Перейти к публикации

Книга третья, 28 глава


Ромуальд
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Книга третья.

 

Балисс.

 

Неужели ничто не сможет убить чудовище?

 

Дневное чаепитие в рэдволльском саду подходило к концу. Посуду убирали на тележки, когда рэдволльцы услышали тревожное уханье филина. Кажется, поначалу никто не понял, что это был крик о помощи. Фарфф, белочка-диббун, взобралась к Командору на плечо. Она хихикнула.

- Хи-хи-хи, что это за смешные звуки, вууувууувууухуу?

Сильный предводитель выдр улыбнулся.

- Не знаю, маленькая мисси, пойдём посмотрим.

По-прежнему с Фарфф на плече Командор выбежал из-за живой изгороди сада. Как только он оказался на открытом газоне, он смог увидеть дверь в главное здание аббатства. Там был Алуко, пошатывавшийся и прижимавший крылья к макушке. Качаясь взад-вперёд, филин ухал изо всех сил. Опустив Фарфф на газон, Командор бросился бежать, на ходу крикнув остальным в саду.

- Что-то неладно, ребята, похоже, Алуко ранен!

Через несколько секунд над Алуко уже хлопотали, и толпа рэдволльцев на широкой каменной дорожке теснилась вокруг него. Брат Торилис смочил полотенце холодной настойкой только что из погреба. Он приложил его к пернатой голове, поставив компресс.

- Лежи тихо, пожалуйста, похоже, что ты сильно ушибся. Как же ты споткнулся?

Алуко был крепок, как большинство сов. Отстранив брата Торилиса в сторону, он сам стал держать полотенце.

- С чего ты решил, что я споткнулся, совы не имеют обыкновения спотыкаться и падать? Меня кто-то ударил по голове. Отец аббат, я думаю, вы обнаружите, что ваш изумруд пропал.

Новость была ошеломительной; все заговорили одновременно, большей частью повторяя одно и то же.

- Пропал, ты имеешь в виду, украден?

- И тебя ударили по голове?

- Кто бы мог это сделать?

- Ты видел, кто это сделал?

Поднялся гам, пока лэрд Боузи не крикнул.

- Закройте рты, вы шумная глупая орда! Тихо!

Аббат Глисэм с благодарностью вздохнул, когда горный заяц с военной чёткостью начал отдавать приказы.

- Уберите с тележки посуду и уложите бедного храброго филина. Отойдите и не стойте на пути, вы все. Так, парни, а теперь давайте пойдём на место этого ужасного злодеяния. Сестра Фиалка, следи за этими зверятами, не могла бы ты держать малышей подальше от моих лап? Командор, Сэмолюс, спешите вперёд и охраняйте место преступления.

Но ещё до того, как они достигли гобелена, Алуко выкарабкался из тележки, расправив перья со всем возможным достоинством.

- Я все ещё в состоянии передвигаться самостоятельно, благодарю вас. Ха, вы только посмотрите на это.

Филин заторопился к тому месту, где его ударили. Держа в своей внушительной когтистой лапе какой-то предмет, он помахал им.

- Я думаю, что этим-то вор и оглушил меня.

Не разбиравшийся в таких вещах брат Торилис уставился на оружие.

- И что это такое?

Мышь из племени Гонфелинов, Гоббо, ответила.

- Хух, ты вазве никогда ваньше не видев мешочка с песком?

Сэмолюс взял его и взвесил в руке.

- Да, это точно мешочек с песком, причём хороший, сделанный на славу. Вроде тех, которыми пользуются Гонфелины.

Под сердитое рычание мышей Гонфелинов Гоббо с вызовом взглянул на Сэмолюса.

- Так-так, ставик, ты к чему квонишь, хочешь сказать, что это кто-то из нашей банды твеснул эту птицу-сову, а?

Аббат примирительно сказал.

- Нет, нет, вовсе нет, мой друг. Всё, что сказал Сэмолюс, это то, что мешочек с песком, как правило, оружие, которым любит пользоваться ваше племя. Я ни секунды не подозревал одного из вас, Гонфелинов.

Тенка, молодая землеройка Гуосима, выступил вперёд, его лапа сжимала короткую рапиру на поясе.

