Jump to content

Сбежавший принц, или приключения выдренка


Диана
 Share

Recommended Posts

Терехова Марьяна.

Сбежавший Принц, или приключения выдренка

r_s.gifr_b.gifr_e.gifr_j.gifr_a.gifr_v.gifr_sh.gifr_i.gifr_y.gif

r_4.gifАСТЬ ПЕРВАЯ

 

1.

r_u.gifтро выдалось прохладным, как иногда бывает в середине весны (было 14 апреля). Было всего шесть часов утра, в замке Арнуэлл все спали. Все, кроме маленького выдренка Арнольта. Он давно не спал. Его пробудил шелест ветра в листве ивы за окном. Арнольт был не очень маленький, но и не взрослый выдренок.

Он сполз с кровати и подошел к окну. Было темно. Арнольт любил раннее утро. Он уже так просыпается рано вторую неделю. В первый раз, когда он проснулся в шесть часов утра, его разбудило то, что служанка Айсиа проходила мимо его двери. У нее были деревянные туфли на каблучках, поэтому их стук разбудил малыша. Он медленно поднялся, протер сонные глаза и выглянул за дверь своей комнаты. В коридоре бегала Айсиа. Она несла с чердака запасы еды на кухню. Арнольт вышел за дверь, чуть не столкнувшись с ней. Служанка прижала палец ко рту. Так Арнольт стал помогать ей по утрам.

Но сейчас выдренку захотелось приключений. Он быстро оделся, надел свой плащ и вышел за дверь. Тихо прокрался Арнольт по коридорам к лестнице. Она была пуста. Тогда он побежал по лестнице вниз. Оказавшись на первом этаже выдренок аккуратно прошел к кухне. Она тоже пустовала. Взяв большой мешок, Арнольт положил туда: воду, хлеб и т. д. Потом он взял с кухни два ножика и вышел за дверь. Она вела во двор.

Как только он вышел, запели птички. Арнольт почувствовал запах весны. Он быстро пришел в себя, стряхнул оцепенение и побежал по тропинке к калитке. Она еле виднелась на другом конце очень большого двора. Там был огород. Выдренок плохо лазал даже по заборам. Он подпрыгнул, зацепившись за забор, подтянулся. Еще немного усердия, Арнольт был на заборе. Немного передохнув, он прыгнул на землю. Она была еще голая. Снег растаял три недели назад, но травка не выросла. Выдренок вздохнул свободно. Он почувствовал запах свободы и этот запах ему очень понравился.

Пока маленький принц отдыхал, стало светлеть. Правда, он не отдыхал. Он ждал, когда будет посветлее и будет хорошо видно дорогу. Если посветлеет хоть немного, можно будет спокойно добраться до Ивовой Рощи. А так уже – можно придумать, куда идти. Когда-то старший брат Арнольта – Альберт – научил юного принца обращаться с картой. Он показывал Арнольту большую карту, тогда Арнольт срисовал себе такую же, и не забыл ее взять в дорогу.

Тут начало светлеть. Арнольт (у него было очень хорошее зрение) увидел перед собой узкую тропинку. Она сначала вела вперед, а потом резко поворачивала направо, к Ивовой Роще. Зазвонил будильник Айсии. Послышался стук ее туфель. Медлить нельзя! Выдренок со всех лап бросился по тропинке. Через десять минут Айсиа вышла во двор, к этому времени Арнольт успел скрыться за поворотом. Он был быстрым и шустрым выдренком.

Айсиа прошлась к грядкам и не поверила своим глазам.

_ Господи! – воскликнула она. – Грядки все потоптаны! Наверно, мои племянники из деревни шалят…

И молодая белочка нахмурившись, помахала поварешкой в воздухе.

_ Я им устрою веселенький денек!

С этими словами Айсиа побежала обслуживать проснувшуюся госпожу Альну. Альна была самой красивой выдрой во круге. Конечно, если бы тут считались не только выдры, а все звери этих мест, то Айсиа могла бы выиграть в красоте.

А Арнольт уже бежал к Ивовой Роще, прячась за лесными кустами. Через два часа солнце сияло на ярко-голубом небе. И тогда Арнольт понял, как проголодался. До ив оставалось немного, но выдренок решил подкрепиться. Он напился воды из фляги и сделал себе бутерброд из хлеба и колбасы. Наевшись, маленький принц передохнул, а потом опять пошел. Скоро он уже стоял среди ив, в их тени было очень приятно отдыхать. А Арнольт устал. Он устроился под большой ивой, около самой воды. Свежий воздух, прохладный ветерок и тень околдовала выдренка. Он никогда тут не был, но его отец, Альфред и его мать Альна много рассказывали сыну о этом месте. Альна говорила, что это место волшебное. Оно околдовывает всех без разбора. И Арнольт вспомнил ее слова сейчас, когда волшебные деревья околдовали его. Веки выдренка начали слипаться… Ему захотелось спать. Он уронил голову и погрузился в таинственный мир сновидений.

  • Плюс 1
Link to comment
Share on other sites

ГЕРОИ:

 

Аббат Бернул - отец настоятель аббатства Рэдволл. Мышь.

 

Аббатиса Марта - мать настоятельница аббатства Рэдволл, жена аббата Бернула. Тоже мышь.

 

Белла - бельчонок, который помог Арнольту вырваться из плена Варнуэлса. Главная героиня.

 

Брат Пинт - повар аббатства Рэдволл. Учитель Река.

 

Брат Мернульн - летописец, бывший воин.

 

Арнольт - выдренок, будующий принц северных земель. Вместе с Беллой вырвался из плена Варнуэлса. Главный герой.

 

Арсанна - дочь Варнуэлса, в отличае от него - выдра. Подруга АРнольта и Беллы. В конце концов, она нашла свою мать Анну и своего настоящего отца - Арса.

 

Арс - один из пленников Варнуэлса, настоящий отец Арсанны. Выдра. К концу книги обрел собственное племя выдр. В конце его убил Варнуэлс.

 

Анна - мать Арсанны. Выдра

 

Перло - один из зайчат. Лучший друг Беллы и ее брата.

 

Берло - старший брат Перло.

 

Рыжий - брат Беллы, тоже бельчонок. Отправился на ее поиски вместе с Перло и Берло.

 

Рек - юный ученик Пинта. Мышь-подросток, влюбленный в хорошенькую мышку его же лет - Джестерину.

 

Герди - ежонок, сын Горна Колючего - хранителя погреба. Помогал Рыжему, своему лучшему другу, в поисках Беллы и Арнольта, и собирания войска.

 

Горн Колючий - отец Герди Колючего.

 

Тарменс - храбрый заяц, отец Берло и Перло, помогал Рыжему.

 

Маргарита - очаровательная и привлекательная зайчиха, подруга аббатисы Марты и мать Перло и Берло. Помогала Рыжему. В конце ее чуть не убили.

 

Белое Крыло - воробей, помощник Рыжего и друг Тима. Влюблен в Сероголовку. В конце у него появился сын.

 

Сероголовка - воробьиха, помощница Рыжего и аббатисы. Доставала для Рыжего и Марты разные новости. В конце у нее и Белого Крыла, ее любимого, появился сын.

 

Тим - храбрая белка, муж Клеи. Лучший друг Белого Крыла. Отец Тома и Клер. Помогал Рыжему.

 

Клея - красивая белочка, жена Тима, мать Тома и Клер. Тоже помогала Рыжему. Ее прабабушкой была Роза (из книги "Мэриел из Рэдволла" и "Колокол Джозефа") и прадедушкой был Дубовый Том (тоже из книги "Мэриел из Рэдволла" и "Колокол Джозефа"). Когда-то Клея разговаривала, давно, с самой Мэриел и Дандином, когда они были уже совсем старечками. Живет вместе со своей семьей на северной опушке Леса Цветущих Мхов.

 

Том - сын Клеи и Тима, потом влюбленный в Беллу. Друг Рыжего. Помогал ему собирать войско против Варнуэлса.

 

Клер - дочь Клеи и Тима, потом влюбленная в Рыжего. Его подруга, очень красивая белочка, унаследовавшая от матери красоту внешне и красоту сердца.

 

Джестерина - очаровательная мышь-полевка, в которую влюблен Рек. К концу книги они поженятся. Джестерина тех же лет, что и Рек, тоже в него влюблена. При встрече старается ему улыбаться и спасать от занятий с братом Пинтом.

 

Сестра Нарцисса - мать Беллы и Рыжего, подруга аббатисы Марты.

 

Варнуэлс - злодей, который чуть не убил Арсанну. Считается, что он - ее отец.

 

Айсиа - служанка во дворце, где раньше жил Арнольт.

 

Альна - королева Альна, мать Арнольта.

 

Альфред - король Альфред, отец Арнольта.

 

Альберт - старший брат Арнольта.

 

Ларс - ласка, приемный сын бабушки и дедушки Арсанны, в общем, не настоящий брат Анны.

 

Кари - старенькая кротиха, подруга Арсанны. Бывшая пленница Варнуэлса. В середине книги Арсанна спасла ее.

 

Рванохвост - горностай, который приносил еду Арнольту и Белле, когда они были пленниками Варнуэлса.

 

Черный Хвост - лис с черным хвостом, который придумал казнь для Беллы и Арнольта. В конце его убила Белла.

 

Ребекк Кроут - крот, который живет в туннелях усадьбы, где поселился Варнуэлс. При побеге

Беллы и Арнольта помог им, снабдил едой.

 

Грести Грет - двоюродный брат Ребекка, тоже крот. Он живет только местью. Когда-то

Варнуэлс убил мать Грести и его сестру.

 

Канти и Банти - двое сыновей Грести.

 

Бернетта - дочка Грести.

 

Ребекка - жена Ребекка Кроута.

 

Крали - дочка Ребекка и Ребекки.

 

Елки - сирота, сын сестры Грести, которую убил Варнуэлс. Ее воспитали папа, тетя и дедушка.

 

Рваноклык, Клыконос - "предатели" Варнуэлса.

 

Смерть - ласка, которая издевалась над пленниками. Арсанна ее убила за это.

 

Сакельда - полевая мышка, которая живет около Цветущей поляны и Елового Леса.

 

Ерк - муж Сакельды, полевая мышь.

 

Бил - младший сын Сакельды и Ерка.

 

Розана - старшая дочь Сакельды и Ерка.

 

Прентилия - средная дочь Сакельды и Ерка.

 

Бони - младший сын Сакельды и Ерка.

 

Ерк младший - старший сын Сакельды и Ерка.

 

Актермансия - младшая дочь Сакельды и Ерка.

 

Эрмантен - муж Мантикнерны, полевая мышь, отец Сакельды.

 

Мантикнерна - жена Эрмантена, полевая мышка, мать Сакельды.

 

Сирень - жена Эстенда, полевая мышь.

 

Эстенд - муж Сирени, брат Сакельды, полевая мышь.

 

Роза - дочь Сирени и Эстенда.

 

Розалия - дочь Сирени и Эстенда.

 

Мерла - лиса-целительница. Старая и бедная. Арсанна позволила когда-то ей остаться в особняке, где жила сама. В конце ее пощадила Арсанна и отпустила на все четыре стороны с большим провиантом и запасом пресной воды. Ходит в рыже-желтых тряпках, в зеленой юбке с бубенцами и желтой накидке. На голове у нее платок, тоже с бубенцами

 

Крейли - куница, фрейлина Арсанны. Когда-то дала ей идею выйти замуж. Ее убили.

 

Кети - куница, фрейлина Арсанны. Сестра Крейли.

 

Серошкур - крыса, офицер боевой разведки.

 

Длиннохвостка - крыса, жена Серошкура.

 

Кэнбри - куница, предательница предателей, сообщила про все Варнуэлсу, офицер разведки.

 

Ласк - ласка, шипящий голос, офицер разведки.

 

Рванохвост - горностай, друг Кэнбри, офицер разведки.

 

Блохонос - хорек, офицер разведки

 

 

Элма - огромная барсучиха, хранительница аббатства Рэдволл.

 

Джулий - старик-выдра из племени Арса и Анны, Арнольт познакомился с ним

в плену.

 

Джульетта - молодая и красивая дочь Джулия, тоже в плену у крыс, тоже

познакомилась с Арнольтом в плену. Как и ее молодая племянница

Джули, поселится в Рэдволле, отказавшись от трона.

 

Джут - молодой сын Джулия, его чуть не поймали крысы. Он был, в какой-то степени, троюродный или четвероюродный брат Арса и был ему, как родной брат.

 

Ньюнса - молодая жена Джута, стала хорошей королевой племени Арса и Анны.

 

Ньюс - маленький сын Джута и Ньюнсы. Его хотели поймать с родителями и убить, но Ньюс выжил!

 

Джули - маленькая дочь Джута и Ньюнсы. Она появилась позже Ньюса, он

заботился о сестре, как мог. Джули появилась в книге только в летописи аббатства Рэдволл. Она не захотела править племенем, а осталась жить в аббатстве, стала защищать его.

 

Нок - маленький сыночек Джута и Ньюсы. Крысы добрались до него и убили его, прежде чем родители успели защитить его. Но Ньюс и Джули всегда любили его, хотя, Ньюс его не помнил (был слишком мал), а Джули никогда не знала.И они отдали бы все угодно, кроме родителей, даже самих себя, чтобы вернуть брата.

