Перейти к публикации

Гленнер

  • Сообщения

    6209
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем Гленнер

  1. Перевод TakiRuSis в обработке Гленнер

     

    Стр. 342-346

     

    Четверо кротов были мертвы. Боузи осторожно поднял повара Скарпула и положил его на бок.

    - Ох... старый добрый крот... до чего мне его жаль!

    Несмотря на всё ещё стоявший в горле ком, Биски говорил быстро и чётко:

    - Позже, Боузи, пока оставь его и начинай укреплять эту кучу!

    Под четкими указаниями Биски землю утоптали в относительно плотную массу, убрав из неё все твёрдые и острые предметы. Утаптывая землю, мышонок взглянул наверх, прикидывая расстояние.

    Даббл выглядел ошеломлённым.

    - Ты же не хочешь, чтобы они сюда упали, правда?

    Биски осознал, что он не просто говорит, а кричит на сжавшуюся в страхе землеройку:

    -А что ещё, по-твоему, мы можем сделать? Оставить их висеть там и ждать, пока эта плита не рухнет им на головы?

    Мышонок сразу же пожалел о своей вспышке и извинился перед Дабблом:

    - Прости, друг, но нам придётся поступить именно так. Нужно действовать быстро, а времени у нас нет.

    Боузи не прекращал следить за ходом битвы.

    - Ну и что ты предлагаешь сделать?

    Биски объяснил свой план:

    - Мы постараемся ещё приподнять эту кучу и утоптать её вершину. Их шанс на спасение будет выше, если они будут прыгать по одному.

    Нокко, до этого момента не подававший голоса, посмотрел наверх, туда, где свисали с веревки.

    - Но четвево уже погибви, свавившись с той высоты. Какие же шансы у моей дочеви и оставшихся твёх хвабвых квотов?

    Биски ответил, прикинув что-то в уме:

    - Те четверо, что разбились, упали с самого потолка. А оставшиеся уже проделали половину пути, поэтому падать им придётся не так высоко. Почва должна смягчить удар, главное, чтобы они спрыгивали поодиночке.

    Нокко принялся утаптывать верхушку кучи. Сверху послышался треск: по мере того, как сверху медленно сыпался песок, огромный камень пришёл в движение.

    Биски закричал, сложив лапы в рупор:

    - Барги, Фрабб, отпускайте Спинго!

    Два крота с облегчением отпустили свою ношу. Биски и Нокко бросились к куче земли.

    Спинго промелькнула в воздухе и, по-прежнему бесчувственная, глухо шлепнулась на землю, подняв облако пыли. Биски и Нокко быстро оттащили её в сторону.

    Боузи одобрительно кивнул:

    - Думаю, наша крошка не сильно ушиблась, хорошо сработано. Эй там, Фрабб, подожди, пока мы не выравняем место посадки. Ты следующий!

    Чуть позже, с бешеной скоростью вниз полетел крот, глаза его были крепко зажмурены, пока он не приземлился:

    - Хурр, я сделал это! Сам, значится, сделал, бурр!

    Следом был Барги, его посадка также была удачной.

    Биски обратился к Землялапе, последнему из команды кротов:

    - А ну-ка, дружище, отпусти же наконец эту верёвку!

    Землялапа только крепче сжал лапы - он был слишком испуган, чтобы спрыгнуть вниз.

    - Хо, я ж высоты до жути боюсь, хурр! Я б и рад отпустить-то, но никак вот не выходит, больно уж далеко лететь надобно!

    Даббл понял, что Землялапе сможет помочь только ещё больший страх. Внезапно молодая землеройка завизжала:

    - Большая скала падает, ребята, отпускайте верёвки!

    С диким воплем Землялапа разжал лапы. Пронзив пространство словно пушистое пушечное ядро, он приземлился у подножия кучи. Встал, отряхнулся как будто ничего не произошло.

    - Хурр, вовсе и не больно даже!

    Нокко поднял свою бесчувственную дочь бережно придерживая её за плечи.

    - Моей девочке необходимо попасть на свежий воздух, да водичкой в вицо побвызгать!

    Боузи был тут как тут.

    - Сейчас мы проложим тропинку. Биски, Даббл, прекрывайте их с разных сторон, будем прорываться к тунелю. Еулалиаааа Лучники!!!

    Повернувшись, они начали двигаться к выходу.

    Ящеры, птицы, Гуосим и Гонфелины сбились в кучу, кусались, клевались, продвигаясь то вперёд, то назад.

    Остроклювая галка спланировала вниз, попытавшись клюнуть Спинго. Биски сделал залп из пращи, сокрушив птицу метким выстрелом. Лэрд Боузи Макскутта Лучник пробивался вперед , глаза его вспыхивали ярким огнем, когда он размахивал мечом Мартина, кося врагов направо и налево. Даббл орудовал своей рапирой, его боевой клич сливался с кличами его друзей.

    - Логалогалогалогалооооог! Гонфелиииин!!!!! Рэдвооол! Кровь и уксус! Не отступать и не сдаваться!

    Глаза Биски застил красный туман. Он кусался, лягался, размахивал пращой во все стороны. Думал он, казалось, лишь об одном: "Необходимо как можно скорее вынести Спинго на спасительный свежий воздух".

    И вот они в туннеле. Ползучие черви, травянки и гадюки шипели и злобно дёргались в сторону тех, кто пробегал мимо, пытаясь выбраться из пещер, чтобы попасться под лапу Заран, чёрной выдре.

    Она стояла там, где миновать её было невозможно, ее двухклинковый меч нёс смерть и наносил увечья воинам и слугам Корвуса Скарра. Любой служитель Гибельных Огней, отважившийся помериться силами с ее мечом, отправлялся к Воротам Тёмного леса.

    Биски удалось перекричать стоящий шум и гам:

    - У нас Спинго, ее нужно вывести отсюда, Заран!

    Выдра мигом расчистила путь к Боузи.

    - Давай, друг, выводи молодёжь. А потом мы ещё вернемся, чтобы разобраться с этой нечистью!

    Горный заяц ухмыльнулся:

    - О, какие слова! Разумеется, мы сделаем именно так!

    На рассвете повеяло теплым ветерком, небо было голубое, словно расцветшая вероника. Небольшой отрядик вырвался из зловонной пещерной духоты на свежий летний воздух. Нокко споткнулся и упал в ручей, облив водой себя и свою дочь. Биски и Даббл поспешили помочь им. Спинго очнулась от внезапного шока, вздрогнув от холодной воды.

    - А? Что... уффф... Я тону, на помощь!

    Биски взял ее за лапку и вытащил на берег, дрожа всем телом и глупо улыбаясь.

    Нокко выплюнул струю воды, проворчал:

    - Над чем смеешься, простофивя!

    Молодой рэдволлец протянул лапу, помогая вождю Гонфелин.

    - Хороший день, чтобы быть живыми, разве не так, приятель?

    Нокко вдруг осознал, что Спинго стоит и улыбается Биски, бодрая и здоровая. Он схватился за протянутую лапу и вылез на берег.

    - Ха-ха, можешь повтовить свои свова, двужище! Эгей, а вы куда собвавись! Мы ж товько что оттуда выбвавись!

    Биско и Даббл присоединились к Заран и Боузи. Теперь, когда кровь бойца жаждала схватки, Лэрд Лучник стремился в бой.

    - Оставайся здесь и пригляди за своей дочуркой, дружище, а мы заглянем в пещеры на огонёк!

    Глава Гонфелинов осторожно усадил Спинго на берег

    - С тобой всё в повядке, моя довогая?

    Мило улыбнувшись, она ответила:

    - Всё ховошо, па!

    Нокко поднял корягу, лежавшую на дне потока и протянул её дочери.

    - Вот так-то будет повучше! Отдыхай здесь и квуши всех ввагов, котовые попвобуют выскочить оттуда. - Нахмурясь и прислушиваясь к шуму, доносившемуся из тоннеля, он произнёс:

    - Ну что ж, Гоббо, заквоем эту вовушку навсегда! Впевёд! В битву!

    Громко вопя, пятеро воинов рванулись обратно в тунель. Спинго подобрала розовый цветок портулака, нежно вдохнула его аромат, а затем, взяла палку и села охранять тунель.

  2. Перевод TakiRuSis в обработке Гленнер

     

    Стр. 340-342

     

    На склоне холма земля внезапно обрушилась в глубокий обвал. Биски невольно почувствовал, что соскальзывает вниз.

    - А-а-а-а! На помощь!

    Боузи мигом оказался на месте. Бросившись плашмя он ухватил мышонка за лапу и вытащил его в безопасное место. Однако земля по-прежнему двигалась, превращаясь в чашеобразный кратер, росший вширь и вглубь. Остальные бросили свои наблюдательные посты, поспешив увидеть причину вопля Биски. Боузи резко отпрянул, приказывая остальным:

    - Все назад, живо! И отойдите подальше!

    Нокко подошёл к Боузи сзади.

    - Что свучивось? Моя дочь, команда квотов, во имя света, куда они пвопави?

