отчески постучав Герберта лапищей по спине, отчего тому показалось, что его приложили тяжёлым мешком. - Даже знай я, что секира будет на веки утрачена, то всё равно не изменил решения. Кем бы я был, посчитав жизнь храброго и верного зверя ниже древней вещицы. Я не совершу ошибку Лорда Джейкоба.

 

Барсук встал в полный рост и с гордостью оглядел всех окружающих зверей:

 

- Неважно есть у меня перстень «Владыки» или нет. Я являюсь защитником побережья и властителем горы. И буду до последнего бороться с захватчиками, кем бы они ни оказались.

 

Барсук набрал в могучую грудь воздуха и оглушительно проревел в сторону утопающих в зелени берегов:

 

- ЕУУУУЛЛЛИИИИИАААААААААА!

 

Зайцы Дозорного отряда подхватили клич своего владыки, и грозный боевой крик волной разошёлся далеко над морем и землёй, словно принесённая и нерушимая клятва.

 

- Лорд Элерик, я всё-таки нырну на дно ещё раз, - с жаром пообещал барсуку Кевин. – Что если я, всё-таки, ошибся в расстояниях или же осьминоги вытащили секиру из пропасти… После сегодняшнего дня я готов поверить во всё что угодно.

 

Выдр запоздало оглядел множество повязок и порезов на своём теле оставленных хваткой осьминога:

 

- Дайте только два… Нет, три дня отдыха, и я снова нырну.

 

- Что ж, ты сильно меня обяжешь, если предпримешь поиски, - чуть печально кивнул барсук. В успех ныряния верилось мало, но проверить было правильным решением.

 

- В любом случае, - тут уже Элерик обратился ко всей команде «Бесхвостого». – Узнав, с каким упорством и отвагой жители «Изумрудной лагуны» старались добыть для Саламандастрона утерянную реликвию, я объявляю, что она прощена и впредь всегда может смело надеяться на защиту горы.

 

На мгновенье, от услышанного, звери застыли на месте, а затем буквально взорвались ликующими криками. Кто-то принялся от души благодарить барсука, другие бросились в лихой пляс, а староста деревни Томас даже прослезился. Для «Изумрудной Лагуны» плаванье за «Грозовой Секирой» всё же закончилось благополучно.

 

- Три дня… Ты хоть думаешь, что говоришь?! – пока на плоту царило общее ликование, Рон подскочил к товарищу и злобно зашипел ему на ухо. – Да тебе неделю только в себя приходить надо. А факелы? Мы же истратили все до последнего. Да и осьминоги могут поджидать на дне. Хочешь с ними встретиться?!

 

- Но я ведь пообещал… - попытался вяло возразить Кевин. Только сейчас он начал понимать всю серьёзность текущего положения.

 

- Ничего не знаю. Сам ляпнул, сам и выкручивайся. Но раньше чем через месяц я тебя не пущу, или пусть твой хвост, в следующий раз спасает кто-то другой! – отрезал Рон и демонстративно отошёл к Герберту, оставив друга в полном замешательстве.

 

Горностай же пребывал в настоящем зените славы. Совершив рекордное и опаснейшее погружение, заслужив подвигом прощение деревни, зверь едва успевал пожимать лапы и отвечать на поздравления. Если бы только не раны, то Герберта наверняка бы принялись качать на лапах.

 

Но была и ещё одна причина чествования горностая - сабля, которую он неведомо как, даже для себя, достал в глубине. Изящное и острое оружие переходило из лап в лапы: каждый хотел прикоснуться к таинственному клинку.

 

- Какой лёгкий и острый!...

 

- А как сверкает!

 

- И ведь пробыл на глубине две сотни лет…

 

Доносились отовсюду удивлённые возгласы.

 

- Разрешите, и я присоединюсь, - раздался мощный властный голос, и толпа зверей почтительно расступилась перед Лордом Эриком. – Могу я взглянуть?

 

Герберт, робея, передал саблю Эрику и тот, поднеся оружие к глазам, принялся внимательного его осматривать от рукояти до кончика лезвия. В его лапищах клинок казался игрушкой для малышей.

 

- Мой глаз не обманул меня, - наконец изрёк барсук. – Судя по блеску и качеству стали, это изделие из кузнец Саламандастрона. Более того, оттенок металла и его неприступность к ржавчине указывает, что это не что иное, как знаменитая сабля «Проблеск Бездны» выдры Дилана, закадычного друга и попутчика Бериона.

 

Новый вздох восхищения прокатился по палубе. Утро этого дня не скупилось на всё новые и новые чудеса.

 

- И ты говоришь, что не знаешь, как он у тебя оказался?- искренне изумился барсук, взглянув на горностая.

 

- Н… Нет… - заикаясь от волнения ответил Герберт. – Когда меня окружило облако чернил, а затем напал осьминог, я страшно испугался. Дальше я помню лишь то, что отбивался всеми лапами, а потом в моей ладони уже был зажат клинок, так что я действительно не знаю, откуда его выхватил…

 

- Зато я, кажется, знаю, - вмешался вдруг в разговор Кевин. Под удивлённые взгляды зверей он подошёл к барсуку и уставился прямо на рукоять клинка.

 

- Рон, она тебе ничего не напоминает? – спросил Кевин, указав пальцем на странный глиняный эфес сабли. – Ты ведь сам показал мне его в глубине.

 

Тот, нахмурившись, воззрился на рукоять. Она сразу показалась ему какой-то знакомой, только времени поразмыслить не было… И тут Рона осенило.

 

- Это же язык! – восторженно воскликнул выдр, хлопнув себя лапами по коленям.

 

- Верно, - кивнул Кевин. – У носовой статуи корабля внутри пасти дракона мы с Роном видели каменный язык. Но, похоже, это была рукоять скрытого клинка. Когда осьминоги напал на Герберта, он как раз оказался прижат в самом носу корабля и тогда случайно и вытащил клинок.

 

- Кто бы мог подумать. Вот эта удача! - изумился барсук. – Клинок пришёл тебе на помощь в самый решающий момент. Полагаю, он выбрал себе достойного хозяина, - заметил Элерик ошарашенному горностаю.

 

- Хм… Но есть вещь которая меня смущает, - прищурив взгляд барсук задумчиво осматривал гарду сабли. – Эта деталь выглядит неуместной. Лишней…

 

Очищая гарду от глины и тины Элерик поддел странный элемент могучим когтем… И вдруг тот сорвался с места и, про скользив по лезвию, соскочил вниз. Барсук едва успел поймать его другой лапой.

 

- Что это? – удивился он, рассматривая небольшой кругляш, прокрытый толстым слоем грязи.

 

Элерик провёл пальцем по грани таинственного предмета, счищая густой налёт, и в тоже мгновение, словно настоящее пламя вспыхнуло в его ладони.

 

- Да это же перстень! – ахнул один из зайцев Саламандастрона, разглядев ярко сияющий красный яхонт, вделанный в большое кольцо.

 

Лорд Элерик даже отступил на шаг, глубоко поражённый неожиданной. Взгляд его заметался с перстня, на горностая и обратно.

 

- Получается… Получается, если бы тогда я выбрал секиру, то на веки потерял бы перстень, - ошарашенно пробормотал он.

 

- Отряяяяяяяд стройся! – зычно скомандовал полковник зайцам, оценив важность момента. – Приветствуем истинного владыку Саламандастрона!

 

И все звери, что только находились в округе, низко поклонились Лорду Элерику.

Link to comment
Share on other sites

Эпилог

 

Было позднее утро, и жаркое летнее солнце поднялось уже высоко в небо.

 

На палубе обоих кораблей царила неспешная суета: они собирались к отплытию и звери занимались последними приготовлениями.

 

После того как неожиданно был найден перстень «Владыки» минуло три дня. За это время Элерик переметил на островок, находившийся ближе всех к месту затонувшего «Ревущего Дракона», крупный кусок скалы с берега. Для этого пришлось воспользоваться большим плотом и помощью поднаторевших моряков «Бесхвостого». Затем барсук высек на скале имя Лорда Бериона, кратко перечислил его подвиги и почести. Таким образом, место последнего пристанища  великого героя побережья было увековечено.

 

Вечером последнего дня был проведён ритуал «прощания». Под всеобщие взгляды Лорд Элерик пролил в море кубок вина, в знак того, что Лорд Берион был воином. Затем он, как и другие звери, опустил вводу ожерелье свитое из водорослей и раковин в знак того что Берион являлся мореплавателем. Это был давний обряд побережья, коим провожали в последний путь погибших моряков. И уже в самом конце Элерик опустил в воду венок из скрученных стальных стержней, в знак того Берион также был и правителем Саламандастрона.

 

Таким образом, спустя двести лет, великий герой и правитель горы был упокоен по всем правилам и обычаям.

 

 После Лорд Эрик рассудил, что больше причин оставаться не было. «Ревущий Дракон» и «Грозовая Секира» скорее всего, были навеки утрачены, так что пусть Лорд Берион «спит» спокойно в глубине. Его последнее испытание было с достоинством выполнено.

 

Кевин стоял на палубе «Бесхвостого» и задумчиво смотрел на восток, в сторону уходящего к горизонту берега, когда к нему осторожно подошёл Герберт. В лапах он держал саблю Дилана.

 

- Кевин, - сторожено окликнул он друга. - Я бы хотел, чтобы ты забрал «Проблеск Бездны» себе…

 

- Отказываюсь!

 

- Но ведь ты с самого детства мечтал заполучить саблю Дилана! - в отчаянье возразил горностай. - И даже в этот поход пошёл в надежде отыскать её. Я не могу оставить её себе.

 

- Можешь, - твёрдо возразил выдр. – Это ты нашёл клинок на дне, он спас тебе жизнь и по праву твой. Кроме того, сам Лорд Элерик оставил саблю в награду за смелость именно тебе. Оспорить его слова будет неправильным.

 

Герберт, потупившись, повертел саблю в лапах. Она и самому ему очень нравилась. И всё же…

 

- Я просто не хочу, чтобы что-то встало между нашей дружбой, - наконец нашёл в себе силы признаться горностай.

 

- Не думаю, что это так просто. Ведь ты спас мне жизнь, - и Кевин к огромному облегчению горностая дружески похлопал его по плечу. - Кроме того, я твёрдо решил – если уж мне не дано судьбой владеть саблей Дилана, то тогда я создам свою собственную легенду…

 

- Ну, если так, то я помогу, - раздался вдруг рядом громкий властный голос. Рядом со зверьми невесть откуда возник Лорд Элерик. И как только столь огромный зверь мог перемещаться так незаметно. – Добудь мне хорошую руду, и я выкую такой клинок, каких свет не видывал.

 

- Непременно, - с азартом пообещал Кевин. - И я, кажется, даже знаю место, где можно добыть сталь…

 

Герберт внутренне вздохнул с облегчением. Он боялся, что Кевин мог начать завидовать его трофею, но, кажется, переживал зря.

 

- Кстати Кевин, когда перед отплытием ты предложил мне присоединиться к команде, то сказал, что раскроешь причину моего участия в конце путешествия, - напомнил выдру Герберт. – Сейчас, ты мог бы ответить, почему ты меня пригласил?