 

Виллис - подчиненная Арса, молодая выдра, возглавляла отряд молодых выдр во время войны. В конце стала капитаном вместе с братом, Веслохвостом.

 

Нот - молодой выдра, всегда ходит с зеленым луком, меткий стрелок.

 

Кит - молодой выдра, брат-близнец Нота, очень хорошо дерется саблей.

 

Эрнест - выдра из племени Арса, в последствии стал помощником Виллис, а потом - старшим главнокомандующим.

 

Вили - лучшая подруга Виллис, выдра. В битве пыталась спасти Виллис. Была предана друзьям и Арсу.

 

Сак - подчиненный Виллис, выдра.

 

Веслохвост - брат Виллис, крепкая выдра. Предан Арсу и Анне. Был их другом. Вместе с ней был назначен капитаном.

 

Рваный Хвост - хорек, потом приступил к армии Варнуэлса, убил Кита.

 

Черная Лапа - хорек, вредная и дерзкая кузина Рваного Хвоста, невеста горностая из армии Варнуэлса. Была убита Саком, который мстил за Вили всем, кто попадался на его пути. Перед этим была взята в плен собственным кузеном, которого ненавидела всей душой. В конце убила его за это. Приступила к армии Варнуэлса.

Edited by Диана
Link to comment
Share on other sites

Эту книгу про выдренка я собиралась написать на конкурс книг о Рэдволле, но не успела. Собралась не вовремя, теперь приходится первые главы на форуме писать. А это трудно - несколько книг разом писать!

Link to comment
Share on other sites

2.

_ r_h.gifе-хе! Какой выдреночек! Хе-хе!

Арнольт вскочил, но никого не было рядом. И он подумал, что ему это все приснилось. Медленно потянувшись, выдренок встал и пошел дальше. Он решил идти на север. Ему было интересно, что там. Севернее замка Арнуэлл на карте ничего не было. И Арнольт решил нанести на свою карту то, что встретится ему на севере.

Севернее были поля. О севере выдренок слышал только то, что там находится деревня. Иногда он и Айсиа ходили туда проведать ее племянников – бельчат. У сестры Айсии были трое шумных мальчиков-бельчат. Они всегда радостно встречали Арнольта. И сейчас, в этом путешествии, Арнольт вспомнил про них. Вспомнил, как бельчата говорили принцу, что хотят приключений. Но тут он вернулся к реальности. Прошло уже много времени, Арнольт зашел далеко на север. Прямо в болота! Перед принцем открылась унылая картина: везде болота, ни одного солнечного лучика. Выдренка от этого передернуло. Он стряхнул с себя страх и пошел по границе болот, надеясь, что так он выберется снова на поля. А возможно, и в деревню. Надеясь на это, он шел и шел. Полдень миновал. Как всегда, малыш проголодался. Он присел на травку, развернул свои запасы. Выпил воды (он пополнил ее количество в Ивовой Роще) и сытно пообедал. Еще немного передохнув, он пошел дальше. Долго так брел выдренок, пока не увидел перед собой большой холм, а на нем сидели десяток жаб! У каждой было по трезубцу.

Арнольта передернуло. Он схватил свои два ножа. Жабы заметили его и заквакали. Тут же с холма спрыгнули два десятка толстых жаб. Они окружили Арнольта в один момент. Одна из них хотела ткнуть выдренка трезубцем, но он ловко увернулся. Тогда на него накинулись три жабы сразу. Они хотели накинуть на Арнольта сеть, но он отскочил, попав в лапы двух жаб. Умело обращаясь с ножами, выдренок вырвался в середину круга, перепрыгнул жаб и приземлился около холма.

Жабы ничего не поняли. Они стали толкаться и драться сами с собой. Арнольт ухмыльнулся. До чего же глупые эти жабы! И тут на него накинулась сеть!

Выдренок поднял голову. На холме смеялась жирная жаба. Она, наверно, была королевой жаб. Спрыгнув с холма и ткнув принца в бок трезубцем, жаба улыбнулась. Она схватила сеть с выдренком и потащила его куда-то. Арнольта никто не видел. Жабы-слуги дрались сами с собой, а королева-жаба не смотрела на выдру. Воспользовавшись этим, Арнольт стал освобождаться. Он взял в лапки нож, перерезая водоросли, из которых были сплетены сети. Он мечтал выбраться отсюда побыстрее. Скоро выдренок выбрался из большой дыры в сети и стал убегать, прячась в камышах, росших везде рядом.

Жаба обернулась. Она почувствовала, что сеть стала не такая тяжелая. Разозлившись, королева побежала обратно, зовя своих подданных.

Арнольт стал тихонько пробираться через камыши к границе болот, проклиная тот миг, когда решил идти на север. Прошло три часа, выдренок устал, измучился и проголодался. Он уже мог видеть вдали еще голубое небо, границу болот. Туда можно было добраться только завтра. И принц это понимал. Он устроился под деревом. Там Арнольт поел и увидел, что запасы через три дня кончатся. Совершенно измученный, выдренок лег спать.

 

Утром Арнольт опять проснулся оттого, что слышал голос. Этот голос говорил:

_ Хе-хе! Милый выдренок, милый! Хе-хе!

Но проснувшись, он никого не увидел. Только светлеющее вдали небо.

Позавтракав, выдренок побрел дальше. Он шел-шел, пока его лапы не устали идти. Он повалился на твердую землю, которая еще была в болоте, и быстро уснул.

 

У принца все болело, когда он снова проснулся. Тут он понял, что его опять схватили жабы! В этот раз его несли шесть жаб, правда, без оружия. Походная сумка лежала у Арнольта рядом. Он увидел, что они идут куда-то на север. Голубое небо, светлеющее вдали, никак не приближалось. Становилось грязно и склизко. Так было, пока жабы не остановились. Уронив Арнольта в сетке, они сели рядом. Одна из жаб, которая шла сзади, принесла всем еду. В том числе и принцу. Его напоили водой и дали пожевать еще чего-то, чего, выдренок так и не понял.

Передохнув, жабы опять пошли в путь. На этот раз Арнольт увидел, что жабы, шедшие сзади, уходят обратно – к себе домой. Это было очень кстати, потому что теперь у его носильщиков не оставалось оружия. Когда жабы-охранники скроются из виду, можно было освободиться. Выдренок не позволил себе улыбнуться от удовольствия, иначе жабы поняли бы все.

 

Когда жабы-стража скрылись из виду, Арнольт незаметно вытащил из сумки два ножа. Тогда он быстро перерезал сеть, выпрыгнул оттуда и ткнул своими ножами двух жаб из шести. Эти две жабы упали, раненые наточенными ножами выдренка. Четыре оставшиеся хотели его схватить, но он увернулся и побежал на восток, ближе к дневному свету и полям!

Пока жабы барахтались в болоте, осознавая что к чему, выдренок приблизился к границе болот. Он с радостью ощутил, что солнце греет его и что под его лапами не болотная жижа, а – земля. Правда, Арнольт проиграл в кое-чем. У него забрали его плащ, а была только середина весны, не очень жарко.

Выдренок побрел по большому полю. Он уже согрелся, хотя, ему не хватало его плаща. Где-то на юге было море, где можно было бы пополнить запасы воды. Но пришлось обойтись без этого. Свернув на юг, Арнольта быстро догнали бы жабы. А ему этого не хотелось. От одного вида на большую жирную жабу становилось тошно! Раньше, когда Арнольт учился читать, он читал разные летописи его замка Арнуэлл. Обычно эти летописи вел его отец – Альфред. Он хорошо писал. Арнольт любил читать летописи. Там иногда упоминалось аббатство Рэдволл. Оно было так красиво описано в летописях, что Арнольту захотелось его увидеть. Так же он слышал о великом Мартине Воителе и о его мече. Выдренок так же читал в летописях о мышке Мериэл и ее друге Дандине. Там было написано, как Мериэл дважды попадала в болото к жабам. Когда было описание жаб, Арнольта начинало тошнить. Но ему нравилось читать про Мериэл. И сейчас он ее вспомнил. Стойкая и очень смелая мышка предстала перед Арнольтом.

«Я должен быть таким же храбрым, как Мериэл и Дандин!» - решил Арнольт, идя по полям. И тут он придумал. Не пойти ли в Рэдволл? На его карте было отмечено, где он находится. Правда, идя этим путем Арнольт мог не скоро туда прийти.

Скоро на горизонте показалось большое желтое строение с красной крышей. Арнольт обрадовался. Там его могли принять к себе. Прибавив себе уверенности, выдренок зашагал вперед.

Скоро день начал убывать. С наступлением темноты похолодало, выдренок замерз (он же был без плаща).

Все еще идя, Арнольт достал из своей сумки большую фляжку с водой и бутерброд с колбасой и сыром. Остановился он только через несколько минут. Маленький принц сделал себе постель, поужинал и перед сном запрятал свою сумку с провизией так, чтобы ее никто не нашел. Жабы сделали выдренка более осторожным и предусмотрительным. Он решил, что если его еще кто-то возьмет в плен, он обязательно отберет у него сумку с едой. А если принц выберется, то он найдет еду и пойдет дальше, без нужны в провизии. Размышляя таким образом, Арнольт уснул.

КОНЕЦ ВТОРОЙ ГЛАВЫ.

Link to comment
Share on other sites

3.

r_s.gifтарая аббатиса – мышь по имени Марта – гуляла во дворе аббатства Рэдволл. Было еще раннее утро, середина весны. Четырнадцатое апреля. Аббатиса Марта подошла к пруду аббатства, там плескались золотые рыбки. Тут к ней подошел муж Марты – аббат Бернул. Тоже мышь. Он был седой, но не очень старый. Он надел очки на нос и помог жене присесть на лавочку около пруда. Ее сделал в подарок аббатству Рэдволл когда-то маленький бобрик по имени Бак. Она была деревянная, желтовато-коричневая. На ножках красовались розовые, желтые и красные цветочки.

_ Почему вы так рано встали? – спросила у аббата Марта, заботливо поправляя у него на носу очки.

_ Мне не давали покоя мысли о юной Белле, - ответил аббат. – Эта молоденькая белочка не понимает, на какой шаг она решилась! Она пошла путешествовать одна, без проводника…

_ Это было полгода назад, - улыбнулась аббатиса. Хотя, она тоже беспокоилась о их воспитаннице белочке Белле. – С ней все хорошо.

Сама аббатиса Марта так не считала. Ее тоже мучили мысли о Белле, поэтому она встала с постели.

Белла была еще совсем бельчонком. Она раньше жила со своей семьей в лесу. Но потом ее взяла к себе в воспитанницы аббатиса Марта. Она хорошо заботилась о бельчонке. Однажды утром, пока все спали, Белла убежала из аббатства в Лес Цветущих Мхов, а потом – никто не знает, куда. Некоторые считали, что виновата аббатиса, а некоторые, что это не досмотрели родители. Хотя, родители Беллы и были расстроены, они не обвинили ни в чем старую мышь и ее мужа. Они были близкими друзьями, поэтому. С тех пор прошло полгода, от юного бельчонка не было новостей. Перед этим она «взяла на время» у брата Мернульна остренькое копье и лук со стрелами. Они остались с того момента, когда была война.

Прозвонил колокол на колокольне. Все начали вставать. Из кухни выбежали два зайчонка и побежали к колодцу. Он был построен рядом с кухней, чтобы не носить воду из пруда. Зайчата так торопились, что споткнулись и упали. Аббатиса засмеялась и пошла помочь им встать. Из кухни выглянул высокий заяц в военном мундире. Он увидел своих сыновей и засмеялся:

_ Эгей, вставайте! Сейчас принесете на кухню воду и будем тренироваться в охоте, стрельбе…

_ Только не в мирном аббатстве Рэдволл! – тут же запротестовала Марта, помогая зайчатам встать.

Заяц опять рассмеялся:

_ Эгей, старушка! Не волнуйся, мы пойдем в лес.

Зайчата доскакали до колодца и понесли воду в кухню. Там суетливо готовили завтрак толстенький повар-мышь Пинт и худенький подросток-мышь по имени Рек. Они быстро готовили кашу, омлет и вкусную яичницу. Ведь надо было накормить все аббатство!

Когда зайчата помогли Пинту и Реку расставить воду на кухонном столе, они и их папа – генерал Тарменс – пошли в Лес Цветущих Мхов тренироваться в стрельбе и борьбе.

_ Только не забудь прийти к завтраку! – крикнула им зайчиха Маргарита. Она была стройная и красивая зайчиха. Можно сказать, красавица аббатства.

_ Не волнуйся, Маргарита, мы придем, - ответил Тарменс, и они углубились в лес.

 

Завтрак был готов. Не все пришли завтракать сегодня в столовую (в аббатстве Рэдволл многое изменилось), поэтому иногда Рек ходил по комнатам и садам, чтобы накормить всех. Так же сестры и аббатиса ходили по лазарету, раздавая всем там еду.

 

Так же на завтрак не пришел бельчонок Рыжий. Он был братом Беллы, и очень по ней скучал. Только он не остался в саду, нет. Он забрался на восточную стены, и смотрел на восток. Туда, куда ушла его сестра. Он поклялся, что хорошенько ей задаст, когда она вернется, за то, что его не взяли в путешествие. Но и радостно обнимет сестренку, будет рассказывать новости аббатства Рэдволл.