- А нас, Гуосим?

Брат Торилис громко фыркнул.

- О, ваше племя ни в чём не виновато, также как и Гонфелины. Я думаю, этот изумруд сам ударил Алуко, а потом укатился прочь, для смеха!

Командор шлёпнул своим могучим хвостом по полу. Его глаза были холодными и сердитыми.

- Прекратите эти глупости! Аббат не собирается никого обвинять. Но глаз Гибельного Огня пропал, и это факт. А теперь всем тихо…аббат?

Глисэм поклонился предводителю выдр.

- Благодарю тебя, Командор Роргус! Я поговорю с вожаками Гонфелинов и Гуосима, может быть, они смогут пролить немного света на эту проблему.

Аббат посмотрел на оба племени.

- Хм, кто-нибудь видел Нокко или Туггу Брастера?

Брат Торилис указал наверх, в сторону своего лазарета.

- Лог-а-Лог Гуосима у меня в лазарете. Пренеприятнейший зверь, я лечу две его небольшие травмы головы. Вы можете допросить его, если хотите, аббат.

Филго, одна из жён Главаря Гонфелинов, осмелилась сообщить.

- Мой Нокко навевху, в ставой комнате кововя Гонфа, спит. Сказав, что у него вазбовевась говова, как ваз певед чаем.

Аббат выглядел озадаченным.

- Старой комнате короля Гонфа?

Сэмолюс вмешался.

- Ох, это моя вина, отец. Нокко всё выспрашивал меня, в какой комнате жил Гонф. Я не знал, но он настаивал. Так что я выбрал первую попавшуюся комнату на чердаке, над спальнями. Кто знает, может, Гонф действительно жил там какое-то время. Я не хотел никого обидеть, честно.

Филго улыбнулась.

- О, она моему Нокко чвезвычайно понвавивась. Он повюбив эту мавенькую комнатку, как свою.

В компании с Сэмолюсом, Командором и Боузи аббат последовал за Торилисом в лазарет. Тугга Брастер лежал в кровати, подпираемый тремя подушками. Он одарил посетителей мрачным взглядом.

- Ну что вам надо, снова пришли меня мучать, да?

Когда надо, аббат Глисэм умел быть весьма грозным. Это был один из таких моментов. Он высокомерно взглянул на предводителя Гуосима.

- Я пришёл сюда не перебрасываться словами по поводу тех мнимых несчастий, которые произошли с тобой за время твоего пребывания здесь. Я собираюсь задать тебе несколько вопросов, на которые мне нужны прямые ответы.

Тугга Брастер поправил повязку на лбу и с явной скукой вздохнул.

- Тогда спрашивай, но не весь день. Мне нужно отдыхать.

Глисэм перешёл прямо к делу.

- Брат Торилис сказал мне, что принёс тебя сюда утром. Ты выходил из этой комнаты по каким-то причинам?

Лог-а-Лог пожал плечами.

- С чего бы, этот ваш лекарь сказал, что я должен лежать спокойно и отдыхать. Так что этим я и занимался и никуда не выходил.

Торилис кивнул.

- Это верно, отец аббат.

Глисэм повернулся к брата Торилису.

- И ты был с ним всё время, пока он лежал здесь?

Хранитель лазарета кивнул.

- Да, я был здесь, только выходил на дневное чаепитие в сад.

С табуретки рядом с кроватью Боузи поднял тёмно-зелёный плащ с капюшоном.

- А это что?

Сэмолюс ответил.

- О, это всего лишь один из старых балахонов. Сестра Фиалка и я нашли гору таких в старом сундуке. Так что мы сделали из них халаты или ночные рубашки. В некоторых из этих комнат бывает довольно прохладно зимой.

Аббат замолчал на мгновение, затем отдал дальнейшие распоряжения.

- Сэмолюс, отведи меня в комнату Нокко, теперь я поговорю с ним. Командор и лэрд Боузи, вы не могли бы обыскать эту комнату сверху донизу?

Главарь Гонфелинов был разбужен Сэмолюсом и аббатом, стучавшими в дверь его комнаты. Положив лапу на перевязанный лоб, он сердито крикнул.

