Jump to content
Sign in to follow this  
Ромуальд

Книга вторая, 21 глава

Recommended Posts

Виику, вожак воронов, сидел на краю кипящего озера в пропитанной удушливыми серными парами большой пещере. С недавних пор он предпочитал находиться здесь; все птицы и рептилии в пещере под поросшим лесом холмом разделяли его мнение. Каждый избегал Корвуса Скарра. Тиран Погибельных Огней держал их всех в опале. Он оставался в темной холодной дальней пещере, сидя у бездонного ледяного озера в компании только с наводящим ужас огромным Велссом.

 

Это было бесполезное занятие. Гигантская рыба не заговорила бы с Корвусом, сколько бы он ни кормил ее живыми лягушками, жабами, тритонами и ящерицами. Чем дольше Корвус оставался в изоляции, думая о предательстве своих подчиненных, тем опаснее он становился.

 

О его союзе с Балиссом теперь узнали все. Он понимал, что, наняв легендарного убийцу, совершил огромную ошибку, но Корвус не мог потерять лицо, признав свои промахи. Поэтому положение становилось все хуже и хуже. Теперь ни одно живое существо не осмеливалось приближаться к нему, опасаясь его неистовой ярости и неожиданных вспышек жестокости. Даже его змея Сикарисс укрылась в окутанной серными испарениями главной пещере. Его когда-то верные Огни присоединились к воронам, сорокам и галкам, которые большей частью сейчас жили снаружи, у реки.

 

Дело было ближе к вечеру, когда несколько воронов, промышлявших в лесах, прилетели назад и устроились на ветвях пушистой березы.

 

Виику позвали наружу от кипящего озера – у воронов было о чем сообщить. Вылетев наружу, он уселся на верхние ветки березы, глядя на своих подчиненных сверху вниз. Виику закрыл глаза, ожидая, когда одна из птиц заговорит.

- Крааак! Мои братья и я видели!

 

Глаза предводителя воронов распахнулись, и острый проницательный взгляд остановился на говорившем.

- Киииррррах! Значит, вы видели?

 

Так старший ворон давал разрешение продолжать; и говоривший начал свой рассказ.

- Карк! Мы видели могучего ядозуба Балисса! В лесу, к югу и к западу отсюда. Он странно себя вел: колотился о деревья и камни, терзал землю, извивался и шипел. Мы думаем, что он ранен.

 

Виику переключил свое внимание на другого ворона для подтверждения этих слов, щелкнув на него клювом.

- Грракк! Ранен? Как вы узнали?

 

Второй ворон заерзал на ветке, выразительно расправив крылья.

- Корра! Голова Балисса распухла, раздулась, на ней много шрамов и ран. Судя по тому, как он крутится туда-сюда, он обезумел.

 

Виику прикрыл глаза, размышляя над услышанным. Когда он принял решение, он щелкнул клювом на воронов, которые докладывали ему.

- Корвус Скарр должен это услышать. Йакарр! Летите за мной, рассказать ему то, что вы видели.

 

Это был ужасающий допрос. Корвус запугивал трех воронов, требуя у них мельчайших подробностей и занося над ними свой смертоносный клюв, готовый ударить в глаз или в горло. Они рассказали ему все: о поведении Балисса, степени его ранений и том месте, где они видели аспида. Корвус некоторое время молчал, глядя на дрожащих воронов, буравя их взглядом своих блестящих жестоких глаз. Затем он заговорил.

- Харра! Оставьте меня. Виику, скажи моим Огням, что я буду говорить с ними. Скажи, что я приказываю Сикарисс тоже прийти ко мне.

 

Вороний тиран был умным стратегом, у него появился план. Эти новости могли восстановить его авторитет, вернуть ему власть правителя подземного царства.

Сикарисс свернулась под грудой гниющих костей, сваленных у слизкой стены главной пещеры. Она подслушивала у входа во вторую пещеру и знала все, что там происходит. Сикарисс больше не доверяла ворону, поэтому предпочитала скрываться. Пусть Корвус Скарр думает теперь сам, посмотрим, что у него получится без мудрого совета его бывшего оракула!

 

Наверху, в тихом вечернем Лесу Цветущих Мхов огромный аспид Балисс лежал на отмели тенистого потока. К счастью, боль от ран уже не терзала его так милосердно. Это все благодаря тому, что он погрузил свою голову в холодную чистую речную воду. Постепенно поток охладил его воспаленные незрячие глаза, просочился в рот вокруг раздвоенного языка и смертоносных клыков. Как большинство рептилий, змей умел надолго задерживать дыхание.

Балисс погрузил в воду всю голову целиком, пока ее не сковал приятный холод, временно облегчавший его невыносимую боль. Он повторил процедуру несколько раз, каждый раз все дольше удерживая голову под водой. В какой-то момент Балисс позволил воде течь сквозь его рот; он лежал на берегу, раскрыв свою пасть, чувствуя, как поток холодит его раздвоенный язык, когда вдруг почувствовал щекотание. Это была маленькая минога, которая заплыла ему в рот и, как пиявка, пыталась присосаться к челюстям Балисса. Клыки аспида сомкнулись вокруг несчастной рыбы, он вытащил ее на отмель и с большим удовольствием медленно сожрал ее.