 

- Я думал, ты уже давно догадался, - на мордочке Кевина промелькнуло удивление. – По вне гласным законам ныряльщиков, чтобы всё было по чести и удача не ударила хвостом, на поисках сокровища должны присутствовать два зверя. Один, это владелец клада или наследник. По этому, я и пригласил Расти, как представителя Саламандастрона. А второй зверь - тот, что открыл сокровище. И так как твой отец погиб, то его заместил ты. Всё просто.

 

Кевин подмигнул опешившему горностаю:

 

- Я всегда чту правила и традиции ныряльщиков. И, согласись, после того что приключилось, с этим трудно спорить.

 

Герберт улыбнулся в ответ. И вправду. Затем он перевёл взгляд за борт на море, словно пытаясь увидеть сквозь глубину.

 

- Жаль только, что мы так и не узнали, что же это были за кристаллы в чаше на корме «Ревущего Дракона», - чуть печально произнёс горностай. – Мне казалось, что это было что-то очень важное…

 

- Ну, как сказать, - к зверям подошёл Рон, закончивший с погрузкой снаряжения и остатков «Водолазной бочки». – Я был так занят событиями, что и показать совсем забыл.

 

Выдр засунул лапу в карман и через мгновение извлёк плоский прозрачный кристалл.

 

- Ух ты! – не смог сдержать восторга Герберт, во все глаза уставившись на сокровище. – А почему он не сияет?

 

- Это любопытно, -  заинтересовался Лорд Элерик, даже наклонившись, чтобы лучше разглядеть находку.

 

- Ты всё-таки взял тогда один из кристаллов в вазе! – Кевин возмущённо ткнул в друга пальцем. – Вот из-за тебя то мы и попали в передрягу!

 

- С твоими правилами никакого богатства не наживёшь – один убытки, - небрежно махнул лапой в ответ Рон.

 

- Так что это? И почему кристалл не сияет? – всё не унимался любопытный Герберт.

 

- Не знаю. В карме «Ревущего Дракона» он сиял так ярко, что даже слепил глаза, - пожал плечами Рон. – Может он светится только на глубине…

 

Переведя недовольный взгляд с выдра на горностая и обратно, Кевин возмущённо фыркнул и отвернулся.

 

Герберт озадаченно уставился на наставника, но Рон лишь дружески поддел горностая локтем.

 

- Он просто злиться, что единственный, кто ничего не достал с «Ревущего Дракона», - с явной насмешкой в голосе заметил Рон.

 

- Ха! Если я ничего не добыл, это ещё не значит, что я не сделал самую большую находку, - неожиданно ответил Кевин, улыбнувшись редкой самодовольной улыбкой.

 

- Пока ты Рон играл с кристалликами, я изучал «Грозовую Секиру» и успел разглядеть и запомнить карту, что была вычерчена на одном из её лезвий. – Кевин со значением постучал себя пальцем по виску. – Я знаю, что это за кристаллы. Это не что иное, как чешуйки «Хрустального Дракона»…

 

- Чтоооооооо?!... – в раз остолбенел Рон. Лапа, в которой он держал кристалл задрожала, а сам он забыл как дышать. Выдр и представить не мог, что достал с глубины подобное сокровище.

 

- Чешуйка «Хрустального Дракона»? Что это? – озадаченно спросил Герберт. Он знал много легенд побережья, но о такой точно слышал впервые.

 

- Это древняя легенда востока, - глухо отозвался Лорд Эрик, не в силах оторвать взгляд от чешуйки. – О великом драконе, скованном на морском дне. Драконе наделяющего зверей дарами и исполняющим желания… Где же ты странствовал и что совершил Лорд Берион?...

 

Глаза Герберта распахнулись от восхищения. Он почувствовал дыхание очередной сказки.

 

- Ну что, Герберт, отправишься с нами на поиски «Хрустального Дракона»? – с азартом спросил у горностая Кевин.

- Непременно! – не думаю, выпалил тот.

 

И все трое зверей с восхищением посмотрели на восток, там, где очень далеко за горизонтом их ждало новое опасное, но удивительное приключение.

 

Конец

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Прочитал, получил удовольствие. 

Больше всего понравилось, пожалуй, послевкусие. Остается яркая картина - живописная и жутковатая - глубин, населенных гигантскими осьминогами, и величественного корабля с головой дракона, который покоится на самом дне на самом краю бездны. Кроме того, история просто пропитана духом приключений, что очень подкупает, потому что приключения - это здорово. А морские - так вдвойне здорово. Хочется сразу узнать больше про странствия лорда Бериона, история которого прямо-таки легендарна.

Особенностью фанфика можно отметить многообразие подробностей, связанных с подводным миром и техниками ныряния. По ощущениям, около половины текста посвящено этому, что наводит на мысль о том, что автор сам неравнодушен к подобному времяпрепровождению. Или как минимум имел подобный воодушевляющий опыт.

Есть несколько наблюдений на будущее, которые хотел озвучить.

Будучи в целом приверженцем канона, я вполне принимаю разные неканонические ходы, если они оправданы. В этом фанфике автор условно стирает границы между хищниками/нехищниками - допустим. Но зачем? В смысле, что это дает повествованию? С тем же успехом, из Герберта могла бы выйти землеройка или даже крот (чтобы было бы еще более занятно). Я это пишу не с целью поднять дискуссию о мирных хищниках или наоборот, а лишь к тому, что у читателей, как правило, есть определенные представления об алгоритмах рэдволльской вселенной, и обычно они на них опираются, открывая фанфик по Рэдволлу. Если эти алгоритмы неожиданно меняются, то хорошо бы, чтобы автор эти изменения если не оправдал, то хотя бы объяснил. Иначе остается некоторое непонимание.

Что касается самих персонажей, мне немного не хватило раскрытия главных героев. Если у Герберта есть вполне себе предыстория и характер, то Кевин и Рон выглядят совсем какими-то никакими. Ну, что мы знаем о Кевине? Круче всех ныряет и рассказывает интересные истории. Что мы знаем о Роне? Ныряет не так круто, как Кевин. Конечно, я слегка утрирую, но хотелось бы знать о главных героях чуть больше, потому что наверняка про них еще есть что узнать ;) 

Что касается технической части, пожалуй, стоит обратить внимание на опечатки и пунктуационные ошибки. Их все же чуть больше, чем допустимо, на мой взгляд. Лучше в следующий раз просить кого-то делать вычитку.

В целом, эти моменты не сильно мешают прочтению. Я их, скорее, указал для того, чтобы обратить внимание на направления, куда можно развиваться и расти дальше, как писателю. 

Спасибо за проделанную работу, Квентин!

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Мартин

В первую очередь хотел бы поблагодарить за столь яркий и полноценный отзыв! Это всегда большая радость для автора )

Очень рад, что рассказ пришёлся по душе и был отмечен дух приключений ☺️ Потому как я уже столько всего наворотил, что побоялся перегрузки сюжета, особенно в окончании... И да, легенда Лорда Бериона до сих пор не отпускает моего воображения ) 

07.04.2023 в 10:19, Мартин сказал:

Особенностью фанфика можно отметить многообразие подробностей, связанных с подводным миром и техниками ныряния.

О, да! Я всё-таки сертифицированный дайвер ? и я очень хотел перенести красоту и волшебство подводного мира в текст. Но, сказать по правде, именно идея рассказа и подтолкнула меня к тому чтобы получить сертификат ?

07.04.2023 в 10:19, Мартин сказал:

Будучи в целом приверженцем канона, я вполне принимаю разные неканонические ходы, если они оправданы. В этом фанфике автор условно стирает границы между хищниками/нехищниками

Дело в том что я никогда не воспринимал мир Рэдволла с чётким делением на хищников и мирных зверей. Я всегда видел его смешенным... Да, я "учитывал" определённые предрассудки общества, но вот так как в книгах - такого канона я  не собираюсь придерживаться. Кроме того, это позиция несколько обоснована опальной особенностью Изумрудной Лагуны.

П.С. - Крот-ныряльщик... Это был бы просто апофеоз ? Олицетворение фразы - нет ничего невозможного!!!

07.04.2023 в 10:19, Мартин сказал:

Что касается самих персонажей, мне немного не хватило раскрытия главных героев.

Дело в том что характер как Кевина так и Рона описывается в предыдущем недописанном фанфике - Угли Бездны. Там им уделяется много внимания, так что я исходил из позиции, что читатель уже знает что к чему. Конечно же это именно моя ошибка, ибо как автор я уже знал героев от и до, но уделить им описания в истории просто не нашёл места и посчитал не нужным, решив сосредоточится на сюжете.

07.04.2023 в 10:19, Мартин сказал:

Что касается технической части, пожалуй, стоит обратить внимание на опечатки и пунктуационные ошибки.

Эх... Из сезона в сезон ничего не меняется... Просто не повезло с бетой.

 

07.04.2023 в 10:19, Мартин сказал:

Спасибо за проделанную работу, Квентин!

И тебе спасибо за похвалу. Это было длинное и долгое, но очень яркое путешествие. И я искренне рад, что им насладился ещё один зверь ))))

Link to comment
Share on other sites

9 часов назад, Квентин сказал:

Дело в том что характер как Кевина так и Рона описывается в предыдущем недописанном фанфике - Угли Бездны.

Да, я ожидал как раз чего-то подобного. Но если когда-нибудь и этот фанфик доберется до своего финала - буду рад прочитать ;) 

9 часов назад, Квентин сказал:

Но, сказать по правде, именно идея рассказа и подтолкнула меня к тому чтобы получить сертификат ?

Вот это неожиданно и здорово вдвойне)

Link to comment
Share on other sites

  • 11 months later...

Фанфик понравился, как раз недавно смотрел фильм про Жака Майоля и проникся атмосферой.

И сама история увлекателтная и держит в напряжении.

 

Как по мне, жуткое дело так нырять, по сути ты тонешь 😖 хотя, м.б. это мой страх после того как я сам однажды тонул.

Link to comment
Share on other sites

17.04.2023 в 23:00, Квентин сказал:

сертифицированный дайвер

А тв на задержке дыхания ныряешь или с аквалангом?

Link to comment
Share on other sites

frei

Ух! Благодарю за комментарий )

Не думал что историю ещё кто-нибудь прочитает, так что приятно удивлён.

Ну и конечно же рад что история понравилась )

08.04.2024 в 21:56, frei сказал:

Как по мне, жуткое дело так нырять, по сути ты тонешь 😖

Да, наверное, особенно в кромешной темноте. Но ведь это ещё и "пьянит", так что наслаждение тоже получаешь )

08.04.2024 в 21:56, frei сказал:

хотя, м.б. это мой страх после того как я сам однажды тонул.

Сочувствую... После такого в воду лишний раз не полезешь.

08.04.2024 в 21:57, frei сказал:

А тв на задержке дыхания ныряешь или с аквалангом?

Не, с аквалангом конечно ) Не более 20 метров.

Но с маской тоже люблю нырять - максималка что-то вроде 12 метров.

