Перейти к публикации

Диана

  • Сообщения

    1549
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Диана

  1. Диана

    Рисунки Дианы

    Филлимина Спасибо!
  2. Белочка - Ничего страшного. *Белка улыбнулась.*
  3. Gleam Прикольно. Молодчина!
  4. *Белочка вошла к себе в комнату и подошла к окну.*
  5. Диана

    Рисунки Дианы

    Странница Спасибо!
  6. Диана

    Рисунки Дианы

    Арабелла Сальвадора Песенка Спасибо! Скоро новые будут!
  7. Диана

    Рисунки Дианы

    Даос Спасибо!
  8. Диана

    Творчество Листросы

    Листроса Классно!
  9. Диана

    Потерянные мечты

    Лутра Кайта Спасибо!
  10. Диана

    Потерянные мечты

    Мора Спасибо! Хоть ты читаешь...
  11. Глава IV _ По рассказам отца я представляла себе Микста разным. В детстве, говорил отец, он был очень любознательным, стремился к высшему. Его не устраивали глупые по мнению Микста, ответы. К примеру: "Луна – это светящийся алмаз" или "Мы назвали тебя Микст по повелению судьбы". Он днями, а бывало и неделями, пропадал. Племя жаловалось на Микста. Поскольку он был сыном вожака, поэтому ему не позволялось этого делать. Ведь, ты же знаешь, вожаком всегда избирали того, кто был сыном вожака. Микст стал хорошим вожаком. Он был мудрым правителем, никогда не делал ничего плохого. Во всяком случае, так тоже говорит отец. А еще у него был старый друг, волкодав Мафаес. В раннем детстве они встретились в лесу и подружились. Когда они стали юношами, Микст сбежал из племени и поселился у друга. - Микст сбежал?! – воскликнул Лимб. - Да, - кивнула Элена. – Но, когда на племя напал… - Кто? Кто напал?! – закричал Лимб. – Прошу тебя, ответь мне! Но Элена молчала. Она с приоткрытым ртом смотрела на небо. Лимб тоже посмотрел туда. А небо чернело от тучи птиц. - Кто это? – прошептал Лимб. - Наши враги, - просто ответила Элена. – Спасайся, Лимб! Они убьют тебя! Молодой сокол, желая, наверное, позабавиться, снизился и прошелся когтями по спине молодого кота. Но Лимб тоже не остался в долгу. Он подпрыгнул и схватил сокола зубами за крыло. Тот завопил и попытался вырваться. Налетели его дружки. Они кружили над котом, пытаясь как-то напасть на кота. Но не тут-то было! Лимб, воспользовавшись когтями, сметал их с пути. Тем более, ему на помощь прибежали Элена и Стив. Несмотря на то, что Стив был жутко толстым котом, прыгал он хорошо. Соколы, которые, видимо, тоже это поняли, отступили и, развернувшись, улетели. Но Лимб не отпускал того сокола. - Отпусти, гадкий малявка! – прошипел сокол. Лимб только покачал головой. - Лимб, отпусти его, - попросила Элена. – Мы возьмем его в плен! Лимб, придавив сокола к земле, отпустил его. - Говори, кто ты, - грозно рявкнул он. - Мое благородное имя – Леонардо! – гордо ответил сокол. - Ладно. - Точно! Леонардо! – вдруг воскликнул Стив. – Я узнал его! На той неделе, когда его стая соколов напала на наших котов, по его милости чуть не убили пятерых котят и двух старушек! Он – сын вожака! - Да! – гордо кивнул молодой сокол. - Хорошо. Тогда – ты будешь моим заложником. Пока не научишься себя вести, как подобает сыновьям вожака, - улыбнулся Лимб. - Хорошая идея! – обрадовалась Элена. – А пока пошли, я покажу тебе твою пещеру… - Зачем? – искренне удивился Лимб. - Но… как же ж… где же ты спать-то будешь? – растерянно хихикнула Элена. - Ах! Я все понял! – воскликнул молодой кот. – Вы считаете, что я останусь тут, да? Элена радостно кивнула: - Именно так! - Но это не входит в мои планы! – сказал Лимб. – Я не