Перейти к публикации

Диана

  • Сообщения

    1549
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Диана

  1. 9. иалке снился странный сон. Она шла по берегу моря рядом с Саламандастроном. Тут вдруг она увидела впереди Керпилса, Сельму и двух незнакомых барсуков – взрослого барсука-воителя и молодую барсучиху. На западе уже заходило солнце. Фиалка вдруг оказалась рядом с ними четырьмя. - Назови свое имя! – грозно сказал незнакомый барсук-воитель барсучихе. Та открыла рот, но промолчала. Сельма погладила барсучиху по голове. - Кто вы? – спросила та. - Ты не узнаешь меня? Это же я, твоя мама! Не надо меня бояться, Сана. Ты должна бояться героев не своих сновидений, а своего реального мира, где ты живешь. - Золотые слова, мадам Сельма! – улыбнулся Керпилс. – Мое имя Керпилс, а эта зайчиха – моя подруга, Фиалка Меткий Стрелок. Она лучший стрелок во всей горе Саламандастрон! - Эта гора называется Саламандастрон? – не без любопытства спросила барсучиха. - Да. У нас нет времени рассказывать о ней. Как-нибудь в другой раз. - Но почему у меня такое ощущение, будто я ее уже видела? - Ты узнаешь, когда придет время, - подала голос Фиалка. - Судьба каждого барсука в любом возрасте связана с судьбой этой горы. Моя судьба тоже связана была с ней, судьба лорда Черной Лапы и… твоего отца. На Саламандастрон надвигались большие черные тучи. - Нам пора уходить, дочка. - А вы еще придете? Сельма погладила дочку на прощание. - Когда ты попадет в беду, ты всегда можешь положиться на меня, Фиалку, Керпилса, своего брата и своих рэдволльских друзей. Я приду к тебе еще раз, обещаю. Но и ты пообещай мне, что сейчас же проснешься! Если не проснешься, то, боюсь, тебя и твоего друга Метью постигнет большая беда. Мы сейчас далеко, поэтому не сможем прийти тебе на помощь мгновенно. Фиалка увидела, как Сана, ее родители и Керпилс начинают таять. Сама же зайчиха смотрела все еще на молодую дочь своей повелительницы и поражалась внешнему сходству Саны с Сельмой. Тут весь пейзаж стал таять. - Нет! – закричала Сана. – Нет! Прошу вас… мама! Папа! Не покидайте меня… Последние слова уже спутались с другими, новыми криками: - Фиалка! Фиалочка! Проснись! Фиалка открыла глаза. Она лежала на холодном полу в своей комнате. Скомканное одеяло лежало рядом с молодой зайчихой. А над ней стоял Керпилс. - Керпилс, какого черта? – проворчала зайчиха, сонно протирая глаза. Вдруг она вскочила, как громом пораженная. - Керпилс, какого черта ты делаешь в моей комнате?!! – вскричала Фиалка. - У меня для тебя офигенная новость! - У меня для тебя тоже. - Да? И какая же? - Ты сейчас умрешь, Керпилс! Фиалка запустила в друга подушкой. Тот увернулся и юркнул за дверь. - Взял моду! – презрительно фыркнула зайчиха и подошла к своему умывальника, стоящему на табуретке. Умывшись, Фиалка надела свою «домашнюю» пурпурную тунику и вышла из своей комнаты. Ее комната и комната Керпилса находились рядом. Но, сколько зайчиха не стучала, ей никто не открывал. «Нету его!» - решила она и спустилась на завтрак. В столовой Фиалка тут же шмыгнула на свое место, рядом с Керпилсом. Тот, увидев подругу, подвинул ей тарелку с овсянкой. - Привет, - улыбнулся Керпилс. – О-о-о, у тебя уже настроение, вижу, улучшается! - Угу, - кивнула Фиалка. Она быстро покончила с завтраком, после чего смогла уже уделить внимание старому другу. - Ну, так что у тебя за новость была? – спросила Фиалка после завтрака. - Тише! Пошли лучше в коридор, - шикнул на нее Керпилс. Молодая зайчиха-стрелок немного удивилась, но не выказала удивления и вышла вслед за другом в коридор. Он пустовал. Наконец, Керпилс дрожащим от волнения голоса сказал: - Знаешь… мне сон очень странный приснился… я гулял на берегу моря у Саламандастрона, а тут вдруг рядом со мной появились неизвестные два барсука – молодая барсучиха и взрослый барсук, госпожа Сельма и ты. И вы что-то разговаривали… а, когда я заговорил, у меня было такое ощущение, что это говорю не я, а кто-то… - Посторонний, - докончила за друга Фиалка и слегка побледнела, но ее взволновавшийся друг не заметил этого. - Да! – закивал тот. – Так вот… по-моему, этот сон какой-то… странный, кажется. Или вещий. Тебе не кажется? - Кажется. - Да? – удивился Керпилс. Честно говоря, он предполагал, что Фиалка не сразу поверит ему. - Керпилс, я тоже должна тебе кое-что сказать, - вздохнула зайчиха. – Мне снилось то же самое! И, если мои догадки верны, то неизвестные Черная Лапа и Сана, а так же наша Повелительница тоже должны были видеть его! Вдруг Фиалка осела на пол. - Что случилось? – испуганно бросился к ней Керпилс. - Знаешь… у меня такое ощущение, будто должно случиться что-то плохое… - слабым голосом ответила ему зайчиха. - Плохое? Странно, но со мной то же самое… Фиалка подняла на друга глаза. - Ты думаешь о том же, о чем и я? – дрожащим голосом спросила она. - А о чем ты думаешь? – спросил Керпилс с улыбкой. - Я думаю о том, что с этой барсучихой Санной должно случиться что-то плохое, - ответила Фиалка. – Ведь ты слышал, что сказала Сельма во сне – мы за нее, как бы, в ответе. - Но что мы можем сделать? - В том-то и дело, что ничего! Ох, господи… мы даже не знаем, где она живет! Керпилс вдруг повернулся к подруге. - Госпожа Сельма знает, - сказал он. - Но как можно у нее узнать о прошлом ее детей? – вздохнула Фиалка. – Госпожа ни за что не скажет тебе о том, что случилось с ее детьми! Двое друзей тяжело вздохнули и переглянулись. Они сразу же поняли друг друга, без слов. Фиалка и Керпилс познакомились, когда были совсем маленькими. Поэтому они знали, что сказать в трудную минуту, как ободрить друг друга и т. д. Керпилс взглянул на свою молодую подругу. - Ладно уж. Мы всегда вместе справлялись со своими трудностями, справимся и сейчас! – сказал он и обнял Фиалку за плечи. - Да. Конечно же! Мы с тобой с раннего возраста вместе. И теперь мы сделаем все, чтобы помочь Сане, - улыбнулась в ответ Фиалка и вдруг по-дружески чмокнула Керпилса в щеку. – Ты самый лучший… Что-то внутри у Керпилса затрепетало в радостном ожидании. - Друг, - договорила Фиалка. И тут же это самое оборвалось и холодным камнем рухнуло вниз. - Друг? – уныло уточнил Керпилс. - Ну да, а ты что думал? – искренне удивилась молодая зайчиха. - Ничего-ничего, - быстро ответил заяц. Честно говоря, Керпилс сам не знал, что ожидал услышать. Ведь не могла же она признаться ему, что влюблена в своего друга детства! Чушь и бред пьяной крысы! Хотя, это-то как раз и хотел больше всего услышать Керпилс из уст своей молодой подруги. - Куда теперь пойдем? – спросила Фиалка у друга. - Может… Керпилс оглянулся. И теперь уже, уточнив, что их никто не слышит, тихо сказал: - Слушай, а давай сбежим из горы! - Что? – опешила Фиалка. - Ну да! На время. Ведь мы должны помочь дочери госпожи Сельмы. Уверен, что, если мы найдем ее и поможем ей, то повелительница будет только рада! Она простит нас и примет в Дозорный Отряд. - А знаешь, что я отвечу тебе на это? - И что же? - Это очень хорошая идея, Керпилс. Господи, ты просто чудо! Как хорошо, что в детстве мы встретились и подружились. - Я тоже так считаю, - улыбнулся в ответ Керпилс. Госпожа Сельма спала тоже неспокойно. Как вы уже догадались, она тоже видела сон, который видели так же Сана, Фиалка и Керпилс. Но, если остальные сразу же проснулись после него, то после видения с горой, дочерью, мужем и двумя зайцами ей пришло еще одно видение. Сельма стояла в каком-то месте. Она не могла разглядеть, где находится, потому что было очень темно. Вдруг кто-то взял Сельму за руку. Барсучиха, учащенно дыша от страха, оглянулась, но никого не увидела. - Не надо бояться, - прошептал ей бархатный голос на ухо. Сельма замерла. Она узнала этот голос. Господи, сколько лет она мечтала услышать его вновь! Неужели это то самое, о чем думала повелительница горы? Сельма медленно оглянулась. Тут же на небо взошла луна и осветила незнакомца, стоявшего за барсучихой. - Черная Лапа! – радостно прошептала Сельма. Из глаз у нее потекли слезы. - Ну-ну, не плачь! – ласково улыбнулся ей барсук и вытер их. – Я тут не для того, чтобы любоваться на то, как моя любимая Сельма плачет. - Значит… ты еще любишь меня? – с надеждой спросила Сельма. - Что за дурацкий вопрос? Естественно, любви, Сельма! – проворчал Черная Лапа. – И тебя, и наших детей. Барсучиха во все глаза смотрела на бывшего правителя горы, своего друга детства. - Это ты послал мне сон? - Да. И не только тебе. - А кому еще? - Тем, кому надо, Сельма. Я наблюдал из Темного Леса за теми тремя, кто были еще в твоем сне – наша дочь Сана, Фиалка Меткий Стрелок и ее друг Керпилс. У всех у них великое будущее. - Но… но почему там не было Сорго? – удивленно спросила Сельма. - Сорго уже знает, что должен делать, - уклончиво ответил Черная Лапа. – Ты поняла, что Фиалка и Керпилс теперь тоже в ответе за Сану. - Но, если ей сейчас уже грозит опасность, то что они могут сделать? Сана в аббатстве Рэдволл, а они – в Саламандастроне! - Я знаю. Но и они тоже знают. Ты недооцениваешь молодежь. Мы в свое время тоже натворили дел, когда были в их возрасте. Сельма и Черная Лапа улыбнулись. Их взгляды встретились. - А теперь, мне пора идти, - сказал Черная Лапа и печально вздохнул. - Жди меня в Темном Лесу, хорошо? – попросила Сельма, еще придерживая друга за рукав. Она не хотела отпускать его от себя. - Хорошо. Черная Лапа еще раз улыбнулся ей и, наклонившись к госпоже горы, поцеловал ее. Тут же видение начало таять. Луна исчезла, а из тьмы выплыла морда серебристого лиса. Лис зловеще захохотал. Сельма упала на землю и заплакала. Она на время вернулась в детство. - Госпожа Сельма! Барсучиха резко открыла глаза. Перед ней стоял полковник Бартимеус. Из-за него выглядывала Сара Цветок Пустыни. В лапках она держала поднос с завтраком – оладьями с вареньем и чаем. - Госпожа Сельма, вы в порядке? – спросил Бартимеус. Это был старый, высокий заяц с моноклем из хрусталя. Ходил полковник всегда со своей любимой тростью, а за пояс крепил шпагу. Одет он был в старый, потрепанный синий камзол. - Все в порядке, полковник, - проворчала Сельма и встала. Она потянулась и подошла к умывальнику. - Я принесла вам завтрак, - выглянула из-за полковника Сара. - Спасибо, Сара. Поставь, пожалуйста, на стол. Сара кивнула и поспешила сделать то, что от нее требовала повелительница. - Мне идти или остаться? - Иди, Сара. Спасибо еще раз. Зайчиха поклонилась и вышла из покоев повелительницы. - А вы, полковник, останьтесь, - попросила Сельма. – Мне нужна ваша помощь… КОНЕЦ ДЕВЯТОЙ ГЛАВЫ.
  2. Диана