    Холм в очередной раз содрогнулся, а горный заяц резко оттолкнул вождя Гонфелинов назад.

    - Я не представляю себе, где они, но если не хочешь последовать туда же, лучше отойди! Стоп, у меня появилась идея!

    Схватив одну из запасных кротовьих веревок, Боузи повязал ее себе на талию. Он бросил другой ее конец Нокко.

    - А теперь держите и покрепче! А я посмотрю, в чём там дело...

    Лапа за лапой заяц начал спускаться в расщелину. Клубы песка, камешков и мелких корешков сыпались ему вслед. Внезапно Боузи исчез в провале.

    Нокко проревел остальным:

    - Вытаскивайте его оттуда, двузья! Все двужно! Ну-ка!

    Согнувшись в две погибели, спасатели потянули ношу назад, то и дело пробуксовывая. Неожиданно из провала выскочил Боузи, словно пробка из бутылки, оставив за собой отверстие, из которого заклубился столб непонятного дыма. Заяц несколько раз сильно подпрыгнул, убедившись, что вновь стоит на твёрдой земле, потом выплюнул изо рта попавшую туда землю.

    - Тьфу! а ну-ка, дайте мой меч! - Взяв легендарный клинок, он одним махом срезал с себя веревку, прокричав:

    - Сейчас не время для разговоров - это единственное, что могу сказать. Мы должны попытаться спуститься ниже, в эти пещеры. Вооружитесь и следуйте за мной как можно скорее! Не будем терять время!

    Шумной толпой все отправились вниз. Шествие возглавляли Нокко, Боузи и примкнувший к нему Биски. Как только тронулись, мышонок воскликнул:

    - Что там? Что ты увидел внизу?

    Боузи, спеша, сквозь зубы пробормотал:

    - Скоро ты всё увидишь своими глазами, приятель!

    Это был головокружительный марш-бросок. Достаточно скоро они достигли основания большого лесистого холма. Некоторые остались на берегу, другие рванулись в воду, но потом дружно устремились ко входу в туннель.

    Боузи, возглавлявший отряд, размахивал своим клинком, словно барабанщик, и выкрикивал боевой клич:

    - Еулалиаааааааа Лучники!!! Еулалиаааа!!!

    Биски нагнулся, чтобы зарядить пращу, Даббл замахал рапирой, а Нокко натянул тетиву своего лука и приготовил стрелу. За ними подоспели отряды Гонфелин и Гуосим, вооруженные до зубов, кипящие желанием броситься в бой.

    Они ввалились внутрь большой пещеры прямо в массу чёрных ворон и рептилий, которые рвались наружу. Как только стороны столкнулись, Боузи указал на что-то, видневшееся сквозь зелёный туман, подзывая Даббла, Биски и Нокко:

    - Вон там, видите? Мы должны им помочь!

    Биски почувствовал, как в животе у него всё перевернулось, когда он увидел, на что показывал Боузи.

    Две веревки болтались из свода пещеры, до которого было так высоко, что их длины едва хватало на половину пути наверх. На верёвках едва держались Землялапа, Барги и Фрабб, ухитряясь поддерживать слабеющее тело Спинго. Внизу, поверх земляной кучи, лежали неподвижные тела Корня, Хваткого, Раттура и повара Скарпула. Не в силах больше держаться, они сорвались вниз сквозь отверстие в потолке пещены.

    Нокко бросил быстрый взгляд наверх и его лицо застыло в ужасе.

    - Гвяньте, там ввевху заствяв бовьшой камень. Но он может упасть в вюбой момент!

    Огромная, плоская песчаная плита лежала на боку. От дыры, пробитой в ней, сетью расходились трещины.

    Нокко хлопнул себя по лбу:

    - Они заствяви там! Что будем девать?

    Даббл в отчаянии покачал головой.

    - Мы вряд ли что-то можем сделать. Они слишком высоко, чтобы достать их, к тому же этот большой камень вот-вот упадет!

    Позади них бушевала смертельная битва: птицы и ящеры искали возможность пробраться сквозь строй Гуосима и Гонфелин. Пытаясь отвлечься от шума битвы, Биски сосредоточился на попавших в беду друзьях. Внезапно он перешёл к действиям. План ещё рождался в его голове, а мышонок уже подбежал к горке щебня, который осыпался из дыры.

    - Друзья, помогите мне спустить бедных кротов с этой кучи земли, скорее!

  3. Стр. 328-333

     

    Из-под своих пчелиных бус Блодд Пчелиная Королева достала мягкий травяной мешочек и выложила на песчаник его содержимое: маленькую тростниковую трубку, запечатанную воском и содержащую какую-то жидкость, и изумруд размером с голубиное яйцо. Он переливался мягким зелёным светом.

    - Дурачьё! Никакой это не змеиный глаз! Это Зелёная Звезда Леса. Только Королева может владеть ей!

    Кротоначальник с усилием поднял голову.

    - Нетушки, мэм, это тот самый, значится, змеюкин глаз. Вам он совсем не пр-ринадлежит, бурр!

    Блодд поспешно спрятала изумруд в мешочек. Кротоначальник по-прежнему пытался подняться. Ежиха лёгким толчком уложила его обратно. В её глазах зажёгся дикий огонёк.

    - Глупый землекопатель! Неужели ты подумал, что Королева Диких Пчёл позволит кому-то отобрать у неё Зелёную Звезду? Ты и твои дружки подохнете к закату. Теперь вы узнаете, что такое смерть Тысячи Жал!

    Нависшая над ними смертельная угроза мигом выветрила хмель от медовухи из головы Кротоначальника. Однако, он решил не показывать виду, чтобы узнать, что замышляет старая ежиха. Приподнявшись, он уставился на неё.

    - Бурр, ты, злодейка, что там ещё ты замышляешь?

    Приблизившись к кроту, Блодд показала ему тростниковую трубочку и потрясла её, чтобы он услышал плескавшуюся внутри жидкость.

    - Видишь это? Это кислота лесных муравьёв. Они враги моих пчёл. Если я капну на тебя хоть капельку этой жидкости, мои пчёлки зажалят тебя до смерти!

    Кротоначальник тихо всхрапнул, как будто провалился в хмельной сон. Блодд грубо толкнула его ногой.

    - Ха-ха, спи, тупоголовый! Вскоре ты проснёшься в последний раз. И это будет очень болезненное пробуждение!

    Для такого старого создания ежиха оказалась удивительно сильной. Кротоначальник сквозь полуприкрытые веки наблюдал, как она вытащила всех его друзей на открытое пространство. Командора тащить ей было тяжелее всего. На полпути между берлогой и потоком Блодд отпустила хвост выдры. Следующей стала Перрит, её тащить было легче всего. Кротоначальник думал, что ему делать, наблюдая, как Блодд тащит Двинка за его пушистый хвост. Идея пришла в голову внезапно, когда он увидел костыль Двинка, который лежал на краю песчаного выступа. Он начал потихоньку подползать к этому месту, время от времени "пьяно" бормоча:

    - Бурр... надо найти др-рузей... пока эти пчёлы не нашли... хурр!

    Блодд стояла над ним, злобно хихикая.

    - А этого я не потащу, сам пойдёт. Пошли, землекопатель! Вон твои друзья, видишь? Иди сюда! - Подталкивая жертву одной лапой, она осторожно придерживала другой тростниковую трубку

    Кротоначальник еле плёлся вперёд, спотыкаясь обо всё подряд и путая направление, а ежиха то и дело покрикивала:

    - Да не сюда, дубовая голова, вон туда, видишь?

    Крот переступил порог жилища и распластался по земле, пряча костыль, на который он лёг животом. Закрыв глаза, он притворно захрапел.

    Это разозлило старую ежиху. Наклонившись к кроту, она стукнула его по затылку.

    - А ну не спать, вон твои друзья, вон там, видишь?

    Понимая, что его жизнь и жизни его друзей зависят от него, Кротоначальник действовал быстро. Рванувшись вперёд, он ударил Блодд костылём. Удар пришёлся в цель, тростниковая трубка вылетела из лап ежихи, обдав её фонтаном смертельной жидкости. Несколько капель упало на лапу Кротоначальника. Воздух вокруг наполнился злым жужжанием. Крот понёсся к потоку и бросился в воду.

    Вопли Блодд Пчелиной Королевы потонули в жужжании пчёл, напавших на неё. Сотни и тысячи взбесившихся насекомых безжалостно атаковали её и жалили, жалили, жалили...

    Кротоначальник высунул голову из воды, чтобы вздохнуть. Блодд уже не было видно, она исчезла под полчищами пчёл. Кротоначальник выбрался на берег. Он побежал к друзьям, брызгая на них водой и пихая копательными когтями.

    - Пр-росыпайтесь, ну скор-рее же! Ком, мисс Перрит, Двинк, вставайте уже! И скор-рей! Ааау! - Потирая ужаленное ухо, Кротоначальник поспешил снова нырнуть в воду. Небольшое облачко пчёл покружилось над потоком и улетело прочь.

