Перейти к публикации

Jaques B. The Redwall Cookbook


MUS
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

  • 2 недели спустя...

Братья и сёстры, у кого под лапой старое издание "Воина Рэдволла" и "Маттимео"? Бэзил в одной из книг упоминал свой полк, я хочу вспомнить, как это тогда переводилось. Он говорил нечто вроде: "Жаль, что этого мальца не было с нами на привалах в старом добром шестьдесят седьмом" или что-то наподобие. В Redwall Cookbook опять упоминается воинская часть Бэзила - the sixty-seventh Paw and Mouth Long Patrol. Спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Kate Ravine

Ещё одно имя, над переводом которого надо посовещаться, - полковник Puffscutt, puff - пышный, слоёный, пуфф, отдуваться, фыркать, пыхтеть и так далее, scutt я не нашёл, но есть scut - короткий хвост, хвостик, заяц, новичок, салага, новобранец (последние три явно не подходят, раз герой целый полковник). У меня пока вариант - полковник Пышнохвост, но, может, будут ещё варианты? Спасибо!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

При переводе Ромуальд обнаружил, что я пропустила разворот на  сканировании (проверяла же, обидно!). Оригиналы сканов утеряны, и пока у меня не вышло сделать новые, но есть хотя бы фото. Если у кого-то будет возможность подшить (читай: платная версия Адоба), будет классно. Я еще поищу сканы или сделаю новые чуть позже.

.P00916-143056(1).thumb.jpg.1e9c6eb18fd5b4ec49373f0878bf35d1.jpgP00916-143211(1).thumb.jpg.c54d5fbdfb43de8ddac871991716eacc.jpg

Изменено пользователем MUS
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

15 минут назад, Ромуальд сказал:

MUS

А по Tummscoff что будем делать? Он у нас так пока и безымянный.

Можно сделать голосовалку среди самых нормальных вариантов. Мы так вроде делали в СК.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Там ещё есть одно имя, над которым надо подумать. Странствующий танцор Sprywisp. Spry - проворный, ловкий, быстрый, живой, энергичный, wisp - пучок, клок, порыв ветра, блуждающий огонёк. У меня пока из вариантов только Легколап и Легколап Блуждающий Огонёк, но тут появляется какая-то неуместная связь с Гибельными Огнями. Какие ещё есть идеи?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Крикун Сэм заглянул на кухню как раз в тот момент, когда последние медовые яблочки доставали из духовки. Громогласный бельчонок не умел говорить тихо, и от его крика все так и подскочили.

— Медовые яблочки! Почему мне никто не сказал, что госпожа Василика затеяла их готовить? На вид они просто великолепны!

Бэзил и Tumscoff проскользнули следом за ним. Старший заяц вежливо кашлянул:

— Кхм, кхм, если, по-твоему, они великолепны на вид, что же ты скажешь, когда отведаешь их, Сэм? Кстати, что это ты тут делаешь, старый следопыт, во?

Крикун Сэм гаркнул зайцу:

— Что я здесь делаю? Собираюсь готовить горячий мятный чай, конечно! Никто в аббатстве не заварит его так, как я!

Рэдволльцы единодушно подтвердили это одобрительным шёпотом. Василика уселась на полку рядом с Матиасом.

— А мне можно посмотреть, Сэм? Я очень хочу узнать, как это он у тебя так хорошо получается.

Сэм отвесил ей галантный поклон и проревел сквозь пар от кастрюль.

— Извольте смотреть, сударыня, и вы все тоже!

Бэзил и Tummscoff прямым курсом двинулись к полке.

— Ну-ка подвиньтесь малость, увальни. Здесь хватит места и для двух стройных, подтянутых заячьих удальцов, во!

— Можно мне сесть рядышком, дядь Бэз? Не лопай ты так засахаренные каштаны, Командор! Передай и нам - мы умираем с голоду!

Командор поделился с ними каштанами.

— Да уж, я ни разу не видал сытого зайца.

Крикун Сэм снова оглушительно гаркнул:

— Попрошу тишины! Это очень деликатная работа. Ну ладно, вот как заваривают горячий мятный чай.

https://www.redwall.ru/kitchen/drink/goryachii-myatnyi-chai

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Когда он закончил, Сэма наградили дружными лапоплесканиями, и бельчонок тоже уселся на полку. Все единодушно признали, что никто и никогда не заваривал горячий мятный чай лучше него. Повар Гуго принялся загибать пальцы, подсчитывая блюда. Тщетно пыталась Пэнси что-то сказать ему.

— Я полагаю, к нашему Празднику Весеннего Половодья всё готово. Итак... Во-первых, заячий весенний овощной суп...

Пэнси попыталась вставить словечко:

— Но, брат, вам не кажется...

Повар Гуго сердито взмахнул хвостом.

— Тс-с, Пэнси, не мешай! Затем — хрустящая сырно-луковая ежиная запеканка...

Пэнси дёрнула его за фартук.

— Брат Гуго, ну послушайте...

Он только отмахнулся.

— Тихо, сестра! Овощная кассероль a la Кротоначальник, гарнизонный лук-порей на гриле для гурманов...

Сэм гаркнул Гуго:

— По-моему, вам стоит выслушать Пэнси!

Брат Гуго неодобрительно на него покосился.

— Далее фаршированные грибы Весеннего Половодья...

Крак!!! Полка треснула!

Все так и повалились шумной кучей-малой, но, на счастье, лежащие на полу старые мешки смягчили их падение. Гуго с трудом выкарабкался из клубка хихикающих диббунов под предводительством Банго.

— Почему мне никто не сказал, что полка вот-вот треснет?

Пэнси стряхнула со своей шеи хвост Командора.

— Я пыталась сказать, да вы не слушали!

Громко стеная, Бэзил позволил племяннику помочь ему подняться.

— Ох, моя спина сломалась, будь она неладна! Немало порея потребуется, чтобы распрямить её! Как по-твоему, юнец, во?

Tummscoff усадил дядюшку на пустые мешки.

— Не повезло тебе, дядь Бэз! Полежи здесь, дай покой старым косточкам. Ну а мы пока пойдём мыться-наряжаться к празднику!

Смеясь, рэдволльцы сбежали, а Бэзил ковылял позади и ругался:

— Негодяи! Грубияны! Эй вы там, подождите раненого воина, во!

Изменено пользователем Ромуальд
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

Лето

 

Взвейся, жаворонок мой,

Небесам хвалу воспой.

От меня, пчела, даруй

Каждой розе поцелуй!

Слаще зрей, плодовый сад.

Лето здесь, и каждый рад!

 

Проскользнуло в сны мои

Ласковое лето.

Так несут листок ручьи

К золоту рассвета!

Славен солнца каждый день,

Щедрого владыки!

Вечеров отрадна сень,

Ночи невелики.

 

К нам придёт немало дней

В неге ласковых лучей.

В полдень дрёмой опьянит

Солнца яркого зенит.

Целый мир и всех подряд

Чары лета покорят.

 

Большая зелёная стрекоза скользила над поверхностью рэдволльского пруда, поднимая на озарённой солнцем глади воды мелкую зыбь. Брат Гуго, сидевший на берегу в тенёчке под ивой, просто места себе не находил от беспокойства. Кротоначальник и Бэзил Олень со своим племянником Tummscoff устроились по соседству. С довольным урчанием предводитель кротов откинулся назад, устремив взгляд в ясное голубое небо. Кротоначальник похлопал Гуго по лапе.

— Хурр-хурр, добр-рый др-руг. Отдохнуть бы тебе, значит, надо.

Беспокойство монаха Гуго только усилилось.

— Но мне не нужен отдых. Что, во имя всех сезонов, Констанция и сестра Пэнси затевают у меня на кухне?

Он собирался было встать, но Бэзил решительно остановил его.

— Они заняты подготовкой Садового летнего пикника и чаепития, старина. Не суетись ты так. Лучше наслаждайся выходным, ты заслужил его по праву. Ай-яй-яй, да хватит уже дёргаться и дрыгаться, точно лягушка, которую щекочут! Это меня нервирует, во!

От волнения Гуго стал грызть коготь на пальце; Tummscoff легонько похлопал его по лапе.

— Перестаньте, брат, а то эдак вы всю лапу себе слопаете. Мне дядь Бэз всегда это говорит.

Бэзил смерил родственника ледяным взглядом.

— Ещё раз назовёшь меня "дядь Бэз", и я сам твои треклятые лапы слопаю, юнец лопоухий! Ох, да не волнуйся ты, Гуго. Пикник и чаепитие будут первый сорт. Подумать только! Милые дамы сами всё приготовят, тебе дали выходной, а ты этого не ценишь, неблагодарный кашевар!

Бедный Гуго в расстройстве уставился на озарённый солнцем тихий пруд.

— Да нет же, я благодарен, просто... Они хозяйничают у меня на кухне, взяли мою кухонную утварь. Достают всё из шкафов, а на место не ставят. Я теперь никогда ничего не найду, весь мой порядок насмарку!

Кротоначальник попытался успокоить встревоженного повара.

— Хурр-хурр, там сестра Пэнси, она уж пур-рядок знает. Поверь моему слову, она, значит, хуррошая барышня.

Брат Гуго кивнул в знак согласия... и тут же нашёл новый повод для беспокойства.

— Но ведь это я всегда готовил Садовый летний пикник и чаепитие. А вдруг у них ничего не получится?

Бэзил с жалостью покачал головой.

— Как-как ты сказал, "ничего не получится"? Сударь мой, остерегайтесь, чтобы Констанция, или Василика, или сестра Пэнси, или другие дамы не услышали таких вот ваших слов. Верно тебе говорю, старина, ты сам потом удивишься, как ладно всё пройдёт. Так, парни?

Его друзья решительно кивнули.

— Так!

Монах Гуго пробормотал вполголоса:

— И все-то рецепты они делают по-другому, не так, как я. Надеюсь, всё пройдёт благополучно, ведь я намерен лично отведать каждое блюдо и проверить, хорошо ли его приготовили, вот так-то!

 

В саду землеройки под предводительством своего вождя Лог-а-Лога расставляли столы. Командор дежурил у входа в сад, отгоняя диббунов.

— Осади назад, товарищи! Чай ещё не готов. Великие сезоны! Неужели я вижу маленького белого призрака?

Закутанный в скатерть Банго высунул мордочку наружу и проворчал:

— Хурр-хурр, пр-равда я тебя, это самое, напугал, Командор? Пр-ропусти меня, а не то я подниму стр-рашный шум! Ву-у-уррр!

