Jump to content
Sign in to follow this  
TakiRuSiS

Книга четвёртая, 25 глава

Recommended Posts

Книга четвёртая

Битва за Рэдволл

 

стр. 309-313

 

Наступил поздний вечер, прежде чем дождь закончился. Баклер, Акстель, Джанго и землеройки Гуосим вышли из мокрой чащи леса Цветущих Мхов к восточной калитке Рэдволла. Их ход был отчасти затруднён — рана на задней лапе Акстеля значительно замедляла его.

Следуя уставу Дозорного Отряда, Баклер не оставил раненого товарища позади. На самом деле, он провёл большую часть марша от Волоога, помогая кроту-воину, чья рана сделала его постоянно хромающим. Самой главной тревогой в сознании молодого зайца было то, что Звилт может достичь аббатства, прежде него самого. Тем не менее, он чувствовал себя уверенней благодаря относительной тишине и спокойствию, которые окружали Рэдволл.

Лог-а-Лог Джанго вздохнул с облегчением.

— Ну, по крайней мере, мы не попали в разгар штурма, приятель. Интересно, что случилось с хищниками?

Баклер сделал несколько шагов назад, вглядываясь на стены.

— Вот пришёл часовой — скоро мы всё узнаем.

Джанго крикнул на фигуру, патрулировавшую зубчатые стены.

— Эй, ты, там, впусти нас, слышишь? Мы Гуосим!

Это была Фарм, жена Джанго, которая несла длинный плащ с капюшоном, нанизанный на печную лопату. Она выглянула из укрепления и увидела внизу группу зверей.

— Это ты, Джанго Большая Лодка? Я ведь не впущу тебя, если ты не привёл с собой наших малышей!

Баклер резко ответил:

— Не валяйте дурака, мэм. Рэдволл может попасть в беду любой момент. Скорей откройте главные ворота!

Фарм быстро спустилась по ступенькам и выдернула засовы, запустив отряд.

Баклер и Джанго бросились мимо неё, не проронив ни слова, поднялись по ступенькам на стены, остальные проследовали за ними. Баклер отдал приказы.

— Рассредоточиться вдоль парапета. Высматривать появление Разрушителей, пока не наступит ночь!

Командор и Сердцедуб были над западными воротами. Вождь выдр заметил беспокойство Баклера, как тот заспешил.

— Бак, что случилось? Ты вернул детей обратно?

Молодой заяц покачал головой.

— Пока нет, Ком, но мы знаем, что Звилт и его хищники движутся на аббатство. Слава Сезонам, мы вернулись до них!

Заслонив лоб лапой, он выглянул на освещенную лучами заходящего солнца западную равнину. Мигая и протирая глаза, он повторил действие.

— Посмотри туда, Ком — проследи за моей лапой. Что ты видишь?

Выдра зорко посмотрела на краснеющее небо и темнеющий горизонт, прежде чем ответить.

— Там кто-то есть, я думаю. Слишком далеко, чтобы сказать точно.

Сердцедуб Сухая Колючка вынул хрупкое стёклышко монокля из пояса, самодовольно заявляя:

— На самом деле, мне он не нужен, так как у меня превосходное зрение. Тем не менее, я иногда использую его для далеко расположенных предметов. Хм, а теперь дайте-ка мне посмотреть – вон там, вы говорите?

Баклер продолжал указывать.

— Да, сэр, на западе.

Прищурив правое веко вокруг монокля, он пристально посмотрел на запад. Вернув монокль в сумку, румяный ёж серьезно кивнул.

— Я боюсь, что ты прав, сэр. Даже если они пытаются скрыть себя, как кажется, их там довольно большое количество. Являются ли они хищниками, увы, кто может сказать с такого расстояния?

Баклер продолжил уточнять у Сердцедуба.

— А что ты скажешь об их количестве?

Глава Сухой Колючки красноречиво пожал плечами.

— Сотни полторы, быть может две. Я бы не рискнул сказать точно. Но, похоже, только половина из числа тех, кто только что показался на открытой местности у наших стен.

Баклер кивнул.

— Спасибо, Дуби. О, кстати, вы еще не видели Диггза?

Командор покачал головой.