- Пвовавивайте и дайте несчастному звевю немного поспать!

Без дальнейших церемоний оба рэдволльца вошли в комнату.

Нокко слабо улыбнулся.

- Пвостите, пвиятеви, я тут свавно спав. Так что я могу сдевать двя вас, пвоходите и садитесь на квовать.

Звери остались стоять, и Сэмолюс перешёл прямо к делу.

- Что ты можешь для нас сделать, Нокко, так это сказать, где ты был этим днём со времени чаепития.

Гонфелин переводил взгляд с одного на другого.

- Что такое, в чём дево, павни, что беспокоит вас?

Аббат Глисэм спрятал лапы в рукава балахона.

- Мой друг, ты поможешь нам, ответив на вопрос.

Почувствовав, что это было важно, Нокко сразу ответил.

- Вадно, вы помните ту земвевойку, Бвастева? Я вывубив его ставым добвым удавом свазу посве того, как он бвосив юного Двинка в канаву сегодня утвом. Скажу тебе, аббо, у этого Бвастева, довжно быть, башка, как камень. Вам не видно, но под этой повязкой у меня синяк и шишка с утиное яйцо. Из-за этого я пвопустив дневной чай. Моя башка так немивосевдно вазбовевась, что я пришёл сюда в ставую комнату кововя Гонфа дать отдых моей бедной говове. И я не заметив, как уснув на этой мавенькой квовати. Ховошо, что вы вазбудиви меня, а то я бы пвопустив ужин и пводвых бы до завтва!

Сэмолюс кивнул.

- Так что здесь ты и был весь день.

Нокко виновато ухмыльнулся.

- Да, Сэммо, двужище. А в чём дево?

Чувствуя себя в замешательстве, аббат ответил.

- Дело в том, что кто-то украл зелёный глаз Гибельного Огня и оглушил Алуко.

Нокко вскочил с кровати с ошарашенным выражением на лице.

- Вы же не думаете, что это я, пвавда?

Быстро покачав головой, аббат Глисэм уверил его.

- Нет, мой друг, что-то подсказывает мне, что ты не мог совершить подобное злодеяние. Однако, потребуется расследование. Ты хочешь принять в нём участие?

Взяв тёмно-зелёный плащ с капюшоном, который был аккуратно свёрнут на кровати, Нокко нацепил его.

- Конечно, аббо, ведите!

Боузи встретил их на лестнице, ведущей в Большой зал.

- Мы обыскали комнату этой вашей брюзгливой землеройки, но ничего не нашли. Что теперь, отец?

Глисэм поклонился Нокко.

- Одну минуточку, сэр!

Вместе с Сэмолюсом и Боузи они сошлись в кружок. После этого совещания шёпотом Боузи отвесил Нокко изящный поклон.

- Я слышал, что ты пропустил дневное чаепитие, так что позволь мне отвести тебя на кухню, где мы исправим дело. Попьём чайку вместе, а?

Главарь Гонфелинов был доволен, но озадачен.

- Спасибо тебе бовьшое, пвиятевь, но вазве ты уже не пив чай?

Ненасытный заяц принял позу, исполненную благородства и кротости.

- Мне тяжело видеть, как славный зверь ест в одиночестве. Я уж постараюсь как-нибудь осилить ещё одну порцию.

Расследование решили провести на месте преступления. Сэмолюс вызвался соорудить помост, отгороженный от толпы зрителей с одной стороны. Алуко к этому моменту совершенно пришёл в себя, отвергая все предложения о помощи со стороны брата Торилиса.

Гобелен с Мартином Воителем служил фоном, Сэмолюс отдавал приказы.

- Тихо всем, благодарю вас! А теперь, Алуко, ты не мог бы встать на то место, где ты был, когда впервые увидел злоумышленника?

Филин прошествовал к нише между колонной и стеной, откуда он вёл наблюдение.

- Я был прямо здесь, только немного задремал после вина и глотка дневного чая.

Сэмолюс повернулся к аббату.

- Мы готовы, отец.

После их совместной трапезы Боузи привёл Нокко к подсвечнику, где прежде был изумруд. Заяц отошёл от Гонфелина, оставив его стоять в одиночестве.

Сэмолюс обратился к филину.