хочу принадлежать ни к какому племени. Я ушел из своего и не хочу возвращаться уже к другому! Ясно? Извините, что отнял у вас столько времени. Не забывайте меня! Я вас еще буду навещать! И молодой кот, махнув на прощание хвостом, весело побежал в лес с соколом, которому схватил за крыло. Услышав это, у Элены затряслась нижняя губа. - О, нет... - прошептала молодая кошечка и зарыдала. - Он ушел... - Ну и что? Ах, я понял! – засмеялся Стив. – Ну, а ты чего ждала? Что ты его очаруешь? - Уходи отсюда! Я никого не хочу видеть! – кричала Элена. Стив пожал плечами. - Знаешь, а я и правда уйду! – улыбнулся он. И вдруг побежал за Лимбом. - Стой, Стив! – заорала Элена и снова залилась слезами. Но к этому времени ее толстый брат уже скрылся в лесу.
  12. Глава III Тяжело дыша, шел молодой черный кот по разным территориям уже целый день и целую ночь. Он не думал ни о чем: ни о том, что теперь будет делать, ни о том, что он нагрубил своему племени, ни о том, что его туда больше не пустят и ни о том, ради чего он сбежал. Он просто устал от других котов. Теперь он сам за себя отвечает. Он должен сам заботиться о себе. Племя тут ни при чем. Он сбежал из своей стаи. И ни один кот, которого он встретит на своем пути, не согласится ему помочь, если узнает прошлое юного беглеца. Лимб понимал это, но все же упорно шел вперед, не решаясь повернуть назад. Когда юный кот уже полностью выбился из сил, он подошел к речке и свалился на землю. И тут его внимание привлек хруст деревьев. Лимб попытался подняться, но снова без сил упал на траву. К тому же, раны, нанесенные Матильдой, начинали жутко болеть. Лимб слегка приподнялся и еле-еле смог произнести: _ Кто тут? Кот смог разглядеть незнакомца даже в темноте: это была старая, ободранная собака. Собака была высокая, наверное, волкодав. Пес был темно-серый, темно-зеленые глаза смотрели строго и холодно. _ Кто ты? – коротко спросил незнакомец-пес. Юный кот еле поднялся и, выпрямившись, тихо ответил: _ Я – Лимб. _ А ты знаешь, откуда такое имя? _ Нет, - честно признался кот. – Я много не знаю. _ Но количество того, чего ты не знаешь, всего одна четверть того, что хочешь узнать, - ответил пес. – Пройдем со мной. Лимб растерянно осмотрел свои раны: _ Извините, но у меня нет сил идти… _ Всегда найдутся силы для чего-либо, если их хорошенько поискать, - сказал пес и пошел в глубь леса. Лимбу не очень-то понравился нашедшийся советчик. Он приподнялся и пошел за незнакомцем. Волкодав привел кота в небольшое укрытие в пещере. Подойдя к одному углу пещеры, пес ткнул носом в кучку рыбы. _ Угощайся, - сказал он. – Не бойся, она не отравлена. Пес глухо усмехнулся. _ Я ничего не боюсь! – воскликнул Лимб. _ Ну-ну. Не надо так уж сразу. Расхрабрился совсем уже, Лимб! _ Кстати, как ваше имя? _ Я Мафаес. Я волкодав, как ты уже понял, наверное. _ Да, понял. _ Ты умный кот, Лимб. Я слышал о тебе. Ты нанес непростительный удар Миксту, Матильде и своей матери Миранде. _ Откуда такие сведения? – язвительно спросил Лимб. _ Твоя проблема в том, что ты не можешь сдерживать себя, - продолжал Мафаес. _ Неправда! – воскликнул Лимб. _ Успокойся! – прикрикнул пес. – Я сейчас приложу к твоим ранам специальные травы, и они заживут. На утро, когда юный кот проснулся, раны и, правда, зажили. Мафаес отсутствовал. Тяжело вздохнув, Лимб встал с подстилки, отряхнулся и медленно вышел из пещеры. На полянке перед ней не было никого. Только птицы пели на деревьях. Улыбнувшись, кот покинул гостеприимный двор. Он