— Нет, приятель. Он не появился здесь еще. Слушай, ты выглядишь уставшим и голодным, Бак. Иди с Джанго и Гуосим. Поешьте чего-нибудь и передохните. Ступай, а я удвою охрану на этой стене и буду приглядывать за равниной. Если хищники сделают шаг, ты будешь первым, кто это узнает.

Баклер ушёл с благодарностью, но как только он подошел к главной двери аббатства, он был остановлен настоятельницей Майоран, которая предупредила его.

— Ужин на данный момент подают в Большом Зале. Я послала Джанго и его землероек ужинать вниз, в Пещерный Зал. Я предлагаю тебе присоединиться к ним, Бак.

Молодой заяц был озадачен.

— Почему так, мэм?

Майоран объяснила:

— Потому что Дымфния Сухая Колючка и жена вашего брата — Кларинна, и многие другие, кто ужинает в Большом зале, будут обеспокоены новостями о без вести пропавших диббунах. Я знаю, ты не хочешь много вопросов и слёз, особенно от Кларинны. Но я верю в тебя, Бак. Если кто и может, то ты их найдёшь. А теперь иди в Пещерный Зал.

Кротоначальник и Большой Бартидж присоединились к ужинающим в Пещерном Зале. За ячменным супом и грибными пирогами с подливой, дополненными кружками Октябрьского эля, они обсуждали надвигающуюся опасность.

Баклер поспешно закончил свой ужин, у него уже созрело решение.

— Нам понадобятся несколько старых длинных плащей, которые используют на стене. После того, как стемнеет, я проскочу через северную калитку. Может быть, если я подойду достаточно близко, я смогу узнать, что они затевают. Эти старые плащи должны дать хорошее прикрытие, да и темнота тоже поможет.

Джанго поднялся, похлопывая себя по животу.

— Правильно, дружище, я и мой Гуосим с вами!

— Хурр, и я тоже, сэрр. Мы побрредём не спеша, так моя раненая лапа не станет вас беспокоить.

Акстель Твердокоготь засунул тяжелый боевой молот за широкий пояс. Каждый видел по выражению его суровых глаз, что было бы глупо пытаться остановить его.

Кротоначальник Дарби восхищенно кивнул Акстелю.

— Бурр-хурр, я отпрравлюсь за воином, куда бы тот не пошёл, сэрр. Ты хурроший прример для дрругих кррротов.

Большой Бартидж захихикал.

— Он, безусловно, им является. Не возражаете, если ещё и старый ёж присоединится к вам, мистер Бак?

Баклер вежливо поклонился.

— Буду только рад, друзья мои. Нюхач, пойдёшь в качестве передового разведчика?

Следопыт Гуосима облизал соус с подбородка.

— С большим удовольствием, сэр, и я надеюсь, что когда вернёмся к завтраку, то вкус его будет также хорош, как и ужина!

Сумерки опустились на Западную равнину, когда они перешли канаву на дальней окраине уходящей дороги. Группа погрузилась по пояс в русло, которое было наполнено бурлящей водой от недавних дождей. Низко присев и обнажив оружие, они двигались по равнине, держа путь на запад.

Следуя впереди группы, Нюхач разведывал пространство, примечая птиц, гнездящихся на земле, чтобы не наступить на них и не спугнуть.

Баклер выстроил отряд в стрелковую цепь, выступая впереди неё, но позади Нюхача. Он пытался сосредоточиться на поставленной задаче, хотя мысли его то и дело возвращались к Диггзу. Пузатый плут, куда он ушёл? Может быть, попал в беду? В безопасности ли он?

Звуки клёкота и щебета далёких овсянок вернули его к реальности. Он оглянулся, что оценить расстояние, пройденное ими от аббатства. И снова его мысли сбились, на этот раз в сторону похищенных детей. Несчастные крошки, как же они нуждаются в друзьях и родных! Живы ли они? Он изгнал эту идею из своей головы, усилив свой шаг.

— Мистер Бак, на одно словечко, сэр – и ты тоже, командующий.

Лог-а-Лог Джанго и Баклер вместе прислушались к тому, что говорит Нюхач.

— Я чувствую, что мы приближаемся к ним – лучше держать головы как можно ниже. Лучше всего будет ползти на животах!