 

Сестра Нарцисса и аббатиса Марта ходили по саду, ища сына Нарциссы – Рыжего. Они нигде не могли его найти. Да и сад был пустой.

_ Он скучает по Белле. Бедный, - вздохнула Нарцисса. – Они близнецы и считают, что все путешествия и приключения должны делить на двоих.

_ Не волнуйся, он не мог убежать, Нарцисса, - успокаивала белочку Марта. – Он хорошо знает, что если убежит, то тебе будет только хуже… Ты в порядке? Может, стоит вернуться в постель?

После того, как Белла убежала, сестра Нарцисса заболела от горя.

Рыжий не слышал этот разговор, слишком высоко на стену он забрался. Он даже не видел аббатису и свою мать.

Прошло полтора часа, подруги сели передохнуть на лавочку, как вдруг услышали голос сверху:

_ Кто-то приближается к аббатству! Очень быстро.

КОНЕЦ ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЫ

Link to comment
Share on other sites

4.

r_s.gifестра Нарцисса и Марта увидели на стене Рыжего. Он быстро спрыгнул со стены и подбежал к восточной двери. В щелочку все трое увидели, что к ним бегут запыхавшиеся Тарменс и два его сына.

_ Быстрее! На стену! Расставить охрану! – крикнул Тарменс и завалился на землю. Все увидели, что его ранили двумя стрелами. Никто не понял ничего, что сказал Тарменс, кроме Рыжего.

_ Идут враги! – объяснил он и побежал обратно – на стену. Оружие у бельчонка было. Это был лук. Сквозь деревья было видно, как вдали десяток лис рыщет по всему лесу. У них были длинные наточенные копья и луки со стрелами. Рыжий прицелился. Если он хорошо понял, это был генерал-лис. На нем было много медалей и т. д. Бельчонок выстрелил прямо в сердце лиса. Не успели остальные спохватиться, как из девяти еще было трое подстрелено. Рыжий пригнулся. Стрела, пущенная в него попала в стену. Тогда еще трое было подстрелено. И, никого не осталось в живых. Когда Рыжий обернулся вниз, он увидел, что сестра Нарцисса и Марта несут раненого Тарменса в лазарет. Зайчата ждали Рыжего.

Бельчонок спрыгнул вниз.

 

_ Мы час тренировались в стрельбе и бое, когда вдали показалась эта шайка, - стал рассказывать зайчонок в Большом Зале перед всеми. – Генерал Тарменс ранил двух из них, но и они его ранили. Мы побежали к аббатству, но зашли слишком далеко. Мы знали, что Рыжий прячется на стене, и он может их всех перебить. Тогда никто не узнает о аббатстве. Тарменс еле дотерпел до Рэдволла, а дальше – вы сами знаете.

На этом один из зайчат закончил.

_ Спасибо тебе, Рыжий! – подошел к нему аббат Бернул. Он подошел к бельчонку и погладил его по головке.

_ Не стоит, отец настоятель, - тихо ответил Рыжий. Он был очень скромный.

Сестра Нарцисса подошла к Рыжему.

_ Ты герой, сынок! – улыбнулась она и посадила сына на лавочку рядом с собой.

Пока аббат Бернул говорил, всем, кто пришел в Большой Зал роздали по кружке малинового напитка и булочку с яблоками. Рыжий же почти уснул. Он вспоминал Беллу, такую красивую и грациозную белочку. Он вспомнил, когда в последний раз они играли в бой, она ловко увернулась от деревянного меча Рыжего. Он вспоминал, как они собирали с зайчатами Берло и Перло грибы. Тогда Белла не могла удержаться и хвасталась, как хорошо может лазать по деревьям. Рыжий за это всегда ругал Беллу, но сейчас он надеялся, что это поможет его сестре в пути.

_ Пошли в сад, - шепнул другу Берло – старший зайчонок.

И они вышли во двор. Был уже вовсю день, друзья ходили по саду. Сначала они просто вспоминали былые времена, но потом придумали другую игру.

_ Давайте поможем сестре Маргарите! – воскликнул Перло. Маргарита, его мать, обычно занималась садом и огородом.

И друзья стали пропалывать грядки. Они иногда помогали сестрам убирать осенью урожай и пропалывать грядки. Поэтому Перло уже не мог выдрать вместо сорняка морковь, например.

Сорняков наросло столько! Они быстро появлялись за ночь, а поскольку их сегодня из-за событий не пропалывали, сорняков было еще больше.

Перло и Берло еле прошли к одной из грядок, Рыжий работал напротив них.

_ Жаль, что Белла ушла. Мне ее так не хватает, - вздохнул Рыжий.

_ Как ты думаешь, она умерла? – тихонько спросил Перло у брата.

_ Не знаю, - так же тихонько ответил тот. – Мне это не дано.

Рыжий услышал этот разговор и встрепенулся:

_ Что? Вы думаете, что она умерла?!

_ Мы так не думаем, я просто спросил, - ответил Перло. Хотя, он был на пять месяцев младше Рыжего, он умел держать, даже если кто-то был старше его на шесть лет!

Трое друзей долго пропалывали грядки, пока, наконец, не устали и не присели передохнуть под большим и старым дубом. Он давно засох, еще, когда на свете жила мышка Мериэл и ее друг Дандин. Берло, Перло и Рыжий не знали, когда его посадили. Они знали одно: под ним было очень уютно отдыхать.

_ Может, перекусить? – спросил Берло.

_ Чем? – засмеялся Рыжий, вглядываясь в ярко-голубое небо.

На этот раз смеялся Перло, который рылся в своей сумке, которую всегда носил на боку. Там он обычно держал стрелы и свой маленький кинжал.

_ Я тут захватил немного… - пробормотал он, вытаскивая из сумки три бутылки лимонада, три больших-больших бутерброда и три завернутые салфетки.

Берло и бельчонок облизнулись.

_ Кому бутерброд с огурчиками и колбаской? – спросил Перло.

Бутерброд, который держал зайчонок, тут же схватил Рыжий.

_ Мне! – засмеялся он, жуя свой «обед».

_ А кому с огурчиком, сыром и капустой?

На этот раз два оставшихся бутерброда поделили братья-зайцы.

Когда бутерброды и лимонад раздали, Перло удивился:

_ А почему вы не берете салфетки?

Рыжий и Берло ничего не ответили. Они были заняты важным делом – едой!

Когда с бутербродами было покончено, Берло накинулся на брата:

_ Ты совсем уже?! Брать так мало еды?!

_ А салфетки зачем?

Все трое развернули салфетки. Там были три горячие булочки. Друзья принялись за обед. Когда же они и с этим справились, то легли отдохнуть. После такого обеда надо было поспать.

Берло и Перло лежали по краям, а Рыжий – в серединке.

 

Проснулись друзья, когда стемнело. Было прохладно лежать под деревом. Первым проснулся Перло. Он привстал, потом пощупал, где у него лежит кинжал. Он был на месте. Сначала зайчонок успокоился, но тут он услышал вой. Приподнявшись на лапки, он поскакал к восточной стене. Заглянув в замочную скважину, он услышал, как кто-то разговаривает в темноте. Было тихо, только иногда доносился вой, как бы, ветра. Перли простоял в своем посту пять минут, потом он услышал опять голос и побежал к главному зданию.

 

_ Тарменс, ты должен это выпить! – уговаривала мужа Маргарита. Она сидела на его кровати, держа в лапах ложку с лекарством.

_ Эгей! Только не это лекарство, старушка! – засмеялся Тарменс, лежа на постели с перевязанным боком.

_ Иначе не получишь ужина, - продолжала Маргарита, но тут она вдруг выронила ложку на пол. – Это же Перло!

Тарменс хотел вскочить с постели, но Маргарита его остановила, а сама побежала к отцу настоятелю и его жене, в Большой Зал.

 

А в Большом Зале тем временем пировали, радовались победе.

_ Какой вкусный октябрьский эль, дорогой Герди Колючий!

_ Обязательно попробуйте мое фирменное блюдо – жареную курицу с капустой.

_ Эта настойка из вишни валит с лап!

_ Как вам пирожные из малины и яблок? Я сама их делала.

_ О-о-о! Буду строго осужден, если не попробую этот замечательный салат!

Герди Колючий, как раз, угощал всех своим октябрьским элем и настойкой из вишни, хотя, он был еще ежонком, эль и настойку делал его папа – Горн Колючий. Когда в Зал вбежала Маргарита.

_ Перло! Перло бежит! – закричала она. Сестра Нарцисса и аббатиса подбежали к перепуганной зайчихе. Несколько зверей уронили то, что держали в лапах, а Герди Колючий, который наливал своему папе эль, перелил через край.

Все побежали в сад. И тут Перло наткнулся на Герди Колючего, когда вбегал в Зал.

_ А-а-а!!! – закричал Перло. Хотя, Герди его не уколол своими иголками. – Все в сад! Я слышал, кто-то говорит. Враги есть в Лесу Цветущих Мхов!

Небольшой отряд лучников и пращников вышел во двор. Маргарита и Перло же удалились в лазарет, чтобы присмотреть за Тарменсом.

 

Берло и Рыжий встали с земли и побежали к аббатству. Их там встретил Герди.

_ Попейте водички, - сказал он, протягивая друзьям стакан с водой.

 

Лучников и пращников расставили на стенах, наблюдать за странностями в Лесу Цветущих Мхов. Детей повели спать. Герди, Рыжий, Перло и Берло отпросились у родителей посидеть в лазарете с Тарменсом.

_ С нами ничего там не случится! – засмеялся Перло, похлопывая по своей сумке с оружием.

Тогда детей отпустили туда, а все остальные пошли спать. Правда, аббатиса долго еще не спала, иногда спускаясь в лазарет, проверить малышей. Но они сидели на своих местах.

Тарменс сразу уснул под тихую болтовню своих зайчат, ежонка и бельчонка. Сами же они еще не спали. Они дежурили по очереди. Сначала Перло и Берло спали, а Рыжий и Герди сторожили Тарменса и наоборот.

Наконец, настало холодное весеннее утро. Солнечный луч разбудил друзей в лазарете…

КОНЕЦ ЧЕТВЕРТОЙ ГЛАВЫ

Link to comment
Share on other sites

5.

r_a.gifрнольт проснулся от какого-то голоса. Он вскочил. Перед ним стояла шайка крыс и ласок. Они были хорошо вооружены и злобно хихикали. Арнольт стал отбиваться от трех нападающих ласок, когда еще три крысы накинулись на него. Продолжая бороться, выдренок ранил двух крыс, пытаясь выбраться из-под нападающих. Но, как только его головка показалась из-под тел крыс и ласок, на него накинулась новая партия крыс. А потом еще одна и еще одна. Крепко держа два острых ножа, Арнольт бил всех, кого попало. Нескольких он уже убил, так он пробивался через тела погибших крыс и ласок. И вот, наконец, Арнольт выбрался! Ловко увернувшись от нападения трех ласок, малыш перепрыгнул пять крыс и приземлился около каменной стены. Отдышавшись, выдренок понял, что его окружают с трех сторон. С четвертой была… каменная стена!

Из последних сил борясь с противником, выдренок победил еще пол отряда. Но тут к нему сзади подкралась крыса и изо всех сил ударила его по голове. Арнольт упал на землю, потеряв сознание.

 

Дневной свет освещал зал большого особняка. Огромный волк по имени Варнуэлс восседал на золотом троне, который стоял в этом зале. Рядом с ним стояла его дочь – Арсанна. Арсанна не любила отца. Матерью Арсанны была красивая и умная выдра – Анна. Ее брат, ласка Ларс, когда-то пошел работать Варнуэлсу. Он предал свою семью и Анну. Варнуэлс знал, что эта семья бедна, поэтому сказал:

_ Или Анна станет моей женой или ваш ненаглядный сыночек Ларс умрет, а я не буду вам платить.

Анна вышла за него замуж, но через три года ей полюбился один из пленников волка, она сбежала с ним из замка. Тогда еще Варнуэлс жил далеко отсюда, в собственном замке. Когда Варнуэлс пошел искать Анну, он нашел только костер неподалеку от замка. Теперь все знали, куда они пошли. Анну обнаружили. Что было дальше, никто не знает. Ходят легенды, что ее убили вместе с бывшим пленником. Так же нашли Арсанну. Она была еще маленькая, но умела говорить. Варнуэлс взял ее к себе. Правда, говорят, что папой девочки был пленник.

_ Вы поймали что-нибудь? – зарычал Варнуэлс, когда один из его четырех отрядов вернулся с охоты.

_ Мы ничего не нашли, только собрали корзину грибов и пять корзин ягод.

_ Хоть что-то, - прошипел Варнуэлс. – Эй, ты! Иди и приготовь мне еду!

Одна из пленников, старенькая кротиха Кари пошла в кухню особняка, как тут в зале прозвучал чистый и звонкий голос:

_ Я тоже пойду и приготовлю вам еду!

Это сказала Арсанна.

_ Ладно, - улыбнулся волк. – Ступай, дочь.

И кротиха с выдрой удалились.

Когда они вышли из зала и направились через сад к кухне, в зал вошел отряд ласок и крыс. Они тащили по земле маленького выдренка с сумкой.

