-
Сообщения
183 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип публикации
Профили
Форум
Календарь
Галерея
Поздравления
Все публикации пользователя LordGidros
-
Во первых, исправленная шестая страница.
-
По поводу так верстать это не ко мне, а к тем кто делал изначально.
-
А причем тут аббат? Это вступление к следующей странице, которая полностью будет посвящена Клуни.
-
Во вторых, новая - шестая страница.
-
Во первых, исправленная пятая страница.
-
Пятая страница.
-
Jacques B. The Rogue Crew, Обсуждение книги
LordGidros ответил в теме пользователя Kate Ravine в Народный перевод
Итак, последняя книга - прочитана. И это печально. Конечно радет, что, во первых, все книги прочитаны, во вторых, собрана вся коллекция и даже 3 последние книги, которые официально не издавались (причем, я до сих пор не понимаю, почему), и в третьих, я смог внести вклад в издание 3 последних книг (нашёл сканы английских изданий, откуда были взяты иллюстрации и придумал обложку для поздней книги), но всё равно, факт того, что книга последняя и новых книг никогда не будет, по понятной причине очень печалит. -
Ну надо понимать, что это условности даже не книги, а всей серии, так как речь о самой первой книге, и тут Матиас позиционируется как читатель, которому (читателю) автор словами Мортирема рассказывает историю аббатства. К тому же, тут не столько рассказ самой истории, а больше объяснение того, что тогда, так было необходимо, а сейчас нет нужды в воинах, так как аббатство живёт в мире.
-
Во вторых, новая, 4 страница.
-
Во первых, исправленные 2 и 3 страницы.
-
Там, вообще-то должен быть знак вопроса, который я провтыкал.
-
-
Во вторых, НОВАЯ СТРАНИЦА.
-
Так, во первых, исправленные 2 первые страницы.
-
Спасибо что высказались по поводу текста перевода. Про "суетиться невпопад" действительно неплохо звучит. И остальное тоже можно переделать.
-
"Ветер в ивах" вы вспомнили просто так между делом, или есть реально какие-то подтверждённые факты, которые как-то связывают "Ветер в ивах" и Рэдволл?
-
Трогайте. Собственно именно для сравнения и корректировки перевода я оригиналы и выкладываю.
-
Новая страница.
-
Там два шрифта. Первый это слова автора, второй это диалоги. Ну и ещё 2 шрифта в заглавии.
-
Новая страница
-
ВТОРОЙ ТИТУЛ.
-
ПЕРВЫЙ ТИТУЛ.
-
ОБЛОЖКА.
-
Парочка объявлений: Во первых: "Планирую каждый день выкладывать по 1 новой странице" - выкладывать я буду не каждый день, а по понедельникам, вторникам, четвергам и пятницам (сегодня - исключение) Во вторых, я подумал, и решил выкладывать не по 1, а по 2 страницы - оригинальная и перевод. В третьих, так как вчера я выложил переведённую обложку, а с оригиналом идея пришла после, и так как дальше идёт 2 титула, то сейчас я выложу сразу 6 страниц.
-
Планирую каждый день выкладывать по 1 новой странице.