    Командор со стоном сел, его лицо было покрыто грязью, а нос болел от ударов Кротоначальника.

    - Эгей, что происходит? Эй, друзья, просыпайтесь! Взгляните-ка на это!

    Голова Кротоначальника вновь показалась над водой. Он выплюнул воду и попавшую в рот пчелу.

    - Они убили старую ежиху, не подходите туда!

    Опасаясь быть ужаленным, Командор растолкал Двинка и Перрит.

    - Друзья, сматываем удочки, пчёлы, кажись, сошли с ума!

    Двинк сел. Голова раскалывалась от боли.

    - Оу, моя головушка! А что там за шум?

    Перрит подскочила на ноги и отшатнулась от ужаса.

    - О, мех и перья! Это Блодд Пчелиная Королева?

    Старая ежиха ещё пыталась уползти, тяжело стоная. Её покрывал сплошной ковёр из пчёл.

    Командор прыгнул в воду и прикрыл Кротоначальника собой, чтобы тот мог дышать. Двинк захромал по направлению к берлоге между тисами.

    Перрит побежала за ним и в изумлении остановилась неподалёку.

    - Ты же не собираешься туда возвращаться!

    Двинк подмигнул.

    - Говори, пожалуйста, потише!

    Белочка запротестовала.

    - Если я буду говорить тише, меня не будет слышно из-за этого жужжания. Надеюсь, ты не собираешься снова пить этот медовый напиток?

    Двинк вытаскивал из берлоги один из бочонков.

    - Я пить не собираюсь, но думаю, пчёлы не откажутся от угощения. Давай оттащим бочонок туда, где они его почуят.

    Парочка вытаскивала бочонки с медовухой поближе к пчёлам, которые по-прежнему вились над уже мёртвой ежихой. Быстро перевернув бочонки так, что сладкий напиток растёкся по траве, Двинк и Перрит присоединились к друзьям в воде.

    Командор похлопал их по спинам.

    - Отлично сработано, друзья! А сейчас окунитесь с головой, это освежит вас!

    Двинк и Перрит последовали совету выдры. Он оказался прав! Несколько погружений с головой в холодную воду - и головной боли как не бывало!

    Чувствуя себя намного лучше, они выбрались на берег. Командор вытащил жала из ушей Кротоначальника, смазал уши грязью и приложил подорожник. Потрогав уши копательным когтем, крот расплылся в улыбке.

    - Я навер-рно, сейчас такой кр-расавчик, с этими листьями на макушке, хурр! Но мне стало лучше, бурр!

    Перрит пригладила свой хвост.

    - Заметили, что-нибудь, друзья? Пчёлы нас больше не трогают!

    Двинк сходил за костылём, смахнул с рукоятки пчелу. Жужжащее насекомое перевернулось на спину и так и осталось лежать, счастливо жужжа. Двинк не мог удержаться от смешка.

    - Они теперь никого не тронут какое-то время, по крайней мере, пока они такие же пьяные, какими были мы.

    Перрит передёрнулась.

    - Не напоминай об этом! Я теперь буду пить только мятный чай или просто воду. Этот медовый напиток свалит не только зверя, но и, кажется, дерево!

    Кротоначальник сморщил свой бархатный нос.

    - Хурр, у них тепер-рь тоже будет болеть голова... до самой ночи. Двинк, др-ружище, у этой ежихи и был тот змеюкин глаз, давай его забер-рём!

    Осторожно перевернув тело Блодд костылём, бельчонок ужаснулся открывшейся ему картине. Всё тело ежихи представляло собой сплошную кровоточащую массу. Дотянувшись костылём до травяного мешочка, он вытряхнул его содержимое.

    Несколько секунд все стояли, любуясь зелёным камнем, потом Командор положил его обратно в мешочек.

    - Мы должны похоронить её, какой бы чокнутой она ни была. Давайте перенесём её в берлогу.

    Друзья перенесли ежиху к месту её последнего отдыха.

    - Ну что ж, друзья, я считаю, что наш поиск увенчался успехом. Думаю, рэдволльцы с нами согласятся!

    Кротоначальник согласно кивнул.

    - Значится, у нас уже два зелёных и один кр-расный. Что скажешь, а, Двинк, хурр?

    Обнаружив, что уже не нуждается в костыле, Двинк отбросил его.

    - Скажу, что пора возвращаться в аббатство, друзья!

     

    Конец главы

    • Плюс 2
  4. Стр. 322-328

     

    Перрит взобралась на иву, чтобы осмотреться. С высоты дерева она крикнула Двинку и Кротоначальнику:

    - Ох, колючки-закорючки, вы ни за что не поверите, что Командор принёс к чаю!

    Командор выдр вёл свою крепко связанную пленницу, подталкивая её концом своего копья. Роргус привязал конец пращи к ветке и показал Двинку трубку и небольшой пучок мелких дротиков-колючек, которые он отобрал у ежихи.

    - Вот она, наша пчёлка. Достаточно неприятное создание, я вам скажу.

    Перрит сочувственно поглядела на старую ежиху.

    - Эта праща давит ей на шею. - Белочка приблизилась к пленнице. - Давай её немного ослабим.

    Кротоначальник едва успел оттащить Перрит от внезапно рванувшейся вперёд ежихи, оскалившей в злобной гримасе мелкие зубы.

    - Дурачьё!!! Скоро вы все подохнете, вот увидите! Немедленно отпустите Блодд Пчелиную Королеву или все сдохнете!

    Командор опёрся на копьё, игнорируя угрозы.

    - Блодд Пчёлка, вот как её зовут.

    Ежиха чуть не задохнулась, натягивая конец пращи. Она попыталась дотянуться до выдры.

    - Речной пёс! Я Блодд Пчелиная Королева, владычица Сладкого Народа. Ты умрёшь смертью Тысячи Жал, если не освободишь меня!

    Двинк прошептал на ухо Перрит:

    - Ты слышишь? Сладкий народ! Это часть загадки. Думаю, надо её расспросить.

    Юная белочка строго обратилась к пленнице:

    - Слушайте, мэм, вы нас ничуть не напугали и к тому же, сейчас вы не в состоянии кого-либо убить. Поэтому прекратите кричать и плеваться, а лучше ответьте на несколько вопросов.

    Блодд даже затанцевала от гнева.

    - Вы нарушили границы моих владений! Удерживаете в плену! Вы успеете увидеть, прежде, чем я вырву ваши глаза, как я заставлю вас умолять о смерти! - Двинк попятился назад, поражённый силой гнева ежихи. Командор подмигнул ему.

    - Она пытается запугать тебя, приятель. Оставь это дело мне! Я могу быть чертовски пугающим, вот погляди-ка!

    Он обезоруживающе улыбнулся Блодд.

    - Эгей, бабуся! Похоже, тебе давно пора почистить твои мелкие зубки, старая ты подушечка для иголок!

    Это замечание окончательно взбесило ежиху. Она рвалась на привязи, призывая на головы своих врагов всевозможные проклятья.

    - Увидишь! Ты увидишь, я заставлю тебя умолять о пощаде! Мои пчёлки залетят в твои уши и зажалят твой мозг! Залетят в рот и зажалят глотку! Блодд Пчелиная Королева превратит ваши тела в бесформенные туши, корчащиеся в агонии! Увидите!!!

    Командор в долгу не остался. Подавшись вперёд, широко раскрыв глаза и оскалившись, он схватил копьё и проревел:

    - Хар-ра! Ты, глупый навозный жук! Я самое жуткое из созданий, когда-либо появлявшихся на свет! Ха, видишь меня?! А я скажу, что вижу я, глупая ты колючка! Я вижу, как ты поджариваешься на костре, а твои колючки выпадают одна за одной! А ещё я вижу, как я потрошу тебя моим чудесным копьём, набиваю твоё брюхо камнями и топлю тебя в грязном болоте! Вот, что вижу я! И я тот, кто сможет легко это осуществить! Вот так! И ещё так! И так! Ха-харр!

    Во время этой тирады Командор делал ложные выпады копьём в сторону ежихи, всего на несколько сантиметров не доставая её остриём. Кротоначальник закрыл глаза лапами, а молодёжь стояла не дыша, поражённая "варварством" Командора. Хулиганка была побеждена. Блодд Пчелиная Королева упала на траву, шепча в ужасе:

    - Ааааии! Пощадите меня! Я только шутила, пощадите!

    Роргус опустил копьё и грубо прорычал:

    - Хо-хо, шуточки! А вот я не шутил! Давай веди нас в свою берлогу. И не спорь, а то я потеряю последнее терпение!

    Обернувшись к друзьям, выдра широко улыбнулась и подмигнула.

    - Кротоначальник, ты поведёшь пленницу. Вставай, Пчёлка! И следи за своими манерами!

    Блодд Пчелиная Королева вела их сложным маршрутом через лес. По дороге вокруг них всё время вились пчёлы. Поначалу их было немного, но чем дальше они шли, тем больше насекомых жужжало по сторонам, пока их не стало целое полчище. Кротоначальник поморщился.