 

Лениво расправив кольца, змей растянулся на поросшей мхом отмели, еще хранившей тепло солнечного дня. Глядя на Балисса, любой бы мог подумать, что он либо мертв, либо оглушен или просто спит. А это было бы серьезной ошибкой!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Корвус Скарр послал своих немногих оставшихся Огней разыскивать Балисса. Они должны были следить за змеем и докладывать о его перемещениях. Корвус Скарр любой ценой хотел покончить с Балиссом. Он намекнул об этом своим воронам, пообещав любому, кто убьет аспида, высокий пост и совместную власть над пещерами и всем тем, что в них обитает.

 

Мягкая ночь опустилась на лес, и слабое эхо затихающих вдали птичьих трелей едва доносилось до тихо журчащего потока. Четыре дрожащих огонька скользили среди теней, когда Огни опускались на ветки деревьев. Они достигли того места, где был в последний раз замечен Балисс, и рассредоточились, чтобы осмотреть округу.

 

Один из Огней, Франг, который обычно вел остальных, сидел в невысокой развилке ольхи, ожидая возвращения своих товарищей. Ему не пришлось долго ждать – Огонь по имени Вугри вернулся. Пытаясь каркать как можно тише, Вугри указал светящимся, откуда он прилетел. Он наклонился ближе к Франгу.

 

- Рааак! Я видел огромного аспида!

 

Франг кивнул ему, чтобы тот продолжал; Вугри переминался на ветке с лапы на лапу, торопливо докладывая.

- Вакках! Там поток, а рядом Балисс. Он больше не стучит головой о деревья и не кидается взад-вперед, как нам говорили. Я видел его минуту назад, я думаю, что, возможно, он уже мертвый.

 

Франг мягко щелкнул клювом.

- Йиркк! Покажи мне.

 

Это щелканье означало недоверие, впрочем, он сам хотел все увидеть.

Оба Огня тихо уселись на ветки вяза. Вугри кивнул в сторону своей находки. Недалеко от них внизу на земле в лунном свете лежал Балисс, вытянувшийся во всю длину и обмякший.

 

Франг прошептал.

- Йааарк! Возможно, ты прав, змей на вид, как мертвый. Может, его безумие прикончило его, давай поглядим.

 

Своим крепким тяжелым клювом он отломил веточку. Одним сильным взмахом он запустил ей в Балисса. Франг бросил метко, веточка ударила змея по голове. Обе птицы были готовы броситься прочь, спасая свои жизни, но неподвижное тело даже не шелохнулось. Франг восторженно защелкал клювом, шепча.

- Хайааа, великий Балисс отправится к адским вратам!

 

Вугри важно расправил грудь и испустил громкий грубый крик.

- Карракаррр! Чего ты шепчешь, он мертв, как старая лягушка в кипящем озере.

 

Он слетел вниз, победно каркая.

- Йихааак! Это я нашел его! Я вырву его ядовитые зубы и принесу их Корвусу Скарру, он-то меня славно вознаградит!

 

Франг, старший из двух Огней, бросился за ним.

- Гаррах! Мы разделим славу, брат!

 

Вугри опустился на землю на волосок от раскрытого рта рептилии. Он ударил по ядовитым клыкам.

 

Но Балисс ударил быстрее.

 

Франг сумел выйти из пике, яростно хлопая крыльями.

- Карррагх!

 

Он изо всех сил полетел прочь от ночного леса, как будто за ним по пятам мчались золотые орлы. Остальные два Огня, слыша его перепуганные крики, прекратили свои поиски и устремились за ним. Все трое воронов помчались к пещере под лесистым холмом. Перепуганные, они летели туда, не останавливаясь ни на минуту.

 

Виику чуть не рухнул вниз со своего насеста на березе, когда Огни промчались мимо него, пересекли поток и влетели в пещеру. Сорванные листья и веточки падали в воду за их спинами. Вожак воронов последовал за Огнями, но не с такой огромной скоростью.

Share this post


Link to post
Share on other sites

В клубах сернистого дыма, поднятого взмахами вороньих крыльев, Сикарисс выглянула из своего убежища в груде гниющих костей. Обернувшись к пожелтевшему черепу мертвой крысы, она обратилась к нему.

- Огни так ссспешат и Виику тоже. Подссслушать – значит уссснать, а сснание – это ключ к влассссти, не так ли?

 

Когда змея поползла к дальней пещере, чтобы подслушать разговор, ей показалось, что крысиный череп с одобрением подмигнул ей. Впрочем, это был всего лишь выползший из глазницы таракан.

 

Корвус Скарр безмолвно слушал доклад своих воронов. Виику уселся на безопасном расстоянии от него – не стоило сидеть рядом с вороньим тираном, когда он выслушивал плохие новости. Однако, в этот раз после подобных новостей Корвус не проявил обычных признаков ярости или неконтролируемого гнева. Глядя на темное тело Велсса, плавающего внизу в глубоком пруду, он устало произнес.