 

Ух! Какую же красоту видел в Красном море )))) Мечтаю туда однажды в сафари-тур отправиться - неделя одних ныряний на катере не сходя на берег!!!

 

Link to comment
Share on other sites

8 часов назад, Квентин сказал:

максималка что-то вроде 12 метров.

Как по мне это уже жутко глубоко 😂

Ну да, чтобы оценить всю прелесть нужны действительно прекрасные места👌

У нас вот море есть, а видимость там всегда не более метра))

Надеюсь, тебе удастся как-нибудь выбраться на такой ныряльный сафари тур)

  • Неплохо 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

  • Similar Content

    • By Меланхолический Кот
      – Зачем ты их взяла? – недовольно пробормотал Латаная Шкура. – Мы же собираемся идти в Котир и сообщить твоей повелительнице, где прячутся лесные жители?
      – Ну да, – хмыкнула в ответ Фортуната. – Но пара заложников ведь не помешает, верно? Нам обоим это зачтётся!
      Лисы вместе шли по лесной тропке, а ежата задорно прыгали впереди. Казалось, для них всё происходящее было лишь весёлой игрой.
      – Кому не помешает, а кому и помешает… – пробормотал Латаная Шкура.
      – Слушай, ты, что, вздумал в игры со мной играть?
      Фортуната остановилась и скрестила лапы на груди. Этот странный лис с самого начала не очень-то ей нравился, а сейчас, когда он вздумал перечить, и подавно.
      Не обратив на реплику спутницы никакого внимания, Латаная Шкура плюхнулся под дерево и достал хлеб из заплечного мешка.
      – Привал, ребята!
      Ежата с готовностью уселись рядом и, получив по куску, принялись старательно поедать угощение. Фортуната глядела на всю компанию исподлобья. Больше всего сейчас ей хотелось плюнуть на этого ненормального и бежать в Котир.
      Но что тогда она скажет Цармине?
      Совсем скоро наевшиеся ежата свернулись и задремали. Быстро оглядев их, Латаная Шкура вдруг встал и подошёл к Фортунате.
      – Кажется, ты не довольна моей игрой, подруга? А на это что скажешь?
      Он резко поднял лапу и на глазах у ошарашенной Фортунаты в самом буквальном смысле оторвал кусок собственной морды. Лисья шкура оказалась чем-то вроде плотного плаща, из-под которого торчал тёмный мех выдры.
      – Ты… ты…
      Фортуната беспомощно открывала рот и не находила слов. На ум ей мигом пришли бесчисленные истории про оборотней и лесных призраков. Явно довольный произведённым впечатлением, Латаная Шкура ловко приладил кусок на место.
      – Не всё является таким, каким мы его видим, а? Но не бойся, сегодня я на твоей стороне. А теперь слушай сюда, красавица. Если хочешь остаться в живых – сделаешь всё, как я скажу. Не трясись и ничем нас не выдай! Видишь тропу? Ежей оставишь здесь, пойдёшь прямо, впереди увидишь упавший бук…
       ***
      Заметив на тропе одинокую Фортунату, госпожа Янтарь недовольно цокнула языком. Ещё в Брокхолле они с Маской условились, что переодетый лисом выдра подаст условный сигнал о приближении цели.
      Никакого сигнала белки так и не увидели.
      Фортуната шла, пританцовывая и крутя в лапах сорванный цветок, когда на дорогу перед ней спрыгнул десяток белок с луками.
      – Стоять, предательница! – крикнула Янтарь.
      Лисица замерла, уставившись на неё удивлёнными глазами.
      – Ой, какая встреча! Никак, сама лучшая лучница Цветущих Мхов решила меня проводить? Может, тебя интересуют ежата? Так они дальше, чем ты можешь себе представить, дорогуша!
      Фортуната издевательски хихикнула.
      Янтарь замерла. Что-то явно пошло не так. Она помнила, что перед самым уходом из Брокхолла Фортуната забрала с собой Пику и Пози, переодетых в Ферди и Коггза. Куда же они делись? И что с Маской? Неужели его раскрыли?
      Хвост Янтарь медленно приподнялся, и белки натянули луки.
      – Хватит лгать, лиса! Быстро отвечай, куда дела ежат, или…
      – Хвастаться стрелами будешь перед тем, кто встретит тебя у ворот Тёмного Леса, белка! – неожиданно резко ответила Фортуната.
      Янтарь сжала зубы. Такого бесстрашия от рыжей плутовки она никак не ожидала.
      Сзади что-то хрустнуло, и Янтарь быстро обернулась…
       ***
      Солнце уже опустилось за верхушки деревьев, в лесу сгущались сумерки, а Белла с Командором всё всматривались в даль ведущей к дверям Брокхолла тропы. По всем расчётам белки давно должны были вернуться с донесением о том, как прошла задуманная операция, но до сих пор ни одного зверя так и не появилось.
      – Камень мне в киль! – злобно буркнул Командор, в очередной раз взглянув в темнеющее небо. – Что-то там не то. Пора моих ребят посылать!
      – Может быть, может быть…
      Белла грустно кивнула, и тут из чащи раздался пронзительный крик:
      – Помогите!
      – Кто там? Покажись! – крикнул Командор.
      Из-за кустов появилась Янтарь. Но как она выглядела! Мордочка была вымазана в крови, хвост бессильно волочился сзади. Хромая, она плелась к Брокхоллу.
      Не сговариваясь, Белла и Командор кинулись к боевой подруге и подхватили её под лапы.
      – Янтарь, дорогая, что случилось? Где остальные? А Маска с ежатами?
      – Плохо… Мы нарвались на отряд из Котира… Моих лучниц… их… их убили… Всех…
      Янтарь опустилась на землю и зарыдала. Белла горестно всплеснула лапами.
      – Маска ушёл к реке… с ежатами. Я отвлекала… Надеюсь… спаслись…
      – Я должна немедленно обработать твои раны! – воскликнула Белла.
      – О, нет, нет! Кровь не идёт… Я вымылась в лесном источнике… Пожалуйста, уложите меня в постель. Я безумно устала, надо спать…
      Спустя час потрясённые Белла с Командором сидели в холле за столом. Командор немедленно отправил отряд выдр к реке на поиски Маски, и теперь вождям Сосопа оставалось только ждать.
      – И всё-таки я не понимаю, весло мне в спину! Все белки полегли? От лап таких тупиц, как вояки Котира? А почему Маска сюда не вернулся?
      – Наверное, он боится вывести врага на Брокхолл, – задумчиво ответила товарищу Белла. – А белки могли и выжить, просто рассеялись по лесу, а Янтарь в суете не поняла. Но как же Маска не учуял вражеского отряда?
      Белла разжала лапу и пригляделась к прилипшему к ней грязному куску беличьего меха.
       ***
      – Вот так вот мой подлый братец оттяпал у меня звание Командора. Теперь вы понимаете, Ваше Величество, что с вашими врагами у меня собственные счёты?
      Победный пир вовсю шумел в зале Котира. Через большое окно виднелся плац, казарма и ворота, где-то за которыми торчали насаженные на пики головы Беллы, Командора и Янтарь.
      Маска, вальяжно приобняв разомлевшую Фортунату, отпил вина из золотого кубка.
      – Конечно, прикинуться белкой, да ещё и самкой, было непросто, но результат того стоил!
      Солдаты и офицеры дружно захохотали.
      – Счёты – это хорошо, – прищурив зелёные глаза, произнесла Цармина. – Пусть они у каждого свои, но договориться мы всегда сумеем. Ты настоящий воин, Маска, хоть и выдра! Впрочем, и это неважно. Я понимаю твою трагедию. Недавно мой собственный брат отравил нашего отца, и мне пришлось взять бразды правления в собственные лапы. Надеюсь, скоро ты сможешь насладиться казнью этого мерзавца!
      Маска кивнул и сделал ещё один глоток. От болтливых ласок он уже выведал всё, что приключилось в стенах Котира, и история эта ему отнюдь не нравилась. Выходило, Джиндживер вздумал травить тяжело больного отца, которому и так жить оставалось всего-ничего? Да так, чтобы всё подозрение пало на него, а Цармина оказалась защитницей справедливости?
      Нет, в этой истории стоило разобраться повнимательнее. Ничего, у него впереди много времени для раскрытия тайн кошачьей крепости.
      Ведь далеко не всё является таким, каким кажется…
    • By Меланхолический Кот
      Предупреждение: в рассказе имеются некоторые медицинские подробности, не всегда приятные.
      Перед вами рассказ на тему, с которой я едва ли когда соприкасался (ну только в качестве пациента). Тем не менее, попытался описать обучение врачеванию, ситуации и эмоции, которые с этим связаны. Да, на форуме есть кое-кто, для кого всё это было частью жизни и, собственно, я решил написать этот фик в подарок одному юзверю, чей день рождения уже не за горами...
      Если что, героиня рассказа ни в коем случае не является калькой ни с кого, но... Словом, кто надо, тот поймёт. 
      Итак...
      Посвящается Фортунате
       