    - Хурр, а может статься, она и вправду королева пчелиная, а?

    Жилище старой ежихи было хорошо укрыто, оно находилось в самом сердце леса. Два поистине древних тиса, поддерживаемые выступами песчаника, своими огромными стволами как бы образовывали стену. На развилках обоих деревьев было расположено множество ульев. Некоторые уже были пусты, некоторые еле держались от ветхости, но во многих из них кипела жизнь и работа. Земля вокруг деревьев была покрыта густой и ароматной травой и цветами. Нежно-розовая вика, красный клевер, колокольчики, жёлтая лапчатка, сладкая фиалка и множество других. Воздух вокруг гудел от пчёл, собирающих пыльцу и нектар.

    Перрит развела лапами.

    - Какой аромат! И земля, она словно... словно...

    - Цветной ковёр? - предположил Двинк.

    Блодд завела их в жилище, расположенное под песчаными выступами. Внутри было темно и прохладно. Командор уселся на выступ, взяв конец пращи у Кротоначальника.

    Галлуб Крепколап уселся неподалёку.

    - Хурр, а тут очень так мир-рно, мне тут уже нр-равится, мэм.

    Блодд Пчелиная Королева выглядела очень дружелюбной, помня о своём поражении. Двинк сел напротив неё.

    - А теперь, мэм, я задам вам несколько вопросов. Видимо, это и есть дом Сладкого Народа?

    Она кивнула седой колючей головой.

    - И всегда был. Дикие пчёлы могут быть очень опасными, но они знают свою Королеву, поэтому вы, добрые звери, в безопасности, пока вы остаётесь здесь со мной.

    Двинк заметил однако, что и здесь вокруг летало много пчёл.

    - Это хорошо, что в безопасности. Скажите, вы когда-нибудь слышали о змеином глазе? Что-то это для вас значит?

    По глазам ежихи было заметно, что об этом она ранее не слышала.

    - На землях Блодд Пчелиной Королевы нет змей! Они не приползают сюда!

    Перрит перебила её.

    - Но мы не говорим о живых змеях. Змеиный глаз - это камень, размером с голубиное яйцо, но только зелёный.

    Ежиха обнажила мелкие зубы в некрасивой улыбке.

    - Нет, мисси, я никогда не видела ничего подобного. А почему вы это ищете?

    Командор, продолжая разыгрывать роль злобного зверя, вмешался в разговор.

    - Если ты этого ни разу не видела, зачем тебе знать, почему мы это ищем, а?

    У задней стены Двинк заметил несколько глиняных бочонков, покрытых красными циновками.

    - А что в тех посудинах, мэм?

    Голос Блодд звучал встревоженно.

    - Ничего, юный сэр, ничего там нет!

    Кротоначальник подошёл к бочонкам и снял циновки.

    - Ничего, говоришь? Хурр, ну-ка поглядим-ка. Я давно, стало быть, хотел узнать, как это ничего выглядит, хурр!

    В бочонке крот обнаружил приятно пахнущую жидкость. Погрузив туда лапу, Галлуб облизал её. Облизав губы, крот улыбнулся.

    - Вкуснотища, скажу я вам!

    Пленница поспешила объяснить.

    - Этим живёт Королева. Мне не нужно другой еды. Я делаю это из пчелиного мёда, попробуйте! Оно очень приятное на вкус. - Ежиха указала на стоявшие неподалёку кубки. - Пробуйте, вам понравится. Этот напиток абсолютно безвреден, но бесподобен на вкус.

    Командор взял пять кубков, но наполнил всего один и поставил его перед Блодд.

    - Держи-ка. Если он такой безвредный, как ты утверждаешь, то выпей вначале сама.

    Без возражений старая ежиха сделала большой глоток из кубка. Прежде, чем она поставила кубок, Кротоначальник поднял лапу.

    - Зурр, пей, значится, до конца, будь хор-рошей ежихой!

    Они наблюдали, как Блодд осушила кубок.

    - Налейте мне ещё, я люблю этот напиток.

    Перрит хихикнула.

    - Думаю, от медового напитка большого вреда не будет, если она его так любит! - Белочка наполнила кубки, погрузив каждый в бочонок.

    Двинк сделал глоток и прокомментировал:

    - Великие Сезоны, потрясающе! Из чего, вы говорите, это сделано, мэм?

    - Только пчелиный мёд и свежая вода, больше ничего, - ответила Блодд, поднимая полный кубок. - Но только его надо не глотать понемножку. Пить надо правильно, с одного раза, вот так! - С этими словами странная ежиха осущила кубок одним глотком и облизала губы. - Вот как!

    Четверо гостей сделали то же, самое, после чего каждый вынес свой вердикт:

    - Бурр, я вас попр-рошу мне рецептик р-расказать. Стар-рому нашему Пр-робконосу это, значится, должно полюбиться.

    - О, восхитительно! Никогда ничего подобного не пробовала!

    - А я сразу тебе сказал, Перрит, что потрясающе, да, Ком?

    Командор ещё раз наполнил кубки.

    - Можешь повторить ещё раз, Двинк, вещь действительно вкусная. Ну что, друзья, желаю всем крепкого здоровья! - Они вновь осушили кубки.

    Двинк повертел в лапах свой кубок.

    - Ха-ха, моя очередь... Ой! - Он хихикнул, когда кубок выскользнул из его лап и утонул в бочонке. - Ха-ха-ха, отличная идея, теперь можно не тратить время на наполнение кубков! Можно просто нырнуть и пить!

    Командор налил всем ещё по одной порции.

    - Так это только мёд и вода, и больше ничего?

    Блодд кивнула ещё раз. Перрит, осушив очередной бокал, уставилась в бочонок.

    - Вёд и мода, ой как хорошо! - Она икнула, отпив ещё немного.

    Двинк покачал перед собой кубком и счастливо вздохнул.

    - Ты права, Феррит... А теперь приятных, очень-очень-очень-очень приятных снов. Ха-ха-ха! Спокойной ночи! - выронив кубок, бельчонок свернулся калачиком и заснул.

    Перрит снова икнула и хихикнула.

    - Хихихи, кубок уронил Двинка! И спать ещё рано! Хихихи! Ха-ха! - устроившись рядом с Двинком, Перрит закрыла глаза. Через несколько мгновений она уже громко храпела.

    Командор уставился на Блодд, пытаясь сфокусировать взгляд. Выдра схватила копьё и направила его на старую ежиху.

    - Ты... ты сделала что-то с этим напитком, да? Хах! Если что-то с моими друзьями случится, я тебя предупредил! - Командор попытался сделать шаг вперёд, споткнулся о собственное копьё и упал, ударившись головой о песчаный выступ и потеряв сознание.

    Кротоначальник попытался подняться, но всё время снова падал обратно. Он видел, как Блодд снимает пращу со своей шеи.

    - Вы, мэм, могли бы быть помощником в наших, это самое, погр-ребах, в аббатстве. Я много чего знаю о напитках!

    Забрав у Кротоначальника полупустой кубок, Блодд допила содержимое одним глотком.

    - Вовсе это не яд, чтоб вы знали! Никогда не слышали о медовухе, правда? Медовуха и состоит из мёда и воды. А когда она постоит несколько сезонов, мёд становится крепче. Чем дольше стоит, тем крепче становится! Я дала тебе и твоим дружкам мою особую медовуху, ей уже десять сезонов! Я пью её постоянно, поэтому на меня она так не действует! А на других зверей действует, для них она слишком крепка!

    Кротоначальник моргнул и уронил голову.

    - Хурр, мэм... да вы злодейка... вы ж нас совсем напоили, бурр...

  5. Охотница

    Да вот теперь как раз до конца уже немного... всего 39 глав+эпилог.

    Насчёт всяких там страшилок и драк - да вроде как обычно... Вот загадок и стихов больше, мы их не пропускали...)

  6. Стр. 320-322

     

    Едва уловимый полуденный ветерок мягко шелестел в кронах деревьев Страны Цветущих Мхов. Командор Роргус устроил привал под ветвями массивного старого бука. Двинк, думая, что это было сделано ради него, запротестовал.

    - Мне совсем не нужен отдых! Я могу идти ещё, Ком!

    Опустив на землю рюкзак с припасами, Командор выдр уселся на землю, оперевшись спиной о ствол дерева.

    - Рад услышать, что у тебя ещё есть силы, мастер Двинк, потому что у меня уже нет. Кротоначальник и я уже не юнцы. И нам нравится отдыхать, когда мы этого хотим.

    Кротоначальник согласно кивнул.

    - Ну ещё бы. Да у вас достанет и силёнок разобрать хар-р-рчи к обеду.

    Перрит сложила лапки и шутливо поклонилась.

    - Как пожелаете, о древние и мудрые!

    Кротоначальник добродушно рассмеялся:

    - Какая вы деррзкая, мисс, хурр!

    На обед был мягкий белый сыр, орехи и каштаны, а также фляга мать-и-мачеховки.

