-
Сообщения
1063 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип публикации
Профили
Форум
Календарь
Галерея
Поздравления
Все публикации пользователя Черк
-
Я обычно выставляю через Радикал http://foto.radikal.ru/ загружаешь картинку и вторую ссылку копируешь
-
Вот мои: А может у вас они тоже есть?
-
Леволап(по-моему был)
-
А когда можно будет к работе приступать
-
В какой книжке самый плохой перевод?
Черк ответил в теме пользователя Валери Валериана в Книги и герои
Честно говоря сравнивать не могу, потому как на английском не читала, -
Вот что у меня получилось. Да не убьют меня любители Клуни!
-
семерочка
-
Вопросы, замечания и предложения
Черк ответил в теме пользователя крыска в Возможности форума и как им пользоваться
Март а до тебя дошел тест по Трисс -
Ой прикольно! Щас поменяю свой
-
Пижма у меня 17 а не 12 декабря!
-
Март когда будет время опубликуй-займусь переводом
-
Странная смерть Курды. Какая нелепость! Наступить на саблю!
-
Я на самом деле думала, что Плагга Курда прикончит,но
-
Мне вот Шога было жалко
-
Мне кажется Клуни
-
Вопросы, замечания и предложения
Черк ответил в теме пользователя крыска в Возможности форума и как им пользоваться
Почему в разделе герои книг только 2 книги? Если что могу помочь с переводом -
А у меня не совсем сон. В общем вчера смотрела по первому Лжец,Лжец. В итоге достали меня тупые шутки, выключаю свет, смотрю на стену, а там лунным светом Меч Мартина отражается!
-
Командор бежит за диббанами
-
“I paint my face or wear a mask, For I’ll be anybeast you ask, As I wander on my way. A skillful tumbler bounding high, A pitiful mope who’ll make you cry, My actor’s part I play. And what care you if I am sad, Or if ill fortune I have had, ‘Tis just a clown, you say. Aye, just a droll who plays a part, Who travels in a painted cart, From dawn to dusk each day. An actor can be young or old, Figure of fun or hero bold, From tears to laughter without pause, I strut the stage to your applause, Then I look in my mirror and say, ‘Hey, What fool shall I play today?’ Я маску надену, иль раскрашу лицо. Могу показать любое зверье. Поскольку я блуждаю на пути моем. Я искусный тумблер, с неограниченным опытом. Жалкий неудачник, который заставит плакать вас. Игра-часть актера! И какая вам забота, если я грущу сейчас? «Это лишь клоун!» скажете вы Да, только шут, что играет для забавы! Кто едет в красивой телеге (ну прямо шатер) Каждый день от рассвета к сумраку. Молод, иль стар, может быть актер, Играю шутку или смелого героя фигуру. Я к вашим аплодисментам готов. Я смотрю в зеркало и говорю: Эй! Какого дурака я должен сыграть в этот день?
-
"Oh come along dearies follow me, I'll take ye down t'the sycamore tree, Plum pudden an' turnover, apple pie. Beneath its spreadin' boughs we'll lie, With veggible pasty an' damson tart, We'll wheel it along in a little cart, The birds will sing 'Give us some do.' Oh the food's for us an' the crumbs for you, So empty the cupboard out what d'you see, A fruitcake for you an' trifle for me, There's bread'n'cheese an' what d'you think, A jugful o' raspberry cordial to drink. A rowtle tee towtle an' toora lie ay, What do you think our old mother will say, Riddle dum diddle dum derrydown dare, When she comes home to find her cupboard all bare?" Ох, идите дорогуши за мной по дороге. Я до платана с собой вас буду брать. Сливовые пудинги меняю я на яблочные пироги. Пониже его ветвей мы будем лежать. С пирожком и пирогом мясным Мы в небольшой телеге будем колесить. Пусть птицы будут петь своим голоском чудесным. Эх, продовольствие для нас и крошечек для вас нам надо раздобыть. Опустошим буфет, от того, что вы видите? Фруктовый торт для вас и пустяк для меня. Есть хлеб и сыр и что вы думаете? И полный кувшин малины вот так друзья! Все в буфете для нас лежит. Что вы думаете, наша мать будет вести себя как жид? Есть загадка. Будет вид, у нее какой Когда она придет домой и увидит буфет пустой?