      «А ведь недавно я мечтать не могла, что буду обедать в трапезной медицинской академии…»
      Вначале Урсула Ольха Корнфлауэр отстояла длинную очередь, чтобы получить тарелку овощного супа, рыбу и хлеб, а затем ей пришлось с нагруженным этим богатством подносом топать к ближайшей свободной скамье. Таковая обнаружилась прямо напротив портрета хорька Ольсена Третьего, нынешнего конституционного монарха Рифтгарда. Демонстративное верноподданничество не слишком радовало Урсулу, хотя приходилось признать, что именно королевские дотации ощутимо улучшили качество еды. Да заодно и ушли в прошлое остроты, в которых трапезную сравнивали с мертвецкой.
      Пристроившись рядом с выдрами, оживлённо болтавшими об особенностях применения корня мандрагоры, юная лисица принялась торопливо хлебать суп. Конечно, это обещало не лучшие последствия для пищеварения, особенно зимой, но, увы, внутренний распорядок академии далеко не всегда отвечал тому, чему учили в её стенах.
      – Кажется, моя маленькая племянница опять кое-что забыла?
      Урсула вздрогнула, когда перед ней на стол с лёгким стуком опустился стакан с яблочным компотом. Фортунат улыбался, прищурившись – этот взгляд Урсула помнила с детства. Торчащие из рукавов камзола лапы лиса-хирурга, сильные и вместе с тем тонкие, были тщательно выбриты, как и у всех, кто занимался операциями.
      Так же, как сегодня и у самой Урсулы.
      – Спасибо…
      Урсула сконфуженно отпила и мельком бросила взгляд на соседний стол. Сидевшие там белки оживлённо шептались.
      – У тебя сейчас фармакогнозия была, верно?
      – Ага… Про свойства золотарника слушали.
      Фортунат кивнул, жуя хлеб.
      – Хорошее растение.
      Урсулу подмывало сказать, что ей все эти кропотливые объяснения про доли порций казались тоской зелёной, но тогда пришлось бы выслушать сердитую лекцию о важности каждой врачебной науки. А это в её планы не входило.
      Выдры тем временем пришли к выводу, что Академии необходима собственная плантация мандрагоры, и пошли к дверям. Остальные студенты тоже заканчивали с обедом и торопились на занятия. Урсула аккуратно положила ложку в опустевшую тарелку.
      – Послушай… У нас сейчас будет практическое занятие… Первое. В смысле, на живом звере. И меня поставили помощницей. Я волнуюсь…
      Она невольно понизила голос. Дядя улыбнулся ещё шире.
      – Как интересно! И кого же для вас будут резать?
      – Выдра с проблемами в печени. Предполагают абсцесс. Сказали, что случай довольно лёгкий, но всё равно…
      – Если лёгкий, то гноя, может, немного будет. А то из иного зверя два ведра выливается…
      – Дядя!!! 
      За проведённые в Академии сезоны Урсула успела привыкнуть к тому, что в её стенах к боли и страданиям относились с каким-то едва ли не циничным пренебрежением. Сейчас её это уже не удивляло, но некоторые вещи заставляли вздрогнуть.
      Фортуната, казалось, испуганная мордочка племянницы лишь позабавила.
      – Ну-ну, дорогая, спокойнее! Уверяю, печёночный гнойник – это далеко не самое страшное, с чем у нас можно встретиться!
      «Да поняла я уже, что медицина – это тебе не страницы «Хорька Хаоса» перелистывать…» – подумала Урсула, вспомнив старинный сатирический роман про безумного врачевателя. А ведь когда-то именно эта книга сподвигла её поступать в Академию.
      – Ну, а кто будет вести операцию?
      – Профессор Бьёрн Сноксон. Ты его знаешь, наверное?
      Брови Фортуната резко дёрнулись. Трапезная почти опустела, и Урсула, решившись, перегнулась через стол и прошептала:
      – Дядя, послушай… Он какой-то странный… Читал у нас лекцию по анатомии и перепутал селезёнку с аппендиксом…
      – Так, я надеюсь, ты ему ничего не сказала?
      – Ну… Я указала на ошибку, да…
      Фортунат угрюмо фыркнул, и Урсула осеклась.
      – Вот этого совсем не стоило делать.
      – Почему?
      Удар колокола, возвещавшего конец обеденного перерыва, перекрыл её голос.
      – Потом объясню. Ладно-ладно, ты иди, пора уже…
      В комнатке для подготовки к операциям было тихо и светло. Переодевшись в длинный операционный халат, Урсула опустила лапы в чашу с настоем. Он должен был убить всех крошечных зверей, видимых лишь через увеличительные стёкла и которые, однако, вызывали болезни с воспалениями.
      Со спокойной отстранённостью Урсула смотрела в окно на припорошенные первым снегом крыши, а младший врач-белка тщательно упаковывал её хвост в чехол из плотной ткани. Некоторые считали, что белкам, всю жизнь таскавшим за спиной огромное шерстяное помело, следовало держаться от хирургии как можно дальше. Хвост этого врачевателя, впрочем, был уже закрыт чехлом.
      – Из вашей группы в нынешнем сезоне ты первая помогаешь, – произнёс белка, затягивая шнурок. – Кажется, доктор Бьёрн тебя знает?
      Урсула медленно кивнула.
      – Он читал нам анатомию.
      – Господин Бьёрн весьма строг к деталям, так что советую выполнять все его указания очень-очень точно! Но и не трепещи особо. Все через это проходят. Если что, доктор сам всё сделает. Ну, а тебе незачёт…
      Хихикнув, белка быстро накинул повязку Урсуле на морду, завязал на затылке и, наконец, покрыл тканью её голову. «Платье мертвеца» – так прозвали студенты хирургический костюм. Что поделать, с тех пор, как один учёный крыс разглядел крошечных зверей через стекло, от этих незримых тварей стремились отгородиться всеми силами. Времена, когда врачеватели копались в ранах немытыми лапами, остались в прошлом.
      Урсула как раз вспомнила жуткие картинки из книг по истории медицины и ещё раз омыла лапы, а доктор тщательно протёр их стерильной тканью.
      – Ну, красавица! Хоть на бульвар выходи! Удачи, лиса!
      «Так… Лапы не поднимать выше груди и не опускать ниже пояса… Но, если что, умывальник должен быть… Обязан быть!»
      Аудитория для практических занятий представляла собой просторную круглую залу с колоннадой. Свет здесь падал через множество окон, а от входа крыльями расходились поднятые ряды сидений. В центре стояло ложе, на котором покоился молодой выдра. Морду зверя покрывала ткань, пропитанная сонным снадобьем, и оно, судя по всему, начало действовать. Урсуле вспомнились байки о зверях, которые просыпались в самый неподходящий момент и вынуждены были созерцать собственные внутренности…
      Оставалось надеяться, что это были только байки.
      Профессор ещё не пришёл. Две юркие ласки суетились, заканчивая приготовления. На столике блестели инструменты – ножи, расширитель разреза, острая трубка. Рядом стояла гордость Академии – огромное зеркало, в котором отражались все действия хирурга. Невдалеке в большом сосуде хранился целебный настой, которым предстояло промыть печень. Его выдра ещё будет пить потом, чтобы совсем изгнать болезнь…
      Если, конечно, останется жив.
      Эта мысль пронзила Урсулу порывом ледяного ветра. Какая-нибудь ошибка, перерезанный кровоток, слишком большая доза снадобья – и выдра с кровати уже не встанет. Остановится сердце, перестанет течь кровь, начнётся разложение…
      А ещё в разрез может попасть чья-то шерсть, там могут забыть тампон…
      Урсула дёрнула головой, отгоняя жуткое наваждение. Так нельзя, врачеватель всегда должен быть готов спокойно встретить чью-то смерть. Она несколько раз глубоко вздохнула, положила лапы, не притрагиваясь, на особую стойку и стала рассматривать выдру. Простыня закрывала его до пояса, едва поднимавшаяся от дыхания грудь и брюхо были тщательно выбриты. Полоса растительной краски под правыми рёбрами означала место разреза.
      Прозвенел колокольчик, и студенты начали входить в аудиторию. Группа Урсулы должна была присутствовать, и она почти неосознанно искала взглядом знакомые морды. С улыбкой кивнув горностайке Мадлен, она заметила, как в дверь ввалилась целая компания белок. Хвостовой чехол Матильды, которая ими вечно верховодила, сполз, обнажив светлую зимнюю шерсть. Вот глупая неряха! Урсула представила, как длинные беличьи шерстинки падают на пол, сквозняк подхватывает их и несёт прямо к месту операции…
      Мадлен подскочила к Матильде и принялась сердито ей что-то выговаривать, та возмущённо замахала лапами в тонких шёлковых перчатках.
      – Горностай против белки, прекрасное зрелище!
      Урсула повернулась на глубокий грудной голос и увидела профессора Бьёрна. Невысокую коренастую фигуру этого хорька она бы узнала издалека, но сейчас она оказалась куда ближе, чем на лекции.
      – Пусть хвостатая наденет чехол как следует! - Бьёрн указал лапой в зал. - Я не собираюсь оперировать в туче беличьей шерсти!
      Он повернулся к Урсуле и улыбнулся, прищурив жёлтые глаза.
      – Значит, Урсула Ольха Корнфлауэр? Лисичка-отличница?
      Урсула выдержала его взгляд.
      – Ну, что же, посмотрим, какова ты у операционного стола… Лапы вымой для начала! Итак, дамы и господа, учащиеся звери всех видов, прошу обратить внимание!
      Он говорил так, словно находился в театре. Урсула тем временем послушно вымыла лапы. Лучше перемыть, чем недомыть, это всем известно.
      – Наш новый друг, выдра, которого вы перед собой наблюдаете, работал в порту, кушал, пил, развлекался во всяких заведениях, вот только подхватил отнюдь не ту болезнь, которой те заведения славятся…
      Со стороны беличьей компании послышалось хихиканье, одновременно и смущённое, и заинтересованное. Урсула ощутила злобу. Конечно, стоит какому-нибудь зверю сказать скабрезность, и Матильда с подружками будет тут как тут!
      – Судя по всем признакам, наш друг получил чудесный случай абсцесса печени! И сейчас мы получим незабываемое удовольствие наблюдать его собственными глазами. А поможет нам в этом восходящее светило академии, знаменитая лиса-врачевательница Урсула Ольха Корнфлауэр!
      Среди студентов послышался гул. Видно, далеко не все одобряли манеры доктора. Того, впрочем, это вряд ли смущало.
      – Облачайте!
      Бьёрн отступил, и ласки тут же одели его во всё то, в чём сейчас стояла Урсула. Вальяжным жестом он окунул лапы в чашу и вернулся к столу.
      – Итак, дорогая Ольха, какой нож вы посоветуете мне избрать для вскрытия?
      Из-под намордника его голос слышался приглушённо. «Словно из могилы» – подумалось Урсуле. Она с детства не любила, когда её называли вторым фамильным именем, но сейчас не обратила на это ни малейшего внимания.
      – Вот этот, – уверенно произнесла Урсула, осторожно, не прикасаясь, указав на нож с широким лезвием. – Он подходит для глубокого рассекания брюшины.
      – Верно!
      В голосе Бьёрна мелькнуло что-то, напоминавшее уважение. Он протянул лапу. Да, помощник должен подавать инструмент, конечно. Урсула очень осторожно взяла нож за рукоятку и подала доктору.