    Двинк задумчиво наблюдал за ползающей по его лапе пчелой.

    - Вот уже полдня, как мы ушли из аббатства, а результатов никаких.

    Командор не согласился.

    - Но мы стараемся делать всё по правилам. Мы ищем следы, и будем искать ещё.

    Двинк смахнул пчелу, пытавшуюся залезть под повязку.

    - Ну да, Ком. А теперь, когда мы перекусили и отдохнули, мы продолжим, и, я думаю, всё же найдём. Ведь ради этого мы и пошли, не правда ли? Ой-ой-оооой!!!

    Кротоначальник моргнул.

    - Что случилось, хурр?

    Двинк ожесточённо тёр лапу.

    - Этот треклятый шмель! Он ужалил меня!

    Командор поправил бельчонка:

    - Это пчела, приятель. Шмели обычно сторонятся нас. Давай посмотрю. - Вытаскивая жало щепкой, Командор заметил: - Тебе не надо было трогать её, она бы не причинила тебе вреда. Наверное, её просто привлёк запах настоек брата Торилиса. Ну вот, так будет лучше! Приложи подорожник и скоро лапа будет как новая!

    Двинк жалобно заявил:

    - Но я не трогал её! Просто смахнул, чтобы она не залезла под повязку!

    Кротоначальник хихикнул:

    - Никогда о них ничего нельзя сказать точно, хурр-хурр! Аааай! Теперрь мне досталось!

    Перрит хлопнула себя лапой по шее:

    - Ииииик! И мне! Мы, наверное, сидим на их гнезде или чём-то другом.

    Командор никогда не кричал, но тут он аж подпрыгнул, будучи ужаленным в хвост. Он воспользовался той же щепкой, которой помог Двинку, внимательно взглянул на жало и подхватил с земли рюкзак.

    - Давайте смотаем удочки, друзья, а иначе эти пчёлы зажалят нас до смерти! Вперёд!

    Все пошли за Командором, который срезал угол между деревьями. Некоторое время они бежали, наконец Командор остановился возле растущих на берегу ручья ив. Сбросив с плеч рюкзак, он прошептал остальным:

    - Двинк, тебя ужалила обычная пчела. А меня - нечто другое, жало не похоже на пчелиное.

    Кротоначальник, вытащивший жало из шерсти на животе, протянул его остальным.

    - Да и меня, кажись, тоже, бурр.

    - Не шевелитесь, мисс! - Командор мягко удалил инородное тело из затылка белочки. Сложив все три "жала" вместе, он вынес свой вердикт. - Это шипы терновника. Если я не ошибаюсь, они пропитаны каким-то соком. Пчёлы такого делать не могут. Значит, в нас кто-то выстрелил!

    Двинк прошептал в ответ:

    - Выстрелил? Но кто?

    Командор выдр размотал свою пращу.

    - Я не знаю, друзья, но очень хочу найти его. Оставайтесь здесь и не двигайтесь, пока я не вернусь. И да, Перрит, пчёлы живут в ульях, а не в гнёздах.

    Командор исчез в зарослях деревьев, бесшумно, будто ветерок или облачко дыма. Несколько раз нарочно хрустнув ветвями, выдра выслеживала врага, прячась за стволами деревьев. Командор приближался к месту, откуда они только что ушли, когда вдруг услышал какой-то голос, низкий и ворчливый. Замерев на месте, Командор наблюдал из-за ствола платана.

    Существо, говорившее само с собой, держало возле рта длинную трубочку. Этим зверем оказалась маленькая ежиха, с поседевшими от возраста колючками. Её одежда была украшена пучками мха, подвязана поясом, а ещё на ней была куча всевозможных бус и браслетов из мёртвых пчёл, связанных вместе. Из своего укрытия выдра слышала тираду ежихи.

    - Ихихи-хихи! Получили по заслугам! Никто не смеет пересекать владения Блодд Пчелиной Королевы! Кричали от боли, убежали, как и должно быть! - Она пританцовывала, смеялась, продолжая говорить сама с собой. Однако, веселье оказалось преждевременным. Как только ежиха приблизилась к платану, она сразу была поймана Командором. Праща хлестнула возле её шеи, а к спине было приставлено копьё. Выдра грозно заявила пленнице:

    - Пошевели хотя бы одной колючкой, и уже не шип терновника ужалит тебя, а моё копьё!

    • Плюс 1
  7. Стр. 309-313

     

    Двинк взял несколько горячих лепёшек с кухонного стола.

    - Точно так же подумал бы любой. Ну что, друзья, наружу так наружу... уфф! - Бельчонок сморщился при попытке наступить на больную лапу.

    Скарпул взял с подоконника палку. Своей формой она напоминала букву "Т". Повар вручил палку Двинку.

    - Зурр, юный друг, возьми эту подпирралку. Я её ставил, чтоб окно, значит, держать откр-рытым, когда, стало быть, жар-рко. Может, хурр, тебе подойдёт она вместо костыля.

    Палка подходила как нельзя лучше, как будто была сделана специально для Двинка.

    Четверо искателей приключений направились к сторожке, возле которой и продолжили свои размышления, окутанные тёмно-серым светом, который предшествовал рассвету. Перрит села на ступеньки стены, уставившись в небо.

    - Так вот значит, где всё это начинается... - Пока белочка говорила, первые робкие лучи рассвета слабо осветили крышу аббатства.

    Двинк нетерпеливо воскликнул:

    - Вот оно, солнце! Значит, нам нужно в эту сторону, а, Ком?

    Командор выдр вскинул рюкзак, набитый припасами, на спину.

    - Так точно, юноша. Солнце никогда не встаёт на западе, это даже диббунам известно. Так что на восток! Мы продвинулись уже достаточно далеко, но всё равно ответ нам пока неясен.

    Небольшая компания двигалась достаточно быстро. Через лужайки, вокруг аббатства, через овощные грядки. Вверху на стене появился Пробконос Колючка, совершавший свою ежеутреннюю прогулку, которую он сам называл "передзавтрачной". Он заметил Кротоначальника, открывавшего маленькую восточную калитку, и закричал ему:

    - Куда это ты собрался в такую рань? А я-то думал, что ты поможешь мне в подвалах. Надо выжать несколько яблок для сидра.

    Кротоночальник помахал в ответ тяжёлой копательной лапой:

    - Так ср-разу, как только отыщем змеиный глаз, хурр!

    Пробконос почесал свой нос-пробку, которая от такого действия сползла на его левую щёку.

    - Ну раз так, надеюсь, ваш поход будет удачным. А яблоки можно выжать и одной парой лап.

    Командор отозвался:

    - Я пытался с утречка разбудить юного Амфри, но он только громче захрапел. Так что, думаю, он не откажется тебе помочь. Да, и кстати, закрой за нами калитку, приятель!

    Пробконос быстро спустился к калитке и, закрывая её, бормотал себе под нос:

    - Хо-хо... вот так проспит всю жизнь и пропустит самое интересное... Ну что ж, тогда внучка ожидает бодрый подъём! Заодно и день проведёт с пользой, научится выжимать яблочный сок...

     

    Снаружи, в необъятных просторах Леса Цветущих Мхов, путешественники медленно продвигались вперёд, ища хоть какие-нибудь зацепки. Двинку, ковылявшему с костылём, этот темп был очень удобен. Он тронул лапой Перрит, которая слегка опередила остальных.

    - Откуда мы можем знать, что двигаемся по-прежнему на восток? В этих деревьях легко можно сбиться с курса.

    Белочка указала на дерево.

    - Идём этой дорогой. Видишь мох на этом платане? Необходимо, чтобы он был слева от нас. Мох всегда растёт на северной стороне деревьев. И ещё необходимо, чтобы солнце было впереди, а в полдень оно будет над твоей головой. Потом уже опустится и будет за спиной. Эти подсказки и помогут нам не сбиться с пути.

    Двинк был поражён знаниями своей подруги. Он сжал её лапу.

    - Но как мы узнаем, что добрались до места, в котором можем погибнуть, если струсим?

    Перрит одарила его своей самой любезной улыбкой.

    - О, я думаю, что нам всего лишь надо идти, пока мы не перепугаемся до смерти, ну или пока не погибнем.

    Двинк нервно хихикнул.

    - Думаю, ты права.

     

    Лэрд Боузи Макскутта Лучник был очень недоволен, что рэдволльцы ушли без его защиты. Сметя со столов в кухне всё, что там было, заяц схватил меч Мартина и выбежав из кухни, ругая всех до одного.

    - Это просто ужасно, когда честный защитник не может выполнять свой долг! Мне просто необходимо догнать этих юнцов и предложить им свои услуги!

    Наблюдая за бегущим вдоль лужаек зайцем, Алуко прокомментировал аббату:

    - Поспешишь - зверей насмешишь, а, настоятель?

    Аббат согласно кивнул.

    - Разумеется. Посмотри, он несётся к главным воротам, а они ушли через восточную калитку. О, Великие Сезоны, я знаю, что он хочет лишь помочь. Давай ему объясним, что к чему.