медленно шел вперед. Запрыгнув на ветку дерева, Лимб посмотрел вниз. На золотистом лугу, раскинувшемся внизу, находилось небольшое племя… котов! Молодой и жутко худой рыжий кот отряхивался прямо под деревом. Одна хорошенькая золотистая кошечка помогала ему отряхнуться от воды. Вдруг сук, на котором сидел Лимб, треснул. Кот, не удержавшись, с воплем упал вниз. _ А-а-а! _ Нападение! – закричал рыжий кот и закрыл голову лапами. _ Успокойся, придурок! – засмеялась кошка. – Ты самый никчемный кот, какого я только видела, Стив! _ Извините… Лимб поднялся и отряхнулся: _ Извините, - повторил он. – Я не хотел вас пугать, но, понимаете, сук, на котором я сидел, сломался и… _ Ничего страшного! – ласково улыбнулась золотистая кошечка. – Меня зовут Элена, а вас? _ Мое имя Лимб. _ А мое – Стив! Рыжий кот поднялся. Теперь, когда он высох от воды, у Лимба отвисла челюсть. Перед ним стоял жутко рыжий и… жутко толстый кот! Заметив реакцию симпатичного кота, свалившегося с дерева, Элена подошла к Стиву и пихнула его головой: _ Стив, иди отсюда! – прошипела она. – Я тебя убью, если ты расскажешь маме! _ Ты что, влюбилась в него? – тихонько спросил Стив. – Ай! Не надо пинаться! Что такого? Я просто спросил… Хромая, кот оставил золотистую кошечку и Лимба одних. Лимб, чтобы пытаться не замечать настырного взгляда кошки, поднял взгляд на дерево. Не то чтобы Элена ему понравилась, но что-то в ней было такое, чему имя – безумная красота. Да, да, именно безумная! Элена была безумно красивой. Золотистая шелковистая шерсть, длинные черные ресницы и глубокие голубые глаза. Она, в отличие от рыжего кота, была стройной, тонкой и гибкой. Той же наоборот: очень понравился этот отважный на первый взгляд и очень красивый кот. Она не могла от него отвести взгляд своих сине-голубых глаз. Но наконец Элена заговорила: _ Красиво осенью. Не правда ли? _ Да, пожалуй, - кивнул Лимб, не решаясь все еще снова посмотреть на кошечку. – Только для осени, по-моему, еще слишком жарко. _ А что вы делаете, когда жарко? Я предпочитаю оставаться в тени… _ Оставаться в тени? Там же душно! Лучше всего искупаться в речке… _ Искупаться? – искренне изумилась Элена. – Пожалуй, для кота это слишком… _ Ну, для кота слишком и то, что он ушел из своего племени… _ Ну, с этим я знакома. Мой брат Стив тоже хочет когда-нибудь уйти. А я считаю, что это слишком рискованно. Не правда ли, Лимб? _ Я так не считаю, Элена. Для меня было слишком рискованно оставаться в племени с Матильдой. _ Матильда – это ваша сестра? Или, может быть… м… любимая? – тихо добавила Элена. _ Нет, что вы! К счастью, нет. Она – советник Микста… _ Я слышала о Миксте! – воскликнула кошечка. – Он – легендарный герой. Отец рассказывал, как он смело ринулся в бой один раз, когда был очень молодым… хотите расскажу? _ С удовольствием! – улыбнулся Лимб. Элена посмотрела на него и покраснела от этой улыбки.
  13. Глава II Лимб проснулся на заре – он лежал на берегу моря, на холодном от ночи песке. Он всю ночь искал ответ на вопрос: "Что такое Луна?". Его почему-то не устраивали ответы других жителей племени: "Это светящийся алмаз на небе" или "Это голова Мары Великой". Ему не нравились ответы: "Мы назвали тебя Лимб, потому что это имя послала нам Мара Великая". Лимбу хотелось найти настоящие ответы на вопросы, научные, логичные, точные. Но сегодня утром ему хотелось есть, поэтому он не отправился снова рассматривать водоросли на каменном берегу в 12 километрах от того места, где сейчас лежал кот. И