    Две судьбы

    14. орофея и не думала, что все окажется так легко. Как раз тогда, когда Зорко проснулся на лугу, она стояла на краю пустоши. Корабль она и ее команда оставили у моря, а сами добрались пешком до пустоши по руслу реки. - И что теперь будем делать? – спросил один хорек. - Ляжем тут и будем загорать, - ласково ответила Дорофея и вдруг рявкнула: - Очнись, идиот! Неужели не видно? Пойдем через пустошь! - И куда мы выйдем? – поинтересовался вновь хорек. Молодая горностай не успела ответить. - В Страну Цветущих Мхов, - ответил за нее спокойный, вкладчивый голос. Дорофея и ее команда обернулись. За ними стоял красивый, обаятельный, высокий и сильный горностай. Он был одет в обычную тунику, на шее у горностая красовался синий шарф из тонкой ткани. Шерсть горностая переливалась на солнце. Ярко-голубые глаза были холодны, как лед. На поясе у путника висели меч, различные кинжалы и рапира. - Кто ты? – грозно спросила Дорофея, выходя вперед. На голове у нее был тонкий и красивый золотой обруч-корона с несколькими сапфирами. - Вам этого знать не обязательно, - ответил горностай, не обратив внимания на угрожающий принцессы. – А, вообще, меня зовут Валтер. - Валтер? – приподняла одну бровь Дорофея. Она сама не знала, почему, но этот Валтер одновременно и раздражал ее, и внушал уважение, смешанное с восхищением. «А он хорош собой!» - с одобрением подумала принцесса, осматривая горностая. «А она бойкая и храбрая!» - улыбнулся про себя Валтер, не отводя взгляда от Дорофеи. - Мое имя – принцесса Дорофея, дочь Дунесона Свирепого, - представилась та. - Рад знакомству! – с некоторой насмешкой сказал Валтер. Дорофея сделала вид, что не расслышала в его голосе насмешки: - Я вижу, ты хорошо знаешь эти места. Мы только прибыли сюда только сегодня. Ты тут живешь? - Да. С рождения. В Лесу Цветущих Мхов. Он за той пустошью. - Но, чтобы попасть в Лес, надо пройти через пустошь! – подал голос один хорек. - Верно подмечено! – подмигнул ему Валтер. – Но есть и другой путь. Если пройти дальше по реке. Настоящий полководец должен всегда искать обход. - Настоящий полководец должен быть храбрым и хитрым, поэтому он не увиливает от ситуации, а просто ищет в ней свои минусы и плюсы, - раздраженно возразила Дорофея. – Пустошь – это кратчайший путь. - Откуда ты знаешь, принцесса? Ты же тут никогда не была? Дорофея ласково улыбнулась и подошла вплотную к Валтеру. - Знаешь что, Валтер? Я тут с хорошо вооруженной и обученной армией, а ты – один! Стоит мне только лапу поднять, как моя армия тут же разорвет тебя в клочки! – прошипела она. Горностай прищурился и посмотрел принцессе прямо в глаза. - Ты предлагаешь поединок? – тихо спросил он. - Да! – вдруг угрожающе выкрикнула Дорофея и отскочила назад. – Предлагаю! Один на один! Чтобы все было честно. - Отлично, - улыбнулся Валтер. – Готовься к поражению, Дарси. - Дарси? – усмехнулась Дорофея. Ее еще никто так называл с детства. Только отец когда-то называл ее в детстве Дарси. Горностай-соперник, кажется, прочитал ее мысли. - Выбирай вид оружия, Дарси, - сказал Валтер. Принцесса осмотрела противника. Кажется, он был хорош в любом виде оружия. - Хм… ты ставишь трудный выбор, - улыбнулась вдруг Дорофея. – Но я выбираю шпаги. - Хороший выбор, - одобрительно хмыкнул Валтер. Его тонкие губы изогнулись в усмешке. Он вытащил из-за пазухи безукоризненно белые перчатки и, надев их, лениво вытащил из-за пояса шпагу. Дорофея последовала его примеру. - Отойдите подальше! – рявкнула она своему отряду и, обернувшись к Валтеру, бросилась на него. Валтер легко увернулся. Дорофея, прокружившись на месте, обернулась к нему и стремительно кинулась на него. Горностай ловко отражал удары принцессы. - Ну же, Дарси, нападай! – издевался он над сородичем. – Неужели ты такая жалкая? Дорофеей овладела ярость. И тут она поняла, как действовать. Горностай сделала вид, что оступилась и упала назад. Она испуганно посмотрела на Валтера, распластавшись на земле. Тот медленно подошел к принцессе, поигрывая шпагой. - Из тебя не такая хорошая фехтовальщица, как я думал, - сказал он. - Не такая хорошая? – спросила Дорофея. И вдруг, она резко подалась вперед. На этот раз Валтер упал назад на землю. Дорофея прижала его к земле. - Что ж, вы выиграли… принцесса, - прохрипел Валтер. – А я побежден! Убивайте же меня, чего вы ждете? - Это было бы слишком глупо, - надменно хмыкнула в ответ горностай. Она отпустила Валтера. – Ты хороший воин. Мне такие нужны. Валтер встал. Его тонкие губы вновь тронула улыбка. - С чего вы это взяли? Я – свободный воин-бродяга, я доволен своей жизнью! И я не хочу зависеть от кого-либо, - сказал он. Но тут же Валтер вдруг поклонился и поцеловал лапку Дорофеи. - Но, если ради вас еще, принцесса Дарси, придется драться, то я готов! Дорофею это совершенно поразило. Она не знала, что с ней творится. Молодая горностай хотела было что-то сказать, но потом закрыла рот. - Не льстите мне, Валтер, - холодно сказала она, но глаза Дорофеи потеплели, когда встретились с взглядом ее бывшего противника. «Господи, что со мной творится?!» - возмущенно думала Дорофея. «Отец всегда говорил, что надо выбирать себе лишь чистокровных горностаев! И я последую его совету», - подумал Валтер. КОНЕЦ ЧЕТЫРНАДЦАТОЙ ГЛАВЫ.
  3. 25. ббат Джордж поднялся со своего места. - Хорошо, - кивнул он. – Спасибо, Лерри. Ты не видел, что это за животные? - Нет, отец настоятель, - покачал головой Лерри. – Они же были в плащах! - Ладно. Я поговорю с ними… - Нет, отец настоятель! – воскликнула Мариетта и вскочила со своего места. – А что, если они нападут на вас? Лицо аббата было все такое же хмурое и суровое, но его губы тронула тень улыбки, а такие же суровые глаза потеплели. - Со мной пойдут тогда Феллдо, Мариетта, Лерри, Тина, Гарри и Командор. - Всегда к вашим услугам, аббат Джордж, - поклонился Командор. - Корламет, прошу вас, только без этого, - поморщился старый мышь и прошел вдоль столов к двери Большого Зала. – Спасибо за то, что сообщил мне все, Лерри. - Пожалуйста, отец настоятель, - ответил рыжая белка. – Мариетта, Феллдо, Тина, Гарри! Идемте. Три выдры и две белки вышли вслед за настоятелем аббатства из Большого Зала. Вскоре они вошли на стену над главными воротами. У ворот стояли две фигуры в плащах. Их лица закрывали капюшоны. - Кто вы? Назовите свои имена! – крикнул аббат Джордж незнакомцам. - Прошу вас, впустите нас, - раздался вместо ответа жалобный женский голос. – Мы не причиним вам вреда, обещаем! Мы – всего лишь уставшие и измотанные путники… - По-моему, отец настоятель аббатства Рэдволл уже сказал вам, чтобы вы назвали свои имена! – громко рявкнула Мариетта, не выдержав. – Откуда нам быть уверенными, что вы – не враги и не убьете нам, как только мы вас впустим? И… Молодую выдру остановил аббат Джордж. - Я считаю, что они и правда уставшие и измотанные путники, - сказал он тихо. – Идемте вниз, впустим их. - Вы уверены, что без этого не обойтись? – спросила Тина. - А ты решила поддержать свою подругу Мариетту? – не без улыбки уточнил аббат у молодой выдры. - Да, - кивнула та. - Что ж, если бы я не был уверен, я бы и не сказал. - Извините, отец настоятель, - смутилась Тина. Мариетта, Тина, Гарри, Лерри, Феллдо и аббат Джордж спустились со стены. У ворот стоял отряд выдр отца Тины, Командора. - Отец настоятель, мы прибыли к воротам, чтобы помочь вам, - сказал сам Командор. - Хорошо, Кормалет, - кивнул аббат Джордж. – Откройте ту маленькую калитку в воротах. - Открыть? – опешил предводитель-выдра. - Да. Откройте. Это приказ! – добавил он, увидев, что Командор еще сомневается над этим. Кормалет Командор подошел к калитке и слегка приоткрыл ее. В калитку прошмыгнули две темные тени в плащах. Тут же калитка захлопнулась. Более низкая тень резко обернулась, испуганно воздрогнув. - Так, а теперь немедленно назовите свои имена! – выкрикнула Мариетта, подбегая к ним. - Мариетта, прошу тебя… - зашептала Тина. – Тебя съедает чувство мести к нечисти, но, пожалуйста, не поддавайся ему… - Я в порядке, Тина, в порядке! – отозвалась молодая выдра раздраженно. – Но вы, нечисть, так и не ответили! Немедленно назовитесь! Испуганный женский голос произнес: - Не надо, Мариетта. Ты знаешь и меня, и моего путника. Мы не соврали. Мы и правда – всего лишь уставшие путешественники. И пришли сюда мы из-за… - Из-за тебя, Мариетта, - сказал резкий, мужской, хриплый голос. Молодая выдра широко распахнула глаза. - Я слышала ваш голос раньше… - Естественно! – хрипло рассмеялся путник. – Мы виделись не так давно. - Нет, я слышала ваш голос, когда еще жила в Северных Далях с мамой и отцом. До того, как он исчез, - тихо сказала Мариетта. - Значит, ты не знаешь, что с ним стало? – аккуратно уточнил путник. - К сожалению, не знаю, - печально вздохнула молодая выдра. Тина повернулась к Лерри и зашептала ему на ухо: - Что случилось с той Мариеттой? Сначала она готова убить этих незнакомцев, а тут вдруг погружается в печаль и спокойно говорит с ними… - Мариетта пережила больше того, что пережил каждый из нас, - ответил брат Джил. - Она пережила примерно столько же! – отозвалась Тина. - Ты не права, - вдруг вступил в разговор Феллдо. – Я тоже сначала считал, что это так. Но представь: ты жила счастливой жизнью с родителями в любимом доме, но тут твой отец пропадает, а мать ничего об этом не знает. Все жители деревни, где ты жила, тоже покидают ее. Становится даже в уютном и всегда счастливом доме уныло и грустно. И вот, однажды, ты идешь спать к себе, думая: «Вот завтра проснусь, помогу маме с завтраком! Мы украсим с ней всю деревню, чтобы было не так грустно справлять в будущем праздники…» или что-то в этом роде. Среди ночи ты просыпаешься от крика матери, выпрыгиваешь из окна, видишь из окна, как труп твоей матери выкидывают в холодное море. Твое счастливое детство навсегда уничтожено. Ты понимаешь, что только что закончилась твоя жизнь в детстве, настали темные времена для тебя и что теперь ты должен каким-либо образом выжить. Ведь твоя мать отдала только что за тебя жизнь. Ты пережила столько же? Или ты, Лерри? - А откуда ты знаешь все в таких подробностях? – подозрительно прищурилась Тина. - Просто я жил раньше в этой деревне, - ответил Феллдо. – Но я ушел оттуда, когда все жители покинули деревню. Я ушел вместе со своей семьей. Но мои родители и сестра умерли. В тот день было очень холодно. Мы забрались высоко в горы. Я нашел пещеру и разглядывал в ней рисунки на стенах, а мои родители и сестра находились снаружи. Я точно не знаю, что произошло. На нас скатилась лавина с гор. Мои родители погибли. Сестру я не сумел спасти, пещеру и меня завалило. Я пошел по одному из коридоров пещеры. Через несколько мучительных дней я смог найти выход. Длинный коридор оканчивался пещерой за небольшим водопадом. Там я напился воды, а, когда вылез, обнаружил, что я нахожусь у подножия гор – в, так сказать, оазисе. Набрав себе полный мешок фруктов, я отправился дальше путешествовать. Через два года я вернулся в деревню. Я направился к дому Мариетты и ее матери Рейлины, поскольку знал, что они не покинули деревни. Но в их доме я обнаружил в гостиной заляпанный кровью ковер. Кровь еще не успела высохнуть. Я сделал из этого вывод, что убийство произошло недавно. Потом в одном из заливов северного моря я увидел труп Рейлины, матери нашей подруги. И вот, я пришел в Страну Цветущих Мхов. - И все же, назовите свои имена! – тут же резко изменилась Мариетта. - Ладно. Высокий путник снял с головы капюшон. Его низкая спутница последовала его примеру. Все ахнули. Перед Мариеттой стояли две полевки. - Хорк? Сиси? – опешила молодая выдра. – Что вы здесь делаете? - Мы узнали, что Рэдволл осадил Дрейк, и пришли на помощь, - улыбнулась Сиси. - Прошу прощения, но две мирные мыши, к сожалению, погоды не изменят, - заметила Тина. - Мы это знаем, - продолжала улыбаться Сиси. – Но Хорк когда-то спас жизнь предводителю племени полевок, которое живет рядом с нами. И предводитель пообещал, что, если когда-нибудь нам что-нибудь понадобится, то он, не задумываясь, сделает это. И вот, за стенами аббатства вас ожидает готовый к войне отряд полевок из 118 полевок. - Выходит, у нас есть: отряд полевок (118), некоторые готовые сражаться жители Рэдволла (примерно еще 50), Гуосим (тоже примерно 70 – 80), второй Гуосим (50), белки Анюты (50), еще отряд белок (80), отряд мышей (50), полевки Ниниана (70), - подвела итог Тина. – И, сколько это всего воинов? - Всего 538 воинов! – выпалила Мариетта. – По-моему, это неплозо… - Неплохо-то – неплохо, но у Дрейка армия хорошо обучена, вооружена, там головорезов куча, наша армия – это примерно половина от его армии и, наконец, Дрейк – не дурак, - спокойно заметил Феллдо. – Нам надо торопиться с обучением наших солдат. Ведь, наверняка, немногие из будущих воинов держали в лапах оружие. Что вы по этому поводу считаете, отец настоятель? - Я считаю, что в Пещерном Зале надо собрать совет из предводителей этих всех отрядов и представителей Рэдволла, - ответил аббат Джордж. Потом он повернулся к гостям. - Мсье Хорк, мадам Сиси, мы рады приветствовать вас в аббатстве Рэдволл. Вы оказали ему неоценимую услугу, аббатство это никогда вам не забудет. Но мне кажется, что вы пришли не только за тем, чтобы привести нам подкрепление. У вас была еще одна причина на появление в Рэдволле. - Вы правы, - тяжело вздохнула Сиси. – Мы отправились сюда не только за этим. Понимаете, наша дочь, Дорис, ушла из дома с другом Мариеттым, Робертом. Мы очень боимся за нее и считаем, что, если на них нападет Дрейк, то землеройка и полевая мышь могут не выстоять. Тем более, что наша дочь никогда не держала в лапах оружия и она не может спокойно смотреть на смерть нечисти… Тут вдруг Сиси всхлипнула. - Не беспокойтесь, мадам, мы отправим нескольких воинов, чтобы они нашли вашу дочь и Роберта, - ласково произнес аббат Джордж. – Тина, выберите для наших гостей лучшие комнаты… - Но, сэр, они все заняты предводителями отрядов, - смутилась молодая выдра. - Да? – опешил отец настоятель. - Может, разместить мадам Сиси и мсье Хорка в Лазарете? – тихо предложил Лерри. Аббат вопросительно взглянул на полевых мышей. - Нам все равно, где вы нас разместите, главное, чтобы Рэдволл выиграл в этой войне и вернул нам дочь, - всхлипнула Сиси. Из ее глаз все еще катились слезы. - Хорошо. Тогда, Тина, отведите наших гостей в Лазарет и разместите их там со всевозможными удобствами! Потом передайте от меня сестре Наре, чтобы она позаботилась о них, - тихо сказал аббат Джордж. Молодая дочь Командора коротко кивнула. - Прошу вас, следуйте за мной, - сказала Тина Сиси и Хорку. Те послушно ушли за выдрой. - А теперь, все расходитесь по своим делам, - вздохнул аббат Джордж. Лерри, Феллдо и Гарри послушно кивнули и разошлись в разные стороны. Только Мариетта осталась стоять на месте. На ее щеках блестели слезы. Отец настоятель подошел к молодой выдре-воительнице и осторожно позвал: - Мариетта. Все в порядке? Та резко обернулась. - Да-да, все хорошо, - поспешно сказала она и вытерла слезы, чтобы их никто не заметил. - Слезы – не признак слабости, Мариетта. Скажи мне, дочь моя, что тебя тревожит? - Отец настоятель, зачем Мартин Воитель дал мне его меч? – тихо спросила выдра. - Он верит в тебя. Верит, что ты сможешь защитить наше аббатство от беспощадного Дрейка, - ответил старая мышь. - Но я уже так устала от войны… возможно, я даже уже не хочу мстить Дрейку, - вздохнула Мариетта. – Это плохо? - Я не знаю, Мариетта. Никто еще из моей семьи не умирал так, как умерла твоя мать. По-моему, хорошо, что ты не поддаешься чувству мести и умеешь его погасить. - Но это же значит, что мне все равно! – вскрикнула выдра. На ее щеках вновь заблестели слезы. – Это значит, что мне наплевать на то, что моя мать умерла! И куда делся мой отец? Он просто бросил нас в трудную минуту, а сам сбежал! Я теперь поняла. Он никогда не любил ни меня, ни мою мать. Аббат Джордж открыл рот, чтобы остановить Мариетту. Та решительно смотрела куда-то вдаль. - Мариетта, ты не права, - наконец сказал отец настоятель. – Скорее всего, твой отец ушел, когда узнал, что вам грозит опасность. Ведь Дрейк охотился за ним. А твой отец просто отвел от вас его подозрения, чтобы черный волк гонялся за ним, а не за вами. Но, наверное, что-то получилось не так, раз Дрейк вернулся… - Нет, - твердо покачала головой Мариетта. – Это не так. Мой отец был трусом, раз он бросил нас. Он должен был знать, что и я, и моя мать умерли бы, сражаясь за него. Но теперь все не так. Я не сбегу, как он. Я буду драться с Дрейком и обязательно убью его, даже, если для этого мне придется погубить и себя! Молодя выдра решительно пошла к Главному Зданию. Аббат Джордж тяжело вздохнул. - Так ты погубишь не только Дрейка и себя, но и своих друзей, и аббатство Рэдволл, - прошептал он. КОНЕЦ ДВАДЦАТЬ ПЯТОЙ ГЛАВЫ.
  4. - Ясно, - *отозвалась белочка. Она подошла к шкафу и вынула оттуда свою любимую книгу*
  5. *Диана вошла в комнату*. - Привет, Белла, - *улыбнулась она*. - Что делаешь? *При этих словах белка сняла свой плащ и повесила его к себе в шкаф*
  6. Диана

    Две судьбы

    Филлимина Лорелея Кайта Спасибочки! Где-то через недельку, может, раньше, выложу следующие главы!)))
  7. СибилантГарпия, ну, что можно рассказать тут... я жила в обычной семье с родителями и братом, в небольшой деревеньке. Деревенька находилась в заснеженной долине. Там было очень красиво.
  8. Диана