 

Арнольт пришел в себя только к вечеру. Он приоткрыл один глаз, а потом – второй. Все тело слегка побаливало. Всмотревшись во тьму, Арнольт отпрянул назад. Под окном, на соломе, лежало какое-то существо, нельзя было понять, какое. Вдруг оно пошевелилось и уставилось на выдренка. Он весь затрясся от страха. Вдруг, ласки и крысы привели его к какому-нибудь чудовищу? Выдренок хотел закричать, как это существо кинулось на него и закрыло ему лапой рот.

_ Не кричи, охранника разбудишь, - прошептал зверь. Арнольт разглядел в темноте прямо перед собой бельчонка с пушистым хвостом, в старом и потрепанном платье.

_ Кто ты? – шепотом спросил Арнольт.

_ Я бельчонок, - ответил бельчонок. – А как тебя зовут?

_ Меня зовут Арнольт. Арнольт из Арнуэлла.

_ Что ж. Перед тобой сидит Белла из Рэдволла.

Арнольт так и подскочил.

_ Ты из Рэдволла?

_ Да, - улыбнулась Белла. – А ты, как я полагаю, из замка Арнуэлл. И ты один из графов. Можно даже сказать, наследников престола. Да ты принц Северных Земель, парень!

_ А ты кто? – поинтересовался Арнольт. – Я знаю только про Рэдволл – что это рай.

_ И ты прав, - начала Белла. – Это рай. Рэдволл – это дом для всех, кто в нем нуждается. В нем никогда не отказывали в помощи. Я жила там с родителями и братом Рыжим. Там же еще жили наши друзья: зайчата Перло и Берло, их папа Тарменс, сестра Маргарита и, конечно же, ежонок Герди Колючий. И о Мэриел из Рэдволла и ее друге Дандине.

Арнольт улыбнулся.

_ А мы можем сбежать отсюда? – вдруг спросил выдренок.

_ Как? – засмеялась Белла, но тут же стала серьезной. – Точно! И Арсанна, думаю, нам поможет.

_ Кто это? – удивился Арнольт.

Но тут открылась дверь, в камеру зашел очень злой горностай с прекрасным выдренком и подносом.

_ Кто это, Рванохвост? – сурово спросила девочка.

_ Это новый пленник – выдренок по имени Арнольт. Он из Арнуэлла, мы так думаем. Его бы надо убить… - ответил Рванохвост. Но тут Арсанна пнула его лапой.

_ Убить? Убить наследника?! Безмозглая тварь! – зарычала на него Арсанна. А это была она. – Есть идея получше. А ты, - она повернулась к Арнольту. – Ешь. Это твой ужин.

Арнольт отвернулся к окну головой, а Рванохвост все еще корчился на полу от сильного пинка. Глаза его были закрыты. Никто не увидел, как Арсанна, подмигнув, подала Белле две сумочки с едой. Пока она прятала их в сено, выдра кричала на горностая:

_ А ты, чего разлегся?! Убирайся отсюда!

_ Кто ты такая, чтобы приказывать генералу, - тихо прошептал Рванохвост, но Арсанна это слышала.

_ Я – дочь великого Варнуэлса!

И они вышли из камеры.

_ Кто она вообще такая?! – воскликнул Арнольт, когда дверь закрылась.

_ Это – Арсанна, которая нам поможет сбежать, - ответила Белла, зевая.

_ Она? – удивился Арнольт и рассмеялся. – Ты видела, как она его пинала? Да она такая же, как и эти ласки и крысы, которые на меня напали.

Белла улыбнулась и, глотнув воды из кружки, которую дал ей горностай на ужин, улеглась на своей постели из соломы и сена. Устроившись поудобнее, она пробормотала:

_ И так камера маленькая, так еще делить ее с какой-то выдрой! (Это она пошутила).

Арнольт последовал ее примеру. Правда, сначала он съел кусочек хлеба, который им принесли на «ужин» и тоже стал ложиться спать.

_ Не мучайся, если не хочешь спать, - посоветовала Белла. – Тут все равно делать нечего. Но лучше выспаться, а то завтрак пропустишь.

Пауза.

_ Завтра утром будем думать, как сбежать. Возможно, завтра и получится сбежать.

_ Белла, - прошептал Арнольт. – Если мы выберемся отсюда, давай отправимся в Рэдволл. Я так давно хотел его увидеть…

Белочка улыбнулась.

_ Спокойной ночи, Арнольт.

А сама подумала:

«У тебя доброе сердце, юный принц, но ты не понимаешь, в какой опасности мы находимся».

 

Прошла пара дней, нападения не было. И мы подошли, как раз, к тому же вечеру, когда далеко от Рэдволла, но в это же время, заснули двое новых друзей – Белла и Арнольт.

Ничего не подозревая, Рыжий, Перло, Берло, Тарменс и Герди Колючий ужинали на кухне. Они остались после ужина там, чтобы все обсудить. Тарменсу стало лучше, и он решил, что ему можно вставать. Перло и Берло сидели в задумчивости. Они думали, жива ли еще Белла, увидят ли они еще подружку?

Рыжий клевал носом. Он остался на кухне только, чтобы друзья не обижались. А вот Герди Колючий нетерпеливо пил свое молоко, дожидаясь, когда же Тарменс начнет. И он начал:

_ Герди, Перло, Берло, Рыжий. Что нам делать с этим?

_ Надо пойти и отыскать Беллу! – быстро ответил Рыжий. – Я чувствую, что с ней что-то произошло.

_ Но где? – спросил Тарменс.

_ Мне кажется, что ее забрали те негодяи, которые ходят на северо-востоке Рэдволла. Так, надо сделать вывод. Если они ходят на северо-востоке, значит, надо там и искать Беллу.

_ Гениально! – вскочил с места Тарменс. – Отдам свою любимую жареную курицу, но это гениально! Моя школа!

Тут в кухню спустилась аббатиса Марта. Она спускалась из своей комнаты.

_ Добрый вечер, мать настоятельница! – в один голос сказали зайцы.

Марта улыбнулась. Она поправила очки на носу и присела рядом с Тарменсом.

_ Не думай обо мне плохо, Тарменс, я слышала ваш разговор, - начала аббатиса. – Мне не давала спать мысль о Белле. Когда же я уснула, мне снилась какая-то выдра по имени Арнольт. Выдренок. Он был в кольчуге и с мечом Мартина Воителя. И он сказал:

«Друзья, спешите!

Своих друзей отыщите!

На северо-восток иди,

старая карта поможет вам,

если хотите в поход идти.

Арнуэлл найдите,

Главное: Спешите!»

 

_ Я знаю про Арнуэлл, - прошептал Тарменс. – Когда я еще был в Дозорном Отряде, мы с друзьями ходили туда. Там живут хорошие и добрые выдры. Думаю, они в опасности. Если Варнуэлс добрался до туда, всему добру конец!

_ Варнуэлс? – удивился Рыжий.

_ Да, - подтвердил заяц. – Это злой и беспощадный зверь. Волк. Да и чего от него еще ожидать! Если он захватил Арнуэлл, вся надежда теперь только на Арсанну.

_ Арсанну? – переспросили все хором.

Тарменс еще больше удивился:

_ Арсанна это – богиня, красавица… ах! Какая же она красивая! Это дочь Варнуэлса.

_ А! – воскликнул Рыжий. – Такая же злая и…

_ Что ты! – закричал Тарменс. – Ее матерью была красавица-выдра Анна. Ходят слухи, что через пару лет после рождения дочери Анну убил собственный же муж – Варнуэлс. И ее любимого, настоящего отца Арсанны – одного из пленников Варнуэлса. Только, если встретите Арсанну, не говорите ей про настоящего отца. Никогда! Только если она вас будет умолять и все такое. Арсанне отец позволяет самой приносить пленникам еду. Поэтому, у нас есть шанс, если Беллу схватили.

Все заулыбались. И тут потухла свеча, которая освещала всех присутствующих.

Link to comment
Share on other sites

6.

r_s.gifолнечный луч пробудил Арнольта. Он привстал и посмотрел в окно их с Беллой тюрьмы. Оттуда были видны поля, а где-то далеко красовался лес, а еще дальше – море с Ивовой Рощей. Это все показалось выдренку еще более прекрасным, чем тогда, когда он был на свободе. Он стал ненавидеть день, когда сбежал. Если бы он остался дома, то сейчас ходил бы по саду со служанкой и любовался этой красотой.

Обернувшись, выдренок увидел, что Белла уже проснулась и ждет около двери завтрака.

_ Белла, когда мы сможем убежать? – спросил он.

_ Сегодня, - ответила белочка. – Арсанна должна прийти одна с завтраком. Она убьет охранника и выпустит нас. А потом скажет, что это мы ее оглушили ударом и убили охранника. За нами все равно будут охотиться.

Друзья сидели и ждали завтрака. И вот, они услышали шаги. Только, в камеру вошла не одна Арсанна, а Арсанна и Варнуэлс. У выдренка был поднос с хлебом и водой. Она отдала Белле поднос, бельчонок и выдренок начали жадно есть. Они очень проголодались.

_ Это и есть тот самый беспомощный выдренок? – спросил волк у крысы-охранника, когда он проходил мимо.

_ Да, мой господин! – ответил охранник.

_ Какой-то он сильный и мускулистый. Его б надо убить… - волк не договорил.

Арнольт вскочил с места.

_ Только подойди ко мне! – вскричал он, сжимая кулаки. Варнуэлс хотел его ударить, но Арсанна его остановила:

_ Отец, я сама с ним разберусь.

Она вынула кинжал из ножен и приставила его к горлу выдренка. На самом деле, кинжал только выглядел острым, на самом деле он не причинил Арнольту вреда.

_ Закрой свой рот, гаденыш! – прошипела Арсанна, стараясь походить на своего «отца».

Арнольт укусил ее за лапу. Арсанна выронила кинжал и отскочила:

_ Когда-нибудь я поквитаюсь с тобой за это! – воскликнула Арсанна. – Идем, отец.

И она увела оттуда Варнуэлса, забыв про кинжал.

Арнольт подобрал кинжал. Это был очень хороший кинжал, если его чуточку подточить, он будет хорошим оружием.

_ Это нам пригодится, - сказала Белла. – А сейчас, дай мне его. Я спрячу кинжал в карман.

«Когда-нибудь я расквитаюсь за все с тобой, Варнуэлс, не волнуйся!» - подумала Белла, пряча кинжал.

 

Варнуэлс сидел в кресле в зале, перед ним отчитывались все отряды, посланные на охоту. Арсанна сидела рядом в кресле.

_ Как там те, посланные на юг полгода назад? – спросил Варнуэлс.

_ Они еще не пришли, - ответил генерал недавно вернувшегося отряда. – Мы думаем, что их убили.

_ Тогда вот мои приказания! – встала с места Арсанна. – Вы должны идти туда со своим отрядом, чтобы найти пропавший отряд. (Если бы она знала про Рэдволл, то не сказала бы этого)

Генерал отряда поклонился и вышел за дверь, где его ждали солдаты.

_ Арсанна, оставь меня, пожалуйста, одного, - попросил Варнуэлс, когда он вышел.

Выдренок послушно вышел из зала. Чтобы ее не схватили и не убили, она держала наготове свой меч.

А волк подозвал к себе хитрого лиса по имени Черный Хвост. У него единственного из всех лис был черный хвост, поэтому его так и прозвали. Он прятался в тенистом углу, а сейчас вышел.

_ Черный Хвост, даю тебе приказание. Придумай, как убить моих пленников – белку и выдру.

_ Какой у меня есть срок? – шипящим голосом спросил лис.

_ Три дня, - ответил волк.

_ Только три… - только это и успел сказать Черный Хвост. Его горло сжала большая и мощная лапа Варнуэлса.

_ Ты будешь работать на моих условиях, - прорычал волк, отпуская Черного Хвоста. Тот быстро скрылся.

Варнуэлс же придумывал, как захватить эти северные земли. Он знал, что у отца Арнольта большая армия, а немного на юг все было неизвестно. Главное – покорить себе весь замок Арнуэлл. Ах, как это будет хорошо! И тут он услышал у себя на окно птичьи трели. Он повернулся. На окне сидел воробей. Варнуэлс сразу заподозрил в нем что-то не то и метнул в птицу кубком с вином, но та увернулась и улетела. Только волку послышалось, что она прочирикала слово «Рэдволл».

 

Черный Хвост сидел в тени большого дерева, когда к нему подошла Арсанна.

_ Что ты делаешь тут, лис? – спросила она у него.

_ Я придумываю наказание для белки и выдры – пленников. Таков приказ Варнуэлса, - ответил лис.

_ Ха-ха-ха! – засмеялась Арсанна. – Я хотела тебя об этом же попросить! И ты что-нибудь надумал?

Черный Хвост подмигнул своей принцессе:

_ Придумал. Слушайте. Я привяжу пленников к стулу, который будет вращаться посередине озера, оттуда будут прыгать акулы. Если они не умрут от акул, так умрут от быстроты вращения стула! Ха-ха-ха!

Арсанна тоже засмеялась, хотя, ей было совсем не смешно. Она боялась за своих друзей.

_ Как жарко! – воскликнула выдра. – Я пойду во дворец.

Правда, было жарко для середины апреля.

А Черный Хвост остался придумывать разные пакости для бедных Беллы и Арнольта, ничего не подозревавших.

 

Свеча потухла на кухне. Все были в полной темноте. Как вдруг, Перло, Берло и Рыжий всмотрелись в темноту и увидели на фоне окна серую фигуру кого-то. У каждого был кинжал. Они быстро повытаскивали кинжалы и бросились на фигуру, но она предостерегающе помахала им лапой.