вот, Лимб встал, потянулся и смело шагнул в воду. Его не пугало это вещество, его пугала лишь неизвестность: "Почему остальные коты и кошки боятся воды?" или "Откуда она взялась и почему такая мокрая?". Кот присмотрелся и ловко выудил сразу двух рыб на когте. Улыбнувшись, Лимб пристроился на берегу и стал медленно есть завтрак. Это был стройный голубоглазый кот с острым язычком, готовым проколоть другого любого кота. И с длинным красивым черным хвостом. Многим в племени он напоминал домашнего ухоженного кота, как и его мама, Миранде, а это значило – предательство. Его никто не любил – особенно Матильда. Она, встречая Лимба где-нибудь, или отворачивалась от него, или морщила нос и шипела, или отпускала в его знак гадкие шуточки. Наевшись, кот лениво потянулся, запрыгнул на выступ скалы и стал ловко карабкаться по камням, преодолевая разные препятствия без особого труда. Может, по внешности он и напоминал некоторым своим собратьям домашнего кота, но в сердце это было отважный, любознательный, мужественный и храбрый кот. В храбрости ему было не занимать. Да и в любознательности тоже, что очень огорчало его мать, Миранде. Но больше всего это огорчало старого и мудрого Микста, которому Лимб полюбился с первой минуты. Микст пытался превратить Лимба в доброго и отзывчивого кота, но его печалила любознательность юнца. Отогнав от себя грустные мысли, Лимб быстро приблизился к своему племени. Ему навстречу вышла Матильда. _ Ты где был? – прошипела она. _ Где надо, - дерзко ответил тот. _ Наглец! – завизжала Матильда. – Я расскажу об этом Миксту… _ Ты только и можешь, что доносить всем на все! – воскликнул Лимб. – Гадюка… Матильда зашипела и накинулась на Лимба. Тот увернулся и оцарапал кошке спину. Матильда взвыла. Она обернулась и воткнула острые когти в правый бок юного кота. Но тот не остался в долгу. Часть морды Матильды оказалась в крови. _ Вот тебе, гадкая кошка! _ Ах ты… На крик Матильды подбежали другие кошки. Первой подоспел самый обычный кот. Он был серый и в полоску. _ Отпусти его! – закричала красивая кошка. _ И не подумаю. Он мне всю голову разодрал! _ Ты врешь, старая лохматила! _ Ах ты… ты такая же дура, как твой сынок! Предательница чертова… _ Успокойся, Матильда, - тихим, но четким, и спокойным голосом сказал кот. – Миранде никого и никогда не придавала. _ Но когда-нибудь еще предаст! – воскликнула Матильда. – Я ее насквозь вижу. И, помяни мое слово, Микст: Он нас скоро предаст! _ Матильда, успокойся. Я уверен, что юный Лимб никогда не предаст нас и не уйдет от нас. Он просто не может этого сделать… _ Но я это сделаю! – вдруг выкрикнул Лимб. _ Что? Все головы котов повернулись к нему. _ Что это значит, Лимб? – тихо спросил Микст. _ Я не в силах больше терпеть это, Микст. Матильда каждый день изводит меня и мою мать. Я покидаю вас, ухожу жить вольной жизнью. Жизнь в стае не по мне – мне нужна свобода, поймите вы это! Я не могу зависеть от кого-либо. Я чувствую, что должен уйти. Тут нет места мне. _ Уходи от нас! – закричал вдруг какой-то кот. _ Прощай, мы скучать не будем! – поддакнула еще одна кошка. _ Пошел вон отсюда! – заорали сразу трое юных котов. _ Я и ухожу. Но когда-нибудь вы обо мне еще услышите и тогда вы пожалеете, что раньше доводили меня! – воскликнул Лимб. Он вскочил на дерево и понесся по ветвям, то и дело исчезая в желтеющей листве.