    Снаружи на тропинке Боузи расправлялся с горячими лепёшками и овсяным печеньем и при этом метался то влево, то вправо.

    - Ну и куда они могли пойти?

    Сэмолюс, потягиваясь и почёсываясь, вышел из сторожки.

    - Куда ушёл кто? Сегодня ты первый вышел отсюда. И кого ты ищешь?

    Боузи проигнорировал мастера. Заметив две далёкие фигуры, мелькнувшие в лесу в направлении севера, он понёсся к ним.

    - Это наверное двое из них. Я просто уверен, что они возвращаются, чтобы попросить моей помощи. Эгей, привет!

    Фигурами оказались Биски и Даббл. Оставив логоход, они торопились к Рэдволлу. Сэмолюс и Боузи встретили их первыми. Пытаясь отдышаться, парочка рассказала об ужасной ситуации, в которой оказалась Спинго.

    Колокола Рэдволла прозвонили всеобщую тревогу. Жители аббатства, Гонфелины и Гуосим собрались, чтобы услышать, что произошло. Все хотели помочь, поэтому некоторое время вокруг стояла полная неразбериха. После быстрого разговора с аббатом, Сэмолюс организовал спасательный отряд под командованием Боузи и отдал им приказы:

    - А теперь слушайте меня внимательно, потому что времени терять нельзя. Нам необходимы самые быстрые гребцы, команда кротов и несколько воинов из племени Гонфелинов. Я знаю, что помочь хочет каждый, но места в лодках на всех не хватит. Поэтому я предлагаю вождям племён выбрать зверей самим, потому что мы должны отправляться без промедления.

    Скарпул командовал в отсутствие Кротоначальника.

    - Хурр, Корень, Землялапа, Берги, Фрабб, Хваткий и Раттур - вы будете моей командой. Быстр-ро собираем необходимое обор-рудование!

    Нокко выбрал самых воинственных Гонфелинов.

    - Дагго, Фвагго, Бамбо, Танго, Фвагго и ты, Гоббо! Воовужиться! Да и, Гоббо, заквей свой вот и девай то, что я гововю!

    Гарул, старший среди Гуосим, остановил Даббла.

    - Теперь наш Лог-а-Лог ты, так что выбирать гребцов тебе.

    Даббл был шокирован.

    - А где же Тугга Брастер?

    Гарул взял его за плечо.

    - Тугги здесь больше нет, я по дороге тебе всё расскажу. Выбирай гребцов!

    Молодая землеройка, отвернувшись, стиснула зубы.

    - Выбери сам, ты старше меня. А я отправлюсь вместе с вами.

    Боузи положил меч на плечо и нетерпеливо пританцовывал у открытых ворот.

    - Если мы собираемся спасти девчушку, то надо спешить! Ускоренный марш!

    Взобравшись на стены, оставшиеся рэдволльцы приветствовали спасательный отряд.

    - Удачи! И потор-ропитесь, хурр!

    - И попутного ветра вам в спины!

    - Доставьте сюда бедняжку в целости и сохранности!

    Аббат Глисэм наблюдал за облаком пыли, поднявшимся от лап отряда.

    - Пусть удача ускорит ваш путь, друзья.

    Маленький мышонок подёргал аббата за рясу.

    - Я хотю пойти с ними, настоятель!

    Глисэм взял мышонка на руки.

    - Может быть, в другой раз, малыш.

    Дагри, кротёныш, согласно закивал.

    - Хурр, и я пойду в дррругой рраз, сэрр!

    Сестра Фиалка улыбнулась, слушая Диббунов.

    - Ну конечно, ты пойдёшь тоже. А пока, кто же будет охранять аббатство и всех нас?

    Фарфф, малютка-белочка, хитро прищурилась.

    - Это сделаем мы, мэм!

    Алуко притворно облегчённо вздохнул.

    - Ну значит мы сегодня сможем спать спокойно!

     

     

    Конец главы

  8. Стр. 301-303

     

    Заран, чёрная выдра, продолжала наблюдать за огромным камнем, который постепенно проседал всё глубже в холм. Спинго была в ловушке под камнем, в абсолютной темноте. Всё, что могла делать мышка, - это сидеть, почти не двигаясь. Она старалась дышать как можно тише, стараясь сохранять то небольшое количество воздуха, которое просачивалось в её темницу через дырочки, сделанные Заран буковой веткой. Спинго время от времени чувствовала, как песчаная земля осыпается на её лапы. Это означало, что камень продолжает проседать в землю. Заран позвала мышку:

    - Спинго, держись! Скоро здесь будут кроты из Рэдволла! Я сделаю ещё дыру, чтобы было больше воздуха, хорошо?

    До выдры донёсся слабый, но быстрый ответ.

    - Нет... не девай бовьше дывок, Заван. Ты можешь вызвать земве... вучше пусть всё остаётся как есть!

    Чёрная выдра отложила буковую ветку, но разговор продолжала, стараясь поддержать юную мышку.

    - Когда придут кроты, ты сразу выберешься наружу. Биски сказал, в аббатстве много кротов. Лучшие землекопы в мире, целая армия кротов! Ха, ты сможешь попить холодной воды из ручья, смоешь с себя пыль. Будет так хорошо!

    Спинго облизнула сухие от песка губы.

    - Это будет замечатевьно... Хоть бы они потовопились...

     

    Разгоняясь вниз по течению в логоходе, Даббл внезапно перестал грести и втянул своё весло в лодку. Это неожиданное действие застало Биски врасплох, мышонок ударился о весло головой. Биски сел и неодобрительно уставился на своего друга.

    - Ты что же делаешь, приятель? Мы же должны торопиться в Рэдволл!

    Правя к берегу, юная землеройка обернулась к Биски.

    - Должны, но мы никогда туда не доберёмся с таким гребцом, как ты!

    Рэдволлец обиженно вскинул голову.

    - А что я делаю не так?

    Даббл спокойно принялся объяснять.

    - Ты почти переворачиваешь лодку своим веслом. Мы же плывём по течению, так пусть река делает основную работу. Ты ведь, наверное, слышал пословицу: "Поспешишь - зверей насмешишь". Так вот, это правда. Итак, ты хочешь добраться до аббатства быстро?

    Биски приготовил весло.

    - Конечно, мы же должны спасти Спинго! Давай, показывай, что нужно делать, а я буду стараться изо всех сил!

    Друзья вывели логоход на середину реки. Даббл отдавал указания:

    - Мягче, дружище, смотри на меня. Не пытайся гнать, спокойнее. Наклонись чуть вперёд, весло опусти глубже, чувствуй течение. Представь, что весло - это пёрышко.

    Биски подчинился и сам удивился, насколько мягко и быстро логоход заскользил по реке. Мышонок увлёкся настолько, что запоздал со взмахом весла.

    - Прости!

    Даббл откликнулся:

    - Знаешь, когда ты маршируешь, хорошо шагать с песней. Я спою тебе несложную песенку, это поможет держать ритм.

    Для молодой землеройки у Даббла был низковатый баритон. Он запел.

  9. Стр. 296-300

     

    На кухню вошёл брат Торилис. Аббат кивнул в знак приветствия.

    - Сегодня не ужинаете, брат?

    Торилис выглядел уставшим. Он поклонился в ответ.

    - Боюсь, я слишком занят, настоятель, очень много работы. Сестра Файкария и я пытаемся сделать для Двинка подобие костыля. Он же не может сидеть в кресле до конца сезона. Я решил, что ему можно будет вставать с помощью костыля, хотя делать это надо очень осторожно.

    Двинк почувствовал, что ему надо ответить.

    - Большое спасибо вам, брат Торилис, и сестре Файкарии. Но пропускать ужин из-за меня...

    Смотритель лазарета одарил Двинка одной из своих редких улыбок, точнее, едвауловимым движением губ.

    - Спасибо за участие, однако ни я, ни Файкария не пропустим ужин. Мы поужинаем наверху в больничном крыле, за работой. Он подтолкнул вперёд маленькую тележку, на которую Скарпул уже накрыл две порции ужина.

    Сестра Фиалка уставилась на тележку.

    - Прошу прощения, брат. Эта тележка глиняная?

    Не глядя на тележку, Торилис ответил:

    - Да, глиняная с деревянной рамкой.

    Амфри встал на пути у белки.

    - Глиняная, говорите. А дайте я на неё поближе посмотрю!

    Торилис отступил.

    - Разумеется, не дам. Это собственность лазарета, и делать с ней нечего!

    Амфри стащил с тележки покрывавшую её салфетку. Торилис буквально впился в него ледяным взглядом.

    - Да как ты смеешь... ты... грубиян! Убирайся с дороги немедленно!

    Амфри проигнорировал замечание, торжественно завопип:

    - Видите! Это глиняная тележка, и тут есть надпись!

    Аббат выступил вперёд.

    - Брат Торилис, приношу вам свои извинения, если мы вас побеспокоили, но не могли бы вы дать мне взглянуть на эту тележку поближе. Оставьте её здесь и уберите с неё еду.