Эти слова были переданы по цепочке. Каждый принялся ползти по равнине сквозь росистую траву.

Звилт не позволил своим хищникам разжигать огонь, чтобы огни костра не выдали их. Разрушители крепко спали на голой сырой земле. Даже трое часовых заснули, сгорбившись в сидячей позе.

Баклер и его группа были на очень коротком расстоянии друг от друга. Молодой заяц присел рядом с Нюхачом и Джанго, пытаясь сосчитать солдат противника. В этот момент всё пошло не так.

Share this post


Link to post
Share on other sites

стр. 313-315

 

Фоллуг и его отряд не срубили дерево для тарана. Они нашли старый скальный дуб, который был повален набок во время зимней бури. Земля под ним была рыхлой, так что сотне хищников пришлось лишь раскачивать его взад и вперёд, вырвав дерево последним мощным толчком. Скальный дуб имел прекрасный прямой ствол, который вскоре был обрублен. Фоллуг оставил бо́льшую часть своих солдат нести длинное бревно.

Взяв с собой восемь гонцов, ласка-капитан пустился рысцой, чтобы принести хорошую новость своему начальнику. Он ускорился, как только заметил силуэт зверя, вышедшего на равнину, в том месте, где Звилт условился быть. Не в силах сдержать себя, Фоллуг прокричал, когда они приблизились к лагерю:

— Господин Звилт, я добыл отличный дубовый ствол, такой, какой ты хотел, сэр!

Он столкнулся с фигурой, затаившейся у земли. Ласка споткнулся и упал, одна из его лап вытянулась и встретилась с огромной копательной лапой. Он крикнул:

— Ха, что за? Ты не Разрушитель!

Удар молота Акстеля миновал Фоллуга, но уничтожил одну из речных крыс, которые бежали за ним. Хищник закричал, когда лезвие Джанго погрузились в него. Наступил хаос на сумеречной равнине.

Баклер вырубил горностая одним ударом рапиры. Понимая, что противник значительно превышал числом, он крикнул:

— За мной — отступаем в аббатство!

Звилт уже распрямился, завертев палашом.

— Караульные, Разрушители! Чужие в лагере! Убейте их!

Звилт нанес удар, не попав по своей цели в темноте. Его клинок прошёл стороной, шлёпнув по голове Джанго и оглушив его. Нюхач вытащил поверженного вождя из боя, крича:

— Мистер Бак, наш Лог-а-Лог ранен. Помоги мне!

Баклер бросился к ним напрямик, клинком прорубая смертоносную дорогу, он помог Нюхачу поддержать Джанго. Они отступали вместе с другими членами Гуосим, выстроившимися вокруг них.

Один или два хищника похрабрее попыталась ударить с тыла. Они встретились с Акстелем Твердокогтем. Боевой крот оказался в своей стихии, забивая хищников боевым молотом, вышибая своим каменным лбом и набрасываясь мощной копательной лапой. Он проревел свой боевой клич.

— Йохурррр! Умрррри от кррротосмерррти! Йохурррр!!!

Баклер схватил Флиб.

— Сюда! Помоги своему папе. Я выведу Акстеля отсюда. Бартидж, ко мне, приятель!

Растолкав хищников по сторонам, большой ёж нашел Баклера.

Молодой заяц схватил его за лапу.

— Мы должны отвести Акстеля подальше, пока его не окружили и не повалили. Идём!

Бартидж дал пинка ласке.

— Я слышу его. Он сошёл с ума, Бак?

Увернувшись от удара копья, Баклер проткнул его владельца.

— Да, дружище. Я не знал до этого момента, но Акстель - берсерк. У него Жажда Крови, как у лордов-барсуков. Нам нужно заставить его прекратить сражаться и отступить с нами, или он будет биться до конца. Здесь слишком много врагов для него!

Акстель был изранен от ушей до хвоста, ревел и дрался без всякой мысли о защите или обороне.

Баклер очутился перед ним, расчищая пространство своей длинной рапирой. Он указал за спину Акстеля в направлении Рэдволла, выкрикивая ему в лицо:

— Туда, враги там!