Командор сграбастал кротёнка и осмотрел его со всех сторон.

— Это матушка Констанция будет страшно шуметь, если увидит твою замурзанную мордочку и грязные лапы. Бери своих друзей диббунов и дуйте к пруду умываться, а не то вас всех рано отправят в кровать, и не будет вам никакого Садового летнего пикника.

С визгом и писком диббуны бросились к пруду.

Констанция, рэдволльская Матушка-барсучиха, устало спустилась в сад. Она присела, обмахивая лицо краем фартука.

— Уф, ну и жарища же в этих кухнях! Да, брату Гуго определённо надо время от времени давать выходной. О, вы только посмотрите, какая красота! Столы накрыты просто восхитительно!

Лог-а-Лог скромно поклонился.

— Только самые лучшие белые скатерти, а также лучшая посуда и столовые приборы, сударыня. Мы с Командором выбирали цветы. Надеюсь, они вам по нраву?

Констанция обошла вокруг четырёх столов, поставленных квадратом. Она понюхала букеты из люцерны, астрагала, незабудок, сон-травы, примулы и дикой горчицы, погладила лапой гирлянды из папоротника, плюща и очного цвета, красиво разложенные на белоснежных льняных скатертях.

— Они просто чудесные! Спасибо вам всем. Всё устроено наилучшим образом для самого настоящего рэдволльского Садового летнего пикника и чаепития. Я велю моим друзьям нести из кухни угощение. А вы с Командором не могли бы сказать брату Гуго, что к чаю всё готово? Только не торопитесь, ведите его сюда медленно.

Аббатский сад испещряли пятна солнечного света и тени. Счастливые звери смеялись и шушукались, садясь за праздничные столы. Отец настоятель усадил монаха Гуго на почётное место, а потом прочёл застольную молитву:

 

— Благодаренье лету шлём

За ласковые дни.

Чудесной памятью в сердцах

Останутся они.

 

Благодаренье всем друзьям

За дружбу их и мир.

Они с терпением ждут слов:

"Друзья, да будет пир!"

 

Изменено пользователем Ромуальд
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Посвящается Констанции, что собрала эти рецепты - Б. Дж.

Посвящается Анике, Софии и Изабель - К.Д.

 

Когда я был маленьким, с едой было трудновато, потому что шла Вторая Мировая война. Всё было по карточкам, а многое из того, что нравилось людям, было вообще никак не достать. Поэтому, когда я листал старые поваренные книги моей мамы, у меня слюнки текли при виде иллюстрированных рецептов всяких вкусностей. А ещё были книги, которые я любил читать в библиотеке... и меня по-настоящему раздражало, когда я доходил до эпизодов, где кто-нибудь бывал на великом пиру. Ведь там никогда не было никаких подробностей! После пира герой просто благодарил короля за чудесную трапезу и скакал прочь на белом коне. Погодите-ка! А каким на вкус было угощение? Как оно выглядело? Как его приготовили? Оно понравилось герою или нет? Даже на мой юный взгляд подобные вопросы требовали ответов. Именно поэтому еде в аббатстве Рэдволл уделяется так много внимания - я пытаюсь сделать всё правильно. В моих историях еда столь же важная часть сказания, как сражения, путешествия, стихи, загадки и песни. Так что угощайтесь, друзья! Но в разумных пределах - не пытайтесь быть прожорливыми зайцами. И ещё, не забудьте попросить кого-нибудь из взрослых помочь вам при работе с ножами, плитой и тому подобным. Надеюсь, вам понравятся эти рецепты. Ведь они все испытаны в деле, клянусь, во-во!

 

Выбирая рецепт, обратите внимание на следующие условные знаки:

 

Только под наблюдением взрослых

 

Приспособлен для детей/диббунов

 

Прошу вниманья, тишины!

Вы это все прочесть должны.

И стар и млад, всем важен он,

Аббатства кухонный закон!

 

Не играйся с плитой и духовкой. (А то хвост обожжёшь!)

Аккуратнее с острыми ножами. (Так и лапу недолго порезать!)

Всегда сперва обращайся к маме или папе. (Да, некоторые папы тоже неплохие повара!)

Никогда не пытайся самостоятельно поднимать горячие кастрюли, противни или крышки и не лезь доставать что-нибудь с дальних полок или из подвешенных высоко шкафов.

Лучше попроси старших сделать это для тебя.

Они всегда помогут, если ты не забудешь о хороших манерах и попросишь вежливо (Попробуй и убедишься!).

Если тебе помогают младшие братья или сёстры, присматривай хорошенько, чтобы с ними ничего не случилось. (А то иначе им не вырасти такими же большими и умными, как ты!).

Когда закончишь готовить, прибери за собой.

(Так делают все самолучшие повара, тебе и бабуля это скажет!).

Ну и напоследок: удачи на кухне (и приятного аппетита!).

Командор выдр

 

Весна

 

Открыть секрет тебе я рад,

Денёк-другой тому назад,

Лишь дождь последний снег забрал,

Двух мышек я слыхал.

 

"Мы скоро встретимся с весной,

Вот радость, ой-ой-ой!

Весь на пруду растаял лёд,

А видишь птичку, что поёт?

Без шуток, правда, ну дела,

Гнездо себе свила".

 

"О диво, диво, милый друг,

А что ж ты видела вокруг?"

 

"Пролеска, крокус и нарцисс

В холмах и долах поднялись,

Трава лугов одела даль

В зелёную вуаль".

 

"Хоть сплетни и не для меня,

Но вот, слыхала я,

Клянусь тебе, звучит в леску

Весёлое "ку-ку"".

 

Кукушки песнь! Весна пришла,

Свежа, приветна и светла.

Домой вам надо поспешать,

Чтоб всё к весне прибрать.

 

 

 Монах Гуго оживлённо сновал по кухням аббатства Рэдволл. Он был весьма занятой мышью. Поварской колпак на его голове подпрыгивал, когда монах вытирал лоб зажатым в хвосте листком щавеля. Упитанная фигурка брата Гуго мелькала в облаках пара среди печей и всевозможных противней, отдавая приказы своим помощникам. На аббатских кухнях всё должно быть так, как хочет Гуго - и никак иначе!

- Дардлум, отскреби ту разделочную доску дочиста. Сестра Пэнси, принеси весенние овощи. Немало нам придётся почистить и нарезать!

Сестра Пэнси была премиленькой юной мышкой. Она любила готовить и на кухнях аббатства была с того дня, как только научилась ползать. Прикатив полную тележку овощей к разделочным столам, Пэнси разгружала её, весело щебеча:

- Они совсем свежие, ведь большую часть собрали только сегодня утром.  О, как же это чудесно, правда, брат Гуго? Праздник весеннего половодья!

Повар Гуго помог Пэнси с овощами. Ему нравилась эта смышлёная и трудолюбивая юная мышка.

- Весна просто создана для таких славных молодых зверей, как ты, Пэнси. Знаешь что? А научу-ка я тебя, как готовить пир в честь Праздника весеннего половодья! Ну-с, что скажешь, юная сестра?

Пэнси пришла в восторг.

- Ой, я очень хочу научиться! Спасибо, спасибо! Вы только скажите мне, что надо делать, а я буду стараться изо всех сил. С чего начнём?

Брат Гуго пробежал глазами меню.

- С заячьего весеннего овощного супа. По старинному фамильному рецепту от Бэзила Оленя. В его семействе говорят, что этот суп увеличивает заячью прыжковую силу. Похоже на правду - видела когда-нибудь, как лихо прыгают зайцы весной? Просто поразительно! Так, а вот как варится этот суп. Слушай внимательно.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/soup/zayachii-vesennii-ovoshnoi-sup

 

Амброзий Пика, рэдволльский хранитель погребов, вкатил в кухни бочонок своего знаменитого Октябрьского эля. Грузный старый ёж стёр пот со лба носовым платком в горошек.

- Уф, вот, получайте, брат Гуго. Октябрьский эль, собственнолапно сваренный мной прошлой осенью. Надеюсь, вы будете готовить хрустящую сырно-луковую ежиную запеканку. Люблю съесть кусочек-другой, когда она остынет. Славно подходит для перекуса, когда я занят работой у себя в погребе. Так-так-так, юная Пэнси, надеюсь, ты знаешь, как правильно чистить овощи? Всегда чисти от себя и другую лапу под нож не подставляй. Да, вот так! Брат Гуго, можно мне остаться и посмотреть, как вы станете делать ежиную запеканку?

Повар осторожно похлопал старого келаря по колючкам.

- Ну конечно можно, Амброзий. Заодно и научишься, как готовить её самому. На самом деле, это довольно просто.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/hot/hrustyashii-syrno-lukovyi-ezhinyi-hleb

 

В кухню с очередной тележкой овощей вошёл Кротоначальник. Он вежливо коснулся мордочки лапой, приветствуя монаха Гуго и Пэнси. Мышка невольно улыбнулась, услышав забавное кротовье наречие.

- Хурр, я, значится, пр-ришёл, чтоб приготовить мою особую кассеролю, хурр-хурр!

 Гуго любезно поклонился предводителю кротов.

- Я на это и надеялся, друг мой. Ух, до чего же здесь жарко! Пойдёшь в сад глотнуть немного свежего воздуха, Пэнси?

Но юная сестра была другого мнения.

- Идите, брат Гуго, а я останусь. Мне не хочется пропустить, как наш Кротоначальник будет готовить свою кассеролю. Что это вообще такое, скажите на милость?

Монах хихикнул.

- Это такая запеканка, мы зовём её "Овощная кассероль a la Кротоначальник". Пожалуйста, Пэнси, оставайся и смотри на здоровье, только не забудь записать рецепт. Мне бы тоже хотелось узнать, как наш друг готовит её.

Кротоначальник улыбнулся от уха до уха.

- Хурр, и узнаешь, хурр-хурр, и ты тоже, малая сестр-ра.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/hot/ovoshnoe-blyudo-ot-krotonachalnika

 

Но недолго брат Гуго прогуливался в саду. Едва только ушёл Кротоначальник, повар в ужасе ворвался на кухню.

Берегись, Пэнси! Сюда идут Бэзил со своим племянничком. Это голодное семейство возьмёт нашу бедную кухню в осаду!