    Торилис был совершенно не в настроении подчиняться кому-либо после выходки Амфри. Он вновь попытался уйти с кухни.

    - Это возмутительное оскорбление. Неужели мы с сестрой Файкарией не можем продолжить работу и поужинать спокойно?!

    Глисэм очень редко выходил из себя, но когда это случалось, аббату лучше было не перечить.

    - Я не препятствую вашему ужину, брат. Мы даже можем доставить ужин в лазарет. Но я должен осмотреть эту тележку, поэтому перестаньте вести себя как надоедливый Диббун и освободите тележку от еды.

    У суровой белки не осталось другого выхода. Недовольно морщась, он переложил содержимое тележки на стол.

    - Вот! Осматривайте что хотите, если вам так хочется, а потом положите всё обратно на тележку, которая, смею напомнить, является собственностью лазарета, и позвольте мне уйти.

    Тележка была овальной формы, с удобными ручками, рамка была сделана из вяза. Сверху Гуди выгравировала какие-то слова.

     

    Всё, что на земле растёт,

    Прямо в Рэдволл попадёт.

    Повар мастер здесь всегда,

    Будет вкусная еда.

    Солнце, дождь и ветерок

    Помогают нам чуток.

    Поваров здесь не забудут,

    Их сезоны помнить будут.

     

    Амфри выглядел растерянным.

    - Ну и что это значит?

    Перрит провела лапой по краю столика.

    - Это всё. А тут ещё есть орнамент. Грибы, одуванчик, чернослив, каштаны, мята. Всё повторяется, окружая всю тележку.

    Двинк на мгновение задержал взгляд. Его губы слегка двигались. Аббат внимательно наблюдал за ним.

    - Двинк, что такое? Ты что-то нашёл?

    Бельчонок не мог удержаться от ликования.

    - Ха, я это знал! Я понял!

    Амфри почесал колючки.

    - Понял что?

    Двинк отчётливо произнёс:

    - Чес-нок!

    Брат Торилис выглядел удивлённым.

    - Чеснок?

    Двинк указал лапой на стихотворение.

    - Перрит подала мне хорошую идею. Смотрите, все одуванчики, грибы и остальное повторяются не раз. Но посмотрите сюда, прямо по центру. Это же чеснок, вот и ответ!

    Белочка дотронулась до фигурки.

    - А почему ответ?

    Нетерпеливо притопывая здоровой лапой, Двинк пояснил:

    - Жилище повара мы нашли, так? Это кухня. То, что можно было найти, а может, и нет? Мы обыскали кухню, но этого здесь не было. Брат Торилис пришёл и принёс то, что мы искали. Вы же сказали, что тележка принадлежит лазарету, так?

    Торилис кивнул:

    - Сестра Файкария говорила, что тележка была в лазарете столько, сколько она себя помнит. Хотя, возможно, что её когда и забрали отсюда, а потом так и не вернули.

    Двинк согласно кивнул:

    - А теперь последние строчки:

     

    Снова просишь дать совет?

    Нос и чек - вот весь ответ.

     

    - И внезапно я понял: это же анаграмма. Острое, маленькое, бледное. И от болезней помогает.

    Брат Торилис повторил:

    - Нос... чек. Ну конечно же! Чеснок! А остальные строчки?

     

    Остр он, хоть невелик,

    Резкий запах, бледный вид.

    От болезней помогает.

    Кто подсказку разгадает?

     

    Амфри широко улыбнулся:

    - Маленький, бледный. И запах резкий. И лечатся им тоже. Правда, это чеснок!

    Аббат взял в лапы маленький медный ковшик и легонько стукнул по чесноку.

    - Итак, друзья, возможно, именно этот чеснок и скрывает то, что мы ищем. Глаз ворона?

    Брат Торилис протестующе замахал лапами:

    - Настоятель, нет! Эта тележка собственность лазарета!

    Аббат хитро подмигнул.

    - Точнее, аббатских кухонь! А я всё же аббат!

    ШМЯК! Чеснок раскололся от удара. Внутри, среди обломков глины, находился какой-то предмет, завёрнутый в кусочек парусины. Аббат улыбнулся, кивнув Двинку:

    - Прошу вас, юноша.

    Бельчонка не потребовалось просить дважды. Он развернул парусину. Внутри находился восхитительный рубин, глаз великого вороньего Идола. Он переливался глубокими оттенками красного и бордового, это была вещь редкостной красоты.

    Перрит была заворожена прелестным камнем.

    - О, только взгляни на него, Двинк, только взгляни!

    Но Двинк уже изучал кусочек парусины, в которую был завёрнут камень.

    - Да, он прекрасен. Я посмотрю попозже, как только прочитаю, что написано здесь. Возможно, здесь кроется подсказка, где искать зелёный глаз...

     

    Конец 30-й главы

  10. Стр. 291-296

    В жилище повара войдёшь,
    И, может, там его найдёшь.
    Снова просишь дать совет?
    Нос и чек - вот весь ответ.


    Амфри, не прожевав до конца сливовый пудинг, перебил:
    - О, нет! Только не эти дурацкие загадки!
    Перрит неодобрительно взглянула на него:
    - Не мог бы ты помолчать, Амфри Колючка? Я ещё не дочитала.
    Пристыжённый ежонок замолчал и стал вслушиваться в оставшиеся строчки.

    Может вам Король сказать
    Где вороний глаз искать.
    Остр он, хоть невелик,
    Резкий запах, бледный вид.
    От болезней помогает.
    Кто подсказку разгадает?


    Сестра Фиалка задумчиво подула на мятный чай.
    - Знаешь, юный Амфри, я согласна с тобой - это совсем дурацкая загадка. Что ещё за "жилище повара"? Это же может быть любое место. Я так думаю, это всё сплошная путаница, мои дорогие.
    Сэмолюс взял пирожок.
    - Ну конечно, мэм. Именно такие и бывают загадки, правда, Двинк?
    Бельчонок выпрямился в своём кресле.
    - А мне кажется, что в первой строчке всё же указано определённое место, где мы должны искать камень. "Жилище повара". Это явно не анаграмма, а, Перрит?
    Белочка почесала затылок.
    - "Вар", "жил", "лира"... нет, так выйдет слишком много слов. А что если...
    Сестра Фиалка уставилась на Перрит.
    - Видимо, ты уже догадалась, в чём тут дело. Ну говори же, не заставляй нас ждать!
    Перрит улыбнулась.
    - А вы сами подумайте. В своём жилище мы проводим больше всего времени. А где проводить больше всего времени повар? На кухне!
    Амфри довольно хихикнул.
    - Кухня! Так что ж мы сидим! Последний, кто прибежит на кухню, - жареная лягушка!
    Двинк покачал головой.
    - Не спеши, приятель. Мы узнали только место, рано что-либо предпринимать. Эй, Перрит, куда ты?..
    Перрит уже толкала кресло с Двинком в сторону двери:
    - Ничего плохого не будет, если мы побываем на кухне и осмотримся. Может, это поможет нам решить остальные строчки.

    Повар Скарпул радостно приветствовал всех в кухнях Рэдволла.
    - Пр-роходите, гости дор-рогие, хурр. Вы пр-ришли сказать мне, хурр, что-то приятное о моей стр-ряпне?
    Сестра Фиалка помотала головой в знак отрицания:
    - Нет-нет, Скарпул, хотя, надо сказать, что лучшего повара нет во всей округе, твоя стряпня самая лучшая!
    Крот расплылся в улыбке:
    - Благодар-рю, мэм. Хурр, так может, вы поможете вымыть посуду?
    Двинк объяснил цель визита:
    - Нет, Скарпул. Мы пытаемся решить загадку. Мы ищем то, что скорее всего находится здесь, но его может здесь и не быть.
    Скарпул рассмеялся:
    - Бурр, это точно загадка. Что-то здесь и не здесь... И что же это может быть, мой юный друг?
    Перрит попыталась объяснить более подробно:
    Вот, Скарпул, послушай:

    В жилище повара войдёшь,
    И, может, там его найдёшь.
    Снова просишь дать совет?
    Нос и чек - вот весь ответ.


    - Мы будем очень благодарны тебе, если ты прольёшь свет на эти строки.
    Сложив белые от муки лапы на животе, повар ответил:
    - Бурр, я был бы р-рад пролить этот, хурр, свет, но я могу его пр-ролить только, когда речь идёт о еде. Так что извините, но вр-рядли я вам помощник в этом деле. Вы можете искать здесь сколько угодно, не стесняйтесь. - Оставив друзьям засахаренные фрукты, повар вернулся к своим занятиям. Двинк прошептал Сэмолюсу:
    - Не очень-то он нам помог. Мы по-прежнему не знаем, что надо искать. Маленькое, острое, с резким запахом.
    Сэмолюс наблюдал, как старый крот замешивает тесто.
    - Не обижайся на Скарпула, Двинк. Вот в готовке он бесспорно лучший. А с нашим-то количеством едоков у него ни на что другое просто не остаётся времени.
    Двинк тут же пожалел о сказанном.
    - Может, нам тогда поможет настоятель? Он много всего знает.
    Перрит откликнулась:
    - Ну да. Он очень мудр, у него для каждого всегда найдётся совет. Может быть, он сможет помочь и нам в решении этой загадки?
    Амфри улыбнулся.
    - Давайте спросим настоятеля. Ждите, я его приведу.
    Сестра Фиалка потянулась за сахарной клубникой.
    - А юный Амфри не такой медленный, каким кажется...