      Стоя над выдрой, Бёрн вытянул лапу с ножом и стал медленно её опускать. Урсула замерла. Вот нож прикоснулся к коже, погрузился внутрь…
      Урсуле уже случалось наблюдать операции, учиться на жутких куклах из воска и дерева, а прошлой весной она помогала вскрывать тело старой белки, которую прикончила гигантская опухоль в груди. Но сейчас она помогала резать живого зверя. Прямо сейчас его сердце билось, кровь текла по жилам, печень впитывала вещества…
      Правда, с последним у бедолаги явно не заладилось.
      Бьёрн вёл разрез ровно, не делая ни одного лишнего движения. Скоро показался слой белого подкожного жира.
      – Водяные собаки вечно жир набирают… – пробормотал Бьёрн. – Так, придётся второй делать. Внимание…
      Нож легко прошёлся тем же путём.
      – Есть! Вскрыли!
      Бьёрн осторожно взялся за края разреза и потянул в стороны.
      – Расширитель!
      Урсула подхватила стержень и аккуратно установила в разрез, сама удивившись, как легко это получилось сделать. Вскрытие оказалось удивительно точным и лиса, замерев, смотрела на покоившуюся под рёбрами тёмную, явно болезненно раздутую печень, к которой, словно гриб к дереву, прилепился гнойник.
      – Всё верно! – произнёс Бьёрн. – Абсцесс правой доли!
      Ласка отошёл к скамьям, снял намордник и громко повторил:
      – Диагноз подтвердился: это абсцесс правой доли печени!
      Урсула слышала заинтересованный гул и покосилась в зал. Матильда, Мадлен и ещё куча морд смотрели прямо на неё. Сердце гулко застучало. Нет-нет, надо успокоиться, всё внимание только на операцию…
      Ласки поднесли маленькое зеркало и поставили так, что отражённый луч света упал точно в разрез. Затем подтащили поближе огромное увеличительное, и раскрытая брюшина выдры отобразилась во всех подробностях.
      – Вот она! Вот она, наша прелесть! Давай дренаж!
      Урсула подала трубку с иглой, и Бьёрн торопливо схватил её.
      – Всем видно? Будете жрать сырую рыбу – получите такое же! Несите ведро!
      Зачем нужно ведро и что в него сейчас польётся, Урсуле объяснять не требовалось. Что делать, организм зверя боролся с попавшей в него заразой, и результат получался не очень эстетичным.
      Бьёрн несколько раз ткнул дренажной трубкой в печень, откровенно любуясь открывшейся картиной. Ласка нажал на скрытую педаль, и стол немного наклонился.
      Вдруг раздалось сердитое рычание: Мадлен с Матильдой опять сцапались.
      – А ну тихо там! – прикрикнул Бьёрн, держа трубку у самой печени…
      – Осторожнее… – невольно пробормотала Урсула.
      – А? Опять учить меня хочешь?!
      Лапа профессора дёрнулась, трубка царапнула по органу, и тут же на его мясистой поверхности появилась капля крови.
      – Проклятье! Тампон, быстро!
      Урсула взяла пропитанный целебным раствором кусочек ткани, но Бьёрн схватил его так резко, что выбил его из лапы помощницы, и тампон упал куда-то под стол.
      – Да чтоб тебя! Дура косолапая!
      Ласка злобно зарычал.
      Урсула в ужасе смотрела на печень, и ей казалось, что оттуда хлещет кровавый поток. Сейчас вот-вот кровь зальёт брюшную полость, хлынет на стол…
      В ушах зазвенело, а перед глазами заплясали огоньки. «Я испортила операцию!» Эта мысль была последним, что мелькнуло в сознании Урсулы, прежде чем оно погрузилась во мрак.
      Урсула летела куда-то во тьме, у которой не было ни конца, ни начала, среди странных образов и мерцавших звёзд. Она не знала, сколько продолжался её безумный полёт, но в один момент всё исчезло. Вспыхнул свет, и тьма рассеялась.
      Приоткрыв глаза, Урсула поняла, что лежит на кушетке. Она дёрнулась, и тут же её обдало потом, отчаянная слабость накатила на тело, а в голове зашумело.
      – Так, спокойно, спокойно!
      Кто-то сунул ей под нос тряпку с острым запахом. Стало легче.
      Зимнее солнце слабо поблёскивало на металлических шкафах. Урсула находилась в той же комнатке, в которой недавно готовилась к операции. Да, была операция, выдра с больной печенью, доктор Бьёрн…
      А потом пошла кровь, и она свалилась в обморок.
      Фортунат сидел рядом, держа в лапах сосуд с бодрящим раствором.
      – Он умер? – прошептала Урсула, подумав, что, если ответ будет утвердительным, она потеряет сознание снова. С надеждой уже не очнуться.
      – Кто?
      – Выдра!
      – Нет, конечно! Кровотечение остановили, операцию закончили. Обычная ситуация, зря ты так напугалась.
      Обычная… А ей уже виделись потоки крови и гибель пациента. Несчастная, глупая трусиха! А Матильда, конечно же, теперь разболтает её позор всем вокруг. Урсула откинулась на подушку. Глаза защипало.
      – А ну-ка спокойно!
      Фортунат опять дал ей понюхать раствор.
      – Если хочешь знать, у нас вообще вряд ли кто-то никогда не падал в обморок. И со мной… хм… бывало. Любой опыт надо использовать, чтобы возрастать во врачевании. Да и к тому же, сегодня сам профессор вёл себя… ну… не очень правильно.
      Урсула приподнялась на локте и тихо спросила:
      – Дядя… А ты знаешь этого доктора Бьёрна?
      Фортунат кашлянул, выглянул за дверь и прикрыл её.
      – Скажем так – он талантлив, но любитель покрасоваться. Полагаю, ты в этом уже убедилась. Видишь ли, он из сильной семьи, у них там кто-то в сенате, и он позволяет себе… странности. Как с той селезёнкой, про что ты сказала в трапезной. Он запоминает, кто делает ему замечания, и потом придирается. Но тебя это не должно волновать, – торопливо добавил он. – Сегодня ты не виновата ровным счётом ни в чём! Посмотри-ка лучше, что у меня для тебя есть…
      С загадочной улыбкой Фортунат достал из висевшей на стуле сумки толстую папку и положил на стол рядом с Урсулой. «Джозеф Клокмэстар и сыновья. Бумага, книги и писчие принадлежности» – аккуратно было выдавлено на тёмной обложке. Урсула медленно открыла папку и увидела толстую пачку плотной белой бумаги для рисования.
      – Спасибо… Спасибо, спасибо, спасибо!
      Несмотря на слабость, Урсула обняла дядю и чмокнула его в щёку.
      – Но… Она ведь, наверное, жутко дорогая?
      – Не думай об этом. Если надо, я ещё достану. Попрактикуйся в анатомии или просто порисуй что-нибудь…
      Поздним вечером Урсула сидела в комнате Академического дома. За окном валил снег, а свет масляной лампы падал на лист. Сначала Урсула хотела нарисовать печень, но быстро увлеклась, и под её лапой на бумаге отобразилась сегодняшняя операция. Выдра лежал на столе, рядом стояла растерянная и напуганная лиса, а доктор Бьёрн с ухмылкой заносил нож над несчастным больным. В облике его явно отразился хорёк Хаос из старинного романа, который Урсула перечитывала бессчётное число раз.
      Впервые Урсула подумала вдруг, что рисование могло бы стать в её жизни альтернативой врачеванию.
      Мысль эта испугала её. Она вспомнила, скольких трудов стоило поступить в Академию, как за неё радовались дядя и другие родственники.
      Но, в конце концов, рисуя зверей, она куда меньше рисковала отправить их в Тёмный лес.
    • By ОКО 75
      Пэйринг и персонажи: Принцесса Курда, Трисс, Затрещина, Флит Размер: 5 страниц, 1 часть Жанры: AU Фэнтези Экшн Предупреждения: Отклонения от канона Преканон Описание: Две несчастные души, которым суждено было встретиться... Посвящение: Всем поклонникам творчества Брайна Джейкса и серии "Рэдволл". Примечания автора: Данная работа является завязкой к альтернативной истории книги "Трисс Воительница". Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика   Минуй нас пуще всех печалей
      И барский гнев, и барская любовь.
      Грибоедов А.С.
      Замок Рифтгард. За час до полудня. 
      В тот день все вокруг казалось ей гнетущим: холодное северное Солнце, мрачные коридоры замка, в которых шаги отдавались гулким эхом, сочувствующие взгляды других слуг и многозначительные усмешки стражников. От того ощущение, будто ее ведут на казнь, становилось лишь сильнее. Да, прежде Трисс не доводилось бывать в этой части дворца и о том, что здесь творится она знала лишь понаслышке. Кто-то мог бы сказать, что ей до сих пор везло — прислуживать принцессе Курде во время тренировок как правило отбирали сильных и выносливых зверей. Однако удача переменчивая штука, и сейчас, глядя на довольную морду Флита, Трисс догадывалась, что дело тут не столько в желании угодить принцессе, сколько в личной неприязни лейтенанта к ней.
      У двери, ведущей в оружейную палату, они оказались довольно быстро. Пока Флит гремел ключами и возился с замком, второй стражник бесцеремонно сунул в лапы Трисс увесистый мешок с репой.
      — Значит так, слушай внимательно и запоминай, дважды повторять не буду. — средних лет крыс, с проседью в темной шерсти, явно считал ниже своего достоинства разговаривать с какой-то там белкой, но вместе с тем понимал необходимость объяснить новенькой основные правила. В гневе Курда была горазда вымещать злость не только на слугах. — Пока принцесса не пришла, убедись, что все готово к тренировке — пол не скользит, тюки плотно набиты и так далее. Репу развесишь на стропилах, как мишени. И только попробуй умыкнуть хотя бы одну — неделю будешь сидеть в клетке, на воде и сухарях.
       — Вот-вот, — поддакнул Флит, наконец справившись с дверью. — Репки у нас все посчитаны, все для Ее Высочества. Да и еще: проверь оружие — наточено ли, блестит ли. А то принцесса очень рассердится, если придется упражняться с тупым клинком, — добавил он, хитро подмигнув напарнику. Курда терпеть не могла, когда кто-то из слуг прикасался к оружию без ее позволения, но эта дерзкая и непокорная белка никак не могла знать об этом, в свой первый день у принцессы Рифтгарда.
      Донельзя довольный собой, Флит проводил пошатывающуюся под тяжестью мешка Трисс взглядом исполненным мрачного предвкушения, а затем захлопнул дверь и, вытянувшись по стойке смирно возле нее, стал ждать, что будет дальше.
      ***
      Уже почти наступил полдень, когда Трисс, немного запыхавшись, подготовила зал для тренировки — протерла зеркала вдоль стен, поправила и кое-где набила соломой напольные и подвесные чучела, ровными рядами развесила пресловутую репу. Остановившись чтобы отдышаться, она в последний раз окинула взглядом плоды своего труда, с тоской думая о том, что скоро от идеального порядка не останется и следа. Где-то на краю сознания встрепенулась злость, возмущение своим рабским положением, … но Трисс усилием воли загнала эти чувства подальше, в темные уголки души. Чтобы пережить сегодняшний день ей нужны были холодная голова и трезвый расчет, а ярость и праведный гнев пускай тлеют, до лучших времен.