  14. Глава I Две кошки терпеливо следили за темным небом. Их зоркие, горящие золотым пламенем в темноте глаза настойчиво наблюдали за ним. И вот из-за облака выплыла долгожданная Луна. _ Ярче, чем следовало бы ожидать… - прошипела серо-коричневая кошка с хитрыми зоркими золотыми глазами. _ Ничего, и такая сойдет, - ответил кот, который сидел рядом – самый обычный серый в полоску. Таких называют дворовыми котами. _ Ох, Микст, ты же не сделаешь этого… - воскликнула кошка. Ее собеседник покачал головой: _ Это надо сделать, иначе его нельзя будет считать нашим котом. _ Но он может податься в домашние! Микст покачал головой и слабо улыбнулся: _ Ох, Матильда, нет у тебя сердца! Матильда хищно ухмыльнулась: _ Именно поэтому я сейчас тут, с Вами, а не на дне морском! _ Но есть другие качества в тебе, которые не позволили там оказаться ни тебе, ни мне, ни Миранде. И, надеюсь, они хорошие. _ Вы привыкли смотреть на все с хорошей стороны, но надо уметь и с плохой! – воскликнула Матильда. – Ладно, пора. Она легко прыгнула на камень и мяукнула. Из темноты выползли дюжина котов разных размеров, окраски, характеров. С другой стороны – еще дюжина таких же котов. И наконец около Микста оказался большой белый кот с прикрытыми глазами. Микст поклонился коту и прошептал: _ Все готово! Луна на месте, сэр… _ Молодец, Микст! Я знал, что на тебя можно положиться. Миранде! Где ты, девчонка?! Из кучи котов вышла очаровательная грациозная каштановая кошка с рыжим воротничком. Она тоже поклонилась коту: _ Сэр! Это большая честь для меня и моего сына… _ Хватит, дочь моя! Ты же знаешь – это пара пустяков! Матильда недовольно осмотрела Миранде – ей давно хотелось выглядеть, как она – грациозно, красиво, с невероятной красоты яркими голубыми глазами. Но Матильда была другой – тощей кошкой с облезлой шерстью и постоянно торчащими когтями. Ее утешало одно – Микст доверял Матильде, а не Миранде. _ Племя! Подруга Миранде, Мирра, вывела вперед маленького черного котенка с такими же ярко-голубыми глазами. _ Мама! – пропищал котенок, но Миранде строго посмотрела на него, и он замолчал. _ Племя! – повторил белый кот, самый главный. – Мы принимаем нового члена нашей огромной семьи, родившегося под Большой Луной! И имя он получает, которое будет носить веки вечные, пока его душа не уйдет в тот мир! И это звание будет оберегать его всегда, а именно… Лимб! Коты подняли хвосты и замяукали "Ура!". Матильда прошла мимо сияющей Миранде: _ Тебе нечем гордиться! Лимб станет домашней кошкой, я это вижу! Миранде недовольно махнула хвостом: _ Он не предаст стаю, Матильда! Но ты это можешь сделать! _ Что?! Как ты можешь говорить это? Матильда была ужасно оскорблена: _ Я? Да я ради тебя и Лимба жизнью рисковала! Я ради тебя и Лимба Луну выжидала! Я ради вас дала Клятву! А ты… обвиняешь меня в предательстве! _ Я не обвиняю… - опешила Миранде. _ Обвиняешь, и еще как! Матильда набрала в грудь воздуху и ушла в глубь леса. _ Лимб? – подошла к Миранде Мирра. – Это же с перевода означает "Чудо"! Хороший знак! _ Имя Лимб нам послала Мара Великая. Да пусть же Лимб прославится и будет оберегать нас! – сказала Миранде. _ Ты что, не останешься на пир? – удивилась Мирра, увидев, что подруга уходит. – Ради Лимба! _ Извини, но я не могу, - покачала головой Миранде и скрылась в лесу.
  15. Кайта А может, еще и четвертую с пятой!
  16. Кайта Завтра, если смогу, выложу еще и третью главу!
  17. Продолжение второй главы я сделала в отредактированном варианте второй главы! Третью главу сегодня, наверное, не получится выложить.
  18. Кайта Спасибо! Может, даже сегодня довыложу вторую главу!
  19. Диана