    Две судьбы

    13. орко проснулся рано утром, во время восхода солнца. Он аккуратно встал со своей циновки, поверх застеленной еще мхом, травой и перьями, и вышел на поляну. Ночевали белки в лесу, а на поляне только ели и собирались по каким-нибудь случаям. - Не спится, Зоркий Глаз? – спросил кто-то позади кота. Гость белок обернулся. За ним сидел на небольшом камне-сидении вчерашняя серебристая белка, но без своего плаща. У него был надет только пояс, где висела шпага. - Доброе утро, Зоркий Глаз, - добавил белка, подходя к коту. – Ты, думаю, помнишь меня. Мое имя… - Сильф. Да, я тебя помню. Мое имя ты знаешь – я Зоркий Глаз, но друзья зовут меня просто Зорко. - Ты путешествуешь, Зоркий Глаз? - Да. Я ушел из дома и отправился на поиски приключений, - кот попытался сказать это как можно более пренебрежительней, но Сильф заметил, что это у Зорко получилось не очень хорошо. - Что же тебя заставило сделать это? – спросил он, прищурившись. - Просто однажды ушел из дома. А потом, в лесу, я встретил… И тут вдруг, неожиданно для самого себя, Зорко рассказал все своему новому знакомому. Сильф слушал внимательно и не перебивал. Когда кот докончил свой рассказ, серебристая белка сказала: - Слушай, я знаю, что могу показаться тебе слишком молодым и полным, возможно, слишком глупых и наивных надежд, но мне кажется, что леди Эрэя захочет пойти с тобой и твоими друзьями. И она пойдет, даже если ей придется идти против твоей воли. Но скажи мне – ты взял бы меня с собой? - Что? – опешил Зорко. - Понимаешь, я хочу узнать мир. Уходить из племени на время, за своей королевой – это не значит предавать свое племя и своих друзей. Я думаю, что ты это понимаешь. Мне надоело жить только в пределах этого леса. Я хочу, чтобы в меня поверили. Поверили, что я тоже могу идти с вами и драться с нечистью… что я способен на героические дела, как Лог-а-Лог, леди Янтарь, Мартин Воители, Джулиан Джиндживер, леди Эрэя, Гонф или… ты. Зорко задумчиво оглядел Сильфа, а потом вдруг спросил: - А почему ты думаешь, что она пойдет-таки с нами? - Я не могу тебе это сказать, - с улыбкой ответил Сильф. – Понимаешь, это моя тайна… никто об этом не знает, даже леди Эрэя. Я смогу тебе ее доверить, если ты возьмешь меня. - Ну… хорошо. Я вижу, что ты – добрый и храбрый воин, но ты должен… - Я знаю! Я должен научиться воевать, приготовиться к войне. Я знаю, что скоро она начнется. - Откуда? – опешил Зорко. - Тебе это суждено узнать, но, к сожалению, не от меня, а от другого посланника, - ответил Сильф. – Смотри! Лагерь просыпается! Зорко огляделся. И правда, лагерь белок просыпался! Маленькие бельчата резвились на полянке, у костра повара готовили завтрак, их помощники уже ушли за «урожаем». Леди Эрэя спрыгнула с веток большого вяза, где устроила свое «гнездо». Лог-а-Лог, Джо, Вишенка, Блуотер, Земляничка и Хэнк, уже бодрые, подошли к Зоркому Глазу. - Мы сегодня отправляемся в путь? – спросил Лог-а-Лог у кота. - Да, - кивнул тот. – Сразу же после завтрака! - Смотри! – шепнула ему вдруг Джо. Друзья обернулись. К ним быстрым шагом подошла леди Эрэя. - Я не ослышалась? – спросила она. – Вы выступаете после завтрака? - Да, сразу же. Ни на минуту не задерживаясь! – отозвался Зорко. - Тогда я должна быстрее собираться! – весело улыбнулась вдруг леди Эрэя. В ее глазах запрыгали озорные огоньки. - Что? – вскрикнула Джо, поперхнувшись воздухом. - Да-да, Джоанна. Я долго думала ночью и приняла решение. Я отправляюсь с вами! - Но, Ваше Величество, мы не можем принимать еще больше двух воинов… - начал было Лог-а-Лог, но леди Эрэя остановила его резким жестом своей лапки: - Не надо слов, Струп! Я буду путешествовать наравне с вами, никого из своих воинов я не беру… - В том-то и дело, - вдруг подал голос Зорко. – С нами еще идет Сильф. - Что?! Все участники экспедиции обернулись к Зорко. - Вы не ослышались. Я говорил с Сильфом. Он – смелый и надежный воин, такой нам просто необходим! - Но у нас и так уже есть таких 8 воинов, считая леди Эрэю! – хмыкнул Хэнк. - Да, но и 9-ый нам не помешает, - с улыбкой добавил Зорко. – Во всяком случае, я ему уже обещал. Блуотер, ты отвечаешь за провизию! - Позвольте, Зоркий Глаз, я соберу нам еще немного провизии в дорогу, - сказала леди Эрэя. - Позволяю, мадмуазель. Королева белок кивнула и удалилась. Зорко искоса взглянул на Сильфа. Он стоял рядом с Миленой и что-то ласково говорил ей. В глазах у молодой белочки застыли печаль и тревога. Почувствовав на себе взгляд молодого кота, Сильф обернулся и ободряюще подмигнул ему, после чего вновь стал успокаивать свою подружку. - Зорко, ты идешь завтракать? – спросила Джо, потянув друга за рукав туники. - Иду-иду, - кивнул тот. На завтрак были оладья с шоколадным сиропом и фрукты. Зорко, в отличие от своих друзей, быстро все съел и стал готовиться к предстоящему путешествию. Вскоре леди Эрэя и остальные были тоже готовы. Королева уже успела предупредить белок, что ее долго не будет и назначила нового главнокомандующего, который будет ее заменять. До полудня оставалось всего три часа. Зорко начинал волноваться. Он ожидал своих друзей у края поляны, в тени деревьев. - Мы готовы! Кот обернулся и с удовольствием оглядел свой отряд – вооруженные, бодрые, свежие и довольные! О таких друзьях можно только мечтать. Джо была, как всегда, спокойна и ласкова. У нее за спиной висел походный рюкзак с провизией и разными лекарствами. Лог-а-Лог тоже вел себя очень спокойно и серьезно. Хотя, его нетерпение начинало постепенно побеждать над терпением. Земляничка и Блуотер шутили и хихикали. В прочем, с близнецами-землеройками это было практически все время, что Зорко их знал. Вишенка нетерпеливо подпрыгивала на своем месте и просто сияла от радости. Хэнк был мрачным и угрюмым, хотя он тоже не мог скрыть своего нетерпения. Леди Эрэя весело смеялась с близнецами Земляничкой и Блуотером. Зорко, глядя на королеву, не мог сдержать улыбки. Сильф тоже улыбался, но вел себя более уравновешенно. - Итак, Зорко, куда пойдем? – спросила леди Эрэя. - На юг! – ответил Зорко. – То есть, на юго-восток. - На юго-восток? Если бы шли четко на юг, мы могли бы попасть к моему брату! – подала голос леди Эрэя. - И опять потратить целый день! – не удержался от усмешки Хэнк. Королева белок хотела что-то ему ответить на это, но сдержалась. - Ладно, Зорко, ты главный – ты и решай, - проворчала она. - Тогда идем на юго-восток! – повторил Зорко. – Вишенка, компас у тебя? - Да. - Тогда ты, леди Эрэя, Сильф и я будем идти впереди. - А почему я и Сильф? – не удержалась от вопроса белка. - Потому что вы с ним живете в племени Ронни и этот лес знаете вдоль и поперек! – раздраженно ответил Зорко. Его начинала уже раздражать крайне любопытная королева. «Странно! Что с ней вообще происходит в последнее время? В племени она грозная и серьезная, а в экспедиции – уже задиристая и веселая!» - подумал Зоркий Глаз. Джо аккуратно потянула друга-кота за рукав туники. - Зорко, ты точно знаешь, куда надо идти? – спросила она тихо. - Да, Джоанна, - мягко ответил Зорко. – Можешь не беспокоиться. - Рядом с тобой любой будет чувствовать себя спокойно! – улыбнулась молодая мышка и отошла. Кот улыбнулся в ответ и пошел впереди, с белками и землеройкой. По его телу разливалось какое-то теплое и светлое чувство, каким-то удивительным образом связанное с этой очаровательной и доброй мышкой. Вскоре отряд вышел из леса и пошел по пыльной дороге, которая проходила мимо леса. - Так мы идем не на юго-восток, а точно на восток! – проворчала леди Эрэя. - Мы пройдем по дороге на восток, а потом свернем на юг! – раздраженно ответил Зорко. - По-моему, это одно и то же! – примирительно сказала Роза и взглянула на небоскреб. Друзья шли уже полдня. Лапы были стерты об острые камни, в пыли тяжело было дышать. Вишенка избила себе лапки больше всех. Она привыкла всю жизнь ходить по мягкой траве или по песку. Молодая землеройка упала на землю. Зорко и Блуотер молча помогли ей подняться. Дальше Вишенка шла, оперевшись на Блуотер. - Когда уже будет передых? – прохрипел Блуотер. – У меня все в горле пересохло! Зорко оглянулся и с жалостью взглянул на уставших друзей. - Ладно, - сказал он, наконец. – Отдыхайте! Только не на дороге, а у обочины. - Ура! – обрадовалась Земляничка. Леди Эрэя и Хэнк распаковали провизию. Вдруг Земляничка вскрикнула, помогая леди Эрэе распаковывать ее вещи. Все тут же сбежались к ним. - Посмотрите только на это! – воскликнула Земляничка, помогавшая леди Эрэе распаковывать ее вещи. Все сбежались вокруг землеройки. - Что за… Зорко умолк. Землеройка вытащила из большой походной сумки королевы разнообразные куски ткани – тут были и шелк, и бархат, и ситец, и хлопок… рядом лежала шкатулка с хрусталем и драгоценными камнями. - И зачем тебе это все?! – вскричала Джоанна. – Ткани, хрусталь… - В это время в окрестностях аббатства Рэдволл ходят знахарки и торговцы. Я могла бы выгодно это все продать… - вспыхнула леди Эрэя, но Лог-а-Лог ее перебил: - Мы идем за мечом, а не просто так, для развлечения! Вы понимаете это, леди Эрэя?! Будь здесь госпожа Янтарь, она бы со стыда удавилась б за свою внучку! Немедленно выкиньте это на… Тут вдруг Зорко остановил друга и обратился ко вконец смущенной белке: - Леди Эрэя, я, как предводитель нашего небольшого отряда, не запрещаю вам нести весь этот… кхм… хлам с собой. Но нести это все будете вы и только вы. - Конечно же, Зоркий Глаз! – радостно закивала леди Эрэя. - А пока отдыхайте! Когда солнце зайдет, будет идти гораздо легче. - Разве мы не будем спать, когда солнце зайдет? – удивленно спросил Сильф. - Нет! – грозно ответил молодой кот. – Спать мы ляжем за час до полуночи. А до этого еще пройдем немного. Серебристая белка тяжело вздохнула: - Хорошо, Зорко. - Вот и хорошо, - улыбнулся тот. Друзья быстро перекусили фруктами. Земляничка налила каждому по половине стакана зеленого чая, чтобы ненадолго утолить жажду. - Почему только половина стакана? – вновь удивился Сильф. - Чтобы запасов воды хватило на все время путешествия, - хмуро ответила ему леди Эрэя и легла на траву. – Когда отправимся в путь – разбудите меня! - Отправимся в путь через 40 минут, чтобы все успели еще передохнуть маленько, - ответил Зоркий Глаз. - Друг мой, зачем же так спешить? – удивленно спросил Лог-а-Лог. – У нас еще все лето впереди! До осени мы успеем найти меч и вернуться еще обратно. Зорко тяжело вздохнул: - Возможно, ты и прав, Лог-а-Лог… хорошо, тогда отдыхайте пока два часа, а потом отправимся, - разрешил кот. Перекусив, друзья легли на мягкую траву и задремали. В караул, на всякий случай, поставили Хэнка и Земляничку, которые утверждали, то не устали. Зорко мгновенно заснул. Ему снилось, что он находится в какой-то большой и красивой зале. Эта зала могла находиться только в каком-нибудь замке. Кот испуганно оглядывался. Он не знал, где выход. Ни окон, ни дверей тут не было. Вконец обессилев, Зорко упал на пол. И тут вдруг он услышал чей-то голос. Ему показалось, что он уже где-то слышал его. - Зоркий Глаз! Зорко, вставай и иди за мной! Кот поднял голову. - Где ты? – спросил он и встал. – Я тебя не вижу! - Иди за мной… доверься мне… - продолжал говорить голос. Постепенно он начал вдруг говорить все тише. Зорко, учащено дыша, оглянулся в поисках неизвестного существа, который говорил это. И тут он увидел маленькую дверь в конце залы. Оттуда и доносился тот голос. Кот бросился к двери и выбежал из залы. Теперь он находился на большом балконе. Балкон находился над озером. Это была часть какого-то неизвестного Зорко замка. Над котом светила луна и отражалась в озере. Зорко вдруг пригляделся и увидел, что у перил стоит Джоанна в красивом бальном платье. Зорко хотел подойти к ней, но вдруг остановился. Он не мог набраться смелости, чтобы подойти к молодой мышке. Зазвучала музыка. Тут молодой кот наконец-то увидел того, чей голос звал его – это был призрачный силуэт старой мыши с мечом. - Тот меч! – ахнул Зорко, приглядевшись. Мышь молча кивнула. Но тут все же Зорко отвел взгляд от мыши и перевел его на Джо. Мышь, проследовав за взглядом Зорко, обернулась. - Почему ты не подойдешь к ней? – удивленно спросила мышь. - Я… боюсь, - смущенно ответил Зорко и потупил взгляд. - Не надо бояться своих чувств! – сказал мышь. – Если ты ей не скажешь сейчас, то потом можешь не успеть. Вдруг Зоркий Глаз вновь взглянул на мышь. - Я слышал уже твой голос. Кто ты? - Мое имя – Мартин Воитель, - ответила мышь и стала таять. Тут вдруг раздались крики. Джо испуганно обернулась и заметила Зорко. - Зоркий Глаз? – спросила мышка. – Что ты здесь дела… Вдруг она вскрикнула и упала на землю. Зорко бросился к Джо. - Ты цела? – спросил он. Но та не ответила. - Нет! Нет! ДЖО!!! – закричал Зоркий Глаз. По его щекам потекли слезы. Некоторые из них падали на лицо молодой мышки. В этот момент кот дернулся и проснулся. КОНЕЦ ТРИНАДЦАТОЙ ГЛАВЫ.
  9. Диана