      Успокоившись и переведя дыхание Трисс решительно подошла к оружейным стойкам, которые ровными рядами протянулись вдоль дальней стены, под высокими и узкими окнами палаты. Сабли, одноручные и двуручные мечи, шпаги, рапиры — от бесчисленного количества клинков рябило в глазах, а играющие на полированной стали солнечные лучи так и норовили ослепить. С замиранием сердца Трисс поняла, что у нее почти нет времени, чтобы проверить каждый из них, но и отступать перед трудностями она не привыкла. Взяв со стойки ближайший меч — обоюдоострый, с полукруглой гардой и позолоченным навершием — она придирчиво осмотрела его, проверила когтем остроту лезвия и уже собиралась вернуть на место когда…
      — Ну и что, по твоему, ты делаешь?
      Высокий, холодный голос за спиной подействовал на Трисс словно ушат ледяной воды. Она обернулась, всем видом демонстрируя смирение и покорность, сочетание способное польстить любому тщеславному зверю… Однако на принцессу Рифтгарда это не произвело должного впечатления. Застыв в дверях, царственная хищница смотрела на Трисс в упор и взгляд у нее был совсем нехороший — гневный, но вместе с тем какой-то оценивающий…
      — Простите Ваше Высочество, — кротко ответила она, склонив голову в почтительном поклоне. — Мне приказали быть сегодня при вас и…
      — Мне известно для чего ты здесь. — плотно затворив дверь Курда шагнула к Трисс, в ее тоне, как и в движениях, читалась неприкрытая угроза. — Но я не припомню, чтобы приказывала подавать мне оружие.
      Лишь после этих слов Трисс с ужасом осознала, что все ещё сжимает в лапе тот проклятый меч. Но странное дело — мысль о том, чтобы его бросить и молить о снисхождении, она отмела практически сразу, лишь крепче стиснув рукоять.
      — О, как видно, ты любишь играть с мечами? — в коралловых глазах принцессы Рифтгарда заплясали искры темного веселья, но голос оставался ледяным. — Всего лишь служанка, а воображаешь себя фехтовальщицей? Быть может, мне стоит преподать тебе урок, как думаешь?
      Трисс собиралась было возразить, но Курда уже натянула рукавицу из плотной ткани и взяла со стойки шпагу с вычурным эфесом. И снова — стоило ей лишь взглянуть на вражеский клинок, как страх и тревога отступили, а на их место пришла холодная, жесткая сосредоточенность. Положение было безвыходным, и все же она предприняла последнюю попытку избежать боя:
      — Ваше Высочество, я не умею сражаться…
      — Подними меч. — в голосе принцессы отчетливо звякнул металл. Заложив левую лапу за спину и направив острие шпаги в грудь Трисс, она замерла в этой позиции, будто змея, готовая в любой момент прянуть и ужалить.
      Поняв что выбора у нее нет, Трисс подчинилась. Сделав шаг назад она попыталась повторить стойку Курды, но вышло довольно неуклюже.
      — Выше, выше — надменно скомандовала принцесса. — Еще…
      Высокомерие и небрежный тон сделали свое дело — чувствуя закипающий в глубине души гнев, Трисс впервые посмотрела на Курду в упор, глаза в глаза.
      — Хорошо. — одобрила та… и тут же атаковала — стремительно, без малейшего предупреждения. От первого выпада Трисс ушла чисто на инстинктах — легким, истинно беличьим прыжком. Но Курда не дала ей перевести дух — стремительно сократив дистанцию она напала снова, на этот раз дальним рубящим ударом, практически тут же переведя его в колющий. И снова Трисс спасла реакция — отскочив вбок она укрылась за тренировочным чучелом, так что остриё шпаги пронзило лишь набитый соломой мешок. Но буквально через секунду ей пришлось вновь уклоняться от молниеносных ударов и выпадов…
      Эта опасная игра продолжалась еще какое-то время — Трисс отступала, а Курда преследовала ее, но из раза в раз клинок принцессы не достигал цели, поражая то репу, то соломенные чучела. Несколько раз Трисс была неприятно близка к тому чтобы получить серьезные раны, и только в последний момент ей удавалось избежать этого. Однако вскоре, терпению Курды пришёл конец.
      — Хватит убегать! — прорычала она, когда не в меру прыткая служанка в очередной раз разорвала дистанцию. — Защищайся!
      Было ли дело в эйфории боя или в адреналине, бурлящем в крови, но новый удар Трисс приняла на меч. Это был первый раз, когда их клинки скрестились — звон прокатился по залу, многократно отраженный и усиленный эхом. Свою ошибку она осознала мгновением позже, когда Курда чуть не выбила оружие у нее из лап, связав клинки коротким вращением. Потеряв равновесие Трисс рубанула мечом наотмашь… и теперь уже принцессе пришлось отпрянуть. На миг в коралловых глазах хищницы промелькнули шок и неверие, — какая-то белка-служанка вынудила ее, первую шпагу Рифтгарда отступить! — а затем Трисс пришлось уйти в глухую оборону под яростным натиском взбешенной принцессы…
      ***
      У оружейной палаты успела собраться приличная толпа зевак из замковых слуг и рядовых стражников, так что отряду королевских гвардейцев, пришлось пустить в ход копья и кулаки, чтобы пробиться в первые ряды. Капитан Затрещина, лично раздал не меньше дюжины зуботычин тем, кто не пожелал уступить ему дорогу, и своим подчиненным в том числе. Но командующего армией Рифтгарда это не волновало — сквозь гул толпы он отчетливо слышал звон клинков и от осознания того, что в замке идет бой у него шерсть становилась дыбом. Но зрелище, открывшееся когда он наконец прорвался в зал, определенно прибавило ему седых волос на загривке.
      Принцесса Курда, позабыв об всем на свете, яростно атаковала молодую белку из замковой челяди, а та, мало того что была до сих пор невредима, так еще и не стеснялась атаковать в ответ. При этом обе выглядели уставшими, с обеих градом катился пот, но ни одна, ни другая не желали уступать.
      — Ваше Высочество.! — Затрещина шагнул было вперед, желая остановить поединок, но…
      — Назад! — прорычала принцесса Рифтгарда, метнув в капитана испепеляющий взгляд. — Я справлюсь с ней сама!
      С этими словами она удвоила темп боя, устремившись в последнюю атаку, а Затрещина заметался, не зная что предпринять. Он не мог ослушаться прямого приказа принцессы, но в то же время понимал, что если с головы Курды упадет хотя бы волос, его собственная голова будет красоваться на пике у замковых ворот. К тому же, он видел с каким восторгом другие слуги смотрят на юную белку, и понимал, что если оставить все как есть, то это может окончиться всеобщим мятежом. Ухватив за плечо первого попавшегося стражника — по счастью им оказался Флит, наиболее расторопный и исполнительный малый во всем гарнизоне — Затрещина притянул его к себе и страшным шепотом приказал:
      — Немедленно собрать всех стражников и перекрыть это крыло дворца. Без моего приказа никого отсюда не выпускать. Передай надсмотрщикам — всех рабов разогнать по баракам, бараки оцепить до моего распоряжения, понял? И быстро, одна лапа здесь, другая там!
      Флит отдал честь и, протолкавшись к выходу, что есть духу припустил в сторону казарм. Никогда еще он не был так рад полученному приказу и искренне надеялся, что никто так и не узнает, какую роль он сыграл в этой истории.
      ***
      Почти наступило время обеда, когда в конец измотанные Курда и белка-служанка одновременно опустили оружие. Обе тяжело дышали, и метали друг в друга враждебные взгляды но поднять клинки уже не могли. Трисс опиралась на свой меч всем весом, Курда же использовала шпагу вместо трости. Многочисленные зрители затаили дыхание ожидая развязки.
      — Этот бой… — выдохнула принцесса Рифтгарда, уже без тени насмешки или высокомерия — ловкость и силу соперницы она оценила по достоинству. — Для тебя... он был первым?
      — Да. — честно ответила Трисс, кое-как выровняв дыхание и утирая пот тыльной стороной лапы. Для нее это и в правду был первый настоящий бой, да еще с сильным противником — с непривычки кисти и предплечья болели так, словно она весь день махала молотом в кузнице. Тем не менее, следующий вопрос сорвался у нее с языка прежде, чем она успела себя одернуть. — А для вас?
      Глаза Курды опасно сузились, и капитан Затрещина, посчитав, что лучшего шанса не представится, поспешно выступил вперед являя собой воплощение праведного гнева.
      — Что за неслыханная дерзость! — прорычал он и ткнув в белку когтистым пальцем добавил — Ваше Высочество позвольте, я разберусь с этой смутьянкой…
      — Молчать! — отрезала Курда и капитан тут же сник, утратив весь свой пыл. — А ты, — добавила она, обращаясь к недавней сопернице. — Назови свое имя.
      — Трисс, дочь Аррема Рокка. — ответила юная белка звонким, исполненым силы голосом, но спохватившись, добавила. — Ваше Высочество.
      От этих слов Затрещину прошиб холодный пот. Даже спустя сезоны, это имя все еще имело над ним власть. Тот день отпечатался в его памяти так, словно все это было только вчера — первая высадка короля Саренго на скалистое побережье Рифтгарда, атака объединенных сил белок, мышей, ежей и выдр, их попытка сбросить захватчиков в море. Помнил он и Рокка пронзенного не менее чем тремя десятками стрел, тогда как иному зверю хватило бы и одной чтобы отправиться в Темный Лес. И вот теперь, словно из ниоткуда, объявляется его наследница и в ее лапах меч… Кошмар наяву, не иначе…
      — Что ж, Трисс, на сегодня можешь быть свободна. — Курда между тем улыбнулась, а ее тон хотя и остался властным, приобрел милостивый и покровительственный оттенок. — Как следует отдохни и восстанови силы. Завтра я буду ждать тебя в этом зале, в это же время. И не вздумай опаздывать.
      Среди стражников и слуг послышался изумленный ропот и все они расступились перед Трисс, когда она вернув меч на место и поклонившись принцессе, направилась к выходу. Даже капитан Затрещина не осмелился заступить ей дорогу, а лишь наблюдал со стороны, сжимая кулаки от бессильной злости. Разумеется Курда никак не могла знать о событиях, имевших место еще до ее рождения, как и  о том, какая опасность угрожает всему Рифтгарду в лице этой юной белки-служанки. И когда та прошла мимо, а  их взгляды на миг встретились, внутренний голос шепнул капитану, что уж лучше бы в этот день в кладовых замка не досчитались очередного мешка с репой…
    • By Меланхолический Кот
      Всем привет ещё раз. Как, наверное, кто-то уже знает, я недавно прочитал "Жемчуг Лутры". Финалом книги я остался недоволен и решил написать фанфик с альтернативной концовкой. По мере повествования буду делиться соображениями по поводу перевода и оригинала, а также комментировать проблемы с внутренней логикой книги. Итак, действие начинается на борту "Морского Змея", который несёт пленного аббата Дьюррала к Сампетре. Ромска в моём варианте выживает...
      ***