_ Поберегите силы для того, чтоб спасти меня и Беллу из плена злого волка Варнуэлса.

Тот, кто это сказал, фигура, откинула капюшон мантии. И дети увидели выдренка с мечом Мартина Воителя. Они не успели и глазом моргнуть, как выдра исчезла, а аббатиса Марта зажгла новую свечу.

_ Вам пора спать, дети, - сказала она. – Идите к себе в комнату.

_ Нет, пусть они переночуют хоть еще одну ночь со мной! – взмолился Тарменс.

Аббатиса засмеялась.

_ Ладно!

И ушла к себе.

По дороге в лазарет дети рассказали зайцу о странном видении.

_ Значит, надо быстро собираться, - решил Тарменс. – Завтра утром, когда проснемся, отправимся в путь. А сейчас, надо поспать. Я чертовски устал! А ты, старичок, иди, приготовь на утро оружие. Мне – копье с луком. Вам – кинжалы, по рапире и, конечно же, пращи с большим запасом камней.

Берло побежал выполнять приказание. Скоро он прибежал за друзьями в лазарет. Лежа в постели, они обдумывали свое путешествие.

_ Конечно, Герди, ты пойдешь с нами, - говорил Тарменс. – Мы пойдем на северо-восток, как и сказала выдра во сне аббатисы. Возможно, он еще вернется к утру.

Дети не поняли, про кого было в последней фразе зайца, но он уже храпел – спрашивать было бесполезно. Немного поболтав, они уснули.

 

К полудню в камеру Беллы и Арнольта зашла Арсанна.

_ Готовьтесь! – сказала она. – Вам сегодня не принесут больше еды. К вечеру, думаю, вас убьют.

И она рассказала друзьям о Черном Хвосте. И она ушла.

_ Я проголодался! – простонал Арнольт. Белла улыбнулась:

_ Ничего. Сейчас.

И она вытащила из-под соломы шесть сумок с едой.

_ Я собирала их, когда мне приносили есть. Сначала я ела, потом – собирала еду, а сама – голодала. А потом мне стала приносить Арсанна. Думаю, если мы сегодня сбежим, нам понадобятся эти сумки.

Поев, Белла посмотрела в окно. Немного помешкав, она бросила все шесть сумок вниз. Арнольт хотел закричать, но понял, что там их кто-то поймал, кто поможет им.

И тут в комнату вошел Варнуэлс в сопровождении Черного Хвоста и десятка крыс.

Link to comment
Share on other sites

7.

r_o.gifн велел отвести Беллу и Арнольта в подземелье. Там, как раз, было все подготовлено для плана лиса. Беллу и Арнольта привязали к креслу посередине озера. Там плавали три – четыре акулы.

_ Теперь запускай! – приказал Варнуэлс.

Черный Хвост нажал на какую-то кнопку, и кресло начало вертеться. Сначала медленно, а потом быстрее. Белла вцепилась лапками в кресло, Арнольт пытался ее успокоить. За свои несколько дней путешествия он уже понял, как надо себя вести в походе.

Кресло вертелось уже слишком быстро, Белла хотела закричать, но Арнольт ее остановил:

_ Не кричи, Белла! У меня есть план. Когда мы будем слишком быстро кружиться, акулы будут на нас бросаться, но промахиваться. Мы же слишком быстро вертимся. Тогда я отвяжу тебя, а ты – меня. И, когда нас уже не увидят в этом вихре, мы бросимся на тот берег и побежим. Прежде, чем они все поймут, мы подбежим к двери, откроем ее и – свобода!

Белла приободрилась. Она стала сдерживаться от криков. И вот, Арнольт стал развязывать ее. Веревка была не такая крепкая, как он ожидал и быстро выдренок с ней разобрался. Развязав подругу, он стал ждать, когда же она его развяжет. Вскоре, оба были развязаны. И теперь они выжидали момента, когда же можно будет прыгнуть. Но тут Белла не выдержала. Кружение все усиливалось, и она закричала.

_ Опустить крышку! – услышали друзья. Это кричал Варнуэлс. И на них стало опускаться что-то наподобие банки.

 

Маргарита рано встала и решила зайти в лазарет. Она уже успела приготовить омлет, и пошла угостить своих друзей. Когда она вошла в лазарет, то ей представилась такая картина: Тарменс, Берло, Перло, Герди Колючий и Рыжий собирали вещи в свои дорожные сумки.

_ Что вы делаете?! – удивилась Маргарита, чуть не выронив тарелки из лапок.

_ Мы уходим, старушка, - ответил Тарменс. – Пока, - он повернулся к четверым своим спутникам. – Эгей, не отчаивайтесь! Мы же вернемся, а не погибнем в схватке с Варнуэлсом…

Лучше бы он этого не говорил, потому что, услыхав это, Маргарита преградила ему путь к двери.

_ И не вздумай! – воскликнула она. – Если выйдешь за порог – я убью тебя, тогда, хотя бы, ты не пойдешь к этому проклятому Варнуэлсу!

_ Старушка, не кипятись так! – успокаивал ее Тарменс. – Мы вернемся, живые и чуть-чуть невредимые…

_ Только посмей пошутить так еще раз! – погрозила мужу зайчиха.

Пока они говорили, Берло, Перло, Герди и Рыжий пробрались к выходу. Они уже добрались до входной двери, когда услышали:

_ Если уж на то пошло, я иду с вами!

И к ним подошли Маргарита с Тарменсом.

_ Я иду с вами в поход, - твердо сказала она. – Если уж мне суждено умереть в бою, то я умру, когда со мной будет вся моя семья!

Пока Маргарита, Тарменс, Берло и Перло обнимались, Герди с Рыжим зашли в угол.

_ Как жаль, Герди, что мы идем без своей семьи, - вздохнул Рыжий. – А особенно без моего отца…

_ Твой отец был знаменитой белкой, - ответил Герди. – Так же жаль, что его сейчас с нами нет.

_ Да и твоя мама была прекрасная ежиха! – воскликнул Рыжий.

_ А кто сказал, что вы без семьи идете? – удивилась Маргарита, подходя к ним. – Мы для вас готовы все стать семьей…

Не успела она договорить, как к ежонку и бельчонку подскочил Тарменс:

_ Здравствуйте, сыночки Герди и Рыжий! Можете называть меня папой, а эту красавицу – мамой! А этих непослушных и хулиганистых зайчат – братишками! Так что, привет сыночки! Что вы должны ответить?

_ Привет, папа, - ответили все четверо друзей хором.

_ А теперь, - навела тишину Маргарита. – Идемте. Солнце вот-вот взойдет, а когда оно взойдет, мы должны уже идти на север по Лесу Цветущих Мхов.

Зайчиха быстро собралась. В половине шестого утра они уже выходили из аббатства. Там так спокойно текла жизнь, даже не надо было ее беспокоить. Но, все же, Маргарита оставила своей подруге сестре Нарциссе и аббатисе Марте записку, что они отправляются в поход.

_ Как мне жалко прощаться с родным домом, - сквозь слезы проговорил Герди. – Прощай, папа! Надеюсь, ты понимаешь, что мне неинтересны бочонки с винами и элями. И для меня нужны путешествия и приключения, как для любого маленького мальчишки… прощай!

И ежонок стал уже рыдать.

_ Тихо, Герди, - стала успокаивать его Маргарита. – Ты среди семьи, запомни это, пока мы живы.

_ А если вы умрете? – спросил Герди, вытирая слезы.

Зайчиха не ответила, а утерла его мордочку своим фартучком.

Команда стала продвигаться на северо-восток. В Лесу Цветущих Мхов все так пахло свободой и независимостью от другого мира. Но этот другой мир, а иначе сказать, Север, был наполнен злом, которое надо было остановить.

Встало солнце. Роса заблистала в солнечном свете и тут Рыжий вскрикнул:

_ Глядите!

Все посмотрели наверх. Над ними летала большая птица.

 

Арнольт и Белла не могли пошевелиться. Когда они пришли в себя, банка почти опустилась им на головы.

_ Сейчас! Жизнь в наших лапах! – крикнул Арнольт. Не успела Белла что-то сообразить, как он прыгнул на противоположный Варнуэлсу берег, обеими лапами держа Беллу.

_ А-а-а! – закричала Белла. Ей было страшно.

Выдренок и белочка оказались недалеко от выхода. Они благодарили судьбу за то, что прыгнули именно сейчас.

Опомнившись, оба побежали к двери из подземелья. Закрыв за собой дверь, друзья помчались по лестнице вверх, а потом – по коридорам. Они бежали не останавливаясь, пока, наконец, Арнольт не споткнулся и не упал на пол. Он лежал, пока Белла не подбежала к нему.

_ Арнольт, вставай! – воскликнула она. – Ведь сейчас нас снова схватят!

Хотя, никого еще не было слышно.

Белла кое-как подняла выдренка, и они снова побежали, петляя по коридорам.

_ Мы заблудились, - сказал Арнольт на бегу.

Белла это хорошо понимала. Тут она услышала сзади эхо топающих лап. И тут она заметила дверь – единственную, где можно было спрятаться.

_ Там, наверняка, будут окна, мы через них спустимся вниз, - вслух рассудила белочка. – Мы, где-то, на втором этаже, оттуда падать будет не больно.

И друзья вбежали в комнату. Они прислонились к стене, вытирая пот со лба. И тут они поняли, что тут нет окон! Комната была пуста, никакого спасения!

Арнольт вынул из кармана кинжал, который незаметно стащил.

_ Если так, то нам дали в жизни шанс, - тихо сказал он. – Мы умрем или будем жить и радоваться.

Бельчонок задрожал. Она не хотела умирать. Ей стало жалко свою мать и Рыжего, их друзей – Герди Колючего, Берло и Перло.

_ Арнольт, мы не должны тут стоять и ждать битвы! – вдруг вскрикнула Белла. – Мы обязаны ради своей же жизни что-то придумать!

И тут она заметила шелку наверху, под самым потолком.

_ Арнольт, я попытаюсь залезть туда, наверх. Возможно, в этом и заключается наше спасение.

Выдренок помог подруге зацепиться коготками за стену, а дальше уже Белла полезла сама. В ней просыпался беличий инстинкт.

Лезть было не так уж трудно, поэтому Белла быстро добралась до верха. Она попыталась просунуть в щелку лапу. И тут она заметила, что плитку, которой была отделана стена, можно отодвигать! Бельчонок быстро отодвинул плитку. Голоса врагов слышались уже близко. Забравшись в эту «щелку», она протянула Арнольту лапку. Пытаясь цепляться за стену, он быстро добрался до спасения.

Варнуэлс был уже около двери, когда Белла увидела в их убежище рычаг. Повернув его, вход закрылся. Теперь враги не могли его видеть. А друзья, полностью спасенные, быстро ползли на четвереньках по длинным ходам, только догадываясь, что их ждет впереди.

 

Тарменс натянул тетиву лука. Малыши прижались к Маргарите. Она тихо вынимала свой длинный кинжал. И тут эта птица, которая была воробьем, прокричала:

_ Не бойтесь меня! Я – Белое Крыло, я вас не обижу. Я живу в вашем аббатстве очень давно. Вчера я летал на охоту и залетел слишком севернее. Я видел Варнуэлса. Думаю, если некая выдра по имени Арнольт и бельчонок Белла – ваши друзья, вам надо спешить. Им грозит смерть и ужасная. Я слышал, как волк это говорил.

Тарменс все еще не убирал лук. Слишком уж большая была эта птица. Только Рыжий выскользнул из объятий Маргариты, и смело подошел к птице, которая сидела уже на тропе, по которой шли путники.

_ Если ты хороший, ты должен знать мою сестру Беллу. Думаю, что ты хороший, Белое Крыло. С давних пор воробьи помогали нам и нашему аббатству Рэдволл. Не думаю, что они способны на измену. Я тебе верю. Если ты правда друг, то докажи это. Ты отведешь нас к Варнуэлсу, но каждый вечер ты будешь летать на разведку туда, чтобы выяснить, где моя сестра и ее друг.

Воробей поклонился.

_ Рад служить вам.

Тарменс улыбнулся и убрал лук.

_ Что ж, тогда я тоже тебе верю, Белое Крыло. Веди нас. Мы в твоем распоряжении.

Воробей взлетел и стал осматривать земли за Лесом Цветущих Мхов. Прикинув, сколько надо и куда идти, он опустился в лес.

_ Надо идти на северо-восток. Эта тропа ведет ровно на север, придется немного уклоняться. Я видел, в Рэдволле уже знают о вашем побеге, надо спешить!

_ И как нам это сделать? – засмеялся Тарменс. – Дети не могут идти так быстро, как мы, взрослые зайцы.

Белое Крыло подумал, а потом решил:

_ Вы не очень тяжелые? Тогда, залезайте мне на спину. Я вас немного прокачу до конца Леса Цветущих Мхов, к моим друзьям. Они о вас позаботятся, пока я буду сюда летать.

Рыжий, Перло, Берло и Герди с удовольствием устроились на широкой спине своего нового друга. Первым сидел Перло. Он, скорее, лежал, крепко вцепившись в перья воробья. Вторым сидел Рыжий, его придерживал Берло. И, последним сидел Герди, который лучше всех держался «в седле».