    Рисунки Дианы

    Кто-ниб, оцените!
  20. 2 глава Корабль Ночь. Улица. Фонарь. Аптека. Бессмысленный и тусклый свет. Живи еще хоть четверть века, Все будет так, исхода нет. (А. Блок) Ночь. Улица. Фонарь. Аптека. Бессмысленный и тусклый свет… Думаю, что все читали это, автора Александра Блока. Теперь, идя по набережной и глядя на ледяную гладь канала, Мак вспомнил эти строчки. "Бывают же такие совпадения!" – усмехнулся он. Мальчик знал, что от родителей ему сегодня достанется не мало, поскольку было уже шесть вечера. Но так получилось, что у Мака заболел одноклассник. Весь класс выбрал Мака, чтобы тот сходил и проведал этого одноклассника. - Никогда больше в гости ходить не буду! – буркнул тогда мальчик, выходя от одноклассника. Он полчаса объяснял ему простейшее правило, а потом пришла еще мамаша этого одноклассника, Олега, и усадила обоих мальчишек пить чай! В семь уже Марианна укладывает сына спать, а за два часа он вряд ли успеет сделать все, что ему задали! "Теперь уже все равно!" – думал Мак. Господи, хоть прыгай с разбегу в канал и топись! Тут мальчик оступился и упал на холодную мостовую. Его новая сумка угодила прямо в грязную лужу. Подняв глаза, Мак удивленно увидел перед собой красивейший корабль, сделанный в старинном стиле. Сделан корабль был из дерева, легко покачиваясь на волнах. Белые паруса весело трепал ветер. Бока украшали золотые узоры. Трап, тоже украшенный золотом, был спущен. "Уже все равно!" – еще раз уныло подумал мальчик и, встав, словно зачарованный, подошел к кораблю. Его правая нога медленно поднялась и опустилась на трап. Ничего не произошло. - Думаю, никто не увидит, если я просто войду на палубу! – прошептал он и уверенно прошел по трапу. На палубе никого не было, на капитанском мостике тоже. Вообще, везде царила тишина. Мак прошел пересек палубу и подошел к мачте. Тут с нижних кают, ничего не подозревая, поднялся мускулистый, крупный матрос с почти на лысо побритыми черными волосами и большими карими глазами. В руках он нес какую-то старую сумку. Тут взгляд матроса остановился на мальчике. Мак испуганно обернулся. - Седьмой юнга… - прошептал матрос. Вдруг у Мака возникло ощущение, что кто-то его сильно ударил по голове. У мальчика заискрилось в глазах, и он потерял сознание. Первое, что услышал Мак, это были совершенно незнакомые голоса. Казалось, что говорили мужчина и мальчик. - Зачем, вот зачем ты вчера его ударил?! - Я думал, что это враг. А ты что тут же его защищать полез… Шуман аж выбежал! - Все, хватит, Джек! Ты тут никто, ясно?! А я еще при Шумане сюда юнгой поступил и стал боцманом еще, когда Элвон Шерл стал капитаном! - Ладно-ладно, не кипятись. Послышались шаги. Хлопнула дверь. - Господи, откуда ты на нашу голову свалился? – тихо спросил мужской голос. Мальчик приоткрыл глаза. Он лежал в какой-то маленькой комнатке в гамаке, укрытый куском старой и грязной парусины. - О, очнулся! – расплылся в улыбке мужчина, который стоял рядом с гамаком. – Ты как? Жив? - Да, - слабо отозвался Мак и поднялся. Оказалось, подушкой ему послужил свой собственный пиджак. - Где я? – спросил он и огляделся. - На корабле "Морской Ястреб"! – с гордостью ответил первый знакомый мальчика. Это был тот мужчина, который вчера увидел его на палубе. – Мы путешествуем по морям. Мое имя Грейте, я боцман на этом корабле. Команда