    Две судьбы

    12. олодые бельчата и белки внесли на подносах еду и расставили ее на очень низком, длинном столе. Чтобы за ним есть, надо было сидеть на земле, хотя белки против этого ничего не имели. Увидев угощения, у гостей разбежались глаза. Даже у Лог-а-Лога и у его четырех воинов! - Ничего себе… - ахнул Зоркий Глаз. - Главное, Зорко, держи себя в лапах, - рассеяно шепнула ему Джо. – Мы недавно ели… Но даже она не могла устоять перед таким обилием ароматов и вкусов. - Ну что? – усмехнулась леди Эрэя, наполняя свою тарелку. – Это, конечно, не кухня аббатства Рэдволл или Гуосима, но тоже неплохо! Зоркий Глаз и его друзья тут же наложили себе полные тарелки и принялись их освобождать. - Джо, ты просто обязана попробовать этот шоколадный пудинг! - Блуотер, перестань меня искушать! Я еще не доела пирожки с грибами, а ты с пудингом лезешь… - Да какие пирожки, красавица?! Возьмите этот фруктовый салат с бананами, яблоками и хурмой! - Лог-а-Лог, перестаньте искушать бедную девушку. Кстати, мадмуазель Джоанна, я вам налью этого лимонада, вы должны хоть немного его выпить! - Хэнк, я же лопну! - От лимонада Хэнка лопнешь, а вот, если ты не съешь эти три шарика фисташкового мороженого, то оно не дождется тебя и растает! - Очень остроумно, Зорко! - Я знаю, Джо! И молодой кот пододвинул к подруге хрустальную вазочку с шариками мороженого. - Леди Эрэя, откуда у вас хрусталь и стекло? – удивленно повернулся к королеве белок Зоркий Глаз. - Стекло мы обмениваем на орехи, грибы и ягоды у землероек, - ответила белка. – Лагерь землероек находится рядом с водой, там много песка. - Да, у нас стекла всегда много! – многозначительно кивнул Лог-а-Лог и из-за этого поперхнулся фруктовым салатом. - Осторожнее, Лог-а-Лог! – воскликнула Джоанна. - Хорошо, а хрусталь вы откуда берете? - В озеро Сансун впадает река Лог-а-Лог. На ее берегу есть скала. Однажды, в детстве, я нашла там пещеру, где были горы хрусталя и драгоценных камней! Позже, став королевой, я привела в эту пещеру своих воинов, мы стали добывать оттуда хрусталь и драгоценные камни. Но от нашего небольшого леса эта скала находится далеко, поэтому я и отряд специально обученных белок отправляемся в ту пещеру за драгоценными камнями и хрусталем где-то раз в один-два месяца. Нам не нужно ни то, ни другое. Но часто драгоценные камни можно выменять на украшения у сорок или на ткань, на специи у купцов. Они часто прибывают в Лес Цветущих Мхов, заходят в Рэдволл. Хрусталь тоже можно обменять на множество полезных вещей! - А вы не боитесь отправиться однажды в пещеру ту и не вернуться? – подала голос Вишенка. - Не боюсь. Я множество раз там была, ни разу там ничего плохого не произошло ни со мной, ни с моим отрядом! Хотя, мой брат Райвен был всегда против этого. - Ваш брат сейчас здесь? – поинтересовалась Джоанна. - Нет, что вы! – рассмеялась молодая белка. – Он живет южнее, в так называемой роще Сои на берегу небольшого озера. У нас раньше с ним было одно племя, но однажды он сказал, что хочет править своим племенем и ушел из дома. Я однажды была у него в гостях. Он нашел достаточно белок из Леса Цветущих Мхов, чтобы создать свое, хорошо обученное военному делу, племя. Тоже вроде партизанского отряда. Когда все наелись, леди Эрэя стала приглашать всех станцевать, спеть или показать какое-нибудь «боевое искусство». - Милена! – позвала рыжую белочку, сидящую с Сильфом, леди Эрэя. – Не могла бы ты спеть нам что-нибудь? - С удовольствием, моя королева. Молодая белочка прошла вперед. Все взгляды были устремлены на нее. Заиграла музыка, Милена начала петь: Первый снег, лунная ночь. Больше тебе ждать не в мочь. Ты меня покинул и вернуться обещал. Ушел из племени и на прощанье медальон дал. Я буду ждать, буду ждать всегда! Пускай рухнет небо и поднимется вода, Но знай – я буду ждать, пока ты не придешь! И я знаю – ты меня поймешь. Я не могу одна гулять по берегу реки. Я слышу голос твой, хоть мы так далеки. Я верю, что однажды ты придешь, Обнимешь, успокоишь… что меня ты поймешь. Я буду ждать, буду ждать всегда! Пускай рухнет небо и поднимется вода, Но знай – я буду ждать, пока ты не придешь! И я знаю – ты меня поймешь. Услышу я шаги утром ранним. Услышу голос твой и брошусь я за ним. Знаешь – я была твоей всегда. Когда же встретимся мы? Когда? Когда? Когда? Я буду ждать, буду ждать всегда! Пускай рухнет небо и поднимется вода, Но знай – я буду ждать, пока ты не придешь! И я знаю – ты меня поймешь. Последние четыре строки подхватили все белки и даже гости. Зорко при этом смотрел не на Милену, в отличие от других, а на Джо. Похоже, его молодая подружка-мышь не замечала его взгляда на себе. «Какая же Джо красивая! - подумал Зорко. – Почему же она мышь, а не кошка? Хотя, наверное, потому что таких прекрасных кошек не бывает. Господи, что со мной вообще творится в последнее время?» Милена закончила петь и села на свое место. - Может, для нас тогда споет наша гостья Джоанна? – предложила леди Эрэя. - Я не по части пения, леди, - смущенно потупилась молодая мышка. - Джо, у тебя великолепный голос, поверь мне! – воскликнул Блуотер. - Спасибо. Джоанна ласково улыбнулась другу-землеройке. Зорко невольно отвел взгляд от Джо и Блуотера. - Кажется, этот молодой воин-землеройка влюбился в твою спутницу! – шепнул Лог-а-Лог коту. - Я не заметил, - отозвался Зорко. Лог-а-Логу стоило лишь взглянуть в лицо коту, как он все понял. - Да-да, конечно же, ты не заметил, - вздохнул тот. Леди Эрэя продолжала уговаривать Джо: - Пожалуйста, спой для нас! - Хорошо, - наконец решилась мышка и вышла вперед. Вновь заиграла музыка. Бьется о берег морской прибой, Завтра будет трудный бой. Уйдут враги, уйдут друзья, В войнах без потерь нельзя. Прольется вино и прольется кровь. Увижу ль тебя я вновь? Ровными рядами идут вперед враги. Молодая трава заглушает их шаги. Плечом к плечу, голова к голове мы стоим. Слова ободрения на прощанье говорим. Вместе мы сражались смело, Вместе мы и умрем за правое дело! Все радостно зааплодировали. - Что это за песня, Джоанна? – удивленно спросила леди Эрэя. – Я никогда такой песни не слышала… - Это песня очень храброго воина из Дозорного Отряда. Мой отец слышал эту песню и пел ее дома. Я запомнила слова. По-моему, того воина звали Уикенд Ржавая Шпага… или Ржавая Сабля? Я не помню точно его имени. - Как я поняла, ты в основном все песни узнаешь от родителей? – вновь спросила королева. - Да. У моей мамы очень высокий и красивый голос, а у моего отца – приятный баритон. Мои сестры петь не любят, но у них тоже красивые голоса, - ответила Джо и села на свое место. - Как зовут твоих родителей? – поинтересовалась леди Эрэя настороженно. - Может, пойдемте все танцевать? – проигнорировала вопрос леди Эрэи Джо. - Отличная идея! – воскликнул Лог-а-Лог. Заиграла веселая мелодия. Зорко, взглянув на небо, отметил про себя, что на западе небо уже окрасилось в оранжевые, желтые и красные цвета. «Все равно мы раньше завтрашнего дня не уйдем отсюда», - подумал он и подошел к Джо. - Джоанна, можно… - Извини, Зорко, но я уже пригласил это прелестное создание на танец! – подскочил к молодой мышке Блуотер. - Когда же? - Только что! Что же ты мне ответишь, Джо? - Извини, Зоркий Глаз, я следующий танец с тобой потанцую! Зорко, прикусив до боли губу, наблюдал за тем, как весело танцуют Джо и Блуотер. - Все в порядке? – спросил Лог-а-Лог у Зорко. - Конечно же! – процедил тот. Предводитель землероек пожал плечами и подошел к леди Эрэе. - Позвольте мне пригласить Вас на танец, - сказал Лог-а-Лог и поклонился. - Позволяю, - улыбнулась королева белок. Зоркий Глаз тяжело вздохнул. Хэнк и Земляничка тоже пошли танцевать. Сильф и Милена танцевали рядом с ними. Тут к Зорко подошла Вишенка. На ее глазах блестели слезы. - Что случилось? – спросил кот у землеройки. - Это очень горько, - всхлипнула Вишенка. – Почему Блуотер пригласил Джо, а не меня? - На этот вопрос, боюсь, есть только один ответ: «Он влюбился»! – улыбнулась Земляничка, «протанцовывая» мимо. - Так тебе не с кем танцевать? – догадался Зорко. - Угу. Я хотела потанцевать с Блуотер… мы всегда с ним на праздниках у землероек танцевали вместе… - А хочешь, я составлю тебе компанию? – предложил вдруг молодой кот. - Давай! – тут же оживилась Вишенка. Странная получилась пара – землеройка танцует с котом. Хотя, ведь Лог-а-Лог же, землеройка, танцует с леди Эрэей, белкой. Так размышлял Зорко. Первый танец закончился. Когда начался второй, уже стало быстро темнеть. Зорко тут же подошел к Блуотер и Джо. Почему-то, между мышью и землеройкой разница в родах была незаметна – они были похожи по внешности, Блуотер был даже выше Джоанны. - Привет, Джо, можно тебя пригласить на танец? – спросил Зорко. - Нет, сейчас мы с Джо танцуем! – ответил за нее Блуотер. - Джо, но ты же с ним уже танцевала! – возмутился Зорко. - И что с того? – улыбнулась Джо. – Господи, Зорко, да успокойся ты! - Блуотер, вообще-то, ты должен пригласить Вишенку! - Почему это, Зоркий Глаз? - Ты разве не видел, как она расстроилась, когда ты пригласил не ее, а Джоанна на танец?! – воскликнул Зорко. - Я всегда танцевал с Вишенкой, а с Джо – еще никогда! – ответил Блуотер. И они с Джо вновь закружились в танце. Зорко, тяжело вздохнув, вернулся за стол. Вишенка подбежала к нему и спросила: - Почему ты не танцуешь? - Надоело, - сухо ответил Зорко. – К тому же, я, кажется, проголодался. Вишенка пожала плечиками и убежала. Когда объявили третий танец, молодой кот вновь попытался подойти к Джо, но она протанцевала с Блуотер не только первые три танца, но еще и четвертый, и пятый, и шестой! Потом уже совсем стемнело. Под седьмой танец Джо уже оставила Блуотер одного, а сама села на свое место за столом. - Привет, Зорко. Кот обернулся. - Джо? – обрадовался он. – Что это ты так быстро? - Мне уже надоело танцевать с Блуотер! – отозвалась молодая мышка. – Он, конечно, хороший, но мне уже надоело! - Тогда, может… Но Зорко, не договорив, покраснел и отвернулся. - Что? – спросила Джо и попробовала вглядеться в лицо Зорко. - Может, ты потанцуешь со мной? – смущенно предложил Зорко. - Давай! – обрадовалась молодая мышка. – Вставай-вставай, пошли! Все танцующие расступались, пропуская вперед кружащихся в танце Зорко и Джоанну. Блуотер тут же насупился, увидев их. - А она еще говорила, что устала танцевать! – проворчал он. - Эй, Блуотер, ты еще не забыл, что ты меня любишь? – грозно спросила Вишенка. - Не забыл! – хмуро отозвался землеройка. - А по-моему, ты помнишь только о Джо, а не обо мне! Вообще-то, у нее тоже уже есть кавалер, так что перестань ухаживать за ней! - Кавалер? – хмыкнул Блуотер. – И кто же он? - Зорко, разве ты не видишь?! - Глупости! Зорко – кот, а Джо – мышь. - Если они не подходят, то вы с Джо тоже не подходите друг другу! - Почему же это? - Потому что Джо – мышь, а ты – землеройка! - Ах так?! Ты просто ревнуешь! - Кого? - Меня к Джо! Вишенка судорожно вздохнула. - Ладно-ладно! – примирительно рассмеялся Блуотер. – Я шучу. Извини. Я просто… эта Джоанна такая красивая, что она вскружила мне голову ! - Оно и видно, - проворчала Вишенка. - Ну, золотко, ты же на меня не дуешься? Вишенка тяжело вздохнула. - Как я могу на тебя дуться? – улыбнулась она. После танцев были устроены различные другие соревнования. Но у Зорко уже не было сил в них участвовать. Леди Эрэя показала ему и его друзьям места для сна и ушла. КОНЕЦ ДВЕНАДЦАТОЙ ГЛАВЫ.
  10. Диана