Полет доставил много радости детям.

Они высадились около большого пребольшого дуба. Он был очень старый.

Перло подошел к нему и тихонько постучал по коре. Тут же сверху донесся голос:

_ Я иду, Белое Крыло!

Перло перепугался и отбежал в сторону, к брату. А с дуба слезла белка! Она была черно-рыжая, одета в охотничий костюм, за спиной – колчан со стрелами, а в лапах – большой лук.

_ Вы нас не убьете? – пропищал Герди.

На его вопрос белка только засмеялась. Сняв свою ковбойскую шляпу, она подошла к воробью и поклонилась:

_ Рад видеть тебя, Белое Крыло.

Воробей так же поклонился, а потом повернулся к детям:

_ Познакомьтесь, малыши, это – мой друг Тим Черный. Его род белок очень знаменитый! Не часто встретишь черно-рыжую белку, да еще с таким пышным хвостом!

Тим Черный смущенно поклонился малышам, а потом заговорил вновь:

_ Это правда. Мой род почти вымер, тогда я ушел на юг в поисках красивой девушки, которая могла бы помочь мне воссоздать мой род…

Но тут сверху спрыгнула очень красивая белочка, тоже черно-рыжая, в лапках она держала большую миску и так что-то мешала.

_ Тим! Ты опять пристаешь к путникам с вопросами! – воскликнула она и повернулась к малышам. – Вы, наверно, устали и проголодались? Бедные малыши! Идемте, мы, как раз, сами садимся завтракать. Том, Клер! К нам пришли гости!

И две белки запрыгнули на дуб.

_ Это жена Тима, тоже черно-рыжая белочка. Ее зовут Клея. А Том и Клер – их дети. Идемте.

Детям Тим и Клея опустили веревочную лестницу. Оказывается, они жили в большом и красивом доме на ветках дерева.

Клея готовила завтрак, а Тим ушел поговорить со своим другом – Белым Крылом. В это время Том, Клер, Рыжий, Герди, Перло и Берло играли в гостиной.

_ Перло, почему у тебя такое странное имя? – спросила Клер, очаровательная черно-рыжая белочка (она еще тоже бельчонок).

_ Меня так зовут потому, что так звали моего покойного прадедушку, дедушку моей мамы, - ответил Перло. – Но, почему меня именно так назвали, я не знаю.

Теперь Клер повернулась к Рыжему.

_ Ты идешь на север за своей сестрой? – спросила она.

_ Да, - ответил Рыжий.

_ Думаю, я вам помогу. Когда-то я жила с Томом на севере с родителями…

Но за нее договорил внезапно появившийся Тим:

_ Я жил на севере со своей семьей, но когда стал уже взрослым, и мне пора было жениться, мой род начал вымирать, я не мог найти ни одной красавицы-белочки породы черно-рыжей. Я не однажды видел Варнуэлса, который по твоим словам забрал твою сестру. И его очаровательную маленькую дочку Арсанну. Думаю, сейчас она уже подросла, ведь тогда она была совсем младенцем. И тут я встретил Клею, полюбил ее, и мы стали мужем и женой. К тому же, она тоже черно-рыжая!

Том был приятным бельчонком. Рыжий с ним быстро подружился. Но больше всего ему понравилась Клер – очаровательный бельчонок с разными интересными разговорами. Клер рассказывала весь завтрак Рыжему, Перло, Берло и Герди разные увлекательные истории и приключения. Рыжему даже нечего было рассказать.

_ Да, тогда ты, папа, здорово спрятался от этих ужасных жаб! – засмеялась Клер и повернулась к Рыжему. – А, что ты можешь нам рассказать?

_ Ничего, - ответил Рыжий. – У меня нет ни одной хорошей истории.

Клер засмеялась:

_ Не стесняйся! Хоть одна-то есть.

Бельчонок подумал и согласился:

_ Да, есть. Эта история про моих родителей – Нарциссу и Робина. Они жили в разных странах. Нарцисса жила в Рэдволле, а Робин – на юге. Они однажды встретились на берегу озера, а после у них была свадьба. Про отца я практически ничего не знаю. Мама говорит, что он ушел путешествовать, когда я был еще совсем маленьким, а потом так и не вернулся…

Все притихло. Тишину нарушила Клея, которая посмотрела в окно:

_ О, господи! Пошел дождь! Думаю, вам лучше остаться у нас, пока дождь не пройдет. Лучше всего поспать. Клер, Том, вы устроитесь в гостиной. Перло, Берло – поспите у них в комнате. Простите, но вы, Рыжий и Герди, будете спать в гостиной.

_ А мы устроимся на лужайке, - продолжил Тарменс. – Не очень люблю в доме спать. Не то, чтобы мне не нравился ваш дом, он замечательный! Просто, я предпочитаю спать на траве…

_ Отличная идея! – пришел ему на выручку Тим. – Я тоже люблю спать на улице. У нас есть холмик красивый, оттуда красивый вид на реку и море. Идемте, друг мой.

И взрослые удалились. А детей уложили в доме. Перло и Берло поднялись на второй этаж дома белок, чтобы там устроиться – в комнате Тома и Клер. Дети хозяев, Рыжий и Герди легли перед камином в гостиной. Ее освещали лучи весеннего солнца, молоденькие деревья, росшие рядом со старым дубом, нашептывали какие-то красивые и неразборчивые песни. Под эти песни друзья сразу уснули, даже не пришлось долго болтать с Томом и Клер.

КОНЕЙ СЕДЬМОЙ ГЛАВЫ

Link to comment
Share on other sites

8.

r_b.gifелла и Арнольт остановились, чтобы передохнуть. Они долго шли. Туннель, по которому пришлось идти, освещался факелами. Иногда на стенах встречались какие-то бумажки. Наверно, карты. Но на них все было написано как-то неразборчиво, поэтому ни выдра, ни белка не прочитала это.

Остановились друзья, когда добрались до большого зала. В нем было несколько факелов и несколько свечей с подсвечниками. Они освещали зал. Посередине был постелен ковер с разными изображениями цветов. Посередине был изображен большой алый цветок, наверно, роза. Белла и Арнольт остановились при входе в туннель, который входил в этот зал. Перекусив тем, что они запихали из шести сумок в карманы и отдохнув, они двинулись дальше.

Почему-то Арнольту казалось, что эти туннели не были опасны для них. Их делали какие-то чудесные звери, которые могли вырыть такие красивые залы.

Скоро они добрались до второго зала. Там были кое-где каменные колонны, а по перименту книжные шкафы. Белла вытащила одну из книг, очень пыльную, с красивой красно-золотой обложкой. На ней была нарисована корона. Бельчонок открыл книгу посередине, и прочитала:

«Юный принц вскочил с постели, оделся захватил карту с собой и вышел в коридор. Осмотревшись, он пошел по лестнице вниз, так, чтобы его не увидела служанка Айсиа.»…

 

Теперь Белла открыла ближе к концу книги и прочла:

«… юного выдренка потащили по далеким коридорам в тюрьму, где сидели заключенные. Там его жестоко швырнули в камеру…».

 

Дальше Белла не могла читать, на странице красовалось пятно.

Арнольт испуганно вскрикнул:

_ Белла! Это про меня. Те, кто тут живут, ведут летопись этой усадьбы. Получается, наверно, они могут видеть нас сейчас…

Белла испуганно отскочила в сторону, выронив книгу. Дальше она больше ничего не видела. Все перед глазами поплыло, затуманилось. Арнольт перед обморок успел разглядеть какие-то черные тени и прошептал:

_ Белла…

 

В обмороке Арнольт пролежал не больше одной минуты. Когда он очнулся, но не открыл глаза, то услышал:

_ Урр… Ты, это самое… малыша схватил. Урр…

_ Ничего! Мало ли, значит,… что он тут делает! Может, он сын Варнуэлса? Или Арсанны?

_ Глупый ты! Арсанна, это самое… сама… ребенок!

Выдренок приоткрыл глаза. Перед ним стояли двое кротов.

_ Белла! – вскрикнул Арнольт. – Где Белла?

Тот крот, который был поменьше своего собеседника, подошел к Арнольту.

_ Ты, это самое… в обмороке, малыш. Не бойся меня. Я – Ребекк Кроут, а это – мой двоюродный брат – Грести Грет, - ответил крот, поправляя на лбу у Арнольта повязку. – Белла, я так понимаю, значит… бельчонок тот? Она тут.

И он указал в угол, где на диванчике лежала Белла. Рядом с ней стояла кротиха с кувшином воды. Ребекк подозвал ее к Арнольту. Кротиха, оказавшаяся, женой Ребекка, напоила и накормила выдренка свежими и теплыми булочками и мятным чаем.

_ У нас, значится,… не похудеешь! – засмеялась кротиха. – Ладно, Арнольт. Иди, посиди в гостиной с кротятами. Им, это самое… играть не с кем, а мы тут, видишь ли… это… твою подружку выхаживаем.

И кротиха (ее зовут Ребекка) снова повернулась к бельчонку.

Арнольта проводил в гостиную Ребекк. Он был очень добрым кротом, а вот Грести Арнольту не очень понравился.

_ Почему твой брат такой хмурый? – спросил у Ребекка выдренок.

_ Его можно только пожалеть, - ответил Ребекк. – Неделю назад его мать, мою тетку и его сестру убил Варнуэлс. Он оставил в живых только жену Грести и его двух сыновей да одну дочку, которых мы спрятали.

Арнольт остановился около больших каменных дверей в гостиную. Там были два круглых окна, а на подушках в середине веселились пятеро кротят. Трое из них – дети Грести, одна девочка – дочка Ребекка, а мальчик – племянник Грести и Ребекка. Сирота, сын сестры Грести, про которую говорил Ребекк. Бедного малыша воспитывали папа, тетя и дедушка.

Выдренок подошел к детям. Ребекк представил его:

_ Детки, это – Арнольт. Тот самый маленький принц, о котором вы читали в летописях.

И крот ушел. А шестеро малышей остались одни.

_ Давай играть в прятки! – предложил малыш Елки. – Я люблю прятаться в подземных ходах, которые за камином.

_ Елки, Арнольт не умеет лазать по подземным ходам, - ответила ему девочка Крали.

_ Но как же он тогда сюда попал? – продолжал Елки.

_ Его поймали дядя Ребекк и папа Грести, - ответила Крали.

_ Прямо во входе в туннель? – не унимался Елки.

_ Да, - ответила Крали. Она не знала, как обстояло дело.

И дети принялись играть. Сначала они играли в прятки, потом – в 12 загадок и т. д.

 

Рыжий спал плохо. Ему снилось, что он стоит в замке, в центре огромного зала. Тут к нему подходят лиса и волк. Волк говорил, обращаясь к лисе:

_ Черный Хвост, ты упустил их! Из-за тебя это все. Ты придумал такую казнь. Теперь, когда этот бельчонок и выдренок сбежали, они поднимут против нас всю страну! Этот гадкий выдренок Арнольт и бельчонок Белла!

И тут на окне появился голубь. Он внимательно слушал разговор Варнуэлса и Черного Хвоста. Заметив это, злодеи стали метать в него камни. Видно, они не видели Рыжего.

_ Нет! Стойте! Не трогайте его! – закричал Рыжий и проснулся. Его тряс за плечи Том.

_ В чем дело? – сонно спросил он у друга.

_ Ты кричал во сне, - ответил Том. – Ты кричал «Нет! Стойте! Не трогайте его!».

Рыжий повалился на подушку. Он с трудом вспоминал сон, но он уже ушел из головы.

_ Может, тебе надо подышать свежим воздухом? – протирая лапками глаза, спросил Герди.

Рыжий задумался и кивнул.

_ Ну, и хорошо, - засмеялся ежонок. – А я еще посплю. Мне снилась мама…

И он опять захрапел. А двое бельчат выпрыгнули из окна комнаты на холм.

Далеко на горизонте виднелась голубая и далекая полосочка. Это была река.

_ Где же Белла? – спросил сам себя Рыжий.

Том хлопнул друга по спине:

_ Не волнуйся, друг. Сейчас мы будем пить после обеденный чай, а потом, возможно, я смогу уговорить родителей пойти с вами.

Рыжий улыбнулся. Ему было приятно это слышать, хотя, немного грустно. Вдруг Том или Клер умрут? Или Клея с Тимом?

_ Спасибо, Том.

Как и сказал Том, скоро в дом вошла Клея с подносом в лапках. Там лежал теплый и румяный хлеб; свежие булочки; сахарница с сахаром; варенье клубничное и вишневое; печенье в коробке с крышкой и, наконец, черная смородина в сахаре.

_ Где вы это взяли? – удивился Рыжий. – Ведь смородина, клубника и вишня еще не поспевали!

Клея засмеялась.

_ Видишь по корнями искусно замаскирована кладовая? Там, где холодно, ягоды хранились у нас всю зиму и теперь, как свежие! Идемте. Тарменс, Тим и Маргарита скоро придут. Они пошли в лес – разведать все. И узнать, куда подевался Белое Крыло.

Только Клея и дети сели за стол, как из-под пола появились Маргарита, Тарменс и Тим! Там, внутри дерева, была спрятана лестница, а в полу была на нее дверка.

_ Нигде мы не нашли нашего друга воробья, - развел лапами Тарменс, садясь рядом с Берло за стол. – М-м-м… клубничное и вишневое варенье!