у нас не большая, но дружная. Вчера, когда ты ступил на нашу палубу, ты как бы подписал контракт. - Какой контракт? – не понял Мак. - То, что ты тут теперь юнга! - Юнга?! – вскрикнул Мак. – Я не юнга! Мне всего 12 лет! И я хочу обратно, в Англию! Мои родители… они будут волноваться! Грейте хмыкнул: - Знаешь что, парень? Будь моя воля, я бы не пустил тебя ни на шаг к "Морскому Ястребу". Таким маменькиным сыночкам нечего делать в море! - Правильно! – улыбнулся Мак. – Теперь можно мне уйти домой? - Интересно, как ты это сделаешь? Пути обратно нет, парень. Кстати, как тебя зовут? - Мак Крейс. - О-о-о, да еще и Крейс! – презрительно усмехнулся Грейте. – Во, какой воспитанный… ладно, вставай. Я тебя познакомлю с другими. Кстати, ты голодный? - Не очень. - Отлично! Грейте открыл дверь и вывел Мака на палубу. Мальчик от удивления открыл рот. - И это… это все "Морской Ястреб"?! - Да! – с гордостью улыбнулся боцман. На палубе трудился экипаж корабля и шесть мальчишек среди них. Увидев Мака, все они обернулись. - О, вышел наконец-то, морской волк Грейте? – усмехнулась полная женщина, выглядывая из трюма. - Куда ж я денусь, Нина! – подмигнул ей Грейте. – В связи с очень важным делом, Мак, нам пришлось отправляться в плаванье именно вчера ночью. Но на корабле осталось много работы для тебя и остальных юнг! Можешь начать с другими с починки лодок. Мак, тяжело вздохнув, прошел мимо трюма с провизией к двум привязанным к палубе лодкам. Вокруг них суетились шесть мальчишек. - Привет! – улыбнулся Маку загорелый мальчик в светлой тельняшке с русо-рыжими волосами. - Привет, - улыбнулся в ответ Мак. - Ты седьмой юнга? – поинтересовался бледный черноволосый паренек лет 13-ти. - Нет. Я Мак Крейс. Можно просто Мак. - А я Кристофер, - представился черноволосый паренек. – Можно просто Крис. Это Джек (он показал на рыжего мальчика). - Я шестой юнга! – с гордостью сказал Джек. – А Крис третий. Крису 13 лет, а мне всего только 12 лет! - Рад познакомиться, Мак, - дружелюбно улыбнулся новому знакомому мальчик со светлыми волосами. – Я Бун. Меня называют пятым юнгой. Мне тоже 12 лет. - А я Мени, - окинул Мака полным презрения взглядом мальчик с каштановыми кудрями. – Второй юнга. Это мой друг Нот, четвертый юнга (он показал на еще одного черноволосого паренька). А это Кейф (взгляд на еще одного рыжего мальчишку). Первый юнга. Нам с ними троим 13 лет. - Мой тебе совет, Мак, не связывайся с Мени и Нотом, - тихо сказал Бун Маку. – Я ничего не говорю просто так, особенно плохого! Но это и правда мой тебе совет. Тут мимо них прошел седой мужчина с уставшими глазами, желтой нездоровой кожей и в алом камзоле, расшитом золотом. На его поясе висела шпага. - Работать! – рявкнул он на юнг. – Лодки должны быть доделаны сегодня к вечеру! - Так точно, Шуман! – отдал честь Джек. - Вольно, - хмыкнул старик и прошел мимо. - Кто это? – наклонился к Джеку Мак. - Шуман, первый помощник капитана Элвон Шерл, - ответил Крис за друга. – Лучше его не злить! Нет, он не плохой, но просто… строгий очень. - Ясно, - кивнул Мак. – Спасибо за совет! - А вот мой совет вам всем – за работу! – усмехнулся Бун.
  21. Даос Думаю, сегодня выложу вторую главу. Спасибо!)
  22. Я решила немного подредактировать, а скоро вывишу продолжение!
  23. - Спасибо! - *смущенно улыбнулась Диана в ответ*
×
×
  • Создать...