 Мышка не смогла сдержать смеха, когда на кухни нагрянули двое зайцев - они взмахивали ушами, а носы у них подёргивались, вынюхивая аппетитные ароматы. Племянник Бэзила Оленя, Tummscoff Vittlesmythe Олень, юный заяц из дальней ветви их семейства, посетил Рэдволл впервые в жизни. Улыбочка у него была плутоватая, а аппетит ненасытный даже по заячьим меркам. Кассероль Кротоначальника притягивала юнца как магнит.

Ого, дядь Бэз, ты только понюхай! Славный провиант, будь я неладен, во-во!

Бэзил изящным движением дёрнул прожорливого племянника за ухо.

Говори "сэр", когда обращаешься ко мне, дубина стоеросовая! Ещё раз назовёшь меня "дядь Бэз", и я пущу твои треклятые усы на фрикасе. А, Гуго, старина, друг ты мой картофельный, у тебя же найдётся старый добрый порей?

 Монах предостерегающе взмахнул поварёшкой перед носом Бэзила.

Я тебе не старина и не друг картофельный, а это тебе не старый добрый порей. Это превосходный свежайший весенний лук-порей, собранный сегодня на рассвете!

Бэзил тщательно осмотрел лук и усмехнулся.

Хо-хо-хо, и впрямь свежее свежего, будь я неладен. Ты только взгляни, юнец. Как раз то, что надо! Брат Гуго, надеюсь, ты не потерял мой рецепт?

Tumscoff перебил своего родственника.

Дядь Бэз говорил, что достал его у старого полкового повара. Гарнизонный лук-порей на гриле для гурманов. Сам-то я никогда его не пробовал, но звучит просто смак, во!

Монах Гуго испустил усталый вздох.

Я как раз собирался его готовить. Tummscoff, держи свои вороватые лапы у меня на виду, и тебя это тоже касается, дядь Бэз. Ведите себя прилично, и я, так уж и быть, разрешу вам поглядеть.

Бэзил возмущённо фыркнул.

Дядь Бэз, вот значит как? Ну и пусть! За работу, сэр!

 

https://www.redwall.ru/kitchen/snack/garnizonnyi-luk-porei-na-grile-dlya-gurmanov

 

Отец настоятель Рэдволла завернул на кухни как раз в тот момент, когда Пэнси скалкой выгоняла зайцев прочь.

Вон, вон отсюда, вы оба! Этот мёд для пира, а не для того, чтобы всякие обжоры макали в него лапы. Вон, я сказала!

Перед тем, как нырнуть в дверной проём, Tummscoff изящно отсалютовал аббату.

Доброго вам дня, отец настоятель! До чего же свирепая юная особа, вы не находите?

Добродушная пожилая мышь подмигнула Пэнси.

Так держать, сестра, но в следующий раз попробуй лучше взять поварёшку. Ей куда сподлапней выгонять с кухни зайцев. Гм, так-так, а ты ведь помнишь, какое у меня любимое блюдо?

Пэнси учтиво сделала реверанс.

Ну конечно, отец настоятель! Я же знаю, как вы любите фаршированные грибы Весеннего Половодья. Я приготовлю их специально для вас.

Аббат просиял от удовольствия.

Спасибо тебе большое, сестра Пэнси. Добрый день, Гуго. Позволь спросить, какой десерт будет у нас на пиру в честь Праздника Весеннего Половодья? Готов поклясться, нечто поистине восхитительное.

Гуго утёр пот со лба зажатым в хвосте листком щавеля.

  Всё, как вы любите, отец настоятель - медовые яблоки, пряный чайный хлеб из сторожки и особый аббатский трайфл. И, разумеется, с горячим мятным чаем, благотворно влияющим на пищеварение.

Присев на пустую тележку из-под овощей, аббат блаженно зажмурил глаза при мысли о таких лакомствах.

О мои добрые кухонные друзья, как же вы балуете старика!

Пэнси улыбнулась.

А хотите посмотреть, как мы будем готовить ваши любимые грибы, отец настоятель?

 

https://www.redwall.ru/kitchen/snack/farshirovannye-griby-vesennego-polovodya

 

Выкладывая грибы на большое плоское глиняное блюдо, монах Гуго вздрогнул, услышав, как Пэнси мимоходом сказала:

— Смотрите! Малыш Банго и его приятели-диббуны пришли к нам в гости.
— Я так и знал, что дела идут чересчур хорошо, с тех пор как мы избавились от Бэзила и юного Tummscoff, — в отчаянии проворчал Гуго. — Теперь нас атакует разбойник Банго и его банда!

Повар замахал на них поварешкой.

— Уходите! Кухня не место для малышей. Все кончится тем, что вы устроите здесь кавардак и поджарите свои собственные хвосты. Идите играть на улицу!
Высокая крепкая фигура Командора  показалась в дверях кухни.


— Приветствую, Гуго! Я позабочусь об этих злодеях, — с этими словами Командор расчистил одну из нижних полок и усадил на нее малышей.
Банго свирепо посмотрел на монаха Гуго.


— Мы хотим смотреть, как ты будешь, это самое, готовить особый аббатский трайфл. И мы, значится, с места не сдвинемся, пока ты не закончишь, хурр!


Пэнси сжалилась над кротенком и его друзьями. Она отыскала мешочек с засахаренными каштанами и выдала каждому диббуну по каштанчику.


— Тогда сидите здесь и будьте умницами. Мы разрешаем вам посмотреть.
Командору тоже достался каштан, и предводитель выдр уселся вместе с малышами.
— Спасибо! Мы не будем шалить, честно-честно, — сказал он.


Диббуны расхохотались, глядя, как большая выдра ведет себя как маленькая. Гуго всплеснул лапами.


— Что ж, я вообще-то вовсе не собирался готовить трайфл прямо сейчас, но что поделать. Пойдем, Пэнси. Помоги-ка мне, сделаем его вместе.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/abbots-special-abbey-trifle

 

Диббуны восхищённо глядели  на чудесный трайфл. Брат Гуго удовлетворенно вздохнул.

Ну вот и всё! А теперь бегите, диббуны, поиграйте в саду!

Отец настоятель присоединился к малышам. Усевшись на полке рядом с Банго, он спрятал лапы в рукава сутаны.

Прошу прощения, но мы собираемся остаться посмотреть, как вы печёте пряный чайный хлеб из сторожки. Дай нам, пожалуйста, ещё засахаренных каштанов, сестра Пэнси.

Банго от смеха чуть не свалился с полки.

Хурр-хурр-хурр! Вам надо слушаться, значит, аббата, делать, как он говор-рит! Хурр, а ты, Командор-р, это самое, тоже останешься с нами?

Своей татуированной лапой выдра потянулась за засахаренным каштанчиком.

Само собой, кореш! С места не сдвинусь, пока не сделают все десерты!

Сдерживая улыбку, Пэнси пристыдила аббата и Командора.

Вы должны подавать другим пример! А сами ведёте себя хуже, чем все диббуны вместе взятые, так-то!

Отец настоятель сморщил нос в её сторону.

Если не будем смотреть, мы так никогда ничему и не научимся. Верно, Банго?

Кротёнок важно кивнул.

Вер-рно, сэр-р. За работу, значит, повара. Бер-ритесь-ка за дело, лентяи!

Следующим на кухни зашёл сам Матиас, Защитник Рэдволла. Он принюхался.

Мне сказали, что вы тут печёте пряный чайный хлеб из сторожки. Ах, какой чудесный аромат!

В дверной проём заглянула супруга воина, мышка Василика.

А, Матиас, вот ты где. Приветствую всех. А что это вы все здесь делаете, позвольте спросить?

Монах Гуго вручил свою поварёшку Василике.

Они все собрались посмотреть, как вы будете готовить медовые яблоки. Никто не делает их так искусно, как вы, мадам. Ну, Пэнси, теперь наш черёд отдохнуть!

Зверям пришлось немного потесниться, ведь Пэнси и брат Гуго, раздав всем засахаренные каштаны, тоже уселись на полку.

Маттиас с гордостью кивнул красавице-жене.

Смелей, Василика. Покажи им, как это делается!

 

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/medovye-yabloki

 

Крикун Сэм заглянул на кухню как раз в тот момент, когда последние медовые яблочки доставали из духовки. Громогласный бельчонок не умел говорить тихо, и от его крика все так и подскочили.

— Медовые яблочки! Почему мне никто не сказал, что госпожа Василика затеяла их готовить? На вид они просто великолепны!

Бэзил и Tumscoff проскользнули следом за ним. Старший заяц вежливо кашлянул:

— Кхм, кхм, если, по-твоему, они великолепны на вид, что же ты скажешь, когда отведаешь их, Сэм? Кстати, что это ты тут делаешь, старый следопыт, во?

Крикун Сэм гаркнул зайцу:

— Что я здесь делаю? Собираюсь готовить горячий мятный чай, конечно! Никто в аббатстве не заварит его так, как я!

Рэдволльцы единодушно подтвердили это одобрительным шёпотом. Василика уселась на полку рядом с Матиасом.

— А мне можно посмотреть, Сэм? Я очень хочу узнать, как это он у тебя так хорошо получается.

Сэм отвесил ей галантный поклон и проревел сквозь пар от кастрюль.

— Извольте смотреть, сударыня, и вы все тоже!

Бэзил и Tummscoff прямым курсом двинулись к полке.

— Ну-ка подвиньтесь малость, увальни. Здесь хватит места и для двух стройных, подтянутых заячьих удальцов, во!

— Можно мне сесть рядышком, дядь Бэз? Не лопай ты так засахаренные каштаны, Командор! Передай и нам - мы умираем с голоду!

Командор поделился с ними каштанами.

— Да уж, я ни разу не видал сытого зайца.

Крикун Сэм снова оглушительно гаркнул:

— Попрошу тишины! Это очень деликатная работа. Ну ладно, вот как заваривают горячий мятный чай.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/drink/goryachii-myatnyi-chai

 

Когда он закончил, Сэма наградили дружными лапоплесканиями, и бельчонок тоже уселся на полку. Все единодушно признали, что никто и никогда не заваривал горячий мятный чай лучше него. Повар Гуго принялся загибать пальцы, подсчитывая блюда. Тщетно пыталась Пэнси что-то сказать ему.

— Я полагаю, к нашему Празднику Весеннего Половодья всё готово. Итак... Во-первых, заячий весенний овощной суп...

Пэнси попыталась вставить словечко:

— Но, брат, вам не кажется...

Повар Гуго сердито взмахнул хвостом.

— Тс-с, Пэнси, не мешай! Затем - хрустящая сырно-луковая ежиная запеканка...

Пэнси дёрнула его за фартук.