      Аббат Дьюррал забылся коротким тревожным сном. Ему казалось, что он вернулся в родной Рэдволл, и жители готовят пир в его честь. Вот только какой-то мрак повис на всём, а еда пахла водорослями. Затем из-за стен донёсся шум сражения, и аббат понял, что на них напали. Но тут всё исчезло, и он заспанно оглядел тесную и тёмную каюту пиратского корабля.
      Снаружи и вправду сражались. Дьюррал слышал ругань, шипение ящериц и звяканье клинков. То и дело раздавались предсмертные крики. Значит, вражда Ромски и генерала Ласка Фрилдора наконец разрешилась схваткой. Но что могла сделать в такой ситуации старая мышь с паршивым зрением? Разве что сидеть взаперти и надеяться, что верх одержит капитанша-хорчиха, а не чудовищный варан Ласк. Аббат притащил к двери стол и пару скамеек, сам закутался в одеяло и уселся на постели. Вскоре старика сморило вновь.
      Проснулся он от звука страшного удара. Дверь затрещала. Ударили ещё раз, несколько досок вывалилось на пол, и в дыру просунулась чешуйчатая морда Ласка. Дьюррал замер. Он не понял, сколько времени прошло, но в какой-то момент стало ясно, что генерал мёртв. Глаза варана закрылись, а из уголка пасти текла струйка тёмной крови. Стараясь не смотреть на труп, аббат отодвинул стол и приоткрыл разломанную дверь.
      Уже сгущались сумерки, а на корабле горело лишь несколько фонарей. Дьюррал вышел на палубу, вдохнул свежий воздух, прищурил подслеповатые глаза и вздрогнул, разглядев валявшиеся кругом трупы и лужи свежей крови на досках.  
      - Эй, старик… Иди, не бойся… Это я, Ромска, твоя подружка…
      Мышь обернулся на хриплый голос и, пройдя несколько шагов, увидел хорчиху. Она сидела на палубе, прислонившись к мачте и тяжело дыша. Пятна крови темнели на камзоле и чёрно-серой шерсти капитанши, а рядом лежал палаш, прервавший сегодня, видно, немало жизней.
      - Только мы вдвоём тут в живых и остались. Весело, правда?
      - Ты ранена… - выдохнул Дьюррал, подойдя вплотную.
      - Да уж… Ласк постарался… Но и сам отправился в преисподнюю… Так, слушай, - Ромска с трудом приподнялась. – Вернись в каюту, там, в шкафу, лежат лекарства. Использовать их умеешь?
      Это прозвучало как вызов – чтобы он, аббат Рэдволла, не умел лечить зверей? Несмотря на ужас ситуации, Дьюррал не сдержал улыбки.
      - Фонарь возьми… - прохрипела Ромска. – Если повезёт и я выкарабкаюсь, дальше хоть не один поплывёшь…
      Аббат торопливо сорвал приделанный к стене светильник. Сделать это оказалось совсем не трудно – дерево подгнило и не держало гвозди. Осторожно перешагнув через мертвого Ласка, Дьюррал вновь прошёл в своё убежище. Масляная лампа бросала неяркий свет на тёмные стены. Так, вот и шкафчик. Дверца приоткрылась, звякнув стеклом. Что тут у нас… Игральные кости и карты, кинжал, сухари – мышь раздражённо сбрасывал с полок предметы нехитрого пиратского быта. Наконец в глубине сверкнули флаконы со снадобьями. Дьюррал не мог сейчас разобрать названия на грязных бумажках, но втягивал носом запахи, с радостью узнавая травы родных берегов. Под мотками бинтов лапа вдруг наткнулась на оправу. Какая удача! Треснувшие линзы, правда, не совсем подходили аббату, но теперь всё вокруг приобрело хоть какую-то чёткость. А то с тех пор, как пираты отняли у него очки, уже надоело ходить среди туманных пятен. Так, ещё нужна чистая вода…
      Ромска с жадностью осушила кружку. В свете лампы Дьюррал осторожно промывал рваные раны на теле хорчихи, накладывал целебные мази и забинтовывал, стараясь выбрать самую чистую ткань. Ромска лишь тихо стонала, когда он неосторожно задевал её израненную плоть. Ну что же, видно, уроков старой Цецилии аббат не забыл, и сегодня они позволили ему выдержать такой внезапный и страшный экзамен по врачеванию.
      - Так, хорошо, кровь уже не идёт. Я думаю, важные органы всё-таки не задеты. Надо бы травы заварить…
      - На камбузе жаровня, - прошептала Ромска. – Так, помоги-ка…
      Дьюррал почувствовал, как тяжелая лапа капитанши легла на его плечо. Медленно ступая и опираясь друг на друга, вместе они – старый ценитель книг и трав и предводительница безжалостных корсаров – спустились в камбуз. В каменной жаровне тлели угли. Аббат подбросил растопку, несколько сухих поленьев, и вскоре на них заплясало пламя. В котелок отправился пучок гиперикума – для начала сойдёт. Дьюррал накрыл растянувшуюся на полу Ромску одеялом, ещё одно, свёрнутое, сунул ей под голову.
      - Добрый ты зверь, отец, - сказала Ромска. – Было бы побольше таких, как ты, может, и моя жизнь иначе бы пошла… Ладно, чего теперь… Слушай. Я сейчас не могу править кораблём, а ты один нипочём не направишь его к своим берегам. Сейчас пойдёшь на корму, найдёшь руль и закрепишь его, понял? Там не сложно… Корабль сам пойдёт к Сампетре. Если повезёт и мы не потонем по дороге, если я выживу… То сделаю всё, чтобы ты вернулся домой…
      Тщательно привязав рулевое бревно, чтобы оно не ходило туда-сюда, Дьюррал прошёлся по каютам. Одеяла, сухари, тряпки, снадобья – всё сгодится. Не удержавшись, он глотнул грога из чьей-то бутылки и мучительно закашлялся. Похоже, Ромска давеча угостила его сильно разбавленной версией. Впрочем, аббат ощутил внутри приятное тепло, а сердце гулко забилось, подгоняя кровь по старым жилам. Сильная вещь, но аккуратнее с ней надо, это тебе не октябрьский эль в погребе с ежами распивать!
      Ромска с наслаждением выпила грога, затем Дьюррал налил ей настой гиперикума.  
      - В Рэдволле врачевать научился?
      - Ну да… - аббат смущённо поправил свои новые очки. – У нас такое правило – лечить всех, кто нуждается в помощи…
      - Хорошее правило, - ответила Ромска.
      «У вас зато другое правило – грабить и убивать всех, кто не может дать отпор», - подумал Дьюррал. Вслух он говорить ничего не стал – злить хищную пациентку не стоило.
      - Ласк спятил, - вновь заговорила, помолчав, Ромска. – Хотел нас с тобой принести в жертву Вулпазу. Проклятому владыке ада. Теперь он сам в его компании. Она ему подходит…
      - Пожалуйста, не поминай его, - лапы старой мыши дрогнули, так что он едва не пролил настой.
      - Боишься? – хорчиха слабо усмехнулась. – Не стесняйся, мне тоже не по себе. Даже когда всю жизнь на волосок от смерти…
      Аббату показалась, что она дёрнулась под одеялом. Хорошо, если это не озноб. Самое паршивое, если в раны прошла зараза. Конечно, тогда могло бы помочь кровопускание, но Ромска и так потеряла немало крови… Взгляд Дьюррала упал на сухую корку. В рэдволльском лазарете поговаривали, что, если к гнойной ране приложить заплесневелый хлеб, воспаление пройдёт быстрее, чем от мазей. Многие, включая самого Дьюррала, в это не верили – ну как гниль может лечить? – но в крайнем случае даже это стоило испробовать.
      - Спи, - мышь погладил хорчиху через одеяло. – Тебе надо восстановить силы. А там что-нибудь придумаем.
      - Помолись о нас, отец, - пробормотала Ромска, засыпая.
      Легко сказать – помолись… Сколько Дьюррал себя помнил, обращений к высшим силам он почти что не слышал. Может, когда-то было иначе, но сейчас обитатели его аббатства предпочитали жить и трудиться, не задумываясь о религиозных вопросах. Но если бы сейчас кто-то на небе вспомнил о них двоих, брошенных среди ледяной бездны…
      Дьюррал ещё долго сидел без сна в тёмном вонючем камбузе, смотря на догоравший очаг и прислушиваясь к вою ветра за бортом. Погода, похоже, ухудшалась. Начнись шторм – вряд ли у них вдвоём будет шанс выжить. Какой, однако, парадокс – всю жизнь просидеть в родном аббатстве, читать книги до веселить диббунов, а на склоне сезонов встретить смерть здесь, на разбойничьем корабле, на пару с капитаншей пиратов! Кто из настоятелей прошлого мог бы похвастаться такой судьбой? Вот только в Рэдволле уже никто не узнает об этом историческом случае…
      Во тьме ненастной ночи «Морской Змей» безмолвно нёсся по волнам на запад, неся на палубе кучу трупов, а в своём мрачном чреве – двоих самых одиноких существ на свете.
      И всё-таки им повезло – шторм прошёл мимо. Поглядывая на ползущие над морем клочковатые тучи, Дьюррал с усилием перекидывал через борт окоченевшие трупы. Ромска порывалась помочь, но аббат отговорил её – от напряжения могли разойтись свежие раны. Впрочем, Ласка Фрилдора они подняли всё же вместе. С шумным всплеском мёртвый варан упал в воду, и его вытянутое чешуйчатое тело закачалось на волнах, словно перевёрнутая лодка.
      - Даже последний злодей имеет право на погребение, - произнёс Дьюррал, смотря, как его поверженный враг отдаляется от корабля. – В земле или хотя бы вот так…
      - Впереди Сампетра!
      Мышь взглянул прямо по курсу, куда указывала Ромска, и разглядел тёмную полоску острова.
      - Так, пристать к пирсу без команды мы не сможем. Давай-ка, отец, отвяжи руль, и я попробую выбросить корабль на пляж.
      Дьюррал невольно подивился выносливости хорчихи. Дня полтора назад она, израненная, лежала у мачты, а теперь с трудом, но уверенно крутила рулевое колесо. Тем временем Сампетра быстро приближалась. Стали видны подсвеченные клонившимся к западу солнцем пологие, безлесные холмы, причалы и здания порта, а над ними – массивный серый замок. Вскорости корабль вздрогнул и замер, уткнувшись в песок.
      - Никого не видно… - Ромска тревожно озиралась, вцепившись лапами в борт. – Порт пустой…
      - Кто-то идёт… - Дьюррал смотрел на высокую фигуру, что появилась из-за камней и, переваливаясь по песку, шагала к кораблю. Хотя зверь и закутался в тёмный плащ, его хорошо было видно на фоне пустынного пляжа.
      - Ублаз! Наш император! – Ромска схватила аббата за плечи и резко опустила на палубу. – Так, слушай сюда. Говорить с ним буду я. Ты – пленник, понял? Молчи и ни в коем случае – слышишь? – ни в коем случае не смотри ему в глаза!
      Раздалось натуженное пыхтение, и над бортом появилась покрытая бурой шерстью и увенчанная золотой короной голова куницы. Ублаз перевалился, неуклюже растянувшись на досках палубы, но тут же вскочил и огляделся. Он был высоким – на целую голову выше Ромски. Лишь на миг Дьюррал перехватил взгляд его чёрных круглых глаз, но успел ощутить страх и смертельную тоску в душе. Это чувство походило на то, как если бы ты глянул в глубокий омут ненастной ночью.
      - Ромска! Где твоя команда? Где Ласк? Отвечай!
      - На корабле вспыхнул бунт, - спокойно сказала капитанша. Её лапа легла Дьюрралу на затылок и с силой наклонила его голову. – Все погибли. Остались одна я да заложник.
      - Все? И сам Ласк? – Ублаз прошипел какое-то ругательство. – Ладно, потом отчитаешься. Что это за старик? Я сказал привести мне жемчуг! Жемчуг, а не этого доходягу!
      - Аббатство Рэдволл хорошо укреплено. Попробуй мы его штурмовать – все бы там полегли. А за своего настоятеля они сами отдадут жемчужины.