    Две судьбы

    11. олосатая пчела лениво жужжала над красивым и вкусно пахнущим цветком, но сесть на него она никак не решалась. Наконец, пчела стала снижаться, готовясь осесть на цветок, как вдруг кто-то стал пробираться через заросли. Пчела увернулась от огромной лапы какого-то животного и поспешила к себе в улей, а в Зоркий Глаз, не заметив даже пчелы, стал пробираться вперед. - Зорко, ты точно знаешь, куда идешь? – осторожно спросила Джо, следуя за ним. - Да, - ответил молодой кот. - Но откуда ты можешь это знать? – поинтересовался Блуотер. – Эй, Зорко, подожди! У меня сейчас лапы отвалятся… - Если отвалятся, то мы их к тебе приклеим! – рассмеялась его сестра. Блуотер притворно ахнул и схватился за сердце. - И что, неужели тебе не жалко своего бедного братика? - Нет, не жалко! – покачала головой землеройка. – То есть, жалко, но свои нервы и уши мне жалко еще больше! Блуотер насупился. - Не обращай внимания на Земляничку, - посоветовала новому другу Джо. - Исполнять ваши приказы – только удовольствие для меня! – тут же потеплел Блуотер и отвесил молодой мышке поклон. Зорко подмигнул Земляничке. Та улыбнулась и, пройдя мимо брата, подставила ему подножку. Блуотер вскрикнул и упал на землю. Земляничка тут же подбежала к брату. - Ой, милый мой братик, помочь тебе? – тут же засуетилась молодая землеройка. - Я тебе сейчас помогу, коварная сестра! – шутливо разозлился Блуотер и, схватив Земляничку за лапку, повалил ее на землю. Лог-а-Лог и Джо, смеясь, наблюдали за дракой брата и сестры. - Так, что это здесь такое?! Три землеройки и мышка испуганно вздрогнули. Над ними замер разозленный Зорко. - Что это вы тут за цирк устроили?! – прогремел молодой кот. – Возможно, ваших друзей Хэнта и Сиси сейчас убивают! Как вам не стыдно, неблагодарные! Тут вдруг Блуотер вскочил и замер перед Зорким Глазом. - Чего это ты тут вообще раскомандовался, котик? – раздраженно спросил землеройка. – Кто тебе позволил тут приказывать? - Блуотер, хватит! – попробовала остановить брата Земляничка. Зорко тяжело вздохнул, собираясь ответить, но тут Джо бросилась между молодым котом и воином-землеройкой. - Стойте! – воскликнул она. – Прислушайтесь! Разве вы не слышите этого? Лог-а-Лог, Блуотер, Земляничка и Зорко послушно прислушались. - Это пение… - прошептала Земляничка. Джо вдруг прикрыла глаза и двинулась на звук. - Джо, ты куда? – испугался Зорко. – Постой! Куда ты идешь? - Я не знаю, куда иду. Но я почему-то знаю, что надо идти на пение, - ответила молодая мышка. Лог-а-Лог повернулся к Зорко. - Что будем делать? – растерянно спросил он у молодого кота. - Последуем за песней, - пожал плечами Зорко. Отряд искателей меча двинулся за Джо. Они шли медленно. Когда кто-то пытался подойти к молодой мышке, та принималась идти быстрее. Видимо, она не хотела ни с кем идти. Джо вела друзей вперед. Вдруг молодая мышка начала подпевать, сначала тихо, а потом все громче и громче: Когда луна взойдет во тьме И звезды засияют, То я пойму и ты поймешь, Что впереди нас ожидает. Возьмемся за лучи звезды Отправимся в полет! К прекрасным звездам и к луне… Засияет краше небосвод! Услышу я, услышишь ты Нашу песню темноты. Улетим отсюда далеко, Улетим высоко и легко! Пение вдали прекратилось, играла лишь музыка. А Джо все пела. Ее спутники закрыли глаза от наслаждения. Вдруг они вышли на небольшую полянку. Вокруг большого костра сидели около десятка-двух белок. Две из них играли на музыкальных инструментах. Среди белок Зорко заметил яркие повязки Вишенки и Хэнта. Джо, не переставая петь, подошла к костру и поклонилась самой крупной и красивой белке. Там водопад из ярких звезд, Там ярко светит месяц! Там никто не знает слез, И правит всем свобода! Пройти чуть-чуть осталось нам – Конец уж с нами рядом! Я не боюсь его встречать В стране за водопадом… Музыка уже пошла вперед, а Джо уже замолкла и смущенно смотрела на белок. - Что же вы остановились? – ласково улыбнулась королева белок. – Остался еще последний куплет. - У меня нет последнего куплета этой песни, мадмуазель, - смущенно сказала молодая мышка. - Что это значит – нет последнего куплета? – удивленно спросил Зорко. - Для начала представимся. Я – леди Эрэя Ронни, королева белок леса Дорна, - сказала белка и встала. Она окинула всех белок и своих гостей величественным взглядом. Белка была очень высокой. Ее золотистая шерсть переливалась всеми цветами радуги при солнечном свете. Через плечо был небрежно перекинут плащ из зеленой материи с брошью в виде серебряного листка. На поясе у белки висела длинная и тонкая рапира. Зорко, Лог-а-Лог, Джо, Земляничка и Блуотер тут же, не сговариваясь, поклонились. Леди Эрэя подошла к Зорко и приподняла ему голову. - Вставайте, - величественно произнесла леди Эрэя. Зорко и его друзья встали. - Земляничка! Блуотер! – раздался радостный голос из толпы белок. Королева белок обернулась. - Ты знаешь их, Вишенка? – спросила леди Эрэя. - Знаю, - отозвалась та. – Я и эти три землеройки из одного партизанского отряда землероек. - Я уже поняла, Вишенка. А теперь, гости, назовите свои имена. - Меня зовут Зоркий Глаз, - назвал свое имя молодой кот. – Я – внук Джулиана Джиндживера. - Джулиана Джиндживера? – удивленно спросила леди Эрэя. Белка вздохнула: - Моя старая бабушка знавала Джулиана Джиндживера. Она сражалась вместе с его другом Мартином Воителем. От нее я и получила этот титул – леди. - Леди Янтарь? – уточнила Джо. - Вы правы, мадмуазель. Леди Янтарь, - улыбнулась белка. – А вас как зовут? - Я – Джоанна, прибыла отсюда с земель, которые находятся несколько севернее аббатства Рэдволл. В самом аббатстве я никогда не была. В Лесу Цветущих Мхов я попала в плен к каким-то бродягам, но Зоркий Глаз спас меня. А потом мы попали в лагерь землероек. Это – Лог-а-Лог, а это – лучшие воины Гуосима, Земляничка и Блуотер. Вишенка и Хэнк тоже входят в число лучших воинов Гуосима. Леди Эрэя обошла Зорко и Джо кругом. - Вы мне еще не ответили! – заметил Зорко. – Что значит «нет последнего куплета» и что это за песня? - Это – песня нашего Племени Ронни, - ответила леди Эрэя. – Ее поют по праздникам. Музыка всегда одна. Но у каждой белки всегда разные слова, свои слова, идущие из глубины души. Последний куплет белка всегда получает сама. Но откуда вы, Джо, знаете эту мелодию? - Когда я была маленькой, мне и моим двум старшим сестрам эту песню пела моя мама, - смущенно улыбнулась Джо. – Я несколько раз пела ее по маминым словам, а однажды у меня родились свои слова. Леди Эрэя молча кивнула. - Что ж, вы, наверное, переночуете сегодня у нас? – спросила наконец королева белок. - Только с позволения Ее Величества, - ответил Лог-а-Лог и поклонился. - Не стоит, Струп Лог-а-Лог, - отмахнулась от него леди Эрэя. – Я не люблю, когда мне оказывают излишние знаки внимания. В конце концов, мы с вами равные по званиям. Я – королева белок, а вы – вождь землероек. - А разве это не разные вещи? – осторожно подала голос Вишенка. - Нет, это одно и то же, - повернулся к ней Лог-а-Лог. Молодой кот наклонился к землеройке и прошептал ему на ухо: - Струп, нам надо действовать без отлагательств! - Извини, Зорко, но я не могу отказать королеве, - смущенно улыбнулся в ответ Лог-а-Лог. Тут к ним вновь подошла королева белок. Смерив Зорко строгим взглядом, она сказала: - У нас нет ни домов, ни шалашей. Мы путешествуем по всему этому лесу, хотя нас знаком каждый его уголок. Зимой мы возвращаемся домой или зимуем в Рэдволле. Так что, извините, вам придется спать на земле, на циновках. - Ничего страшного, - отозвалась подошедшая Джо. – Нас с друзьями это не слишком сильно волнует. - Джоанна права. Главное не то, на чем спать, - поддержал свою молодую подругу Зорко. Мышка ободряюще улыбнулась другу, хотя знала, что, в принципе, Зоркий Глаз – избалованный кот и вряд ли когда-то спал на земле, кроме тех дней, что он пробыл в своем недолгом путешествии. Похоже, леди Эрэя тоже это понимала. - Конечно же, Струп Лог-а-Лог, как вождь землероек, и Зоркий Глаз, как потомок друга Мартина Воителя, могут занять наши лучшие места, - сказала она. - Это какие места? – удивленно переглянулись кот и землеройка. - Я вам покажу. Но пока для ночлега рано. Мы с моими белками устроили пир в честь нашего нового воина, Серохвоста. Мы исполняем песни, танцуем, устраиваем состязания, угощаемся, - добавила леди Эрэя. - А нам с друзьями можно присутствовать на этом пире? - Вам, Лог-а-Лог, и вашим друзьям, я не могу отказать в этом! А вы заодно расскажете мне, какими судьбами вы очутились здесь. Я так понимаю, что ваш лагерь находится севернее? - Так точно, леди Эрэя. - Что ж, пройдемте к костру! Зорко, Лог-а-Лог, Джо, Земляничка и Блуотер подсели к Вишенке и Хэнку. Тем временем леди Эрэя вновь предстала перед своими белками. Нельзя было сказать, что белки были очень дикими. Они разговаривали вполне нормально, были хорошо одеты и хорошо вооружены. - Мы так волновались из-за вас! – прошептала Земляничка подруге, сев рядом с ней. – Вы давно нашли это место? - Да. Леди Эрэя пригласила нас на пир и пообещала, что после него она отправит своих воинов, чтобы найти вас. Но пир начался, а вы пришли к самому началу! – ответила Вишенка. Зоркий Глаз наклонился к двум молодым подружкам-землеройкам. - Скажите мне, пожалуйста, кто это такой – Серохвост? - Я сама еще не знаю! – пожала плечами Вишенка и смущенно улыбнулась. – Тише! Мы сейчас увидим. Леди Эрэя встала перед своими белками. - Сегодня днем мы посвящаем в воины нашего дорогого товарища и собрата Серохвоста! Выйди из ряда своих друзей и собратьев, Серохвост и предстань передо мной. Вперед вышла сильная серебристая белка. В отличие от других воинов леди Эрэи, он был без плаща, без пояса и без оружия. Глаза у белки были большие, синие. Это была молодая белка-подросток, чуть младше Зорко. - Серохвост, готов ли ты стать полноправным воином нашего племени белок Ронни, защищать своих собратьев и племя ото всех невзгод, идти на жертвы ради блага племени? - Я готов, - твердо ответил Серохвост. Леди Эрэя изящным движением своей золотой лапы вытащила из-за пояса свою рапиру и дотронулась концом рапиры до головы молодой белки. - Встань на колени передо мной, Серохвост, признавая, что я – твоя королева и ты никогда не опровергнешь моих приказов, обращенных тебе! – приказала леди Эрэя. Серебристая белка встал на колени и склонил голову. Теперь кончик рапиры был на плече белки. - Торжественно объявляю тебя воинов и защитником леди Эрэи, королевы белок племени Ронни! И даю тебе воинский титул. С сегодняшнего дня ты позабудешь свое имя Серохвост и будешь называться… Сильф. Леди Эрэя щелкнула пальцами. Из толпы выбежали два бельчонка в шелковых плащах и шляпах, неся на бархатной подушке два каких-то свертка. - Спасибо, пажи, - ласково улыбнулась им королева. Бельчата радостно переглянулись. Им было приятно, что сама леди Эрэя похвалила их. Королева взяла первый сверток и развернула его. В свертке находился красивый, шелковый плащ из нежной, небесно-голубой ткани. Конечно же, он не уступал плащу самой королеве ни в чем. Леди Эрэя торжественно накинула плащ на плечи молодого воина и застегнула застежку в виде двух маленьких вишенок. Потом королева развернула второй сверток, где были кожаный пояс и длинная шпага. - Это теперь твое оружие, - сказала леди Эрэя. – Носи же его с честью и не посрами гордое звание воина племени Ронни! Можешь садиться. Сильф, сияя от радости, прошел к паре старых серебристых белок («Это, наверное, его родители!» - подумал Зорко) и молодой рыжей белочке, которая радостно обняла Сильфа, когда он сел рядом. - А теперь, друзья мои, внесите угощение и приступайте к еде! – громко сказала леди Эрэя и, сев на свое место, знаком призвала к себе гостей. Вишенка, Лог-а-Лог, Зорко, Земляничка, Джо, Хэнк и Блуотер послушно подошли к королеве белок. - Садитесь со мной и рассказывайте мне все о себе и о том, как вы попали в этот лес! – пригласила леди Эрэя. Друзья сели рядом с молодой королевой. - Боюсь, что это будет долгая история, - вздохнул Зоркий Глаз. - Ничего, пир будет продолжаться столько, сколько я захочу! – хмыкнула леди Эрэя и вдруг добавила с неожиданной, озорной улыбкой: - Или до тех пор, пока не закончатся все угощения! Хотя, это вряд ли будет скоро! КОНЕЦ ОДИННАДЦАТОЙ ГЛАВЫ.
  11. Белла, я, конечно же, не буду тебя принуждать, если ты не хочешь, но, если хочешь, можешь поселиться тут, - предолжила белочка. - Мне скучно жить тут одной.
  12. Диана

    ФанФики Сибилант

    Сибилант Истории - класс! Молодец! У тебя есть талант!
  13. Филлимина Спасибки!
  14. Белла, можешь потом как-нибудь поделиться рецептом? - спросила белочка. - Кстати, а у тебя уже комната есть собственная? Гроза, конечно же заходи! - отозвалась Диана. СибилантГарпия, спасибо! Я пыталась создать тут такую обстановку, которая была у нас с родителями дома, на севере.
  15. Диана

    Автопортрет №2

    Из альбома: Диана

    © Диана

  16. Диана

    Автопортрет (в Большом Зале)