— Брат Гуго, ну послушайте...

Он только отмахнулся.

— Тихо, сестра! Овощная кассероль a la Кротоначальник, гарнизонный лук-порей на гриле для гурманов...

Сэм гаркнул Гуго:

— По-моему, вам стоит выслушать Пэнси!

Брат Гуго неодобрительно на него покосился.

— Далее фаршированные грибы Весеннего Половодья...

Крак!!! Полка треснула!

Все так и повалились шумной кучей-малой, но, на счастье, лежащие на полу старые мешки смягчили их падение. Гуго с трудом выкарабкался из клубка хихикающих диббунов под предводительством Банго.

— Почему мне никто не сказал, что полка вот-вот треснет?

Пэнси стряхнула со своей шеи хвост Командора.

— Я пыталась сказать, да вы не слушали!

Громко стеная, Бэзил позволил племяннику помочь ему подняться.

— Ох, моя спина сломалась, будь она неладна! Немало порея потребуется, чтобы распрямить её! Как по-твоему, юнец, во?

Tummscoff усадил дядюшку на пустые мешки.

- Не повезло тебе, дядь Бэз! Полежи здесь, дай покой старым косточкам. Ну а мы пока пойдём мыться-наряжаться к празднику!

Смеясь, рэдволльцы сбежали, а Бэзил ковылял позади и ругался:

— Негодяи! Грубияны! Эй вы там, подождите раненого воина, во!

 

 

Лето

 

Взвейся, жаворонок мой,

Небесам хвалу воспой.

От меня, пчела, даруй

Каждой розе поцелуй!

Слаще зрей, плодовый сад.

Лето здесь, и каждый рад!

 

Проскользнуло в сны мои

Ласковое лето.

Так несут листок ручьи

К золоту рассвета!

Славен солнца каждый день,

Щедрого владыки!

Вечеров отрадна сень

Ночи невелики.



К нам придёт немало дней

В неге ласковых лучей.

В полдень дрёмой опьянит

Солнца яркого зенит.

Целый мир и всех подряд

Чары лета покорят.

 

Большая зелёная стрекоза скользила над поверхностью рэдволльского пруда, поднимая на озарённой солнцем глади воды мелкую зыбь. Брат Гуго, сидевший на берегу в тенёчке под ивой, просто места себе не находил от беспокойства. Кротоначальник и Бэзил Олень со своим племянником Tummscoff устроились по соседству. С довольным урчанием предводитель кротов откинулся назад, устремив взгляд в ясное голубое небо. Кротоначальник похлопал Гуго по лапе.

Хурр-хурр, добр-рый др-руг. Отдохнуть бы тебе, значит, надо.

Беспокойство монаха Гуго только усилилось.

Но мне не нужен отдых. Что, во имя всех сезонов, Констанция и сестра Пэнси затевают у меня на кухне?

Он собирался было встать, но Бэзил решительно остановил его.

Они заняты подготовкой Садового летнего пикника и чаепития, старина. Не суетись ты так. Лучше наслаждайся выходным, ты заслужил его по праву. Ай-яй-яй, да хватит уже дёргаться и дрыгаться, точно лягушка, которую щекочут! Это меня нервирует, во!

От волнения Гуго стал грызть коготь на пальце; Tummscoff легонько похлопал его по лапе.

Перестаньте, брат, а то эдак вы всю лапу себе слопаете. Мне дядь Бэз всегда это говорит.

Бэзил смерил родственника ледяным взглядом.

Ещё раз назовёшь меня "дядь Бэз", и я сам твои треклятые лапы слопаю, юнец лопоухий! Ох, да не волнуйся ты, Гуго. Пикник и чаепитие будут первый сорт. Подумать только! Милые дамы сами всё приготовят, тебе дали выходной, а ты этого не ценишь, неблагодарный кашевар!

Бедный Гуго в расстройстве уставился на озарённый солнцем тихий пруд.

Да нет же, я благодарен, просто... Они хозяйничают у меня на кухне, взяли мою кухонную утварь. Достают всё из шкафов, а на место не ставят. Я теперь никогда ничего не найду, весь мой порядок насмарку!

Кротоначальник попытался успокоить встревоженного повара.

Хурр-хурр, там сестра Пэнси, она уж пур-рядок знает. Поверь моему слову, она, значит, хуррошая барышня.

Брат Гуго кивнул в знак согласия... и тут же нашёл новый повод для беспокойства.

Но ведь это я всегда готовил Садовый летний пикник и чаепитие. А вдруг у них ничего не получится?

Бэзил с жалостью покачал головой.

Как-как ты сказал, "ничего не получится"? Сударь мой, остерегайтесь, чтобы Констанция, или Василика, или сестра Пэнси, или другие дамы не услышали таких вот ваших слов. Верно тебе говорю, старина, ты сам потом удивишься, как ладно всё пройдёт. Так, парни?

Его друзья решительно кивнули.

Так!

Монах Гуго пробормотал вполголоса:

И все-то рецепты они делают по-другому, не так, как я. Надеюсь, всё пройдёт благополучно, ведь я намерен лично отведать каждое блюдо и проверить, хорошо ли его приготовили, вот так-то!

В саду землеройки под предводительством своего вождя Лог-а-Лога расставляли столы. Командор дежурил у входа в сад, отгоняя диббунов.

Осади назад, товарищи! Чай ещё не готов. Великие сезоны! Неужели я вижу маленького белого призрака?

Закутанный в скатерть Банго высунул мордочку наружу и проворчал:

Хурр-хурр, пр-равда я тебя, это самое, напугал, Командор? Пр-ропусти меня, а не то я подниму стр-рашный шум! Ву-у-уррр!

Командор сграбастал кротёнка и осмотрел его со всех сторон.

Это матушка Констанция будет страшно шуметь, если увидит твою замурзанную мордочку и грязные лапы. Бери своих друзей диббунов и дуйте к пруду умываться, а не то вас всех рано отправят в постель, и не будет вам никакого Садового летнего пикника.

С визгом и писком диббуны бросились к пруду.

Констанция, рэдволльская Матушка-барсучиха, устало спустилась в сад. Она присела, обмахивая лицо краем фартука.

Уф, ну и жарища же в этих кухнях! Да, брату Гуго определённо надо время от времени давать выходной. О, вы только посмотрите, какая красота! Столы накрыты просто восхитительно!

Лог-а-Лог скромно поклонился.

Только самые лучшие белые скатерти, а также лучшая посуда и столовые приборы, сударыня. Мы с Командором выбирали цветы. Надеюсь, они вам по нраву?

Констанция обошла вокруг четырёх столов, поставленных квадратом. Она понюхала букеты из люцерны, астрагала, незабудок, сон-травы, примулы и дикой горчицы, погладила лапой гирлянды из папоротника, плюща и очного цвета, красиво разложенные на белоснежных льняных скатертях.

Они просто чудесные! Спасибо вам всем. Всё устроено наилучшим образом для самого настоящего рэдволльского Садового летнего пикника и чаепития. Я велю моим друзьям нести из кухни угощение. А вы с Командором не могли бы сказать брату Гуго, что к чаю всё готово? Только не торопитесь, ведите его сюда медленно.

Аббатский сад испещряли пятна солнечного света и тени. Счастливые звери смеялись и шушукались, садясь за праздничные столы. Отец настоятель усадил монаха Гуго на почётное место, а потом прочёл застольную молитву:

 

— Благодаренье лету шлём

За ласковые дни.

Чудесной памятью в сердцах

Останутся они.

 

Благодаренье всем друзьям

За дружбу их и мир.

Они с терпением ждут слов:

"Друзья, да будет пир!"

 

Все за столами принялись передавать друг другу блюда, но брат Гуго сидел, сложив лапы и поджав губы, хотя втайне он вынужден был признать, что угощение смотрится просто восхитительно.

Жизнерадостная выдра по имени Речушка положила повару салату из большой вязовой миски.

Вот, сударь, попробуйте-ка мой горячий летний салат. Он приготовлен по рецептам моей бабули Брызгохвостки. Вам понравится, даю слово.

Монах Гуго недоверчиво отведал предложенное блюдо. Он медленно и задумчиво жевал, покачивая головой и прислушиваясь к своим ощущениям.

Гм, твоя бабушка определённо знала толк в приготовлении горячего летнего салата. Хотя, на мой вкус, слишком уж он горячий.  А ты не поделишься со мной рецептом, юная Речушка?

 

https://www.redwall.ru/kitchen/hot/goryachii-letnii-salat

 

Когда Гуго покончил с салатом, его взгляд заскользил по столу.
— Эти, мм, маленькие пирожки, что это такое?
Констанция немедленно положила ему на тарелку один из пирожков.
— Старинное излюбленное блюдо из Барсучьего Дома. В общем-то, они названы в честь этого места. Рецепт морковных оладий из Барсучьего Дома со мной с тех пор, когда я была крошечным барсучком. Хочешь его узнать?
Гуго откусил от оладьи и принялся медленно жевать.
— Странно... кажется, как будто я уже раньше пробовал что-то похожее. Хотя может быть, я ошибаюсь. Но продолжай, мне любопытно узнать, как их готовить.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/hot/morkovnye-oladi-iz-barsuchego-doma

 

Юная сестра Пэнси быстро подтолкнула вперед небольшую плошку.
— Брат Гуго, вы должны попробовать мой Торжественный десерт из крыжовника. Я сама его придумала, и название тоже.
Гуго ласково улыбнулся молодой помощнице. 
— С удовольствием попробую, Пэнси. Я с первого взгляда знал, что из тебя получится первоклассный повар!
Пэнси покраснела.
— Вы очень добры. Я должна поведать вам рецепт - он чем-то похож на то, как вы обычно готовите. Немудрено, ведь я научилась всему, что знаю, от великого повара Гуго из Рэдволла.

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/great-hall-gooseberry-fool

 

Брат Гуго едва удержался от того, чтобы не вылизать плошку дочиста.

- Очень вкусно, сестра Пэнси. Спасибо тебе большое! А вы, госпожа Василика, что приготовили для Садового летнего пикника и чаепития, позвольте узнать?

Мышка поспешила сделать реверанс перед старым поваром.

- Хрустящую вишню от церковной мыши! Не желаете ли отведать, сударь?

Гуго хихикнул:

- Хрустящая вишня от церковной мыши, да? Звучит весьма... хрустяще. А где вы научились её готовить?

Василика смущённо потеребила фартук.