Никто не успел даже ничего сказать, как Тарменс уже схватил себе печенье, три булочки, кусок хлеба, столовую ложку смородины и пол чайной ложки сахара!

_ Мой папа известный обжора! – прошептал Перло Тому. Они захихикали.

Услышав это, Маргарита толкнула под столом сына, чтобы он перестал так говорить, а сама неспешно стала есть свои две булочки и пить чай. В отличие от своего мужа, зайчиха любила есть, но неспешно. Она наслаждалась кушаньем.

_ Никого из Рэдволла не видно, дорогой? – спросила Клея у Тима. Тот выглянул в окно и ответил:

_ Я вижу недалеко двух мышей с луками и стрелами. Но не волнуйтесь, они нас не заметят. Наш дом хорошо замаскирован.

Рыжий успокоился. Он сидел между Герди и Клер. Клер постоянно спрашивала у бельчонка:

_ Ты точно не будешь вишневое варенье? Тогда попробуй клубничное. Его варила моя бабушка той осенью.

Рыжий только качал головой. Он удивлялся, как это Перло и Берло смогли за пять минут расправиться с двумя пирожками и шестью печенюшками. Хотя, они же зайцы – у них это в крови.

 

Когда чай подходил к концу, а это случилось только через час, Том вдруг поежился на своем стуле и пискнул. Клея быстро подбежала к нему.

_ В чем дело? – забеспокоилась она.

Том только показала лапкой на небо. Среди голубого неба летела черная «тень». Она быстро снижалась и вот, наконец, Герди различил ее очертания. Усмехнувшись себе под нос, он сказал:

_ Это Белое Крыло.

У этой коричнево-рыжей птицы виднелось в небе правое белое крыло, из-за какого он и получил свое имя. Белое Крыло подлетело к дубу, и прошептал в окно:

_ Я разведывал северные земли и встретил там своего друга – голубя. Он был в особняке, где прятался Варнуэлс. И слышал там вот что. Варнуэлс и лис Черный Хвост стояли в главном зале, где на окне сидел мой друг. Варнуэлс говорил лису: «Черный Хвост, ты упустил их! Из-за тебя это все. Ты придумал такую казнь. Теперь, когда этот бельчонок и выдренок сбежали, они поднимут против нас всю страну! Этот гадкий выдренок Арнольт и бельчонок Белла!»

Рыжий упал со стула, но не ударил.

_ Мне снилось то же самое! – воскликнул он.

Клея улыбнулась.

_ Если это правда, то мы должны не спасать Беллу, а искать войска, - решила она.

 

На следующее утро все они пошли к реке. Клея и Тим, подумав, решили, что надо перейти Брод, чтобы начать собирать войско.

Клер, Том и Герди несли провизию, зайцы – одежду. А Рыжий, Тим и Клея – осматривали большую карту, которую нашли в комнате покойного отца Тима. Он тоже путешествовал, в особенности – на север. Кое-где встречались надписи, написанные карандашом. Они были очень аккуратные. Наверно, их писали родители белки.

К вечеру они почти подошли к реке. Остановились на ночь в пустоши. Там не было ничего съедобного, поэтому не пришлось пополнять запасы. Хотя, их было много, на долгий путь не хватило бы.

Перло, Берло, Маргарита и Тарменс настрадались – им не разрешали плотно поужинать.

Клея и Маргарита приготовили каждому по бутерброду и роздали по фляжке с водой. Ночью в пустоши было прохладно, поэтому никто не собирался много пить.

На всякий случай, выставили дежурных. Дежурили первыми Том и Рыжий. Они сели на два камня, которые лежали на земле и взяли по копью. Зайчата поставили большую темно-синюю палатку. Там и устроились все. Дежурным тоже хотелось бы полежать в теплом спальном мешке, как их друзья, но надо было дежурить. Через два часа Том начал засыпать. Его головка склонилась к коленям, он уже почти захрапел, когда Рыжий дернул его за плечо.

_ Том! Надо дежурить, - напомнил он. – Я знаю, это тяжело, но ведь надо же.

Том кивнул. На этот раз Рыжий стал засыпать. Он был не в силах бороться с дремотой. И, наконец, бельчонок свалился с камня. Том тоже стал дремать, когда его кто-то дернул за плечо. Рыжий же проснулся оттого, что его дергали за хвост. Он быстро вскочил и выставил вперед копье.

_ Не бойся! – услышал он в ответ звонкий смех. Это была Клер.

_ Ух, опять ты! – в шутку «разозлился» Том. – И вовсе мы тебя не пугаемся, мы же мужчины!

_ Ничего себе мужчины, которые спят на посту, - снова рассмеялась Клер. – Моя очередь. Идите, поспите. Я уже выспалась.

Повторять дважды не пришлось. Через секунду Том и Рыжий уже храпели в палатке.

КОНЕЦ ВОСЬМОЙ ГЛАВЫ

Link to comment
Share on other sites

9.

r_n.gifа следующий день кроты проводили Арнольта и Беллу к выходу из особняка, где прятался Варнуэлс. Долго шли они по подземным ходам, два часа. И оказались друзья в Еловом Лесу, недалеко от особняка, но там можно было спрятаться.

_ Дальше, это самое, сами идите, - сказал Ребекк. – Мы дальше не ходим. Значится,… прощайте!

И крот исчез в туннеле.

Бельчонок и выдренок шли по лесу, пока не устали. Кроты дали им много-много еды. Так много, что друзья с трудом шли. Они шли и шли, пока не проголодались. Остановившись в темноте деревьев, они разложили на траве яблоки и буханку хлеба. От него шел ароматный запах. Почувствовав его, Белла и Арнольт тут же стали спорить, кому сколько достанется кусков. Наконец, поняв, что проиграл, Арнольт схватил румяное розовое яблоко и сказал:

_ Тогда, это самое сочное и сладкое яблоко будет мое!

И рассеявшись, поделил яблоко на две части. Белла тоже засмеялась и стала делить пополам хлеб.

Завтрак был очень вкусный. Выдренок давно не ел такой вкуснятины, пока не ушел из Арнуэлла.

_ А потом я подогрею борщ, - решила Белла, доставая из своей сумки миску с супом, который им дала в дорогу Ребекка. – Как я скучаю по Арсанне!

Тут среди деревьев раздался чей-то голос:

_ О, господи! Сколько же тут деревьев!

И к ним выскочила Арсанна с семью сумками провизии.

_ Это то, что ты, Белла, готовила в тюрьме, - она подала подруге шесть сумок и обратилась к Арнольту. – А вот это я нашла недалеко от особняка, где тебя поймали. Молодец, что спрятал их.

Арнольт покраснел.

_ М-м-м… как вкусно пахнет! – восхитилась Арсанна, чувствую запах хлеба. – А я проголодалась.

Белла засмеялась и дала ей кусок хлеба с бутылкой одуванчиковой шипучки.

Арсанна набросилась на еду, как будто сто лет не ела!

_ Если думаете, что Варнуэлс уважает своих детей – это не так, - засмеялась Арсанна. – Он всю хорошую еду себе оставляет. Я же питаюсь так же скудно, как и капитаны. Но, все же, лучше, чем пленники.

И, допив шипучку, она встала с земли.

_ Ну, мне пора. Я сказала, что пойду на охоту. Вот, лук прихватила. А сейчас мне пора.

Арсанна хотела идти, когда Арнольт вскочил с земли и подбежал к ней.

_ Арсанна! – крикнул он ей вдогонку. – Если ты ничего не поймала, тебе могут не поверить, что ты была на охоте. У нас тут с Беллой есть кролик, которого мы нашли. Он уже умер, думаю, тебе пригодится. Скажи, что ты его поймала.

Арсанна, взяв кролика, поблагодарила друзей и скрылась за деревьями.

 

Отдохнув, Белла и Арнольт пошли дальше. Они долго шли, пока, наконец, не свалились под большой елью. Ужасно голодные, они поели и уснули.

 

На следующий день, когда друзья проснулись, они обнаружили, что у них нет еды! Все мешки с ней пропали! Около них лежала только буханка хлеба, колбаса и две фляги.

_ Хоть что-то нам оставили! – обрадовалась Белла, завидев еду.

_ Не думаю, что это наше, - угрюмо ответил Арнольт. – Потрогай. Хлеб довольно мягче нашего и он горячий. Наш хлеб, насколько мы с тобой помним, остыл к ужину. Потом. На наших флягах были нарисованы цветы, а на этих – белки. Надо быть осторожными. Или, еще. Мы не брали с собой колбасы.

_ Какая разница? – воскликнула Белла и хотела накинуться на еду, но Арнольт ее остановил.

_ Может, это оставил Варнуэлс со своей шайкой, чтобы мы отравились. Какими бы голодными мы не были, нельзя это есть. Но, возьмем с собой. Сложив еду в потрепанный плащ, Арнольт пошел вперед.

Шли они долго. От усталости начали падать, к тому же, ведь друзья не ели.

_ Арнольт, давай позавтракаем, - умоляла его Белла. – Какая разница, умрем от еды или от голода?!

Но Арнольта уже это путешествие научило быть осторожным.

_ Нет, Белла, - возразил он. – Если не съедим еду, мы можем найти какую-нибудь пищу. Идем! Тебя слишком разбаловали в Рэдволле. Наверняка ешь там по пять раз в день!

_ Эй! – бельчонок остановилась. – Я тебе не какой-нибудь заяц! Пошли, распустил нюни.

И, к удивлению выдры, она побежала вперед, весело чего-то напевая.

Шли долго, наконец, Белла и Арнольт остановились. Они присели на траву.

_ Давай передохнём, - предложил Арнольт. – Я ужасно устал.

Белла, согласившись, улеглась на траве, чтобы поспать.

Выдренок тоже лег. Уже сквозь туманную дымку сна он увидел просвет между деревьями. Пытаясь бороться со сном, Арнольт стал трясти Беллу за плечо.

_ В чем дело? – тихо спросила она. Выдренок показал на просвет между деревьями.

_ Арнольт, проснись! – закричала Белла. Тряся друга за плечи, она вскинула на спину рюкзак, сделанный из старого плаща, в котором когда-то ушел из дома Арнольт.

Он быстро проснулся.

Добравшись до просвета между деревьями, они увидели большую и цветущую поляну. Солнце заливало ее и ягоды, которыми была засыпана трава, блестели. От листвы и травы пахло весной. Даже небо тут выглядело по-иному. Ярко-голубое, без единого облачка.

_ Как тут красиво, - прошептала Белла.

_ Да, очень, - согласился с ней Арнольт.

И друзья побежали на поляну. Они только подбежали к середине поляны, как над их головами просвистела стрела.

_ Белла! – закричал Арнольт. – Ложись!

Она только успела лечь на траву, как там, где она стояла, упала еще одна стрела.

Друзья подбежали к лесу. Там, за деревьями, они спрятались от стрел. Но тут на них накинулись кто-то. В темноте хвойных деревьев нельзя было разглядеть, кто это был.

 

На следующий день все были в бодром расположении духа. Позавтракав, друзья пошли к реке. Рыжий, Герди и Том рассматривали карту.

_ Мы дойдем до Брода, а оттуда пойдем в Еловый Лес, так что ли? – спросил Герди, допивая из бутылки шипучку.

_ Нет, мы будем там собирать войско, - подошла к ним Маргарита. – Эгей! Нос веселей! Смотрите! Там уже показался Брод.

И зайчиха побежала вперед.

_ Не могу понять этих зайцев, - шепнул друзьям Том. – И их наречие.

Рыжий усмехнулся.

_ Ты еще не знаком с нашими кротами в Рэдволле. Они-то на странном наречии говорят.

И, развеселившись, они побежали вперед.

Скоро, к полудню, они дошли до реки. Усталые и голодные путники устроились на ее берегу, пополнили запасы воды. На «кухне» суетились Клер, Клея и Маргарита. Они делали бутерброды и вишневые кексы.

_ Люблю кексы, - прищурившись от солнца, сказал Герди. Он лежал около реки, рядом с Томом.

_ А я не люблю их, - ответил тот. – Я люблю бутерброды с огурцами, помидорами и морковкой. Знаю, все любят кексы, но я их не люблю, странно.

Все рассмеялись. Но тут Клея на них прикрикнула:

_ Еще один смешок и вы ничего не получите!

Сразу все утихли. В наступившей тишине было только слышно, как поют птицы, далеко-далеко.

_ Кстати, на счет птиц, - начал Тарменс. – Я не видел сегодня воробья Белое Крыло. Где он?

_ Опять охотится, - неуверенно ответила Маргарита, ставя перед ним миску с супом. – После того, как ты вчера съел шесть бутербродов и пять кексов, я решила лучше пожертвовать этим бедным супом.

Все опять засмеялись.

Остальным же досталось по двум бутербродам, трем кексам и фляге с водой.

_ Так, - первым нарушил молчание Тим. – Куда пойдем? Мы нашли реку – пополнили запасы воды, но что делать дальше?

_ По-моему, раз Белла и Арнольт свободны, надо вернуться в аббатство, - ответил Тарменс.

Все уставились на него.

_ Мы не должны отступаться! – воскликнула Клея. – Надо брать пример с героев, таких, как Мэриел…

_ Вы видели Мэриел? – удивленно спросил Рыжий.

Белочка кивнула.