    Из альбома: Диана

    © Диана

  17. 8. - ра! Полдень! Лика, тяжело вздохнув, опустила свой лук. - Ладно уж, можешь идти, Сана, - отпустила она свою ученицу. - Спасибо! – радостно воскликнула барсучиха и бросилась бежать из сада. В одном из коридоров аббатства она столкнулась к братом. - О! – обрадовалась Сана. – Вот ты где! А я тебя ищу… - Тебя только-только отпустили? – удивленно спросил Сорго. – Нас с Элом и Краншетти отпустили еще десять минут назад… - Ясно. Кстати, где они сами? - Гуляют, наверное, а что? - Ничего, - пожала плечами барсучиха. – Просто интересно. Сорго обернулся и, убедившись, что никто не подслушивает, наклонился к сестре: - По-моему, Эл влюбился в Краншетти! - А по-моему, личная жизнь Элла – это личная жизнь Элла, - недовольно поморщилась в ответ Сана. - Ну да, - улыбнулся Сорго. – Ты же не любишь чужую личную жизнь! Только когда она у тебя самой появится? Тебе уже 15 сезонов, старушка! - Всего 15 сезонов, это во-первых, - строго ответила Сана. – А во-вторых, что это за "старушка"? У кого ты так научился, ведь ни у кого из Рэдволльцев нет таких выражений… - Не знаю. Просто у меня такое ощущение, что я когда-то это уже слышал… давно-давно. - Мыши и белки говорят обычно, землеройки тоже так не говорят, а кроты добавляют только "хм…" и "хурр!". Откуда ты тогда это взял? - Я не знаю! – уже раздраженно ответил Сорго. – Просто знаю, что это когда-то было, и все… отстань от меня! - Я – твоя сестра, от меня у тебя не должны быть тайн. - Сана! - Ладно-ладно… пошли в Большой Зал? - Пошли. Брат с сестрой подошли к массивным дубовым дверям с изображениям розы на каждой из двух створок двери. - Интересно, почему тут изображена роза? – не удержалась от вопроса Сана. - Спроси это у отца настоятеля, - пожал плечами Сорго. – Пошли! Мощные от рождения, барсуки легко открыли дверь и вошли в Большой Зал. Малышня тут же с визгами разлетелась в стороны, чтобы подростки не задавили их, хотя Сорго и Сана были раза в два-три меньше взрослых барсуков. - Странные эти малыши какие-то… - проворчал Сорго. – Как будто мы специально сюда пришли, чтобы давить их! Делать нам больше нечего… - Не ворчи так! – рассмеялась Сана. – Ты так похож на брата Хэндри, когда ворчишь! - Ты сама была б похожа… - Сана! Сорго! Друзья обернулись на зов. За ними стояли Ким и Эл. - О, привет! – улыбнулась барсучиха. – Что-то вы долго… - Угу, - хмыкнул Ким. – А вы Метью не видели? - Метью? – удивленно вскинул брови Сорго. – А что, с ним что-то случилось? - Нет, просто мы договорились с ним встретиться тут, а его все нет… После завтрака Ким, Эл, Сана, Сорго и Метью собрались у пруда. Было жарко. Они легли на мягкую молодую траву. Сана и Эл лежали под деревом. Метью устроился у кромки воды. Сорго лежал рядом с водой тоже, а Ким лежал на суке дерева прямо над Санной, свесив вниз лапы. - Что-то мы в последнее время разленились, - сказала Сана. - Да, но в такую жару не грех разлениться, - простонал в ответ Сорго, прикрыв глаза лапой. – Я аж умираю от жары… - Пошли в комнаты к себе, там наверняка прохладней, - предложил Метью. - Нет… сил нету идти еще в аббатство, - хмыкнул Ким. Тут мимо бодрым шагом прошли аббатиса Джанет и Хэндри. - Ну что, молодежь? Отдыхаем? – улыбнулась аббатиса, остановившись. - Да, - со вздохом ответил Сорго. - Не устали еще от отдыха? – усмехнулся старик Хэндри. - Устали, - улыбнулась Сана. – Во всяком случае, я устала. - И я устал! – подхватил Метью. - А хотите тогда пойти с нами в лес? – предложил землеройка. - А зачем? – полюбопытствовала Сана. Молодая барсучиха приподнялась на земле и разглядывала своих аббатису и наставнику. - Нам надо собрать ягод и орехов для пирога. - Они же есть в саду Рэдволла! – удивленно вставил Ким. - Нет, нужны именно лесные ягоды и орехи! – усмехнулась аббатиса Джанет. – Ну? Что скажете? Сана, Метью, пойдете с нами? - Конечно пойдем! – обрадовались двое друзей и переглянулись. - Вы пойдете? – удивился Сорго. - Да, - кивнула Сана. – Эл, ты с нами пойдешь? - Нет, Элла мы не берем! – возразил Хэндри. – Его на кухне ждет небольшая работка. - Невезуха, дружище, - шепнул Сорго своему другу-кротенку. - Почему невезуха? Я буду не против помочь остальным на кухне, - улыбнулся Эл. – Удачи, Сана. Удачи, Метью. - Спасибо, друг, - кивнули те. - Так, бегите за корзинами на кухню, мы ждем вас у ворот! – распорядилась аббатиса Джанет. – И побыстрее! Пойдем, Хэндри. Мышка и землеройка пошли к воротам Рэдволла, а Сана и Метью помчались на кухню. Там было жутко парко. Диджет пришла помочь молодежь аббатства. Землеройка сидела в углу кухни и составляла список блюд на ужин. - Мы решили устроить небольшой пир, - сообщила она вошедшим Сане и Метью. – А вам, собственно, что нужно? Сана вышла вперед, чтобы ответить: - Аббатиса Джанет и брат Хэндри пошли в лес собирать ягоды и орехи для блюд, а мы вызвались им помочь. Но нам нужны корзины. - Корзины? Корзины… - рассеянно повторила землеройка. – Возьмите в том углу. - Спасибо, сестра Диджет! – обрадовалась Сана. Она и Метью выбрали себе по большой корзине и собирались уйти, как тут к ним подбежала сестра Диджет. - Подождите, на улице жарко. Возьмите это перекусить. Аббатиса Джанет поделится с вами остальным, - сказала она, отдавая барсучихе и мышонку по свертку и по фляге. В фляге Метью плескалась его любимая земляничная настойка, а в фляге Саны – зеленый чай с мятой. В свертках лежали еще теплые булочки с орехами и по два ярко-красных, сочных и спелых яблока. Поблагодарив за провизию сестру Диджет, Сана и Метью вышли из кухни. - Пошли быстрей! – поторопила друга барсучиха. – Аббатиса Джанет и брат Хэндри нас уже долго ждут… - Это называется долго? – улыбнулся мышонок. – Хорошо, пошли быстрее. У ворот их уже ждали мышь и землеройка. - Вижу, что и вам тоже сестра Диджет дала угощение! – с улыбкой заметила аббатиса Джанет. - Да, мать настоятельница, - подтвердила Сана. Аббатиса, брат Хэндри и двое послушников вышли из аббатства и направились в лес. Солнце ласково освещало и направляло их. Метью, весело насвистывая себе какую-то мелодию, забежал вперед. Даже взрослые забыли о всех правилах приличного тона и, отбросив серьезность, веселились вместе с детьми. Вскоре Метью вернулся к ним, держа что-то в лапке. - Что это? – удивилась Сана. - Гриб и ягоды! – радостно ответил мышонок. Он показал взрослым и подруге лежащие на ладошке белый гриб и несколько маленьких земляник. - Классно! – обрадовалась молодая барсучиха. – Мы пришли сюда не зря! - Конечно не зря, - улыбнулся брат Хэндри. – Ведь это время выбирала специально мать настоятельница, а она никогда не ошибается! Аббатиса Джанет шутливо замахнулась на землеройку своим платком. - Любой зверь когда-нибудь может сделать ошибку! – грозно сказала она брату Хэндри. Потом она повернулась к Сане и Метью. - Вы устали? Давайте разделимся. Пока одни будут искать грибы и ягоды, другие устроят где-нибудь маленький лагерь и приготовят поесть, - предложила аббатиса. - Хорошая идея, мать настоятельница! – оживился Метью. - Мать настоятельница, можно тогда я и Метью пойдем и поищем грибы и ягоды? – предложила Сана. - Можно, - ласково улыбнулась аббатиса. – Ну бегите же, бегите! А мы тогда разобьем тут лагерь и будем ждать вас здесь. Но вы только далеко не отходите и не потеряйтесь! И надолго не пропадайте. - Хорошо, - кивнул Метью и умчался вперед. Сана, смеясь, побежала за другом. Аббатиса Джанет и брат Хэндри сели на поваленное дерево, положили на траву клетчатую скатерть, прижав ее к земле камнями, чтоб ветер не унес ее. Потом аббатиса разложила на скатерти на тарелочках еду – летний салат, яблоки с бананами, засахаренные каштаны, 4 кружки и бутыль с прохладной клубничной шипучкой. - Ну что, ждем теперь Рэдволльских малышей? – спросил брат Хэндри. - Они-то малыши? – с улыбкой спросила аббатиса Джанет, надкусывая маленькое красное яблочко. – По-моему, они уже подростки! Брат Хэндри тяжело воздохнул: - Хотя… вы правы, мать настоятельница. - Брат Хэндри, вы старше меня, а все равно зовете меня на «вы», - с улыбкой сказала аббатиса Джанет. - Потому что вы старше меня по званию, - отозвался старая землеройка. - Это ничего не значит, Хэндри. Аббатиса тяжело вздохнула. Две крысы, Грязнохвост и Грязнобок, сбежали когда-то из армии Рака Аунса. Теперь они недавно появились в Лесу Цветущих Мхов. Но они, почти сразу появившись, заблудились в чаще. - Это все ты виноват, идиот! – прошипел Грязнохвост, обернувшись к своему приятелю Грязнобоку. - Я не понял, при чем тут я-то? – опешил Грязнобок. - А кто мне говорил «Идем налево-налево, я точно знаю, что там выход из леса! Я тут ужо бывал…»… Тьфу ты! Грязнохвост, увлекшись руганием товарища по беде, не заметил, как споткнулся и упал мордой в грязную жижу на дороге. Увидев грязного товарища, Грязнобок расхохотался, уперев лапы в бока. - Чего ржешь, придурок?! – огрызнулся Грязнохвост, вставая. – Помог бы, хотя б… эх, что с тобой говорить… мозгов вообще в твоей башке нет! - Ты не забывай, с кем разговариваешь! – угрожающе воскликнул Грязнобок, вытаскивая из-за пояса свою саблю и небрежно поигрывая ей. - Ты тоже не забывай, кто стоит перед тобой! – отозвался Грязнохвост, но стал вести себя тише. Грязнобоку это понравилось, он убрал саблю, но теперь не сводил с товарища своих внимательных глаз. - Смотри, ягоды! – вдруг заметил Грязнобок. - И что с того? – уныло спросил Грязнохвост. - Это еда, урод! – отозвался Грязнобок и пнул крысу ногой. Тот взвизгнул и отскочил в сторону, подальше от бывшего товарища. Набрав множество ягод и грибов, крысы уселись под деревом и стали с жадностью поедать их, как будто не ели уже около года. - Сана! Смотри, какой гриб красивый! - Посмотри, сколько я ягод отыскала! Мышонок и его молодая подруга-барсучиха, сами того не осознавая, удалялись от аббатисы и брата Хэндри все больше и больше. Они давно уже потеряли ориентацию, но особо не обращали внимания на это. «В конце концов, мы потом быстро отыщем их!» - беззаботно думала Сана. «Сана наверняка помнит обратный путь, иначе она не вела бы себя так уверено», - считал Метью. И оба продолжали поиски грибов и ягод. Но вот, жара начинала медленно смаривать друзей. Метью, слабо передвигая лапами, подошел к большому дубу и упал прямо у его корней. Сана поспешно забрала у него корзину, чтобы ягоды и грибы не высыпались оттуда. Сама же барсучиха тоже села рядом. «Я не должна спать, я не должна спать!» - думала она, сонно прикрывая глаза. - Сана, - шепотом позвал подругу Метью. - Что? – стряхнула с себя сон молодая барсучиха. - А ты помнишь обратный путь к аббатисе и брату Хэндри? Сердце у Саны екнуло. Ведь она знала своего друга-мышонка очень хорошо. Он просто так не спросил бы это. Он не уверен, не заблудились ли они! Сана, решив не тревожить друга, уверенно кивнула и ответила: - Конечно же, Метью, помню! Мышонок улыбнулся: - Тогда хорошо. А то я боялся, что мы заблудились… - Как ты мог так подумать?! – не совсем искренне возмутилась Сана. – Поспи пока немного. Мы отдохнем и отправимся обратно. - Хорошо, - согласился Метью и тут же заснул. Сана тяжело вздохнула. Она не знала точно, что делать дальше. Ведь они заблудились! Она наврала Метью только для того, чтобы не беспокоить друга. А что тогда будет, когда он проснется и узнает, что она наврала ему? Когда Сана, Ким, Эл, Сорго и Метью становились друзьями, они вручили по талисману дружбы и дали клятву, что никогда не будут друг другу врать и говорить всегда правду. Когда однажды Ким стащил с кухни пирожок и соврал друзьям, что это был не он, они, узнав об этом, не разговаривали с ним около месяца. С тех пор никто никогда не нарушал этой клятвы. Сана вздрогнула. - Я хорошо знаю Лес Цветущих Мхов, потому что он – мой дом! – уверенно, но тихо, чтобы не разбудить Метью, сказала она. – И я всегда найду выход отсюда! Но тут жара одолела ее. Барсучиха, не договорив, откинулась назад и тоже заснула. - Что это за звуки, Грязнобок? - Где? Крысы настороженно прислушались. Где-то недалеко было слышно чье-то сопение и ворчание. - Похоже, кто-то здесь есть, - сказал Грязнобок, медленно вставая. - Нам надо взять его или ее в плен? – спросил Грязнохвост, вскакивая. - А у тебя башка варит! – одобрительно кивнул Грязнобок и тут же злобно оскалился на Грязнохвоста. – Естественно, урод! Идем. Сане приснилось, что она шла по песчаному берегу. На него накатывались бирюзовые волны. На западе полыхали последние лучи заходящего солнца. Они окрашивали огромную гору перед взором барсучихи в алые цвета. Сане показалось, будто она когда-то была здесь. Молодая жительница аббатства пошла вперед. И вот, гора уже возвышалась над ней высоко. Тут из нее вышли четыре фигуры – высокая барсучиха, которая годилась Сане в матери, того же возраста, что и эта барсучиха, барсук, и двое зайцев. Один из них был вооружен луком и стрелами, а другой – длинным кинжалом. - Назови свое имя! – грозно сказал барсук. Сана открыла было рот, но ничего не смогла сказать. От страха язык перестал слушаться ее. Тут барсучиха подошла к Сане и ласково погладила ее по голове. - Кто вы? – спросила Сана. В глазах барсучихи застыла всемирная печаль. - Ты не узнаешь меня? – удивилась барсучиха. – Это же я, твоя мама! Не надо меня бояться, Сана. Ты должна бояться героев не своих сновидений, а своего реального мира, где ты живешь. - Золотые слова, мадам Сельма! – вставил заяц, вооруженный кинжалом. – Мое имя Керпилс, а эта зайчиха – моя подруга, Фиалка Меткий Стрелок. Она лучший стрелок во всей горе Саламандастрон! - Эта гора называется Саламандастрон? – полюбопытствовала Сана. - Да, - кивнула Сельма. – У нас нет времени тебе рассказывать о ней. Как-нибудь в другой раз. - Но почему у меня такое ощущение, будто я ее уже видела? – пытаясь найти ответ на этот вопрос, пристально прищурилась Сана. - Ты узнаешь, когда придет время, - подала голос Фиалка. - Судьба каждого барсука в любом возрасте связана с судьбой этой горы, - сказал грозный барсук. – Моя судьба тоже связана была с ней, судьба лорда Черной Лапы и… твоего отца. Сельма и Черная Лапа обернулись. На Саламандастрон надвигались большие черные тучи. - Нам пора уходить, дочка, - сказала Сельма, взглянув вновь на Сану. - А вы еще придете? – спросила та, вцепившись в подолы платья матери. Сельма ласково и печально улыбнулась. Она погладила дочку на прощание. - Когда ты попадет в беду, ты всегда можешь положиться на меня, Фиалку, Керпилса, своего брата и своих рэдволльских друзей, - сказала она. – Я приду к тебе еще раз, обещаю. Но и ты пообещай мне, что сейчас же проснешься! Если не проснешься, то, боюсь, тебя и твоего друга Метью постигнет большая беда. Мы сейчас далеко, поэтому не сможем прийти тебе на помощь мгновенно. Фигуры, гора, морской прибой, тучи и берег начали таять. По щекам барсучихи заскользили слезы. - Нет! – закричала Сана. – Нет! Прошу вас… мама! Папа! Не покидайте меня! Но тут же, вспомнив последние слова матери, молодая барсучиха вытерла слезы и сконцентрировалась на одной мысли: «Я хочу вернуться обратно, в реальность!». КОНЕЦ ВОСЬМОЙ ГЛАВЫ.
  18. Диана