- Гм... ну... да в старой церкви святого Ниниана, конечно! Мама всегда готовила их, когда папа собирал урожай вишен. Угощайтесь, брат Гуго, а я пока расскажу вам рецепт.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/hrustyashaya-vishnya-ot-cerkovnoi-myshi

 

Повар Гуго закончил уплетать хрустящие вишни от церковной мыши. Собрав с усов последние крошки, он отправил их в рот. Облизнувшись, брат Гуго с подозрением взглянул на Василику.

- Очень хорошо, очень хорошо, мадам. Но на вкус чрезвычайно напоминает хрустящую вишню моего приготовления. Вы точно готовили  её по рецепту вашей матушки?

Он не заметил, что Василика скрестила лапки за спиной перед тем, как ответить.

- Ну разумеется, брат Гуго. Она назвала её так, ведь папа всегда говаривал, что маленькие церковные мышки не прочь похрустеть вишнями.

Рози Пика, троюродная сестра Амброзия Пики со стороны двоюродного дядюшки, закивала, подтверждая слова Василики.

- Да, это правда, брат. Я и сама немало таких вишен съела, когда приходила в гости к Черчмаусам.

Повар Гуго улыбнулся большой кругленькой ежихе.

- О, ничуть не сомневаюсь, мадам. А вы меня чем попотчуете? Ваше-то блюдо явно приготовлено не по старинному фамильному рецепту.

Ежиха кокетливо поправила цветочный венок на своих колючках.

- Конечно нет, сударь. Оно сготовлено по моему собственному рецепту. Я им так горжусь, даже и название сама придумала - Желейные малиновые печенюшки весёлой Рози!

Юный Tummscoff громко прыснул от смеха:

- Хо-хо-хо! Вот так название, сударыня! Жулейные печёлые весенюшки малиновой Рози! Хо-хо-хо! Ай да имечко, правда, дядь Бэз?

Бэзил дёрнул озорного племянничка за ухо.

- Юный ты оболтус! Они называются Весёлые малиновые желенюшки печёной Рози!

Брат Гуго замахал своим листком щавеля, утихомиривая обоих зайцев:

- Неважно, как они называются. Дайте-ка мне одну на пробу, а Рози пока пусть расскажет мне этот рецепт, которым она так гордится!

 

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/gornye-malinovye-keksy-ot-vesyoloi-rozi

 

 Закончив уплетать желейную печенюшку, брат Гуго вытер мордочку салфеткой и задумчиво промолвил:

- Гм, гм, Рози Пика, если б вы не сказали, что это ваш рецепт, я бы решил, что это - мой собственный. На вкус они похожи точь-в-точь! Гм, ах да, что такое, мои дорогие?

Две малышки-кротишки, Буррел и Ругал, тянули за широкие рукава его рясы. Подружки сделали реверанс и смущённо сморщили носики, прикрывая мордочки своими фартуками в цветочек.

- Хурр, вы ещё не пупрробовали что мы прриготовили, сударь.

Глаза Гуго засияли от радости, когда он увидел блюдо, которое предлагали кротишки.

- Ах, сконы с клубничным джемом и сливками. Благодарение сезонам за это старое доброе угощение к летнему чаепитию. Надеюсь, они не называются как-нибудь так, что и не выговоришь?

Обе кротишки хихикнули и шаркнули лапками.

- Хурр-хурр-хурр, не-а, сэрр. Просто, это самое, сконы с клубничным джемом, хурр-хурр, и ещё со сливками в пр-ридачу.

Гуго осторожно разломил ещё тёплый скон и щедро намазал его джемом и сливками. Откусив кусочек, повар блаженно прикрыл глаза.

- Вот это я называю настоящим рэдволльским угощением к чаю. Превосходно, юные леди. А как вы готовили эти сконы?

Было нелегко растолковать их речь, но брат Гуго внимательно слушал то, что кротишки бормотали сквозь фартуки.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/afternoon-tea-scones-with-strawberry-jam-and-cream

 

Гуго усадил двух кротишек рядом с собой.
— Ну что, леди, это было очень вкусно, большое спасибо! Что теперь будем пробовать? Вам приглянулось что-нибудь на столе?
Ругалл указала пухлой лапкой на большой пирог.
— Может, попрробуем вон тот здорровенный торрт, если вам он, значится, тоже нравится, хурр?
Гуго кивнул в знак одобрения.
— Превосходный выбор. Интересно, кто его приготовил?
Белка Джесс, мама Сэма, принялась нарезать пирог.
— Это беличий пирог с ежевикой и яблоками по моему рецепту, - сказала она. - Мой Сэм его очень любит, но сперва я положу вам по кусочку.
Джесс чуть не подскочила на месте, когда ее сын закричал:
— Эгегей, мам! Отрежь мне тоже кусок побольше!
Она ласково улыбнулась Сэму.
— У него аппетит такой же, как и голос, чтоб он был здоров. Так, два маленьких кусочка, для Буррел и Ругалл, и кусочек побольше - для брата Гуго. Что-нибудь еще желаете?
Не донеся кусок до рта, Гуго сказал:
— Разве что рецепт, если тебе не сложно.

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/squirrelmums-blackberry-and-apple-cake

 

Гуго немного пододвинул свое кресло в тень, когда солнце переместилось к западу. Он похлопал себя по животу.
— Уфф, я, кажется, наелся. Замечательный послеобеденный чай! Мне стоит почаще брать выходной. Большое спасибо, леди!
Пожилая землеройка по имени Банка подкатила тележку к Гуго, в то время как тот пытался подавить зевки.
— Да полноте, брат, подожди отходить ко сну. Я уверена, тебе еще по силам отведать кусочек землероичьего песочного коржика и отхлебнуть немного земляничной шипучки.
Старый монах заморгал как сова.
— Да, ты права, летний чай без земляничной шипучки не чай. Спасибо! Говоришь, землероичий песочный коржик? Я должен его попробовать. У вас в Гуосиме отличные повара.
Он взял себе капельку земляничной шипучки.
— Ух, здорово освежает. Молодец, Амброзий!
Амброзий Пика, хранитель погребов аббатства Рэдволл, покачал головой.
— Это не я приготовил, брат, это была сестра Пэнси. Я тебе потом расскажу ее рецепт.
Гуго откусил кусочек коржика.
— Ммм, великолепно! Приятный нежный вкус, так и тает во рту. Расскажи-ка, Банка, как их готовят.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/guosim-shrew-shortbread

 

Крикун Сэм хотел было гаркнуть, чтобы ему дали ещё кусочек пирога, но Констанция вовремя закрыла ему рот своей большой лапой.

- Тсс, Сэм, говори потише! Ты разве не видишь, что бедный старый брат Гуго задремал?

 Добрая еда, летнее солнце и ленивый полдень сделали своё дело. Гуго и сидящие по обе стороны от него две кротишки уснули. В лапе у каждого до сих пор был кусочек песочного коржика.

Василика смахнула пот со лба и облегчённо вздохнула.

- Благодарение сезонам за это! Как ты думаешь, сестра Пэнси, он ничего не заподозрил?

 Юная мышка покачала головой.

- Нет, не думаю, всё-таки мы хорошо его отвлекали. Наш повар так стар, что он теперь едва ли отличит один рецепт от другого. Хорошо, что они все у него записаны на память в его большой поваренной книге.

Супруг Василики, Матиас, в изумлении смотрел на дам.

- Так что, неужели вы приготовили всё по его же собственным рецептам?

Сестра Пэнси сильно зарделась.

- Да, сударь, так оно и было. Но мы беспокоились не из-за рецептов, а из-за того, что пришлось идти на все эти уловки и хитрить перед братом Гуго.

Уши Бэзила Оленя встали торчком.

- Что-что, во? Прекрасные дамы идут на уловки, будь они неладны? Ну дела, усы горелые! У вас же и собственных рецептов хватает, разве нет?

Констанция кивнула.

- Да, у нас довольно своих рецептов, но им не сравниться с рецептами брата Гуго. Эта старая мышь - лучший повар, что когда-либо был в Рэдволле! Наши рецепты хороши, но его рецепты просто вне сравнения. Не так ли, сестра Пэнси? Ну же, расскажи ему. В конце концов, это была твоя затея.

Пэнси объяснила Матиасу и Бэзилу:

- Я заметила, что нашему повару не повредит выходной, вот и придумала этот план. Мы приготовили всё к чаепитию по рецептам брата Гуго, а ему сказали, что это наши старые фамильные рецепты или те, что мы сами придумали. Вреда от такого не было. Видите, он выглядит довольным и умиротворённым.

Матиас усмехнулся.

- Ну ещё бы. Это было отличное чаепитие. Командор, отнеси, пожалуйста, брата Гуго в сторожку, там как раз стоит большое кресло, где он сможет подремать. В сторожке прохладно и тихо, и его там никто не побеспокоит (потревожит). А, кстати, сестра Пэнси. Ты так и не сказала нам, как ты приготовила эту замечательную летнюю земляничную шипучку.

Пэнси хихикнула:

- Больше никаких уловок, сэр. Вот рецепт летней земляничной шипучки от самого брата Гуго.

Матиас выглядел озадаченным.

- А я думал, что этот рецепт придумал Амброзий Пика. Он же у нас главный рэдволльский келарь.

Амброзий осушил кубок шипучки и подмигнул.

- Должен вам признаться, я стащил рецепт из поваренной книги Гуго!

Под сдавленные смешки Командор осторожно взял Гуго на лапы, точно малыша, и понёс его к сторожке. Когда они пересекали газон, Гуго открыл один глаз и прошептал большой  дюжей выдре:

- Надеюсь, сестра Пэнси положит мою поваренную книгу на место. Не хотелось бы мне её потерять.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/drink/summer-strawberry-fizz

 

 

Осень

 

Пришёл к нам тихий серый день

Сквозь дымчатый рассвет.

Царицы Осени пора,

Ведь лета больше нет.

 

О, время яблокам в садах

В траву с ветвей упасть.

Сухие листья в лад ветрам

Шуршат и шепчут всласть.

 

Овёс, ячмень, пшеница, рожь

Наш щедрый урожай,

Но мы оставим часть в полях

Для шумных птичьих стай.

 

Страдой осеннею, друзья,

Не сдержишь слёз порой.

Остался нам от летних дней

Лишь пёстрых листьев рой.

