Перейти к публикации

Джил

  • Сообщения

    387
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Джил

  1. Джил

    Doomwyte,Sable Quean and The Rogue Crew

    Начнем с названия. Напомню, что раньше была информация, что sable – соболь, а Quean – устаревшее название распутной дамы. Теперь появилось, что Quean – устаревшее английское слово, означающее кошку. Тогда возникает вопрос, причем здесь соболь? Предположительно, «соболь» означает цвет меха кошки – темный, гораздо темнее по сравнению с цветом мехом обычной кошки. То есть главным героем будет кошка. Во второй раз книга БД названа в честь главного злодея. (Первая книга – Doomwyte). Инфа здесь))
  2. Джил

    Игра "Герои Рэдволла"

    Раф Кисточка
  3. Джил

    Doomwyte,Sable Quean and The Rogue Crew

    Стал известен иллюстратор 21 книги Рэдволла. Им стал Sean Rubin. Сначала БД сказал, что это будет Дэвид Элиот, но тот сказал, что это будет не он. И вот теперь мы точно знеаем кто это будет...напомню, что предыдущие 7 книг иллюстрировал Элиот. Подробнее читайте тут.
  4. Джил

    Рэдволл в реальности.

    а еще был фильм "Лес какой-то там". там была деревн окруженная лесом, в котором жили страшные чудовища и поэтому деревня была отрезана от окружающего мира. и всем там правили и заправлли совет сторейшин. вот, и все бы было хорошо, если бы однажды не заболел парень, которого очень любила девушка, дочь одного из старейшин. ну а лекарства для выздоровления было только "за пределами деревни". девушка пошла, на нее напали, она убежала, кстати она еще слепая была...ну так вот, все там конечно кончилось хорошо. я к чему расказываю-то, в конце оказалось, что хоть деревня и выглядела прошлый век, время как раз современное, просто "совет старейшин" оказались людьми уставшими от жизни, которую они видели вокруг и организовали деревню, где все было как в утопии, почти Рэдволл, только замкнутый. знали это только старейшины, а остальные не догадывались...может кто еще видел этот фильм? *** а клавной ценностью аббатства были бы книги. "Рэдволл" можно было бы перевести так, чтоб нравильсь всем. записать это все в большие томики, с красочными картинками и большими красными заглавными буквами, не то что щез было бы классно, все равно зимой вечером делать нечего, а так будет красота ...
  5. Джил

    Doomwyte,Sable Quean and The Rogue Crew

    Серебрянка The Sable Quean еще даже не написана, поэтому книг 20) я и не говорю, что у тебя перевод плохой, не на уровне. хороши перевод, о чем речь понятно... там 51 персонаж! и ты их всех собралась переводить? я, конечно могу помочь, но: 1. У меня перевод другой, не дословный... 2. Перевод отнимает у меня много сил и времени, потомучто) 3. мне не очень понятна цель этого перевода)) перевод начала книги, статьи - это все ясно...может это вообще никому не интересно. для себя я и без перевода пойму о чем речь... В общем, если ты не против «недословного» перевода, я могу помочь, только скажи кого переводить, а то одних и тех же будем переводить)))
  6. Джил

    Doomwyte,Sable Quean and The Rogue Crew

    Серебрянка так нам же надо не как в словаре, а как в Рэдволле )...переводов же много, а оригинал один, всего 20 книг и не исключено, что переводчиков тоже около того. вот, например, Cornflower - Василика, Василек, Корнфлаур...перевод разный, а имя одно. или в одной книге Звездочка, а в другой этого же зайца зовут Звездозаяц : вот и догадывайся, что в оригинале это один и тот же персонаж поэтому при переводе желательно соотносить свой перевод с переводом вышедших книг. а в вышедших книгах, причем практически во всех, Painted Ones переводились, как Крашенные, а раз так, то зачем лишний раз путать народ перевод у тебя не плохой, но сложночитаемый...ты переводишь, как бы дословно, но этого не достаточно...нужно перевести еще на русский) опять же, например: ты перевела это дословно, поняла о чем идет речь. теперь нужно перевести на русский. как бы ты это сказала? мне кажется, что здесь может подойти, что-то типа: Andio - дочь Bisky и Spingo. Второстепенный персонаж, больше ничего про нее не известно. согласись: звучит лучше...да, конечно, такой перевод требует больше сил, энергии и времени, но кто сказал, что это легко ?
  7. Джил

    Doomwyte,Sable Quean and The Rogue Crew

    Серебрянка эту статью я уже переводила ) и перевод в этой теме на первой странице... правда почти 2 месца прошло и добавилось больше текста: когда я переводила не было последних 4ех параграфоф... скорее всего речь идет о Крашенных...
  8. Джил