    Две судьбы

    10. а следующее утро Зорко был свеж, как огурчик. Он рано проснулся и, умывшись в умывальнике, уже приготовленном заботливыми хозяевами, вышел из палатки. Еще только недавно расцвело, а из большинства палаток доносились весьма вкусные запахи. - Доброе утро, Зоркий Глаз, - улыбнулся Лог-а-Лог, подходя к коту. – Я хотел бы знать точное время нашего отправления. - Сегодня, сразу же после завтрака, с вашего позволения, - ответил Зорко. – Джоанна уже проснулась? - Раньше чем ты, лежебока! – раздался звонкий смех прямо за котом. Зорко обернулся. За ним стояла уже проснувшаяся, бодрая и свежая молодая мышка. Мордочка у нее была мокрая. В лапах Джо держала полотенце, которым вытирала мордочку и лапки после умывания. - Я ходила на берег речки, умываться, - пояснила она, проходя мимо своего друга-кота. – Что у нас на завтрак, Лог-а-Лог? - Яичница с беконом и поджаренные гренки собственного приготовления, - ответила пробегающая мимо Хвостишка. – Кстати, Струп, Блик просил, чтобы ты зашел к нему в палатку! - Ох, точно! – спохватился Лог-а-Лог. – Прошу прощения, гости дорогие. Сами понимаете – дела! За утренней трапезой я присоединюсь к вам. И он ушел. Хвостишка же убежала к себе. Джо легонько потянула Зорко за рукав новой и чистой рубашки, которую заранее землеройки приготовили вчера для молодого кота. Тот обернулся к своей подруге Джо. - Что такое? – спросил он недоуменно. - Надо поговорить, - ответила та. – Нет, не здесь! Это очень важно, но не надо, чтобы каждый слышал, О ЧЕМ мы будем говорить. Пошли в палатку. - Хорошо, - еще более удивленно согласился Зорко и проследовал за подругой. - Это касается Лог-а-Лога, - попутно и кратко объяснила мышка. Войдя в палатку, Джо резко обернулась к Зорко. - Он нам не доверяет, - сказала она. - С чего ты взяла это? – удивленно улыбнулся кот. – Лог-а-Лог – замечательный предводитель Гуосима, и он… - Я и не говорю, что он плохой, - смутилась Джо. Она тяжело вздохнула и продолжила: - Я вчера ночью не могла заснуть и случайно услышала… - Случайно? - Да, случайно! Так вот, я услышала, как он говорил со своим помощником Бликом. И он спрашивал у него, можно ли нам доверять. - А что Блик ответил ему? - Блик ему ответил, что нам можно доверять, потому что мыши еще ни разу не причиняли землеройкам зла. Но я чувствую, что на счет тебя он сомневается. - Почему? – опешил Зорко. - Пожалуйста, вспомни того, кому ты был бы внучатым племянником, - отозвалась Джо. - Я… - Кот осекся. Он нахмурился, лапы сжались в кулаки. Зорко процедил: - Цармина! Джо вздрогнула – она еще не слышала, чтобы кто-нибудь говорил о ней с ТАКОЙ ненавистью. - Зорко, извини, если что-то не так, - смущенно сказала она. - Ничего, - отозвался кот и, тряхнув головой, ободряюще взглянул на Джо. – Ничего страшного. Мы же и правда ничего плохого не задумываем. И мы докажем Лог-а-Логу, что твои вчерашние слова и слова Блика – правда. Джо улыбнулась. - Я знала, что ты поймешь, - сказала она. - Откуда ты это могла узнать? – удивленно взглянул кот на свою очаровательную подругу. - Я просто… знала. Вот и все, - снова улыбнулась мышка и вышла из палатки. Весь завтрак Зорко не сводил глаз с Лог-а-Лога. Тот, казалось, не замечал этого. Он весело болтал со своими землеройками и с Джо, пытаясь даже заговорить с молодым гостем-котом. Но тот был не в настроении разговаривать. Он знал от своей бабушки о сестре своего дедушки, жестокой и коварной Цармине. - Иногда я слышала, как во сне Джиндживер говорил с Царминой, - говорила Сандингомм. – Я не виню твоего дедушку в этом. Он говорил: «Зачем же ты это сделала, Цармина? Ты могла бы быть прекрасной, доброй и смелой кошкой». Твоему дедушке пришлось тяжело. Его друг, Мартин Воитель, убил его сестру. Джиндживер никогда особо не любил ее, но, в конце концов, она была частью его семьи. По-моему, в душе твой дедушка все-таки скучает по ней. Из раздумий молодого кота вывел голос Лог-а-Лога. - Я решил взять с собой четырех своих землероек, - сказал он, выходя из круга своего племени и подходя к Джо и Зорко. - Хорошо, - кивнула Джо. – Но… вы правда считаете, что это необходимо? - О-о-о, не волнуйтесь! Это лучшие друзья Блика. Они вызвались нам помочь. Не волнуйтесь, на них можно положиться. Тем более, что они – одни из лучших землероек племени, - ответил Лог-а-Лог. – Эй, ребята! Он обернулся к стоящим в стороне четырем, крепким землеройкам. Каждая из них была вооружена рапирой, кинжалом и пращой с камнями. - Подойдите сюда! – позвал их Лог-а-Лог. Землеройки послушно кивнули и подошли к Джо, Зорко и предводителю. - Вы – Зоркий Глаз и Джоанна? – уточнила из землероек самая низкая, с ярко-красной повязкой. - Да, - кивнула Джо. - Я Земляничка, - представилась землеройка. - Мое имя Блуотер. К вашим услугам, мадмуазель и мсье! – изящно поклонился им землеройка с синей повязкой. – Я брат-близнец Землянички. - Я Вишенка, - улыбнулась еще одна землеройка с сиреневой повязкой. - А меня зовут Хэнк, - вышел вперед крепкая землеройка со слегка надменной мордочкой. - Эти ребята вызвались сопровождать нас во время путешествия, - добавил Лог-а-Лог. - Когда отправляемся, Зоркий Глаз? – поинтересовалась Земляничка у молодого кота. - Сейчас же! – ответил тот. - Отлично, - потер лапы Блуотер. – Провизия и оружие готовы! И мы тоже, благородный сэр и прекрасная мисс! Он еще раз поклонился Джо и изящно поцеловал ей лапку. Молодая мышка смущенно покраснела. - А ты знаешь, куда идти, Зоркий Глаз? – вновь подала голос Земляничка. - На юг, - ответил Зорко уверенно. - Почему именно на юг? – удивился Хэнк. – Я думал, что на север… - На север – это к аббатству Рэдволл? – уточнила Вишенка. Хэнк кинул на нее злобный взгляд. - Если все готовы, тогда – идемте! – сказал Зорко. Блуотер подал каждому по мешку провизии. Зорко, легко вскинув свой мешок на плечи, уверенно пошел вперед. - Зорко, подожди! – окликнула друга Джо. Блуотер помог ей надеть мешок с едой. Молодая мышка, держа в лапке свой походный посох, побежала вслед за другом-котом. - Я думала, что, раз уж мы друзья, мы должны идти вместе, - сказала она. - Извини, что не подождал тебя, - смутился Зорко. Блуотер, Вишенка, Земляничка, Лог-а-Лог и Хэнк вскоре догнали кота и мышку. Вскоре после полудня друзья зашли в небольшой лес. Зорко, перед тем, как войти, замер у входа в лес. - Что-то не так? – обернулся к нему Лог-а-Лог. - Нет-нет, все хорошо, - ответил кот и вошел. – Сэр Струп, а вы уверены, что здесь безопасно? - Совершенно! – кивнул Лог-а-Лог. - Тогда ладно. Кто из всех присутствующих лучший бегун? - Я! – выскочила вперед Вишенка. Зорко кивнул: - Хорошо, Вишенка. Тогда беги вперед и разведай все! Хэнк, угонишься за ней? - Естественно! – презрительно фыркнул тот. - Ладно. Вместе пойдете на разведку. Отправляйтесь прямо сейчас. - Так точно, сэр Зоркий Глаз! – отдали честь те. Зорко и глазом моргнуть не успел, как землеройки сорвались с места и помчались вперед. - Мы можем пока не очень торопиться, - сказал Лог-а-Лог. – Все равно за ними не угонимся. Джо, у тебя компас есть? - Нет. Лог-а-Лог покачал головой: - Плохо. Компас всегда должен быть под рукой, если отправляетесь путешествовать. - У меня есть компас, - подала голос Земляничка. - Вот, молодец! – радостно похвалил ее Лог-а-Лог. – Вот так надо готовиться к путешествию! - Спасибо, сэр Лог-а-Лог, - смутилась землеройка и достала из своего мешочка компас. Все столпились вокруг Землянички. - Мы идем северо-восток, - наконец сказала Земляничка. Она захлопнула компас и убрала его. – Ну что? Продолжаем путь? Все обернулись к Зорко. - Ты у нас главный – ты и решай, - улыбнулась Джо. Молодой кот оглядел свою небольшую «стаю». - Что ж, по-моему, уже время обеда, - сказал он наконец. – Разбиваем лагерь! Все радостно загалдели. Джо и Земляничка стали расставлять еду на небольшом пне, который решили сделать столом. Блуотер встал в дозоре, чтобы ждать появления Вишенки и Хэнка. Лог-а-Лог и Зорко занялись защитой своего небольшого лагеря. Когда все было готово уже, друзья расселись вокруг пня. Каждому досталось по кружке фруктового чая, по пирожку с грибами и по тарелке летнего салата. Вскоре все уже доели. Зорко постоянно поглядывал на небо. - Странно… - пробормотал он. - Что такое? – спросила Джо. Она подсела к другу. - Вишенки и Хэнка что-то давно уже нет, - отозвался молодой кот. – По-моему, что-то здесь не так. Лог-а-Лог сказал, что они быстро очень бегают. Почему же тогда они пропали? Джо побледнела. Зорко, заметив это, сжал лапку мышки. - Что с тобой, Джоанна? – испуганно спросил он. - Я, кажется, знаю, в чем дело, - хрипло ответила та. – Помнишь тех, от кого мы еле спаслись? Скорее всего, Хэнк и Вишенка встретились-таки с ними. - Тогда надо срочно отправляться на поиски! Зорко решительно встал. Увидев это, Лог-а-Лог, Земляничка и Блуотер подошли к двум друзьям. - Зорко, куда вы собрались? – спросил строго Лог-а-Лог. - Мы с Джо очень беспокоимся за Хэнка и Вишенку. Мы считаем, что они могли встретиться с теми крысами, которые схватили тогда меня и Джо. - Хорошо, - кивнул Лог-а-Лог. – Тогда мы идем с вами! КОНЕЦ ДЕСЯТОЙ ГЛАВЫ.
  19. Диана