 

Маттимео, сын Матиаса и Василики, зябко закутался в свой тёплый плащ и оглядел сумеречный сад. Голые деревья и кусты казались печальными - их плоды собрали рэдволльцы, а их высохшие листья сорвали с ветвей и бросили на землю холодные осенние ветры. Юный мышонок внимательно всматривался в наступающие сумерки, его лапы шуршали по лиственному ковру, когда он сновал туда-сюда. Маттимео подошёл к своему заданию со всей серьёзностью - ещё бы, ведь сам отец настоятель поручил ему собрать всех диббунов и привести их домой.

Хоть голос мышонка немного ломался, Маттимео постарался сделать его ниже, когда строго позвал малышей:

Всем диббунам пора домой, да поскорее!

Ему в ответ раздался хор смешков и ворчливый ответ кротёнка:

Нас здесь нету, хурр-хурр!

Маттимео и сам не смог сдержать улыбку. Он бы где угодно узнал голос Банго, главного заводилы.

Я знаю, что это ты, Банго! Выходи и веди сюда всех своих разбойников. Живо!

Сметённые ветром кучи листьев зашуршали и затряслись от смеха, когда кротёнок прокричал в ответ:

Хурр-хурр-хурр, да говоррю же, нету тут никакого Банго, это самое, и разбойников тоже нету. Тут, значит, вообще никого нету, только мы, листья, хурр-хурр!

Маттимео отвернулся от шевелящихся куч листьев, пожал плечами и двинулся прочь из сада.

Ну тогда я иду внутрь, а вы, листья, можете оставаться здесь в темноте. Самое подходящее место для старых сухих листьев в холодном и тёмном саду!

Ему ответил обеспокоенный дрожащий голосок маленькой ежихи:

Некоторые из нас, листьев, тоже хочут внутрь, в аба-батство!

Маттимео рассмеялся и покачал головой.

Нет, о нет. Я всё равно вымету вас наружу. Спокойной ночи, маленькие листья. Я буду вспоминать о вас, когда спущусь в Пещерный зал на Осенний праздник урожая. О, бедные листочки, совсем одни в тёмном саду, пытаются спрятаться от Большого Жуткого Страшилы!

Маттимео внезапно сбила с лап толпа диббунов, которые с визгом и писком рванули прочь из сада.

В Пещерном зале тёплый свет фонариков освещал накрытый буфетный стол, что просто ломился от чудесных яств. Точно по волшебству, зал вдруг наполнился перепуганными малышами.

Отец настоятель сел по соседству с Василикой и усмехнулся.

Ах, как приятно видеть, что наши диббуны пришли как раз вовремя. Юный Маттимео постарался на совесть. Они все в сборе.

Василика поднесла лапку ко рту, силясь удержать смех при виде своего сына. Ошарашенного Маттимео вёл за лапу Банго. Кротёнок стряхивал прицепившиеся листья с плаща мышонка.

Банго вскарабкался на колени к Василике и торжественно прошептал ей:

Хурр, привёл, значит, вашего сыночка, сударрыня, это он в листья упал, хурр-хурр.

Василика погладила бархатную голову кротика.

Это было очень любезно с твоей стороны. Спасибо тебе, Банго.

Кротёнок почтительно прикоснулся к мордочке.

Ррад был помочь, сударрыня!

Весь зал хранил молчание, когда аббат читал молитву:

Листвой укрытая земля,

Спокойно засыпай.

Тебя мы все благодарим

За щедрый урожай.

 

Все присутствующие разразились лапоплесканиями, когда Кротоначальник принялся накладывать в миски угощение, зачёрпывая его поварёшкой из огромного, исходящего паром котла. Василика улыбнулась при виде радостной мордочки Банго.

Тебе нравится Излюбленный глубинный кротовий картофельно-репово-свекольный пирог, да, Банго?

Кротишка спрыгнул с её колен и пустился в пляс от восторга.

Бурр, ещё бы, сударрыня! Лучше и не прридумаешь, хурр, особенно когда сам Кротоначальник, значит, стряпает. Хурр-хурр, вот бы узнать, как он готовит этот пиррог!

Василика украдкой подмигнула кротёнку.

Ну так попробуй подойти к нему и спросить.

Рэдволльцы с мисками и чашками в лапах встали в очередь за пирогом. Кротоначальник приветливо кивнул Банго.

Хурр, прришёл помочь мне, юный сэрр?

Банго прикоснулся к мордочке и вскарабкался на стул рядом с предводителем кротов. Малыш принялся подавать Кротоначальнику миски, чтобы тот наполнил их.

Да, сэрр, я помогу, если скажете, как, значит, стряпать глубинный кротовий пиррог, хурр-хурр.

Кротоначальник усмехнулся.

Хурр, это будет честная сделка, малой, только не свались, значит, в котёл, а то я и тебя поваррёшкой зачерпну да в миску положу. Вот как, это самое, стряпать пиррог, слушай внимательно!

 

https://www.redwall.ru/kitchen/hot/izlyublennyi-glubinnyi-krotovii-kartofelno-repovo-svekolnyi

 

Амброзий Пика поставил бочку своего лучшего Октябрьского эля на козлы и нацедил Тиму Черчмаусу полную кружку пенного.

Пей не жалей, Тим! Нет ничего лучшего старого доброго Октябрьского эля, чтобы промочить глотку. А этот  самый отменный эль, что я сварил за многие сезоны.

Тим медленно сделал большой глоток.

Ах, вот что даёт моим лапам силы дёргать за верёвки рэдволльских колоколов. Думаю, ты никому не рассказываешь, как ты его варишь, верно, Амброзий?

Хранитель погребов натянул свой толстый фартук.

Ты хороший толковый звонарь, Тим, и славный повар, как по мне. Знаешь что, давай махнёмся? Видишь то блюдо, что ты приготовил? Во-он на том столе?

Тим с гордостью взглянул на своё творение.

Да, это моё особое блюдо. Я называю его "Награда звонаря". Принести тебе тарелочку?

Амброзий кивнул.

Буду только рад, Тим. А если ты ещё и скажешь мне, как его готовить, я поделюсь с тобой рецептом моего Октябрьского эля.  Ну, как тебе это?

Тим пожал крепкую лапу Амброзия.

Хорошее предложение, скажу я тебе!

 

https://www.redwall.ru/kitchen/hot/nagrada-zvonarya-zharenye-korneplody-i-pechenye-kartofeliny

 

Матушка-барсучиха Констанция и сестра Пэнси наблюдали за усевшимися на ступеньках Тимом и Амброзием, которые ели и пили, а в перерывах таинственно о чём-то перешёптывались друг с другом.

Пэнси хихикнула:

Вы только полюбуйтесь на них не иначе, обмениваются секретными рецептами.

Констанция вскинула брови.

Вот уж никогда бы не подумала, что Амброзий может рассказать хоть один свой рецепт кому-нибудь другому.

Мышка пожала плечами.

Как говорится, мена не грабёж. А давай подойдём поближе и подслушаем?

Констанция казалась потрясённой таким предложением, но не смогла скрыть озорной огонёк в глазах.

Давай!

Тим закончил рассказывать свой рецепт Амброзию. Хитрый ёж краем глаза заметил, что Констанция и Пэнси слоняются поблизости, подмигнул Тиму и заговорил чуть громче:

Значит так, сперва я беру бочонок дождевой воды, да погрязнее, и замачиваю там свой фартук на денёк-другой. Потом забираю у брата Гуго все овощные очистки, знаешь, старые, заплесневелые. Дальше их надо смешать с парой пригоршней дикого чеснока и тогда...

Констанция и Пэнси скривились и, переглянувшись между собой, с обиженным видом поспешили прочь. Амброзий подождал, когда они отойдут достаточно далеко, чтобы не слышать его.

Хо-хо, будут знать как подслушивать мои рецепты! Ладно, Тим, старина, теперь слушай внимательно  - вот настоящий рецепт...

https://www.redwall.ru/kitchen/drink/oktyabrskii-el

 

Заяц Бэзил Олень и его племянник Tummscoff совместными усилиями расправлялись с подносом хрустящего печенья. Проходивший мимо повар Гуго присел рядом с зайцами.

Вижу, вам понравилось моё осеннее овсяное печенье?

Tummscoff закивал и пробормотал с набитым ртом:

Мммф, оч фкуфно, чавк-чавк, самое то, чтоб кормить войска, верно, дядь Бэз?

 Заяц дёрнул нахального племянничка за ухо.

Ещё раз назовёшь меня так, и я тебя самого войскам скормлю, юнец неотёсанный! Однако он прав, брат Гуго. Твоё печенье в высшей степени уплетательно, я и сам так скажу, во!

Гуго не любил околичностей и спросил прямо:

 Ну а ты что сегодня принёс на наш Осенний праздник урожая, позволь узнать?

Бэзил шевельнул носом в направлении тарелки брата Гуго.

О, да ничего особенного, честно говоря. Только вон то блюдо, что ты трескаешь за обе щёки. Оно тебе по вкусу, правда, старина?

Брат Гуго был просто ошеломлён.

Ты приготовил эту восхитительную смесь орехов и ягод? Я поражён!

Tummscoff на мгновение оторвался от еды.

Чему удивляться, приятель? Мой дядь... дядюшка Бэзил и сам кухарь хоть куда! Он стряпал это блюдо в те дни, когда командовал полевой кухней в шестьдесят седьмом дозорно-обжорном полку. Он называет его "Заячий ранцевый крамбл"!

Монах Гуго изумлённо покачал головой.

Заячий ранцевый крамбл?

Бэзил с мечтательным видом предался воспоминаниям о своём полковом прошлом.

Именно, старина. Назвал его так потому,  что он крошился на мелкие кусочки в наших походных ранцах, когда мы шли маршем дни напролёт. Да... Мы таскали его друг у друга из ранцев. Старый полковник Пышнохвост говаривал, что так оно вкусней.

Брат Гуго лукаво подмигнул зайцу.

А мне никак не стащить у тебя этот рецепт, а, Бэзил?

Заяц жестом указал в сторону Амброзия с Тимом.

Могу поменяться с тобой рецептами, старый следопыт. Кажется, на сегодняшнем пиру это обычное дело, верно, во?

Брат Гуго кусал губы. Он не очень-то любил делиться секретами своего поварского ремесла. Бэзил хитро ухмыльнулся ему.

Ты стащишь мой рецепт, я стащу твой. Всё по закону воришек, будь они неладны. Ну как, замётано?

Повар Гуго на мгновение задумался, а потом решительно протянул лапу.

Замётано!