      - Сами? Ты сказала сами? – император наступал на Ромску, и та, невольно пошатнувшись, схватилась за борт. – Я не жду, когда кто-то что-то соизволит отдать! Я прихожу и беру то, что мне принадлежит по праву! Я дважды посылал вас за жемчугом! И не получил ничего! Ничего! В первый раз вы его профукали, а теперь ты мне впариваешь полудохлую мышь! Ты сгубила экипаж! Сгубила моих надзирателей!
      Казалось, император впадал в истерику, но внезапно он замолчал. Мощная лапа, в которую взглядом упёрся Дьюррал, царапала доски, а сверху доносилось тяжёлое дыхание.
      - На острове проблемы, - уже спокойнее прорычал Ублаз. – Бери это существо и быстро во дворец!
      «Морской Змей» застрял недалеко от берега, но его окружала вода, и по приказу куницы аббат с хорчихой сбросили за борт маленькую шлюпку. Дьюррала мутило – в конце концов, его возраст не очень подходил для первого морского путешествия. Покачиваясь, старик бежал по пляжу, подгоняемый Ромской. Песок, к счастью, то ли не прогрелся, то ли уже остыл, так что даже без отнятых пиратами сандалий по нему можно было сносно топать. В стороне остались тёмные, покосившиеся сооружения порта. Наконец Ублаз нырнул куда-то между валунов и кустарника. Там, прикрытый грязью и ветками, скрывался железный люк. Император быстро откинул крышку, и Ромска нырнула в тёмный проход.
      Дьюррал выдохнул и уверенно спрыгнул следом за своей в одном лице спасительницей и поработительницей. Это оказалось не особо труднее, чем спускаться по лестнице в погреб аббатства. Наконец, захлопнув за собой дверь, в туннель плюхнулся сам Ублаз. Вся троица, толкаясь, двинулась по тесному тёмному коридору. Теперь аббату оставалось надеяться, что его тащат в места хотя бы не более страшные, чем пиратский корабль.
      ***
      Примечание. В переводе говорится, что Ублаз выбрался из дворца через "потайной ход", однако в оригинале говорится о главных воротах, "main gates". Вариант переводчиков мне больше понравился, поскольку тайный туннель явно лучше соответствует вопросам безопасности императорской особы и контролированию острова.
      Гиперикум - это зверобой. Я просто решил, что в мире людей-зверей название "зверобой" смотрелось бы, хм, странновато.
    • By Scalrag
      Грядущая ночь эгоистично затемняла все краски чудесного лесного пейзажа: зелёные ели становились едва видными на фоне чёрного неба, и лишь несколько звёзд освещали дорогу путникам, затерянным по всему миру в этот момент. Среди обширных полей, лесных болот, многочисленных рощ и одиноких деревьев выбивалось строение, будто прятавшееся от всего мира за соснами, но ночью его было легко обнаружить, ведь из его окон ярко горел свет, словно указывая зверям, где они могут поесть и поспать.
      Это была таверна "Барсучий жир", на входной двери которой висела деревянная табличка, гласившая, что барсукам здесь не рады. 
      Хозяин этого места, ласка по имени одноглазый Вилли, стоял за барной стойкой и по очереди подливал грог посетителям. 
      - Я не до конца уверен, что моё место там, куда я направляюсь, - рассказывал поддатый тёмно-серый горностай с кружкой ячменного пива. Он сидел словно отдельно от постоянных клиентов, пары-тройки весёлых хорьков, хорошо знакомых с Вилли. Зверь сделал глоток и продолжил:
      - В конце концов, это какие-то развалины старой крепости на севере, точно ли именно там я должен найти себя?.. Я не знаю.
      Затем горностай залпом допил кружку и звучно поставил её перед хозяином таверны.
      Вилли, подливая пиво посетителю, пробуравил его взглядом и ответил:
      - Лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть. К тому же, если что-то не выйдет или пойдёт не так, ты всегда сможешь вернуться, верно?
      Вилли был прирождённым барменом. Он не только умел разливать алкоголь по кружкам зверей, захаживавших в таверну, но так же всегда мог поговорить и дать хороший совет. Лишь единственный раз он ничего не налил зверю и не дал ему никакого совета, но именно с тех пор барсуки и не захаживают к нему...
      ******
      Огромный барсук с мечом в лапе с ноги выбил дверь в таверну и устремился к обескураженному ласке, который не смог произнести и слова.
      - Ты сын Роджера, погибшего капитана "Воющей Серены"?
      - Нет, я просто держу таверну. Чего вам налить? - Вилли нервно улыбнулся.
      Барсук яростно стукнул кулаком по столу, замахнулся мечом и выколол ласке глаз:
      - Ты лжёшь, ты точно его сын, и ты ответишь за то, что твой папаша сделал с моим отцом!
      Вилли схватился за глаз, но тут же понял, что нужно биться. Ласка побежал в свою каморку, быстро отыскал меч, подаренный ему отцом, и постарался вспомнить всё, чему тот его учил. Барсук догнал хищника ровно в момент, когда тот уже отыскал оружие.
      Битва длилась долго, но выносливому Вилли удалось вывести барсука из строя и вымотать его. В конце концов, чёрный зверь с белой полосой на голове был повержен.
      - Теперь нужно чинить дверь, оттирать кровь с пола и обрабатывать глаз. Грёбанный барсук...
      ******
      Вилли немного мотнул головой, чтобы отогнать дурные воспоминания, и вступил в весёлый разговор с корешами-хорьками, подливая им пиво и травя старые байки. В этот момент дверь в "Барсучий жир" аккуратно открылась, и вошёл лис, на морде которого была чёрная, как сегодняшнее ночное небо, шёлковая маска.
      - Это ограбление, доставай золотые! 
      Напряжённый взгляд красных глаз горностая тут же просверлил незнакомца.
      - Ага, сейчас, - расслабленно ответил ласка, мягко улыбаясь, - докажи, что ты не барсук, рыжий.
      На этой фразе тёмно-серый зверь широко улыбнулся, отвернулся и продолжил пить, а только появившийся посетитель сказал:
      - Пошёл ты, Вилли, и налей грога.
      Хозяин таверны послушно взял кружку и принялся наполнять её напитком, Слэгар же в это время сел за барную стойку.
      - Что расскажешь, приятель? - дружелюбно обратился Вилли к лису, но тот лишь бросил на него желчный взгляд и ответил:
      - Мы не друзья.
      - Тебе бы освободиться от душевного груза, раскрыться кому-то, найти друзей, - дружелюбно ответил хозяин таверны, исподлобья глядя на Слэгара и наполняя его кружку.
      - Просто грог, ласка, советов я не заказывал, - мрачно ответил лис и взял свой напиток.
      - Как знаешь, - буркнул Вилли и вернулся к компании своих друзей.
      Лис сделал один глоток и окинул взглядом таверну: бар, деревянная лестница наверх, к спальным комнатам, пара вёдер в углу... Рыжий частенько любил приходить сюда, чтобы немного расслабиться и поразмышлять о жизни, к тому же, напитки здесь всегда были на уровне. 
      Лис допил грог и, отдав монеты Вилли, взял у него ключ от комнаты. Слэгар поднялся наверх. Открыв дверь, он увидел уже привычное для него зеркало, висевшее на стене недалеко от кровати, стоявшей в углу.
      Рыжий запер дверь и, сняв маску, уставился в зеркало.
      Кошмарный шрам на половину лица, но жизнь, как подарок, оставленный от Асмодеуса... А стоило ли оно того?
      Лис лишь молча смотрел в зеркало, будучи не в силах произнести ни единого слова.
      ******
      Села готовила какой-то особый травяной отвар, пока маленький Куроед играл недалеко от их небольшой хижины.
      Лиса и не заметила, как юркий лисёнок вернулся домой. Он подбежал к маме и протянул ей небольшой букетик собранных лесных цветов:
      - Мамочка, ты такая же красивая, как эти ромашки.
      - Спасибо, малыш. Иди, поиграй ещё, если хочешь, а мамочка пока доделает кое-что, хорошо?
      - Хорошо, мам.
      Куроед умчался играть дальше, а Села с умилением во взгляде посмотрела сыну вслед. Она взяла с полки стакан, наполнила его водой и поставила туда цветы.
      ******
      Куроед открыл входную дверь и яростно швырнул сумку куда-то в сторону. Услышав странный звук, Села вышла из кухни, где готовила обед.
      - В чём дело?..
      Но стоило Куроеду повернуться к матери, как все её вопросы мгновенно отпали. Под левым глазом лисёнка красовался фингал.
      - Кто это тебя? - спросила Села у сына, заводя его на кухню.
      - Это те идиоты, живущие неподалёку.
      - Нужно что-то с этим делать, - сказала Села и, найдя наконец аптечку, принялась намазывать какой-то мазью фингал сына.
      - Если что-то не так - сразу бей, понятно? 
      - Но им же будет больно.
      - Мне тоже больно смотреть на то, как над тобой издеваются. Просто бей. Такова жизнь. А, и да, ещё кое-что.
      Села ненадолго отошла в свою спальню и принесла какую-то коробочку. Лиса открыла её. Куроед увидел боласы и ручной портрет своей матери и какого-то неизвестного лиса. Села протянула сыну метательное оружие:
      - Твой отец любил их, и любые враги всегда были повержены им и этими шарами. Начинай учиться пользоваться ими. Ты сможешь использовать их так же искусно, как он, я уверена в этом. У тебя всё получится.
      ******
      Рыжий юноша хлопнул дверью, входя в дом, и, подойдя к матери, протянул ей какое-то растение.
      - Мне нужен был лесной дудник, какого чёрта ты принёс мне борщевик? Когда ты уже научишься меня слушать? 
      Куроед закатил глаза и ответил:
      - Тогда же, когда научишься нормально объяснять, что тебе нужно.
      - Почему ты постоянно дерзишь мне?
      - Почему ты вечно на меня орёшь?! Ты будто специально ищешь повод зацепиться за что-то, сколько можно? 
      Мать и сын сверлили друг друга напряжёнными взглядами, со стороны это напоминало игру в гляделки. В конце концов, Куроед тяжело вздохнул и пошёл к входной двери.
      - Ты куда?
      - Да какая тебе разница? Прогуляюсь.
      - Когда ты стал таким сложным?
      Ответом послужил хлопок входной двери. Лиса лишь села на ближайший стул и вздохнула.
      ******
      Глядя в зеркало, лис произнёс:
      - Я Слэгар Беспощадный.
      Но не прошло и пары секунд, как в его голове промелькнула мысль:
      "Я Куроед".
      Слэгар вышел, запер комнату снаружи и спустился вниз, к бару.
      Заказав у Вилли ещё одну кружку грога, он сел за самое крайнее место, которое уже освободилось после ухода горностая, и незаметно достал под барной стойкой портрет своих родителей из той самой коробки.
      Слэгар взял заказанный грог, слегка, едва заметно приподнял кружку и, не решившись сказать, подумал:
      "Когда я видел твой труп впервые, я испытывал облегчение, но сейчас это не так. Совсем не так. За тебя, Села. За тебя, мам. Я всегда, несмотря ни на что, помнил дорогу домой. Мне жаль, очень жаль. Спасибо за всё и пока".
      После этого Слэгар залпом опустошил кружку и поднялся наверх. В конце концов, его ждал завтрашний день, а затем ещё, и ещё, вплоть до момента, пока он не встретит вновь свою мать в границах Тёмного леса...
×
×
  • Create New...