    Doomwyte,Sable Quean and The Rogue Crew

    а в хронологическом порядке Doomwyte будет 20)) то есть после Моди... тоже интересное наблюдение про воителей, их всего было 14, из которых 5 мышей, 6 белок и 3 выдры...а вот кротов и правда ни в воителх, ни в аббатах не наблюдается(
  9. Джил

    НОВОСТИ мира Рэдволла

    Последние новости с ВикиРэдволла: В этом году в течение NaNoWriMo* Брайн Джексон был включен в список выступавших с речью с целью поддержать участников программы. Однако в связи с разрешением проблем и полномочий, организаторы NaNoWriMo были неспособны опубликовать речь Джексона в Ноябре. Однако его речь с того времени уже была опубликована, и теперь Вы можете прочесть ее полностью: Дорогой писатель, Никогда не пиши только для себя. Позволь мне объяснить. В мире бесчисленное количество так называемых авторов с кипой лежащей в шкафах и на полках бессмертной прозы, которая никогда не будет напечатана. Они думают, что пишут хорошо, но так ли думают другие? Я говорю не только о любящей семье и лучших друзьях. Я имею в виду мир в целом. Это значит, что надо думать об аудитории, классе, возрастной группе, о тех, для кого вы пишите. Если им понравилась твоя работа – значит ты победитель, дружище. Читай книги тех авторов, которыми ты восхищаешься; быть может изучай их, анализируй. Но никогда не копируй. Чтение помогает тебе развивать свой собственный стиль. Когда у тебя появиться свой стиль, тогда ты станешь Автором. Однако писателем рождаются, а не становятся. Опять же, позволь мне объяснить. Должна существовать искра, в процессе изучения и с опытом, она может разгореться в пламя, нет, в некоторых случаях даже в ад. Если ты не обладаешь этой искрой, то учитель может одолжить тебе спичку, которой ты можешь разжечь пламя. Тем не менее, я видел это много раз: без искры, данной Господом, интерес постепенно исчезает со временем. Но, кто знает, возможно, ты откроешь в себе другой талант. Художник, танцор, артист или, быть может, будешь лучшим в чем-то, что за милю от писателя. Совет, который я неоднократно давал начинающим писателям: «Учитесь рисовать мир словами». Не просто в некотором царстве, в некотором государстве, но… В тайне, покрытой вековой пылью, под голубым забытым небом, где пассаты ласкают солнце, белеющее над берегом неизвестного королевства… Поймите, слов в поэзии столько же, сколько и поэзии в словах. Используйте это, будь верен пути, который однажды подсказало и по которому направило тебе твое сердце. Как часто ты слышал, как кто-то говорит: «Ох, Я собираюсь писать книгу…когда-нибудь». Встретьте этих людей опять в туманные «когда-нибудь», могу поспорить, что они все еще только говорят об этом. Начните действовать! Начните сейчас! Не нужно придумывать себе извиненья, это самый легкий путь потерпеть неудачу. Ничего страшного не случится, если немного потревожить свое скромное эго, для того чтобы раскрыть талант писателя. Я никогда не посещал колледж или университет. Я получил только самое основное образование Начальной Школы рабочего класса. Я ушел из школы без нормального образования в возрасте 15 лет. И что с того (здесь немного говорит мое «Я»)? Посмотри теперь на меня, бэби! Ты живешь в Америке, в одной из величайших стран мира. С великолепным образованием, с учителями, увлеченными своим предметом, с внушительных размеров библиотеками, и со всеми вытекающими отсюда благами. Со всем этим, думаю, ты сможешь достичь успеха! Знаешь, ты разочаруешь меня, если через несколько лет я не буду стоять в очереди в книжном магазине и ждать, чтобы ты оставил мне подпись на экземпляре своей книги. Давай же! Все, что нужно - это ты, твое терпение, вера в себя и, конечно, пламя, которое разгорится из первой искры. Твой приятель, Брайн Джексон ------------- NaNoWriMo* - National Novel Writing Month. Как я поняла, это что-то типа конкурса, или конференции, где за месяц надо написать произведение не меньше 50 000 слов. Ну и конечно, если вы достаточно владеете английским, то советую прочитать текст в оригинале здесь. Выкладывать на форуме, думаю, нет смысла, потому что текса много, а нужен он далеко не многим. Все же оригинал всегда лучше перевода
  10. Труга да загадывай) это он?
  11. Серебрянка да Филлимина нет
  12. Труга нет Серебрянка нет,нет
  13. Филлимина Серебрянка Труга нет
×
×
  • Создать...