 

Осеннее овсяное печенье

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/autumn-oat-favourites

Заячий ранцевый крамбл

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/zayachii-rancevyi-krambl

 

Рози Пика, заметив в тихом уголке Матиаса, уселась рядом, опустив свои колючки. Матиас улыбнулся ежихе.

 Чем могу служить, сударыня?

Рози вздохнула:

Ты только посмотри на них - все шушукаются и обмениваются любимыми рецептами. Охти, а со мной никто не хочет меняться.

Матиас, как всегда галантный, утешительно погладил приятельницу по лапе.

Гм, коли тебе нравится мой ореховый хлеб хлеб из Глинобитной Обители, как я его называю, я могу охотно поменяться с тобой рецептами.

Рози с радостью согласилась:

Ой, я люблю всякий ореховый хлеб. А который ты испёк?

Матиас указал лапой.

Он вон там, рядом с тем большим чудесным пудингом. Боюсь, в моём хлебе нет ничего особенного. Просто домашний хлеб, но он очень вкусный и сделан по настоящему старинному рецепту. А ты что принесла на наш пир, Рози? Покажи, пожалуйста.

Ежиха застенчиво указала на тот самый аппетитный пудинг, который так приглянулся Матиасу.

А вот мой Закатный ягодный пудинг.

Матиас был просто поражён.

Великие сезоны, сегодня просто мой счастливый день! Я бы всё отдал, чтобы научиться готовить такой пудинг!

Рози сердечно пожала ему лапу.

А я бы очень хотела узнать, как печь твой Ореховый хлеб из Глинобитной Обители. Нам обоим повезло, правда? Чур я первая буду рассказывать!

 

 

Закатный ягодный пудинг

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/zakatnyi-yagodnyi-puding

Ореховый хлеб из Глинобитной Обители (Наследие Обители)

https://www.redwall.ru/kitchen/snack/orehovyi-hleb-iz-glinobitnoi-obiteli

 

Пир уже подходил к концу, и рэдволльцы сидели, откинувшись в креслах, довольно поглаживая себя по набитым животикам и ослабляя пояса. Дардлум, один из помощников повара Гуго, вместе с маленьким Банго принялись раздавать со своей тележки какие-то свёрточки из листов щавеля. Вручая угощение всем и каждому, оба крота пели:

Беррите, дамы, господа,

Хурр-хурр, прришедшие сюда,

Гостинец наш, чтоб кушал всяк,

На вкус он, значит, смак!

 

Он так шуршит, он так хрустит

И хурр-хуррош собой на вид,

Наполнен свёрточек любой,

Для них, для вас, для нас с тобой!

 

Отец настоятель развернул свой свёрток и отведал его содержимое.

Просто восхитительно! Кто приготовил это блюдо? И как оно называется?

Дардлум почтительно коснулся мордочки.

Мы с Банго сострряпали его, сэрр. А называется оно, значит, "Восторг диббуна".

Отец настоятель взял себе ещё.

Восторг диббуна? Впору назвать его "Восторг аббата"! Я должен во что бы то ни стало заполучить этот рецепт!

Кротёнок Банго с важностью покачал головой.

Хурр-хурр, нет, отец настоятель, нельзя! Мы, это самое, нашу тайну не выдадим. Это дррагоценный рецепт, хурр!

Василика пришла аббату на помощь.

Какая жалость, что Дардлум и Банго не поделятся с нами своим рецептом. Но я знаю, каково это расставаться с такой важной тайной. Мы ведь тоже не собираемся раскрывать наш секретный рецепт Золотых гор груш, правда, отец настоятель?

Аббат покачал головой.

О, разумеется нет, ни в коем случае!

При упоминании Золотых гор груш, любимого десерта Дардлума и Банго, оба крота в один голос воскликнули:

Давайте, хурр-хурр, поменяемся рецептами!

Отец настоятель довольно долго задумчиво постукивал по столу, прежде чем дать ответ:

Гм, ну что ж... хорошо. Ах вы двое юных пройдох!

Банго заулыбался от уха до уха.

Спасибо, сэрр, мы пока, это самое, юные прройдохи, а вот как подррастём, будем, хурр-хурр, старые пройдохи, совсем как вы.

Маттимео подмигнул кротёнку.

Лучше сидеть здесь, чем быть листочком в саду, да, Банго?

Кротёнок уплетал последнюю порцию Золотых гор груш, оставшуюся на пиршественном столе.

Хурр, ещё бы, сударь. Что прравда, то прравда.

 

Золотые горы груш

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/zolotye-gory-grush

Восторг диббуна.

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/vostorg-dibbuna

 

Зима

 

Хэй хо, хэй хо, снежок в окно,

И ночь недалека,

Денёк озябнувший истёк,

А мы у камелька.

 

Звенят сосульки на ветвях,

Как зимние клинки.

Поют ветра в пустых полях,

И стынут колоски.

 

Кружит-вьюжит за окном.

Ляг в кровать назло пурге

И, укутавшись, гляди,

Пляшет пламя в очаге.

 

Для всех у нас тепло и снедь,

И Рэдволлу зимой

В снегу весь день играть не лень,

А в сумерки - домой!

 

Сестра Пэнси была так взволнована, что едва могла сосредоточиться на своих кухонных обязанностях. За мышкой с другого конца кухни наблюдали брат Гуго и Матушка-барсучиха; хихикнув, повар сказал Констанции:

- Наша Пэнси просто лопнет от предвкушения, если Аббатский Зимний Бал не начнётся поскорей. Смотри, её лапки так и пляшут сами собой!

Внезапно Пэнси схватила метлу и принялась танцевать с ней. Гуго с притворной строгостью обратился к мышке:

- Сестра, во имя всех сезонов, ты что это такое затеяла?

Юная мышка уронила метлу и подошла к повару.

- Простите, брат. Я просто практиковалась танцевать вальс. Понимаете, я всё никак не могу запомнить. Констанция, милая, покажите мне, пожалуйста!

Барсучиха широко улыбнулась.

- Как по-твоему, брат, мне показать ей, как правильно танцевать?

По-прежнему сохраняя строгое выражение мордочки, надеясь, что Пэнси не заметит искорки у него в глазах, Гуго ответил:

- Сперва работа, а танцы потом, юная леди. Сегодня ты в первый раз готовишь всё к к пиру без моей помощи, Пэнси. Скажи мне, ты всё сделала как положено?

- О, да, брат, конечно. Я помогла всем дежурным работникам чистить и шинковать, сама всё приготовила, потом мы выложили всё подносы, а дальше я отпустила всех помощников, чтобы они успели нарядиться к балу. Но как же я узнаю, когда начнутся танцы, если буду сидеть здесь, на кухне?

Констанция утешительно промолвила:

- Не беспокойся, Пэнси. Ты услышишь, когда колокола пробьют четыре раза. Это значит, что Командор и его экипаж тащат в аббатство Зимнее Бревно из Леса Цветущих Мхов. Не надо тревожиться, юная мышка. Есть особая причина, почему мы попросили тебя приготовить всё самой. Знаешь, как мы поступим? Ты проведёшь нас по кухням и покажешь, как ты готовила каждое блюдо. Если брат Гуго будет доволен твоей работой, я научу тебя, как правильно танцевать. Договорились?

Пэнси сделала книксен перед Констанцией.

- Да, да, пожалуйста! А вы и вправду меня научите, и ещё... гм... что это за особая причина такая, почему я должна была готовить всё сама?

Брат Гуго спрятал лапы в рукава рясы.

- Делай что велено, сестра Пэнси, и довольно вопросов. Так, покажи нам суп.

Мышка сняла крышку с огромного котла и наизусть повторила то, чему научилась от повара:

- Моё первое блюдо - острый креветочный суп. Его должно быть в изобилии, ведь этот суп очень любят выдры. Известное дело, они могут съесть много мисок в один присест. А вот как я готовила его.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/soup/ostryi-krevetochnyi-sup

 

Констанция сделала крохотный глоточек супа и тут же неистово замахала лапами перед мордочкой, остужая жар во рту. Из глаз у неё брызнули слёзы.

- Ууух! Как по мне, так уж слишком горячо, но, думаю, выдры жаловаться не будут. Ты же знаешь, как они говорят?

Пэнси знала.

- Чем горячее, тем выдрам милее.

Брат Гуго одобрительно кивнул.

- Очень хорошо. Следующее блюдо, пожалуйста.

Сестра Пэнси показала им большой поднос, от которого шёл аппетитный запах.

- Излюбленное зимнее блюдо Кротоначальника и его артели. Овощная кротовья запеканка. Они предпочитают её в горячем виде, нередко с гарниром из ломтиков маринованной свёклы. Вот как это запеканка делается по особому рецепту, доставшемуся Кротоначальнику от его предков.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/hot/veggible-molebake

 

Одобрительно хмыкая и кивая головами, брат Гуго и Констанция отведали крохотную порцию. Повар поздравил Пэнси:

- Гм, очень хорошо, чрезвычайно аппетитно...

Его прервали исполненные надежды голоса Бэзила и Tummscoff, заглянувших на кухни:

- Есть тут кто, во-во?

- Можно нам пособить вам со старой доброй стряпнёй?

Брат Гуго прошептал Пэнси:

- Помнишь, что я тебе говорил насчёт зайцев?

Пэнси засучила рукава и схватила большую деревянную поварёшку. Лицо мышки не предвещало ничего доброго, когда она устремилась ко входу на кухни, выкрикивая самым суровым голосом, на который только была способна:

- Дуйте отсюда, вы, толстопузые, ненасытные, жирномясые, лопоухие злодеи! Убирайтесь, пока я не расплющила ваши длинные носы этой вот поварёшкой! Ну-ка, проваливайте, да поживей!

Раздался топот быстро убегающих лап и обиженные замечания:

- Вот и предлагай после этого лапу помощи, будь она неладна! Взамен тебе достанутся одна только ругань да угрозы поколотить поварёшкой, во!

- Ух, набросилась как безумная! Лучше нам двигать отсюда поскорее, дядь Бэз, во-во! Ай, больно!

- Я тебе сейчас устрою "дядь Бэз", олух малолетний! Где твои манеры, юнец?

Пэнси вернулась бледная и трясущаяся.

- Надеюсь, я не слишком круто с ними обошлась, брат?

Гуго подмигнул ей.

- Ничуть, сестра, наоборот - в самый раз. Всегда помни: заяц на кухне - это всё равно что орда хищников на клубничной грядке. Хорошо сработано, мисс. Так, что там дальше по списку?

Пэнси торжественно сняла крышку со сковороды.

- "Камни в болоте"!