- Хааарраа! Даже мои Огни подвели меня этой ночью. Но кто бы мог ожидать того, что могучий Балисс ляжет на землю и умрет, как самая обычная рептилия?

 

Франг осмелился согласиться.

- Кахарр! И впрямь, кто, Повелитель?

 

Корвус кисло посмотрел на него, его голос звенел презрением.

- Йааар! Кто? Да ты хотя бы. Проваливайте с глаз моих, вон, все трое!

 

Франг и остальные два Огня мгновенно подчинились, чувствуя несказанное облегчение от того, что так легко отделались. Корвус совсем другим тоном обратился к Виику.

- Вааарк! Мой верный командир воронов, ты знаешь, как тяжело, когда тебе служат безмозглые дураки?

 

Виику безмолвно кивнул, по-прежнему оставаясь на безопасном расстоянии, когда ворон усталым, но вкрадчивым голосом продолжил.

- Краах! Если я хочу что-то сделать, то могу положиться лишь на тебя, Виику, мое верное правое крыло! Возьми с собой своих самых лучших птиц, найди Балисса и следи за ним. Не ввязывайся в бой и держись от змея вдалеке. Посылай мне доклады о всех его перемещениях. Ты сделаешь это для Корвуса Скарра, мой старый друг?

 

Виику ни на минуту не был одурачен вкрадчивыми словами Корвуса, но он расправил крылья и низко склонил голову.

- Харрак, о Могучий, я лично отправлюсь исполнять твой приказ!

 

Даже лесные птицы не пели свои серенады в честь рассвета при звуках приближения огромного слепого аспида. Балисс не отдыхал и не спал этой ночью - боли в его голове начались снова. Когда он нашел другой поток, он смог снова погрузить свою голову в текущую холодную воду. Это единственное приносило ему временное облегчение. Тем не менее, он был одержим одной мыслью – отмщением Корвусу Скарру, который был причиной всех его несчастий. Что ж, значит, за это он заплатит. Мщение гигантского аспида было ужаснейшей вещью, которую только можно себе представить.

 

Вугри, к сожалению, понял это слишком хорошо, хотя то, что больше всего изумляло ворона-Огня, так это, что он до сих пор жив. Живой пленник самого смертоносного создания во всей Стране Цветущих Мхов. Балисс просто оглушил его, когда ударил. Змей не укусил его, а просто ударил головой. Когда Вугри пришел в себя, он сделал неприятное открытие: одно из его крыльев было сломано и бессильно болталось вдоль тела. Он лежал, окоченев от ужаса, глядя в незрячие глаза своего тюремщика.

 

Балисс поднял голову и ударил, как молния. Ворон-Огонь сумел лишь сдавленно каркнуть, глядя на нависшую над ним распахнутую пасть. Капельки яда пульсировали на ядовитых железах, а раздвоенный язык почти ласково касался глаз Вугри. Ворон почуял исходивший от змея приторно сладкий запах смерти и услышал свистящий голос.

- Жизнь сссладка, тебе хочетссся жить?

 

Вугри услышал свой сдавленный всхлип.

- Д…д…да…

 

Он не обращал внимания на приступ боли в сломанном крыле, чувствуя, как змей подталкивает его в спину своей тупой мордой, чтобы он встал.

Балисс отдал ему приказ.

- Ты будешь подчинятьссся мне.

 

Чувствуя, как его сердце почти выскакивает из груди, Вугри повторил.

- Да, я буду подчиняться тебе.

 

Своей мордой Балисс начал подталкивать его вперед.

- Ты не ссстанешь пытатьссся сбежать, ты отведешь меня к Корвусссу Ссскарру. Повторяй, чтобы показать мне, что ты понял ссслова Балиссса.

 

Вугри подчинился, хотя ему потребовалось некоторое время, чтобы, заикаясь, пролепетать отданные ему приказы.

 

Сикарисс пряталась у входа в дальнюю пещеру. Она внимательно слушала, как Виику докладывал о том, что он видел и слышал. Корвус Скарр нервно расхаживал взад-вперед, оперение на его груди поднималось и опускалось в такт быстрым ударам его сердца. Он резко обернулся.

- Аррах! Где аспид теперь, говори!

 

Виику моргнул, чувствуя ярость в его голосе.

- Я вернулся назад, мой Повелитель, и увидел, что он не убил Вугри. Он заставляет Вугри показывать ему дорогу. Они не слишком далеко, но кто знает, сколько времени им потребуется, Повелитель. С Вугри со сломанным крылом в качестве проводника он продвигается медленно. Твой Огонь кое-как ковыляет, но змей повсюду следует за ним. Что я могу еще сказать, о Могучий? Балисс идет.

 

Наблюдатель на вершине холма над входом в пещеру по-прежнему был там. Постоянно начеку, темный зверь видел все, что творится внизу. Помимо проблем с мятежными воронами, недовольной Сикарисс и угрозой появления Балисса, у главаря Погибельных Огней была еще одна проблема, о которой он и не догадывался. Таинственный зверь с черным мехом, витающий над ним, как темный дух отмщения.

 

Конец главы.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×