- Это тот, кого ты видел сегодня?

Алуко поглядел на тёмную фигуру в предвечерней тени.

- Хм, может быть, скажите ему слегка повернуть голову в мою сторону, пожалуйста.

Нокко сделал это без всякой просьбы. Алуко пристально уставился на него, провозгласив.

- Да, это мог быть этот зверь. Я могу видеть краешек повязки, торчащий из-под капюшона. Да, я помню, у того зверя была повязка на голове. Я мельком заметил её, когда меня оглушили.

Очаровательная жена Нокко, Филго, громко запротестовала.

- Все мы Гонфевины вовы, как и кововь Гонф. Но мы не зводеи, мой Нокко никогда не став бы квасть у двузей или совевшать зводеяния. Это неспваведвиво, это всё неспваведвиво!

Боузи прервал её тираду.

- Попрошу Вас помолчать, мэм, нельзя вмешиваться в расследование. Так что тссс и будьте паинькой, иначе я буду вынужден вывести Вас в сад.

Нокко ласково улыбнулся жене.

- Он пвав, моя квасавица. Пведоставь это нашим вэдвовьским двузьям, они докопаются до сути.

В Большом зале услышали ругань на лестнице. Это был Тугга Брастер, которого тащил на место преступления Командор. Лог-а-Лог бушевал и трепыхался в крепких лапах предводителя выдр.

- Убери от меня лапы, речная собака, ты не заставишь меня идти туда, куда я не хочу!

Командор крепко вцепился в тёмно-зелёный балахон, который носила землеройка.

- Иди и не рыпайся, приятель, тебе нечего бояться нескольких вопросов, если ты невиновен.

Лог-а-Лог Гуосима похлопал по перевязанной голове и внезапно осел, как будто упав в обморок.

- Отвали, ты что, не видишь, что я ранен?

Он застал Командора врасплох, выскользнув из развевающегося балахона и крепко пнув предводителя в живот.

Выдра среагировала с поразительной скоростью. Упав на пол, Командор взмахнул своим могучим хвостом. Тугга Брастер получил удар в затылок, сбросивший его по оставшимся ступенькам. Он рухнул на пол лицом вниз. Раздался шум, похожий на звук падения камешка, когда круглый зелёный изумруд вылетел из кошелька у него на поясе. В наступившей тишине он медленно прокатился по камням и остановился перед аббатом.

Тугга Брастер вскочил, увёртываясь от лап Командора. Он в отчаянии озирался вокруг, крича.

- Это уловка, речная собака сама запихала его мне!

Боузи с презрением посмотрел ему в лицо.

- Гм, как червя ни наряди, он всё равно не станет воином. Ты жалкий вор без малейшего кусочка чести!

Злодей проскользнул мимо Боузи и сорвал короткую рапиру с пояса ближайшей землеройки. Он крикнул своему племени.

- Ко мне, Гуосим! Проучим этих тупых рэдволльцев перед тем, как уйти! Логалогалогалог!

Никто не подхватил боевой клич. Ни одна землеройка не сдвинулась с места. Отвернув бесстрастные лица от своего презренного вожака, они уставились в пол в ледяном молчании.

Лишившись своей железной дубины, Тугга Брастер рассекал воздух рапирой, трясясь от ярости.

- В чём дело, вам что, земля уши забила? В атаку, это мой приказ! Я Тугга Брастер, Лог-а-Лог всего северного Гуосима!

Одна из старших землероек, Гарул, покачала головой.

- Больше нет, беги пока можешь, Брастер. Гуосим больше не знает тебя!

Ненависть вспыхнула в глазах свергнутого вожака. Он метнул рапиру, попав Гарулу в плечо, и кинулся прочь из Большого зала. Рыча от гнева, племя Гуосим бросилось за ним.

Командор презрительно скривил губы.

- Пусть трус бежит, скатертью дорога!

Гарул поглядел вверх с пола, где брат Торилис обрабатывал его раненое плечо.

- Не вмешивайтесь в это, сэр, Гуосим свершит своё собственное правосудие!

Аббат Глисэм склонил голову перед Нокко.

- Прошу тебя, прими наши извинения, друг, мы глубоко ошибались, подозревая тебя.

