Глава 1.
- Мы всегда рады гостям! - улыбнулся аббат и протянул Острозубсу миску с острым выдриным супом. - Пожалуйста, угощайтесь!
В Стране Цветущих Мхов стоял теплый солнечный денек. Жители аббатства Рэдволл собрались в саду. Колокол давно уже пробил обед, но почти никто не приступил к еде. Появление гостя взбудоражило зверей. Они застыли над своими тарелками и с удивлением разглядывали странного зверя. Мистер Острозубс, казалось, и не замечал такого внимания к своей персоне. Он всецело был поглощен супом и лишь изредка бросал благодарные взгляды на присутствующих. Диббуны, ведомые любопытством, все приставали к гостю с вопросами, но услышав строгий голос матушки барсучихи замолкали. Они не переставали разглядывать зверя. Зрелище было еще то! Сильный странный зверь с непомерно большими передними зубами и плоским хвостом с известным заячьим аппетитом поглощал все, что видел. Однако, его манеры не были лишены присущей, в основном, только котам аристократичности. Рэдволльцев поражало, с какой легкостью и непринужденностью гость своими мощными изуродованными лапами брал ложку или кусок пирога.
- Какой чудесный обед! - Острозубс деликатно вытер усы и блаженно растянулся в удобном кресле, которое специально вынесли для него из сторожки. - Ну, маленькие негодники, налетайте!
Диббуны толпой собрались вокруг бобра и заговорили наперебой:
- А зачем вам такие большие зубы?
- А правда, что вы как выдры можете плавать под водой?
- У вас такой необычный хвост, мистер Острозубс…
Гость отвечал лениво и незамысловато. Вкусная пища и теплые солнечные лучи сделали свое дело, но не тут-то было. Малыши никак не хотели успокаиваться.
- А почему мы никогда раньше не видели таких, как вы?
Диббуны замолчали, вопросительно уставились на гостя и в ожидании длинного и интересного рассказа просидели в тишине некоторое время. Острозубс, услышав вопрос, лишь болезненно поморщился и прикрыл лапой шрамы на морде. Аббат заметил это. Он встал со стула и хлопнул лапами, привлекая к себе внимание.
- Идите, малыши, помогите белкам собрать вишен к вечернему пирогу. Наш гость устал, так проявите немного уважения! - он добродушно улыбнулся, провожая взглядом расстроенных диббунов. - А вы, мистер, отдыхайте.
- Благодарю вас, аббат! Я видел, в саду вы строите что-то. Позвольте и мне помочь, я мастер в этом деле. Все равно сон как лапой сняло. - не дожидаясь ответа зверь встал, поклонившись аббату и поварам, направился прямиком в сад, где трудились над постройкой пчелиных ульев. Каждый занимался своим делом: выдры таскали тяжелые доски, а белки и кроты сооружали из них домики. Прирожденный строитель сразу проникся товарищеской атмосферой и боевым настроем зверей. Он быстро нашел себе занятие и, сам того не заметив, оказался главным мастером. Рэдволльцы обращались к нему с советами, как лучше приколотить доску или установить крышу. К вечеру на поляне стояло около десяти красивых домиков для пчел с милой резьбой, а работники, обмениваясь шутками и дружескими лапопожатиями, собрались в пещерном зале, где их ждал источающий аромат большой вишневый пирог.
- Поблагодарим нашего гостя! - воскликнул Командор с кружкой эля в лапе. Выдра очень сдружился с бобром за все время, пока шли строительные работы. - Да будет в аббатстве мед!
- Друзья! - Острозубс встал, почувствовав некое угрызение совести перед расстроенными диббунами. Даже аппетитный вишневый пирог не привел их в восторг. Малыши грустно сидели за столом и, опустив носы, ковырялись в тарелках. - Друзья! Кто хочет услышать сказку перед сном? - зверь с улыбкой взглянул на застывших малышей и продолжил:
- Очень много сезонов назад далеко на востоке от Рэдволла стояла великая плотина бобров…
Нетерпеливый мышонок подобрался ближе к рассказчику и спросил:
- А что с ними случилось, мистер Острозубс?
Бобер от неожиданности заморгал глазами и недовольно уставился на диббуна. Мышонок опустил голову под неодобрительный гул товарищей и обиженно шмыгнул носом.
- Простите, мистер Острозубс.
- Так вот, очень много сезонов назад далеко на востоке от Рэдволла стояла великая плотина бобров…