    Аббат Глисэм был рад предложить свои услуги и сразу перешёл к делу.
    - Вы спрашиваете моего совета, но я ведь не такой уж большой знаток загадок. Хотя, кое в чём, думаю, я смогу вам помочь. Недавно я проглядывал старые записи, искал информацию о Гонфе. И я заметил кое-что, что мне запомнилось. Примерно в те же времена здесь жила ежиха, она исполняла обязанности повара. Её звали Гуди Колючка. Она была великолепным поваром, а кроме этого, увлекалась гончарным искусством. В истории Рэдволла отмечено, что она делала кубки, блюда и бутылки из глины. Гуди обжигала их в духовке, чтобы они долго служили. - Глисэм обернулся к Скарпулу, который заканчивал готовить пирожки с яблоками.
    - Скарпул, ты когда-нибудь слышал о Гуди Колючке? В старые времена она была здесь поваром. А ещё делала глиняные изделия.
    Выложив пирожки на буковые подставки и отправив их в духовки, старый крот на мгновение задумался.
    - Гуди Колючка, говорите, хурр... Тогда вам надо взглянуть вот на это.
    Скарпул достал с полки горшочек для мёда. Это была чудесная работа, аккуратная, украшенная пчёлками и васильками. Повар осторожно передал горшочек аббату.
    - Это вот сделала Гуди Колючка, зурр, она была мастер-ром своего дела. Вот, видите, её отметка, хурр!
    На горшочке было отчётливо видно изображение ежа. Возможно, оно было нанесено влажной глиной с помощью кончика ножа, как подпись мастера на изделии. Друзья замерли в восхищении. Наконец Перрит подала голос:
    - Восхитительно! Скарпул, а у тебя есть ещё работы Гуди Колючки?
    Скарпул аккуратно поставил горшочек на полку.
    - Думаю, есть, мисс. Конечно, многое не сохр-ранилось до наших вр-ремён, но можно осмотр-реть тар-релки, хурр, и найти такие же метки на них. Значит, это работа Гуди.
    Аббат Глисэм с энтузиазмом присоединился к поискам. Постепенно было найдено ещё несколько работ Гуди. Сестра Фиалка обнаружила маленький кубок, наполовину полный сухих трав.
    - Вот картинка ёжика, о, какая прелестная вещица!
    Двинк подкатился к ней на кресле.
    - И правда, великолепная работа, но нам она вряд ли поможет. А у тебя что, Амфри?
    - Сам не знаю, вроде форма для пудинга, я так думаю.
    Друзья обыскали все полки, шкафчики и чуланы, но так и не обнаружили то, что хотели. Снаружи день постепенно клонился к закату. Колокола аббатства подали сигнал к ужину.
    Скарпул закончил проверять своих помощников, которые нагружали тележки с едой. Сняв колпак и фартук, крот обратился к присутствующим:
    - Хурр, вы собир-раетесь поужинать?
    Подняв свои очки на лоб, аббат помассировал уставшие глаза.
    - Иди, Скарпул, мы присоединимся к тебе.
    Двинк махнул лапой, показывая на глиняные изделия.
    - Мы обыскали кухни сверху донизу. Посмотрите на все эти кубки, чашки, тарелки и кувшины. Все они сделаны Гуди Колючкой, но ни одна из них нам не нужна.
    Перрит процитировала строчку из загадки:
    - "И, может, там его найдёшь". Хм, я не знаю, что и подумать. Если эта вещь сделана из глины, то, может, она была сломана много сезонов назад. Пойдёмте лучше ужинать!

  11. Стр. 289-291 (перевод Ромуальда)

     

    Внизу в погребах аббатства шли поиски подсказок. Перрит и Амфри Колючка спустились по маленькой лестнице и открыли небольшую дверку. Держа фонарь, белочка смотрела, как её сильный друг ёж поднимает засов. Амфри осторожно прикоснулся к двери.

    - Хм, починили на славу, петли больше не скрипят. И отличный крепкий засов, к тому же!

    Чувствуя его страх, белочка тихонько подтолкнула его в спину фонарём. Амфри испуганно взвизгнул.

    - Ииии! Больше не пугай меня так!

    Она хихикнула.

    - Я с тобой, дружище, открывай дверь и посмотрим. Не бойся.

    Амфри рассердился, его колючки от негодования встали дыбом.

    - Это кто тут боится? Не я, мисс! Давай, ты иди первой, потому что у тебя фонарь.

    Как только они вошли в туннель, Перрит закрыла за ними дверь. Амфри громким шёпотом пожаловался.

    - Нет, не закрывай ту дверь, мисс, оставь её открытой. Здесь внизу всё может случиться.

    Белочка подняла фонарь повыше, осматривая поверхность старой двери.

    - Я хочу лучше разглядеть одно место, вот здесь.

    Взяв сосновый факел, оставшийся на полу, она зажгла его от огня фонаря. Смолистое дерево мгновенно загорелось, и она передала факел Амфри.

    - Может, ты немного осмотришь туннель, вдруг там ещё подсказки?

    Робкий ёж сделал не больше двух шагов, прежде чем решил, что это неудачная идея. Он встал поближе к своей спутнице, бормоча отговорки.

    - Ух, да незачем это делать, я с Командором и остальными всё здесь уже облазил. Не на что здесь смотреть. Бедный Двинк там один-одинёшенек, давай-ка лучше вернёмся к нему. Тем более, уже скоро время обеда, ты знаешь.

    Перррит рассеянно ответила, осматривая дверь.

    - Не веди себя, как трусливая утка, Амфри. Двинк, должно быть, дремлет в своём кресле…Эти два гвоздя, которые торчат отсюда, они-то для чего?

    Амфри поднёс свой факел поближе, оглядывая два гвоздя с широкими шляпками, не до конца вбитых в дверь.

    - Мистер Сэмолюс сказал, что здесь был глаз Гибельного огня. Давайте, мисс, здесь больше нечего смотреть на этой двери, пойдём!

    Однако Перррит больше не смотрела на дверь. Её внимание было отвлечено каким-то предметом наверху.

    - Амфри, ты не мог бы приподнять меня, я хочу быстренько поглядеть на притолоку этой двери?

    Отложив свой факел в сторонку, сильный ёж легко поднял Перрит к дверной притолоке.

    - Будем возиться здесь, мисс, и останемся без обеда.

    Белочка устало вздохнула.

    - Держи меня, пожалуйста, и мы пойдём обедать, как только я вытащу эту штуку.

    Она с силой потянула за какой-то предмет, и тот оторвался, из-за чего оба упали на спину.

    Амфри помог ей подняться.

    - С тобой всё в порядке, мисс, что это за штука?

    Перрит не смогла сдержать довольной улыбки.

    - Осколок плитки, на котором что-то нарисовано. Пойдём наверх, я обещала Двинку, что он первым увидит то, что мы найдём. А ты можешь идти на обед, если хочешь.

    Амфри заспешил за весёлой белочкой к Большому залу.

    - Не раньше, чем узнаю, о чём там говорится.

    Двинку не терпелось рассказать им свои новости.

    - Здесь наверху была настоящая суматоха, друзья. Алуко оглушили и, знаете что, этот ужасный вождь Гуосима, Тугга Брастер, он мёртв. Да, убит Крашеной, так сказал мне Сэмолюс. Нам лучше зайти пообедать, вы что-нибудь нашли?

    Перрит помахала перед ним плоским осколком плитки.

    - Я покажу тебе на обеде. Я что-то неожиданно проголодалась. Вкусный свежий хлеб и сыр – это всё, что мне сейчас нужно, а, Амфри?

    Амфри Колючка сказал наставительным тоном.

    - Дорогая моя, ты только и думаешь, что о еде, мисс!

    На обеденном столе хватало хлеба и сыра, а также вкусного овощного супа, различных пирогов, чудесного летнего салата, а на десерт были на выбор либо грушевый кекс с черносливом, либо сливовый пудинг. Двинк, Перрити и Амфри уселись кружком, как заговорщики, осматривая осколок плитки и обедая. Их уединение длилось недолго, хотя они не возражали, когда Сэмолюс и сестра Фиалка присоединились к ним. Амфри снедало любопытство.

    - Ну, так что это за надписи и рисунки? Давай же, Двинк, прочти мне.

    Сэмолюс потрепал мордочку Амфри.

    - Тебе бы не пришлось просить других, умей ты читать, верно? Двинк ещё немного сонный на вид, Перрит, ты не могла бы прочесть, что написано на плитке?

    Белочка охотно повиновалась.

×
×
  • Создать...