Главарь Гонфелинов посмеялся над этим делом.

- Вы не виноваты, аббо. Вюбой, кто пвигвасив в гости пвемя вовов, быв бы сумасшедшим, есви бы не подозвевав их, когда что-то пвопаво. Гвавное, что вы повучиви вашу чудесную зелёную двагоценность назад, пвавда, Фивго, моя квасавица?

Жена Гонфелина согласилась.

- Да, это вевно, отец аббо, что пвинадвежит Вэдвовву, довжно вевнуться назад в Вэдвовв. Я думаю, сково вас ждёт пвиятный сювпвиз. Кто знает, может, появится и двугой квасивый камешек, мне так кажется. Пвавда, Нокко?

Её супруг начал мямлить.

- Ммм…ммм…Не понимаю, о чём ты, мой медовый пвяничек.

Дальнейшая беседа была прервана возвращением Гуосимаю. Нокко торопливо сменил тему, спросив у них.

- Ну как, вы поймави Бвастева?

Тенка, молодая землеройка, покачала головой.

- Нет.

Гарул выглядел озадаченным.

- Ты имеешь в виду, он сбежал?

Тенка объяснил.

- О, он никуда не сбежал. Брастер нёсся так, как будто волки мчались за ним по пятам, мы не могли догнать его. Он распахнул главные ворота и выскочил из аббатства на дорогу. Ха, и тут-то появилась она…

Боузи был снедаем любопытством.

- Кто, она?

Тенка продолжал.

- Та Крашеная, ты помнишь, чьего мужа он убил. Тала, думаю, её так зовут. Когда Брастер пересекал дорогу, она выскочила из канавы, вся тощая, на вид свихнувшаяся, вооруженная большой острой веткой. Он глазом не успел моргнуть, как она ударила его прямо в сердце. Затем она бросилась прочь, хихикая и хохоча, выкрикивая: «Я поклялась, ш-ш-што убью тебя! Когда придёш-ш-шь к адш-шким вратам, ш-ш-шкажи, ш-ш-што тебя приш-ш-шлала Тала Краш-ш-шеная!».

Сэмолюс ставил изумруд на прежнее место, он повернулся к Командору.

- Итак, злоба Тугги Брастера в конечном итоге обернулась против него самого. Он получил то, что заслужил, я думаю.

Аббат Глисэм обратился к Гарулу, старшей землеройке.

- Теперь ты будешь Лог-а-Логом Гуосима?

Гарул покачал головой.

- Только заместителем, пока не появится настоящий вождь.

Сэмолюс вмешался.

- А кто же, скажи на милость, настоящий вождь?

Гарул ответил без промедления.

- Юный Даббл, кто же ещё? Он следующий Лог-а-Лог по праву рождения. Ага, и я уверен, что он будет гораздо лучшим Лог-а-Логом Гуосима, чем его отец.

- Гм, худшим он точно не будет. – заметил Нокко. – Кстати, аббо, двуг мой, вы не знаете, кто спёв мой мешочек с песком?

Аббат Глисэм вытащил песочный мешочек из широкого рукава сутаны.

- Простите, он здесь, сэр, взят как улика. Должно быть, Тугга Брастер украл его у тебя, пока ты спал, чтобы подставить тебя.

Он перебросил его Главарю Гонфелинов.

- Прими это с моими наилучшими пожеланиями, это хороший, мастерски сделанный мешочек.

Нокко с любовью взвесил мешочек.

- Моя мавая Спинго сдевава его двя меня. Гвававю Гонфевинов нужен боввьшой мешочек, чтобы твеснуть вюбово в пвемени, кто осмевится бузить. Да, это то, что нужно вюбому вождю, чувство юмова, мудвый вазум, честность во всём, мивосевдие и вевикодушие тоже…да и ставый добвый мешочек с песком, чтобы вазбиваться со всякими выскочками. Я попвошу Спинго сшить юному Даббву мешочек, когда он станет Вог-а-Вогом.

Сэмолюс мрачно хмыкнул.

- Это если Биски и Спинго когда-нибудь найдут его, кто знает, где он сейчас!

 

Конец главы.

Изменено пользователем Ромуальд
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...