    Две судьбы

    9. - осподи, что это такое? – ахнула молодая белочка Ханна, ученица сестры Лауры, входя в Пещерный Зал. Пещерный Зал был тускло освещен свечами. У камина сидели на ковре Филианна, Ник, Миммель и остальная молодежь. За небольшим круглым столом сидели и наблюдали за новым своим гостем-зайцем аббат Тейлк и другие представители Рэдволла: сестра Лаура (заведующая лазаретом и летописец), брат Друв (хранитель погребов), Пенелопа (молодая матушка-барсучиха), сестра Сара (главная повариха аббатства), брат Алекс (старый привратник) и Командор. Филианна вскочила, быстро подбежала к Ханне и, схватив ее за лапку, посадила ее рядом с собой на ковер. - У нас новый гость-заяц, он такой обжора! – шепнула Филианна подруге и хихикнула. Две молодые выдры, внучки Командора, взглянули на Уикенда и обворожительно улыбнулись. Заяц поднял глаза и, увидев это, поперхнулся пирогом с мясом. Выдры хихикнули и отвернулись от него. - Какой он симпатяга! – тихо заметила одна из внучек. - Я не думала, что тебе нравятся старики, - хмыкнула Миммель. – Мне, например, на него начхать! - Да уж, - усмехнулась вторая внучка. – Может, тебе-то он больше всех и нравится? Миммель презрительно фыркнула: - Слушай, ты бы лучше тогда подгузнички подтянула свои, малышка! Тебе всего-то 15 сезонов, а вот мне уже 22 сезона. Внучка тряхнула головой и отвернулась от молодой мышки. - Сэр Ржавая Сабля, вы, надеюсь, уже наелись? – осторожно спросила Пенелопа. - А что такое? – прошамкал Уикенд сквозь набитый рот. - Ничего страшного, - вздохнула Миммель. Уикенд недоуменно пожал плечами и, заглотив еще одну ложку морковного супа, отложил ложку. - Но, по-моему, вы позвали меня именно в Пещерный Зал не только для того, чтобы накормить? – серьезно спросил он. - Но откуда вы знаете название этого Зала? – удивленно спросила сестра Лаура. - Элементарно, мадмуазель, - улыбнулся Уикенд и сделал белочке изящный поклон. – Я был тут давно, когда мне было еще всего сезонов 12, никак не больше! Я был в Рэдволле со своими приемными родителями – сестрой моей матери и ее мужем. Мои родители жили в Саламандастроне всю жизнь, но они погибли во время битвы. Я был не старше 5 сезонов. Дядя и тетя усыновили меня. Но они были мирными странниками. У них не было постоянного дома. Однажды зимой мы оказались на пороге аббатства. - Прошу прощения, что спросила, - смутилась сестра Лаура. – Я не знала, сэр Ржавая Сабля. - Ничего страшного! – усмехнулся заяц и весело подмигнул ей. – Но, может быть, все же вернемся к делу? - Да-да, конечно! – спохватилась сестра Сара. – Аббат Тейлк, вы ведь не просто так позвали нас… - Конечно же, моя милая кузина Сара, - кивнул аббат Тейлк. Он прикрыл глаза и засунул лапы в широкие рукава своего коричневого балахона. – Я хотел бы поговорить с сэром Ржавая Сабля. Не откажите ли вы мне, сэр, ответить на несколько моих вопросов? - Конечно же не откажу! – хмыкнул заяц. Он откинулся на спинку своего стула. Сестра Сара и сестра Лаура, две кузины, переглянулись. - Первый вопрос, сэр Ржавая Сабля: что случилось с вами после того, как вы оказались в Рэдволле тогда, со своими приемными родителями? Уикенд немного нахмурился. Правой лапой он на несколько мгновений закрыл себе глаза, но потом отнял от них руку и ответил: - Нас накормили, напоили. Зиму мы прождали здесь. Я подружился с маленьким бельчонком, который был примерно моих лет. - Маленьким бельчонком? – вскинул брови аббат. «Неужели Уикенд – это тот друг детства моего брата, о котором он рассказывал?» - невольно подумала сестра Лаура. Она была на несколько сезонов младше своего брата-аббата. Поэтому она, конечно же, не могла помнить лучшего друга детства Тейлка, маленького зайчонка его лет. Но аббат в детстве часто рассказывал ей о том, как этот бедный зайчонок с двумя измученными зайцами поднялись на порог ворот Рэдволла. Сестра Сара подумала о том же самом, хотя ей тогда было уже около 8 сезонов, она помнила малыша. - Да, - кивнул Уикенд, видимо, который не очень придавал этому значения. – Потом мы снова отправились путешествовать, как только земля освободилась от снега, примерно в середине марта. Так мы и путешествовали два года. Потом мы пришли к морскому побережью, где встретились с крысами-пиратами. Они убили мою тетю. Рассудок дяди покинул его от горя. На корабле у крыс я нашел провизию. Взяв ее с собой и захватив оружие пиратов, я повел дядю дальше. Я знал, что нельзя было останавливаться. Первым таким моим оружием была старая и ржавая сабля. Но она хорошо меня слушалась. Когда мы подошли к Саламандастрону, я не знал еще названия этой величественной горы. Тогда я вновь увидел тех крыс, убивших мою тетю, которая мне заменяла мать. Я отомстил крысам. Дядю в том сражении ранили. К счастью, вовремя поспели зайцы-воители. Они помогли нам. Так же они предлагали мне поменять мою старую и ржавую саблю на новую и красивую, но я отказался. От нее и пошло мое прозвище, а потом уже и закрепившееся за именем – Уикенд Ржавая Сабля. Дядюшка мой через месяц умер от помутнения рассудка. Меня приняла к себе добрая старая зайчиха, довольно-таки мирная. Она тогда подала уже в отставку, а раньше она была хорошим стрелком. Она и ее муж воспитали меня, научили сражаться. Я всю жизнь прожил в горе, а потом недавно услышал вновь об аббатстве Рэдволл. Я решил наведаться в него, поскольку стар я уже стал – возможно, никогда уже не увижу того места, где не отказали в помощи моим бедным дяде и тете, и мне, маленькому зайчонку. - Вам не откажут в помощи и теперь, сэр, - ласково улыбнулась Пенелопа. - Значит, вы вернулись в Рэдволл только ради этого? – удивленно спросил аббат Тейлк. – Но можете ли вы поточнее нам сказать о том, что заставило вас прийти сюда? - Наверное, чувство благодарности, - отозвался Уикенд Ржавая Сабля. – Это место напоминает мне о моих дяде и тете, которые с раскрытыми объятиями приняли меня, о моем старом друге-бельчонке, о моей бывшей жизни и о том, что на свете еще существуют добрые животные. - А вы не помните, как звали вашего друга? – спросил аббат, слегка подавшись вперед. - Кажется, Толк или Телк… нет, по-моему, Тейлк! – воскликнул заяц. - Рад тебя вновь видеть у нас, Кенд, - тихо сказал аббат Тейлк, встав со стула. – Ты меня не узнаешь? Это же я, Тейлк! - Тейлк? – изумленно воскликнул Уикенд. Он резко вскочил. – Давай лапу, дружище! Как ты постарел… а это, видимо, твои очаровательные сестры Сара и Лаура? Заяц повернулся к белочкам. - Да, я Сара, - кивнула толстая белка-повариха, аккуратно поправив свои седые волосы. - А я Лаура, - улыбнулась рыжая белка, всего на несколько сезонов младше аббата. - С того момента, как мы виделись в последний раз ты сильно изменилась! – заметил Уикенд Ржавая Сабля. – Еще, когда ты меня впустила, мне показалось, что я тебя где-то видел… - Я была еще малышкой тогда, когда вы гостили у нас, сэр. - Не надо называть меня сэр, мы же почти одного возраста! Уикенд крепко обнял двоюродных сестер-белок, потом пожал руку старому другу Тейлку. - И ты тут! – удивленно воскликнул заяц, заметив старого ежа Друва. – И ты, и Алекс… вы почти не изменились за это время… только стали серьезнее и немного постарели! Уикенд Ржавая Сабля басом хохотнул. Командор вышел вперед. - А меня ты не узнаешь, старый прохвост? – усмехнулся он. - Конечно же узнаю! Несмотря на то, что ты уже сильно постарел, черты лица у тебя все те же, что и были 40 сезонов назад… Командор тяжело вздохнул: - Не все мы остались такими же, друг мой. - Ты прав, - раздался тихий, мелодичный голос. И в Пещерный Зал проскользнула выдра одного возраста с Уикендом в синем платье. Не смотря на средний возраст, выдра была очень красивая. Она, проигнорировав всех, подошла к Командору. - Почему тебя не было в Большом Зале? – мелодичным голосом спросила она. - Я был тут с нашим гостем Кендом, - ответил с улыбкой Командор. Выдра резко обернулась к зайцу. - Амия? – ахнул Уикенд Ржавая Сабля. – Это ты? - Это я, Амия. Но ты ли это – Уикенд? – прошептала изумленно выдра. - Это я! Уикенд, небрежно смахнув с глаз набежавшую было слезу, галантно поклонился Амие и поцеловал ей руку. - Ты осталась все такой же прекрасной, Амия, - вздохнул Уикенд. - Спасибо, - смущенно улыбнулась выдра. – Только теперь у меня есть семья – муж, сын и двое внучек. - Да? И за кого же ты вышла замуж? – удивленно спросил заяц. - За Командора, - ответила Амия. – А как у тебя дела? - Хм… нормально, - тихо отозвался Уикенд Ржавая Сабля и отвернулся. - У тебя есть семья? – подхватил аббат Тейлк. - Семья… - печально повторил Уикенд. – Нет. Когда мне исполнилось 26 сезонов, я отправился путешествовать. Через год я оказался в Южноземье. Там жила старая семья зайцев – муж с женой. У них была молодая и красивая дочь моего возраста. Мы с их дочерью влюбились и вместе отправились путешествовать дальше. Вскоре у нас с ней появились близнецы – дочь и сын. Мы отправились в Саламандастрон, чтобы остаться там теперь. Но, как и в том случае с моим дядей и мной, нас перехватили морские крысы. ИХ было слишком много. Моя жена защищала детей, а я сражался. К нам поспешили зайцы. Когда они подбежали довольно-таки близко, я отвлекся, чтобы взглянуть на них. И тогда-то крысы окружили наших детей и направили на них копья. Моя любимая своим телом защитила детей. Но их тоже убили. С тех пор я живу один. В Пещерном Зале повисло неловкое молчание. Сестре Лауре это не понравилось. Она взглянула на часы и ахнула. В тишине ее слова сопроводились громким эхо: - Как поздно! Уже пора спать давно! - Сэр Ржавая Сабля, я покажу вам вашу комнату, - подхватила молодая барсучиха Пенелопа. Она вскочила со своего места, поправила свое сиреневое платье и подошла к двери, ожидая Ржавую Саблю. КОНЕЦ ДЕВЯТОЙ ГЛАВЫ.
  20. 24. - ариетта! – потряс подругу за плечо Роллан. – Просыпайся, скоро завтрак будет! Выдра резко вскочила. - Где я? – тяжело дыша, спросила она. - Ты в Большом Зале, - ответил Роллан. – Ты чего тут спала-то? Я спускался в кухню узнать, что на завтрак, а тут вижу – ты лежишь и спишь в обнимку с мечом! - С мечом? – удивилась Мариетта. – Как? Почему я тогда ничего не помню? К выдрам подбежал Брайан. - Привет всем! – рассмеялся он. – Ой, Мари… почему у тебя в лапах ножны? Роллан быстро шикнул на бельчонка и помог Мариетте встать. - Знаешь, так странно, но я не помню, как тут вчера оказалась, - прошептала выдра. - Ничего страшного, - улыбнулся Роллан. – Иди-ка лучше к себе, приведи себя в порядок после сна. Встретимся в Большом Зале, хорошо? - Хорошо, - кивнула Мариетта. Она вышла из Зала и побежала по коридорам к себе в комнату. Распахнув дверь к себе, она сняла свое платье, заменив его на светло-красное платье с тугим кожаным поясом. - Мари? Ты уже проснулась? В комнату вошел Гарри. - О, привет, - смущенно улыбнулась Мариетта. Послушник подошел к выдре. - У тебя сегодня есть какие-нибудь дела? – спросил он. - Нет, а что? – удивленно вскинула брови молодая выдра. - Просто… я хотел спросить… может, мы могли бы сегодня погулять по лесу? - Ты намекаешь на… - Да. Понимаешь, Мариетта… ты мне нравишься. - Нравлюсь? – переспросила Мариетта, от удивления выронив из лап кусок ткани, куда она замотала ножны с мечом. - Ну да, - кивнул Гарри. – Ладно, я тогда, пожалуй, пойду? - Иди, - тут же согласилась Мариетта. Гарри повернулся, чтобы выйти, но тут вдруг подбежал к выдре и поцеловал ее в щеку. Мариетта удивленно отскочила в сторону и уставилась на Гарри. Тот смущенно улыбнулся и выскочил за дверь. Тяжело вздохнув, молодая выдра опустилась на кровать. - Господи, что же это такое? – простонала она. – Неужели Гарри в меня влюбился? Но тут же, когда Мариетта упомянула любовь, ей на ум вдруг пришел Роллан. «Я не могу… я не хочу… я не могу встречаться с Гарри! Ведь мне нравится Роллан… возможно, я ему нравлюсь только, как самая обычная выдра. Но, возможно…» Ее размышления прервала вновь распахнувшаяся дверь. Но на этот раз на пороге стоял не Генри, не Гарри, и даже не Роллан! Это была Тина. - О, приветик, - улыбнулась Мариетта. - Привет! Где ты была всю ночь, скажи мне на милость? – Быстрым шагом Тина подошла к подруге и опустилась на кровать рядом с ней. - Я? Я… я была в Большом Зале… Тут Мариетта замолчала. С минуту она разглядывала Тину, как будто примериваясь – можно ли ей доверять. Но наконец выдра решилась. Она тяжело вздохнула и заговорила вновь, решив ничего не утаивать: - Я не помню, что я сегодня делала ночью. Проснулась я в Большом Зале вот с этим… Мариетта показала Тине сверток с ножнами. - Вау! – не искренне ахнула Тина. – Ты проснулась с тканью? - Да не с тканью! – разозлилась Мариетта. Она немного стряхнула ткань с ножен. Тут же взгляд дочери Командора упал на украшенную рубином рукоятку меча, выглядывающее из кожаных ножен. - Нет! – воскликнула Тина. – Это же… это же… это же меч Мартина Воителя! Ты вообще понимаешь, ЧТО за вещь к тебе попала? Меч Мартина Воителя – фамильная реликвия аббатства Рэдволл… матушка раньше по вечерам рассказывала легенды о приключениях Мартина. - А почему раньше рассказывала? – удивилась Мариетта. Тина тут же помрачнела: - Моя мать, Диана, умерла, когда мне исполнилось 6 сезонов. Она была целительницей и летописцем. Ей предлагали стать аббатисой, но она отказалась. Мама была отважной выдрой, она никогда не оставила бы мирных жителей Рэдволла умирать. А тогда как раз в Рэдволл пришла болотная лихорадка, хотя она, насколько я знаю, в последний раз приходила в Лес Цветущих Мхов еще во времена Самкима и матушки-барсучихи Мары. Половина аббатства слегла с болезнью, в том числе и я. К счастью, сейчас я уже переболела ей и на меня, возможно, болотная лихорадка не покорит меня! Ледяного цветка не было, никто не мог за ним отправиться. Последнее лекарство, сдерживающее полную болезнь, кончилось. Мама отправилась его искать и сама слегла. Я уже жалею, что тогда вечером отпустила ее. В итоге мама нашла лекарство и принесла его, но она на следующий день слегла. Уже через неделю с ее здоровьем стало все СОВСЕМ плохо. И она умерла. - Извини, - смутилась Мариетта. – Я не знала… - Ничего! – снова оживилась Тина. – Ты не виновата! Ты же не знала. Но, по-моему, тебя что-то беспокоит… я видела с лестниц, как от тебя уходил Гарри… я права? - Да, он был у меня, - вздохнула Мариетта. – И он, кажется, в меня влюбился. Он сказал, что я ему нравлюсь! Тина выпучила глаза. - Гарри сказал, что ты ему нравишься? – ахнула она. – И что в этом плохого? - То, что… Мариетта не договорила и, покраснев, опустила голову. Тина вдруг расхохоталась. - Я все поняла! – сквозь смех сказала она. – Тебе нравится Роллан, но ты беспокоишься из-за того, что ты сама нравишься Гарри, Луйксу и всем выдрам Рэдволла? - Да, - прошептала Мариетта. - Ну, я тебе посоветовать ничего не могу. Понимаешь, я сама-то пользуюсь популярностью среди других выдр. Но мое сердце принадлежит только Генри. Тут в комнату заглянул как раз Генри. - Тина, ты идешь? – недовольно спросил он. - Конечно же! – улыбнулась в ответ Тина. Она подбежала к нему и поцеловала Генри в щеку. – Сейчас, мы с Мари договорим. - Хорошо, - кивнул Генри и скрылся. Мариетта тяжело вздохнула: - Но… как ты добилась любви Генри? - Очень просто. Я ему об этом сказала. И ты скажи Роллану о том, что любишь его! - Но… - Не бойся! А, если боишься, можешь спросить Джил… - Что тут надо у меня спросить? Молодая белочка в сиренево-синем платье уселась напротив выдр за стол. - Мариетта влюбилась в Роллана! – опередила подругу Тина. – Но она боится говорить ему об этом, потому что Гарри влюбился в нее! - И что мне делать? – простонала Мариетта. Джил на секунду задумалась, но потом тихо ответила: - Понимаешь… если ты любишь Роллана, тебе прежде всего надо в этом признаться самой себе. Надо прислушаться к своему сердцу и делать так, как оно тебе подскажет. - То есть… надо все-таки признаться Роллану, что я его люблю? - Нет! – усмехнулась Джил. – Не ему, а своему сердцу или себе. - Хорошо. Спасибо! Кстати… Мариетта аккуратно вытащила меч Мартина с ножнами. - Вынь-ка из ножен его! – потребовала Джил. Мариетта послушалась. Гладкая поверхность лезвия блеснула в лучах солнца. Его лучи умножились на тысячу маленьких радуг, свет отразился в зеркале над туалетным столиком Мари. - Вау, какая красотища! – воскликнула Тина. - Да, - кивнула Джил. – Ну что, пошли? - Пошли, - согласилась Тина. Белка и выдра встали и прошли к двери. Мариетта осталась сидеть на кровати. Тина у самой двери обернулась и недовольно спросила: - Ты так и будешь тут вечно сидеть или все-таки спустишься с нами в Большой Зал? - Иду-иду, - пробормотала Мариетта. Перед из комнаты она убрала к себе под кровать меч и выбежала в коридор. В Большом Зале собрался почти весь Рэдволл. Брайан успел оповестить Феллдо, Командора, сестру Нару, Жизель, Дина, брата Норгла, Ройссо и еще нескольких жителей аббатства о том, что Мариетта сегодня ночью была в Большом Зале с мечом Мартина. - Вряд ли она просто так сняла бы его, - бормотала сестра Нара, вяло ковыряя ложкой в гречневой каше с орехами и острым перцем. - Что вы не едите, сестра Нара? – обеспокоенно поинтересовался Командор у нее, уплетая за обе щеки кашу. - По-моему, такую острую кашу с перцем могут есть только выдры, - хмыкнула сестра Нара и оглядела остальных Рэдволльцев. И она оказалась права. Все выдры, сидящие вокруг, быстро заглатывали большие куски острой каши. В том числе были Роллан, Генри, Гарри, Луйкс, Дора, Сэм и Джо (последние трое – кузины и младшая сестра Тины). Мариетта, Тина и Джил тихонько проскользнули в зал и пробрались к своим местам. Роллан, Брайан и Феллдо уже поджидали их. - Как там Дженни в Лазарете? – тихо спросила Джил у Феллдо. - Сестра Нара сказала, что она еще спит. - Хорошо. После завтрака я ее, пожалуй, навещу. - Составить тебе компанию? – предложил Феллдо. - Нет, - отрезала Джил и налила себе зеленого чая. - Ладно, - погрустнел Феллдо. Тут Брайан немного подтянулся, чтобы достать, и шепнул Мариетте на ухо: - По-моему, Феллдо перестал быть таким наглым и гордым, как тогда, пришедши в аббатство с Джил и Дженни. - Я с тобой согласна, - кивнула Мариетта. – Кстати, можешь подать тыквенный сок? - Тыквенного сока уже нет, - смущенно сообщил Брайан. – Я его допил, когда вы вошли с Джил и Тиной в Зал… - Ничего. Тогда я, пожалуй, обойдусь зеленым чаем. Тут Тина забрала у Мари тарелку, тут же наполнив ее до краев острой гречневой кашей и поставила обратно перед подругой. - Это что? – удивленно спросила выдра. - Фирменная каша моей сестры Джо, - усмехнулась Тина в ответ. – Попробуй! Это могут есть только выдры. Тебе понравится. Мариетта недоверчиво взяла ложку и попробовала кашу. Секунды две она сидела с широко раскрытыми глазами, а потом радостно облизнулась. - Ой, Тина, это же просто чудо, а не каша! – ахнула она. - Я знаю! – довольно улыбнулась Тина. – Джо, из чего эта каша? Молоденькая 14-летняя выдра Джо, младшая сестра Тины, тут же повернулась на звук ее имени. - Обычная гречневая каша и всего понемногу – немного фасоли, немного перца, немного соли, немного грецких орехов. И вот, такая каша получилась! - Как везет Джо, что она знает рецепт фирменной гречневой каши Рэдволла, - не без зависти шепнула Тина Мариетте. - Как это – фирменная? – удивилась та. - Понимаешь, в кухне аббатства гречневая каша готовится не так, как привыкли многие остальные. У нее свой специальный рецепт. Не то что просто гречка, молоко и сахар. Там много всего другого… - Да, - подхватила тему Джо. – Рецепт известен только мне, сестре Наре, Дженни, брату Гейсу и брату Норглу. - Дженни? – удивленно выпучила глаза Джил, подхватив разговор. – И это называется еще подруга! Она мне никогда не говорила о том, что знает рецепт фирменной каши! - Конечно, - хмыкнула Джо. – Она не имела право. - А почему ты тогда имеешь? – с улыбкой спросила Мариетта. Джо покраснела и опустила глаза. - Вы же не кто-то, вы же – Мариетта и моя сестра, - смущенно сказала она и уткнулась в свою тарелку с кашей, куда только что макнула жареный хлеб. В этот миг двери Большого Зала распахнулись, в него ворвался запыхавший Лерри. - Отец настоятель! У ворот стоят две фигуры в темно-зеленых плащах и требуют, чтобы их впустили поговорить с вами и с Мариеттой! – воскликнул он. КОНЕЦ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТОЙ ГЛАВЫ.
  21. Белла, спасибо. Рецепт печенья перешел ко мне от моей матери, когда я была еще совсем маленькой, - сказала молодая белочка. - Книг у меня не очень много. Есть некоторые книги о Рэдволле и о Саламандастроне. Я читать люблю, но чаще всего хожу за книгами в библиотеку. Так же есть пара-тройка книг о совах, несколько книг со старинными стихами-песнями, рыцарские приключенческие романы. *Диана лапкой указала на небольшой стеллаж, где теснились друг к дружке книги разной толщины, переплетов, обложек, цветов, названий*. - А ты какие книги предпочитаешь? - поинтересовалась Диана
  22. Сибилант, спасибо! - улыбнулась белочка. - Да, печенье сама готовлю по семейному рецепту. Ekki, да, как раз на чай! Проходи, садись. Диана рассмотрела кинжал, потом сказала: - Он очен красивый. Спасибо! Белла, с удовольствием! Диана подошла к книжным полкам, стал там долго рытья. Наконец она отыскала поваренную книгу и достала ее. Из нее выпал небольшой, сложенный листочек. - Вот и рецепт этого печенья, - сказала Диана и, сев на свое место, подала листочек Белле.
  23. Сибилант, спасибо! - улыбнулась белка, принимая подарок. - Какой красивый! Она надела плащ и прокружилась вокруг себя. - Ну как? - спросила она. Белла, ты красиво рисуешь, - заметила Диана. - Кстати, бери угощенье-то! Чай сейчас будет. ПОследняя фраза была обращена к Белле и Сибилант обеим.
  24. Сибилант, конечно же, входи! - с улыбкой отозвалась Диана. - Садись, угощайся! Она открыла дверцы буфета, поставила завариваться чай. Потом она поставила на стол вазочку с печеньем и конфетами. - Белла, буду не против, если ты вышьешь мой портрет, - призналась она.
  25. - Спасибо, Белла! - улыбнулась Диана. - Очень красиво. *Она взяла вышивку и, вставив ее в резную рамочку, повесила на стену над своей кроватью*. - Ты будешь чай, какао или кофе? - поинтересовалась белочка, обернувшись к Белле.
×
×
  • Создать...