Брат Гуго объяснил Констанции:

- Клёцки из петрушки в фасолевом супе. Но для диббунов это блюдо зовётся "Камни в болоте" и никак иначе! Продолжай, Пэнси, расскажи нам его рецепт.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/soup/fasolevyi-sup

 

Констанция мечтательно облизала ложку.

- Ах, в дни юности это было моё любимое блюдо, только мы тогда называли его "Валуны в трясине". Странно, что диббуны обожают давать еде всякие жуткие имена. А помнишь "Жареных лягушек с корешками"?

Повар хлопнул себя по лбу.

- Ох, и не напоминай!

Пэнси хихикнула:

- А что такое эти "Жареные лягушки с корешками"?

Констанция покачала головой.

- Так просто и не расскажешь. О, а вот это блюдо выглядит аппетитно. Как оно называется?

Пэнси просияла от гордости.

-  Сытная беличья выпечка. Этот рецепт дошёл до нас от самой предводительницы белок, которую звали госпожа Янтарь.

Брат Гуго отрезал два крохотных ломтика.

- Я смотрю, ты тоже проводила свои изыскания. Это очень важно. Мы никогда не должны забывать, где и как готовили хорошее блюдо и кто впервые сделал его. Ммм, даже я сам не смог бы испечь лучше. Пожалуйста, расскажи Констанции, как ты готовила эти пирожки.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/hot/sytnye-keksy-po-receptu-belok

 

Констанция взяла ещё кусочек.

- Лучше не выставлять всё это напоказ в Большом Зале, а то никто и танцевать не захочет, как увидят все эти лакомства.

Пэнси потянула барсучиху за фартук.

- Так вот насчёт танцев, мадам... Вы точно уверены, что сможете научить меня за такой короткий срок?

Констанция шутливо ущипнула мышку за ушко.

- Предоставь мне об этом беспокоиться. Что ты нам дальше покажешь?

Пэнси подкатила тележку, накрытую скатертью.

- Хорошо, что Бэзил и Tumscoff этого не увидели. Взгляните!

Она подняла скатерть, с довольным видом слушая восторженное "Ах!" со стороны старших.

Брат Гуго обошёл вокруг тележки, бормоча себе под нос:

- Пэнси, ты поистине превзошла саму себя!

Мышка опустила глаза долу и зарделась.

- Я могу и зазнаться от таких комплиментов, брат .

Констанция не сводила глаз с аппетитно выглядящего блюда.

- Умей я готовить что-нибудь вроде этого, я бы точно могла зазнаться. И как ты всё успела, юный гений?

Повар Гуго легонько шлёпнул Констанцию по лапе, когда она потянулась к блюду.

- Не трогайте, мадам. Было бы обидно испортить такой шедевр. Ну ладно, загадай ей загадку, Пэнси.

Юная мышка улыбнулась повару и спросила:

- Косточка внутри и косточка снаружи. Что же это?

Констанция покачала головой.

- Мне и за тысячу сезонов не угадать. Ты уж скажи мне, пожалуйста.

Пэнси объяснила:

- Да просто-напросто слива и миндаль. У сливы косточка внутри, а у миндаля есть скорлупа - косточка снаружи. Поэтому мы с братом Гуго назвали это блюдо Закрытый пирог-загадка "Снаружи и Внутри". Сейчас я расскажу вам, как он делается.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/outsiden-inside-cobbler-riddle

 

Констанция попробовала кусочек.
— Странное название, но на вкус замечательно. А есть ещё какие-нибудь сюрпризы со смешными названиями, Пэнси?
Помощница повара вытащила из печи большую плошку. Она зачерпнула немного ее содержимого ложкой и протянула барсучихе.
— Осторожно, он горячий!
Констанция подула на ложку и осторожно попробовала.
— Вот что называется крайне удачный ревеневый пудинг!
Пэнси аккуратно поставила пудинг обратно в печь.
— Берегись, как бы малыш Банго не услышал, как ты называешь это блюдо. Я разрешила ему придумать название. Знаешь, какое предложил Банго?
Барсучиха покачала головой.
— Уверена, абсолютно ужасное.
— Нет-нет, — рассмеялась Пэнси, — Банго назвал его "Хуррвеневый трам-пам-пудинг". Задорное, мне нравится!
Констанция облизала губы.
— На вкус всяко лучше, чем называется. Как-то неловко будет просить соседа за столом передать тебе хуррвеневый трам-пам-пудинг.
Монах Гуго обмахнул мордочку листом щавеля, зажатым в хвосте.
— Да уж, мне тоже будет неловко, но я поступлюсь своей гордостью и всё-таки попрошу положить мне порцию. Давай-ка, Пэнси, поведай нам рецепт.

 

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/rubbadeedubb-pudd

 

Констанция оглядела тележки с едой.
— Кроты придумали ещё что-нибудь вкусненькое? Мне нравится их еда - у неё такой приятный домашний вкус.
Пэнси подхватила небольшое толстенькое пирожное.
— Вот, попробуй Недокрота.
Констанция задумчиво почесала полосатую морду.
— Какого-какого крота?
Брат Гуго разломил пирожное пополам и вручил Констанции половинку.
— Кротихи пекут эти булочки для малышей. Вообще-то они должны называться "Медовые кроты", но на кротовьем наречии их прозвали Недокротами. Пэнси, расскажи Констанции, как их печь».

 

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/nunnymolers

 

Гуго принялся развязывать фартук.
— Ну что, Пэнси, на этом все?
Мышка таинственно улыбнулась и открыла дверцу кладовки.
— Еще не все, брат Гуго. Есть еще мое собственное творение - яблочный снег!
Гуго заглянул в кладовку и приподнял бровь.
— Яблочный снег? Славное название! Выглядит аппетитно. Можно мне попробовать?
Констанция мягко остановила повара, потянув за рясу.
— Давайте лучше сохраним сюрприз Пэнси до пира. Скажи-ка мне, почему ты не назвала его заснеженными яблоками?
Пэнси закрыла дверцу кладовки.
— Потому что мне кажется, что яблочный снег звучит лучше. Вам с братом Гуго я первым расскажу рецепт

 

https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/applesnow

 

Пэнси поклонилась, широко раскинув лапы:
— Вот и он — праздничный обед из девяти блюд!
Брат Гуго сдержал улыбку.
— Это будет первый праздник на моей памяти, на котором нечего будет пить!
— Ой, извините! Я совсем забыла про особый горячий сидр Страны Цветущих Мхов! - Пэнси прикрыла рот лапкой.
Повар по запаху пробрался через кухню к огромной чаше.
— Никогда его не забуду. Я его учуял отсюда. Этот восхитительный аромат - то, что я помню о зимних праздниках с тех пор, как я был диббуном.
Пэнси присела в реверансе. 
— Спасибо, брат Гуго. А вот как я его приготовила...

 

https://www.redwall.ru/kitchen/drink/goryachii-sidr-strany-cvetushih-mhov

 

Со стороны входа на кухню раздался голос:

- Позволительно ли мне уже войти, леди Констанция?

Барсучиха откликнулась:

- Как раз вовремя. Входи скорее, Легколап!

На кухню вошёл юный мышонок - писаный красавец в щёгольском плаще зелёного бархата и круглой красной шапочке с пером жаворонка. Сняв шапочку, он отвесил Пэнси учтивый поклон:

- К вашим услугам, мисс. Я буду учить вас танцам.

Мышка вся дрожала от волнения, когда делала ответный реверанс.

- Сам Легколап, прославленный странствующий танцор?

Его улыбка озарила кухню.

- Я специально прибыл на ваш Аббатский Зимний Бал по особому приглашению леди Констанции. Но мне танцевать не с ней. Нынешним вечером я буду вашим кавалером.  

Пэнси была просто ошеломлена.

- Но... но... я до сих пор в своём кухонном фартуке. Я ведь даже и не нарядилась.

Легколап указал на своё одеяние.

- И я по-прежнему в дорожном платье. Что с того? Для меня будет великой честью танцевать с главным поваром аббатства Рэдволла.

Пэнси указала на себя.

- Кто, я? Но я ведь всего-навсего сестра Пэнси, помощница брата Гуго.

Констанция прикоснулась к плечу мышки.

- Больше нет. Вот почему мы велели тебе приготовить всё к празднику самой. Брат Гуго собирается удалиться на покой. О, разумеется, он по-прежнему будет рядом и сможет дать тебе совет, если понадобится. Ты блестяще сдала свой экзамен, Пэнси. Поэтому отныне ты - главный повар аббатства Рэдволл. Сегодня на празднике наш отец настоятель торжественно объявит об этом.

До конца дней своих Пэнси было не забыть тот вечер. Когда она, облачённая в прекрасное светло-зелёное платье в кремовую полоску (которое сшила для неё Василика) вошла, весь зал разразился восторженными кликами в её честь. Рэдволльцы приветствовали мышку, подарившую им такой чудесный пир. А после того, как отец настоятель торжественно провозгласил Пэнси новым главным поваром аббатства, грянула музыка. Белки пиликали на скрипках, выдры били в барабаны, мыши играли на флейтах, а ежи потряхивали тамбуринами. Пэнси в паре с Легколапом открыли танцы. Мышка просто лучилась уверенностью - ведь на кухне она со своим учителем целых четыре раза отрепетировала вальс. Хор юных жительниц аббатства исполнял Бальную Песнь в лад музыке. Пэнси казалось, что её лапки просто парят над старинным каменным полом. Она скользила по Большому Залу вместе с Легколапом и они оба подпевали песне.

 

Весёлой толпой Зал наполнен Большой,

Нарядный пусть кружится пляс.

Так славно живётся в аббатстве зимой,

Миледи, прошу вас на вальс!

 

Поклон своей даме отвесь, кавалер,

А лапы раскинь широко.

И два поворота вот здесь, например.

Мы с горки летим кувырком.

 

Пусть стужа снаружи, в аббатстве тепло.

Пляс кружит морскою волной.

Лучится фонариков пёстрых стекло.

Миледи, присядьте со мной.

 

Под пение скрипки вертушкой вертись,

Под бой барабанный - шажком,

А там сторонись, потянись, поклонись,

Мы с горки летим кувырком!

 

Бывал ли прежде такой славный Аббатский Зимний Бал? Собиралось ли прежде так много счастливых зверей? А какая была музыка, какие танцы и веселье!

А что до угощения, даже малыш Банго всё ещё вспоминал его в своих мечтах, даже когда стал толстым старым кротом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...