Крот-воин на мгновение остановился, глядя на молодого зайца сквозь налитые кровью глаза. Баклер знал, что он ужасно рискует, однако он схватил Акстеля и повернул вокруг себя, в спешке прокричав.

— Они напали на аббатство. Рэдволльцы будут убиты, если к ним не придут воины, чтобы спасти их. Быстрее!

Акстель, тяжело ступая, пошел к аббатству, рыча боевые кличи и рассекая воздух боевым молотом. Баклер и Бартидж защищали его спину, отступая по равнине.

Бойцы Гуосим поворачивались через каждые несколько шагов, упорно закидывая камнями Разрушителей, насколько они могли. Большинство землероек имели пращи и мешочки с круглой речной галькой. Их броски были настолько сильными и точными, что хищники замедлили погоню, стараясь держаться на достаточном расстоянии. Флиб была особенно хороша. Даже в темноте быстро выпущенный снаряд находил свою цель среди рядов хищников.

Нюхач схватил Флиб, увлекая её вместе с отступающим отрядом Гуосим.

— Отступаем, сорвиголова, или ты останешься совсем одна за пределами аббатства. Пошли, ты сделала достаточно, Флиб!

Share this post


Link to post
Share on other sites

стр. 315-316

 

Звилт не участвовал в битве. Он рассудил, что нет особого смысла военачальнику сталкиваться с обезумевшим, вооруженным молотом кротом или быть случайно оглушённым от летящего камня.

Фоллуг отважился пойти вместе с Разрушителями, но только в качестве наблюдателя. Он затрусил назад, чтобы доложить Звилту.

— Они сражаются яростно, как для таких малых сил, господин, но уже отступают обратно в аббатство. Ха, лесные жители не могут устоять против наших Разрушителей!

Звилт посмотрел на ласку-капитана с холодным презрением.

— Где те звери, которых я послал с тобой в лес?

Напрягая взор в темноте, Фоллуг указал.

— Уже прибывают, сэр. Они несут ствол дерева, какой ты хотел. Большой и тяжёлый!

Рослый соболь отдал новые приказания.

— Быстрее, сейчас же иди к ним, бросьте таран. Скажи им, чтобы оставили его – возможно, он мне не понадобится, если они будут достаточно быстры.

Балда был сбит с толку, но покорно отдал честь.

— Сию же минуту, господин, но как мы попадём в Рэдволл, не разрушив ворота?

— Идём! — Звилт потянул его за собой, объясняя на бегу. — Мы разделимся еще на две группы. Ты пойдёшь налево, а я возьму правее. Если мы будем двигаться достаточно быстро, то сможем пересечь канаву, попасть на дорогу и отрезать их. Те, кто находятся внутри аббатства, обязаны открыть большие ворота, чтобы позволить своим друзьям войти. Мои Разрушители пойдут с трёх сторон: слева, справа и сзади. Мы убьём всех тех, кто снаружи, и ворвёмся внутрь, прежде чем они закроют ворота, но только если мы будем действовать быстро!

Share this post


Link to post
Share on other sites

стр. 316-317

 

Командор и Сердцедуб были на западной стене вместе с защитниками, которые в основном состояли из пожилых рэдволльцев, матерей, Кротоначальника и всей его артели. Они могли слышать звуки погони.

Вождь выдр грозно сжал челюсти.

— Команда Бака и Джанго в беде. Должно быть, их заметили хищники.

Сердцедуб промокнул глаза носовым платком в горошек.

— Действительно, может показаться и так, но там непроглядный сумрак — слишком темно, чтобы чем-то помочь им. Не могу сказать что-то иное про всю эту массу силуэтов. Очень сбивает с толку, любезный. Будем надеяться, что они вернутся благополучно, а?

Кротоначальник Дарби наморщил бархатный лоб.

— Хурр, и нам пррридётся открррыть ворррота, чтобы они смогли попасть внутрррь. Как мы пррроверрррнём это, сэрр?

Командор раздражённо стукнул хвостом.

— Да, товарищи, тут проблема. Если мы оставим наши ворота открытыми, то дадим хищникам шанс начать штурм!

Летописец Гранви вышел из тени стены.

— Зажжём огонь у ворот.

Командор нахмурился на пожилого ежа.

— Что ты здесь делаешь, приятель? Ты слишком стар для такого рода затей. И что же хорошего сотворит огонь в воротах?

Гранви изложил свой план.

— Стоит попробовать, за неимением лучшей идеи. Мы устроим большой костер недалеко от главных ворот, с обеих сторон его окружат бойцы с копьями и дротиками, и тогда по моему сигналу откроем ворота.

Сердцедуб поскрёб иголки на голове.

— Это может сработать! Так мы сможем оттеснить неприятеля и позволить нашим друзьям войти и отбиться от хищников. Удержать негодяев снаружи, и как только Бак и остальные зайдут внутрь, мы захлопнем ворота!

Командор уже спускался со стен.

— Тащите что-нибудь, что будет гореть. Давайте, товарищи, кладите всё сюда, но оставьте достаточно места, чтобы открыть и закрыть ворота. Дуби, передай приказ. Не будем терять ни минуты!

Share this post


Link to post
Share on other sites

стр. 317-318

 

Нюхач крикнул Гуосим, пробивавшим себе путь к отступлению по ночной равнине.

— Мы скоро будем у канавы. Если замешкаетесь, то умрёте. Попробуем и перепрыгнем её одним прыжком!

Баклер, с трудом отвлекавший Акстеля от разворота в сторону Разрушителей, обратился к Флиб.

— Передай мне своего папу. Ты пойдёшь к канаве, а его оставишь мне. Погоди, Акстель, вернись сюда, дружок!

Крот-воин сошёл с пути. Он встретил Фоллуга и его хищников, когда они пытались пересечь канаву, спустившись в неё. Стоя на её краю, Акстель поймал первую пару — двух речных крыс. Они шлёпнулись обратно в канаву, их жизни резко оборвал могучий боевой молот. Тем не менее, он мог удерживать только одно место, и они начали переправляться вниз дальше.

Баклер взвалил на свои плечи Джанго, и тут же был вознагражден затрещиной меж ушей. Вождь землероек вдруг проснулся и дико заорал изо всех сил.

— Убери лапы от меня, я не младенец, чтобы меня несли. Где мы? С малышкой Флиб всё хорошо?

Баклер бросил его на кучу, облегчённый тем, что его друг пришёл в себя.

— Мы сейчас возле аббатства — переправляемся через этот ров. Давай, ты должен прыгнуть, они почти здесь!

Флиб, которая спрыгнула в канаву, увидела спускающихся хищников слева от себя. Она повернулась и побежала к воротам, с Разрушителями прямо у нее на хвосте.

Баклер, Джанго и Бартидж собрали оставшихся землероек перед главными воротами, когда Командор закричал со стены.

— Эгей, товарищи, держитесь!

Прозвучал пронзительный голос Гранви.

— Зажечь огонь!

Раздался громкий свист, когда зажженные факелы сбросили на холм из деревяшек, мха, соломенных матрацев и мертвой поросли, смоченной растительным маслом. Ночное небо озарилось над воротами, когда красно-золотые лучи света запылали сквозь дубовые косяки, перемычки и подворотню западного главного входа.

Землеройка, стоявшая поодаль от Баклера, всхлипнул. Он провис вперед, пришпиленный к дверным брусьям неприятельским копьём.

Джанго заревел в темноте.

— Адские врата и огонь преисподней, нам будет конец, если они не откроют эти ворота! Эй, вы там, мерзавцы, открывайте ворота, сжальтесь же над нами!

 

Конец 25 главы

  • Плюс 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Великие Сезоны! Уже четвертая часть... Скоро надо будет иллюстрировать.;)

 

Спасибо за продолжение!+1))

Share this post


Link to post
Share on other sites

@Фортуната

Развязка истории уже просится в черновики, да и книга к концу подходит.

Традиционно, в эпицентре событий неприступное аббатство, из-за которого всё противостояние хищников и мирняков и складывается.

 

Кейт благодарить нужно, она ярый двигатель всей нашей процессии.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Развязка истории уже просится в черновики, да и книга к концу подходит. Традиционно, в эпицентре событий неприступное аббатство, из-за которого всё противостояние хищников и мирняков и складывается.

Это чувствуется уже.)) Все молодцы, Кейт вообще отдельный респект (за волшебные пендели).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×