_ Не то, чтобы видела… Моими прабабушкой и прадедушкой были красавица белочка Роза и Дубовый Том – друзья Мэриел и Дандина.

Рыжий и Герди восхищенно ахнули.

_ Я была совсем малюткой, когда они мне рассказывали про Мэриел. Когда же я была помоложе твоей сестры Беллы, они умерли. Иногда я видела, как они гуляли около пруда. Но, чаще всего великие герои проводили время в своих покоях, в комнатах на втором этаже Рэдволла. Они давно умерли, еще, когда я была подростом-белкой. Но, они были очень старые. Для мышей такой возраст – рекорд.

Бельчонок и ежонок были поклонниками Мэриел и Дандина. Они хотели бы узнать еще больше о них, но все обедали.

_ Обещаю, после обеда я расскажу вам кое-что, - улыбнулась Клея, погладив Рыжего по головке.

И, правда, доев бутерброды, белочка принялась за рассказ:

_ Я была тогда маленькой, как ты, Герди. Я плохо знала Розу и Дубового Тома. Они умерли, когда я была очень маленькой, младше вас. Но я хорошо помню, как они рассказывали мне великолепные истории о Мэриел и Дандине. Вы читали летопись, поэтому не буду вам эти истории пересказывать. Тогда я вышла к пруду после завтрака и увидела там…

_ Мэриел! – закричал Рыжий.

_ Нет, Дандина! – возразил Герди.

Клея засмеялась.

_ Вы оба правы. Я видела там Дандина и Мэриел. Они сидели на лавочке. «Доброе утро, Клея», - не поворачивая головы, сказала Мэриел. «Сядь с нами», - попросил Дандин, поправляя очки на носу. Я села рядом со старыми мышами. «Дандин, поделись с нашей гостьей сыром», - сказала Мэриел. Она немного ослепла к старости, а так же перестала носить Чайкобой. Как вы помните, она раньше называла себя Буря Чайкобой. Когда мы посидели на лавочки, Мэриел вдруг заговорила: «Как я скучаю по нашим странствиям… Клея, когда мы умрем, пожалуйста, положи на мою могилу Чайкобой». Я исполнила ее обещание. Вот так. Рассказ короткий.

_ Но нам понравился, - сказали Герди и Рыжий.

Запив свой кекс прохладной и свежей водой из реки, Перло подал голос:

_ Я придумал! Четверо из нас должны остаться здесь, они будут носить нам воду, а мы пойдем к северным землям, ища войско для битвы с Варнуэлсом!

_ Очень умно, - ухмыльнулся Берло, доедая свой скудный обед. – Мы не будем делиться на две части. К тому же, если четверо из нас, к примеру, родители, останутся тут, мы будем в северных землях бессильны. Или, если четверо детей останутся тут, они будут бессильны…

_ А если останутся двое родителей и двое детей? – не унимался Перло. Он вскочил на лапки, предлагая вызов старшему брату.

_ Все равно, по-моему, это не очень хорошая идея, - встал на сторону сына Тарменс. – Мы пойдем на север сразу, как я доем свой обед, который я уже доел…

_ Хватит шутки шутить! – разозлилась Маргарита. – Пошли.

И, встав, все перешли по камням реку, а потом направились на север.

_ Сейчас нам надо – попасть в Еловый Лес, - решила Маргарита. Она говорила о том лесе, в котором схватили Беллу и Арнольта…

 

Варнуэлс мирно спал в большой комнате бывшего владельца особняка – неизвестно кого. Он был пуст, когда волк переступил его порог.

Арсанна через щелку в двери заглянула в покои отца. Рядом с ним стоял воробей.

_ Иди – убей его! – прошептал воробей. – Криии!

_ Нет, Сероголовка, - возразила Арсанна. – Хоть я еще ребенок, придет день, когда я убью его, но честным боем. Он убил мою мать, которая ничего не сделала Варнуэлсу. Теперь я обязана убить его.

Арсанна улыбнулась и закрыла за собой дверь.

_ Лети, Сероголовка, доложи обо всем Белому Крылу. Вылетай в это окно, в предыдущем коридоре тебя может увидеть стража.

Проводив воробьиху, выдренок пошел по лестнице вниз – в свои покои.

КОНЕЦ ДЕВЯТОЙ ГЛАВЫ

Link to comment
Share on other sites

Диана

Мдя... списка героев на целую эпопею хватит!

У вас большие планы, барышня.

Силы расчитываете?

 

Но больше всего меня удивило то, что аббат женат на аббатисе!

Это уж извините, ни в какие традиционные ворота не лезет, впрочем, новаторство это круто! :blink:

Хороший рэдволльский стиль, молодец!

Link to comment
Share on other sites

10.

r_p.gifредводитель спал беспокойно. Ему снилось, что сзади к кровати подкрались Белла и Арнольт. Они были с ножами.

_ Как думаешь, заслуживает он такой смерти? – спросил Арнольт, занеся нож над его головой. Варнуэлс ловко спрыгнул с кровати, закричав:

_ Пощадите!

Тут он опомнился ото сна. Хотя, Варнуэлс правда лежал на полу. Рядом с его кроватью стояла Арсанна, у нее в лапках был поднос с завтраком: куриной ножкой, земляничным вином, салатом и жареной рыбой. Протерев глаза, волк жадно накинулся на еду. Арсанна присела рядом с ним. В голове у нее зрел план, как избавиться от половины войска Варнуэлса. Она знала, что волк верит своей дочери, и никогда не догадается, что она не на его стороне.

Встав со стула, выдренок подошла к окну и вздохнула. Варнуэлс стал есть медленнее.

_ Что беспокоит мою красавицу? – поинтересовался он.

_ Ты думаешь, что Рваноклык служит тебе преданно? – в свою очередь спросила Арсанна, глядя на ласку, которая стояла перед дверями в сад.

_ Да, думаю, - ответил Варнуэлс.

Арсанна холодно рассмеялась.

_ Когда я вчера шла на кухню, чтобы отвести этих дурных рабов в их камеры, я слышала, как он заговаривал своих дружкой против вас, отец.

Варнуэлс разозлился.

_ Я ему покажу! – вскричал он. – Оууууууууууууу!!!

_ А Клыконос? – продолжала Арсанна. – Он тоже заговаривал всех против тебя…

Волк, обнажив белые и острые клыки, выглянул в окно.

_ Остроклык. Он, думаете, отец, хороший? Нет, не угадали. Он метит на ваше место. Он хорошо работает, чтобы подлизаться к вам и выведать ваши планы.

Варнуэлс облизнулся.

_ Мы убьем их. И подадим на стол остальным предателям!

Он расхохотался. Арсанне было не смешно, и она с подносом побыстрей скрылась. Проходя мимо кухни, она слышала, как ласка по имени Смерть кричала на старую кротиху Кари – подругу Арсанны.

_ Ах ты, придурочная старуха! – кричала Смерть. – А ну работай!

Арсанна не выдержала. Она вбежала в кухню, взмахнула своим кинжалом и убила ласку.

_ Друзья, - сказала Арсанна. – Бегите. Только, быстрее! Или вас опять поймают, но я не хочу этого.

На заключенных не было наручников, поэтому они бы свободны. Когда же пленники сбежали, Арсанна порезала себе лапу и шею, а потом начала кричать. На ее крик сбежались три ласки – фрейлины Арсанны.

_ Отнести Ее Высочество Принцессу Арсанну в ее покои, - приказала главная фрейлина.

Скоро в комнату к «дочери» пришел Варнуэлс. Арсанна начала ему рассказывать выдуманную историю:

_ Я проходила мимо кухни и решила туда заглянуть. Там были ласка Смерть и еще несколько рабов. Увидев меня, рабы быстро выхватили у меня из лапок кинжал и повалили на пол. Остальные двое рабов набросились на Смерть и убили ее. А потом сбежали, когда услышали, что по лестнице бегут фрейлины. Если бы не они – я была бы мертва.

Варнуэлс задумался.

_ Пожалуй, поиски сбежавших Беллы и Арнольта отложатся, - решил он. – Мы будем искать тех рабов, которые покушались на жизнь Смерти.

 

В аббатстве Рэдволл все собирались идти на очередные поиски, когда к аббатисе Марте подлетела воробьиха.

_ Добрррый день, аббатиса, - поклонилась она.

_ Не то, чтобы добрый, Сероголовка, - ответила аббатиса. – Сбежали Герди, Перло, Берло, Рыжий, Маргарита и Тарменс. Я волнуюсь за них. Дети еще несмышленые, пропадут…

Воробьиха взъерошила перышки.

_ Ты сказала, Марррта, что с ними пошли Тарррменс и Маррргарррита? Криии! – поинтересовалась она.

_ Да, Сероголовка, - кивнула Марта.

_ Если с ними эти хрррабрые заийцы, - продолжала Сероголовка, - детям ничего не стрррашно. К тому же, с ними есть Клея и Тим. Вы помните их? Криии! А еще с ними летит воррробей Белое Крррыло. Он очень хрррабрый воррробей.

Аббатиса улыбнулась:

_ Ты облегчила мои печали, Сероголовка.

_ Серроголовка к вашим услугам! – крикнула уже с неба воробьиха. – А сейчас мне поррра! Белое Крррыло не может ждать меня вечно! Криии!

Прошло полчаса, когда аббатиса собралась идти – пить вечерний чай. Толстый повар мышь Пинт и его помощник – худенький мышонок Рек заваривали мятный чай, сидя на траве.

_ Ты не так завариваешь чай! – ругал своего подопечного Пинт. – Надо сначала налить горячей воды, а потом уже туда сыпать мяту…

_ Да, да, Пинт! – отвечал Рек. – Ты сидишь – указания даешь, а я тут должен стараться, лапы ломать…

Тут же мышонок получил удар по щеке. Мимо проходила огромная барсучиха Элма. Ее серебристая голова еще больше серебрилась на солнце. На Элме было зелено-голубое платье, а голову украшал венок из подснежников.

_ Придержи язык, мышонок, - пробасила Элма. – Так нельзя разговаривать со старшими. Бери пример с Джестерины.

Джестерина была мышкой, такого же возраста, что и Рек. Она очень нравилась Реку. Джестерина очень хорошенькая мышка. Она всегда помогала Элме, аббатисе Марте, Маргарите и сестре Нарциссе с разными целебными травами, приготовлениями на кухне, уборками в лазарете.

_ Этот мышонок не хочет заваривать чай! – надулся Пинт.

_ Значит, ему надо найти другое занятие, - тут же возникла рядом Джестерина. – Я слышала, в долине надо собрать травы, я одна не управлюсь,… Может, Рек согласится идти со мной, раз он не хочет заваривать мятный чай.

Рек тут же вскочил с травы и побежал за Джестериной. Скоро они скрылись за воротами аббатства.

_ Да, Джестерина красавица из всех красавиц! – вздохнула Элма. – Только я уже старая и немолодая…

Аббатиса засмеялась.

_ Нет, это я уже не молодая. Ты даже моложе меня! Еще дети у тебя должны быть. А вот я уже – старушка… Аббат Бернул!

Аббат остановился. Он направлялся к калитке с большой корзиной в лапках.

Аббатиса Марта подбежала к мужу. Она поправила у себя на носу очки и отряхнула подол юбки от грязи.

_ Если не возражаете, я пойду за грибами, - сказал аббат Бернул.

Марта улыбнулась:

_ Мы оба знаем, что вы идете не за грибами, а за сбежавшими детьми.

Аббат виновато кивнул.

_ Да, это так. Дети пропадут одни…

Аббатиса отвела его к лавочки около пруда и присела рядом.

_ Мы оба знаем, что это не так, аббат Бернул, - строго заметила она. – Вы слишком стары для таких приключений и путешествий. Предоставьте заняться ими молодежью!

Марта сделала перерыв, чтобы набрать в грудь побольше воздуха.

_ Ко мне сегодня прилетала Сероголовка – она говорила, что с ними пошли Маргарита, Тарменс, Клея и Тим. Надеюсь, вы помните Клею. Она, когда умерла Мэриел, положила на ее могилу Чайкобой. С ними наши дети не пропадут. Оставьте корзину, аббат.

Аббат улыбнулся и под руку с Мартой направился в главное здание аббатства. За этим наблюдала со стены Сероголовка.

_ Криии. Надо перрредать все это для воробья Белое Крррыло.

И, расправив крылья, она полетела к Еловому Лесу, куда направлялись ее друзья.

КОНЕЦ ДЕСЯТОЙ ГЛАВЫ

Link to comment
Share on other sites

Тарквуд

Рассчитываю. И еще как-то успеваю делать дополнительный английский, зубрить формулы и т. д., и в школе на уроках не уставать, и еще на танцы ходить.

Link to comment
Share on other sites

11.

r_b.gifелла и Арнольт отбивались, как могли. Их стали вытаскивать на свет. На поляне сетку вбили в землю. Друзья позволили себе немного отдохнуть. Они прилегли на траву, чтобы отдохнуть после того, как долго вырывались. Арнольт прикрыл глаза, но тут услышал чей-то голос резкий и строгий:

_ Ни за что их не выпускать на свободу! Это шпионы Варнуэлса. На то дерево их – и конец пусть они там свой найдут.

Но тут же этот голос перебил тоненький голосок:

_ Ерк! Вечно ты со своими шпионами! Посмотри – это же изголодавшиеся маленькие дети!

К этому времени Беллу и Арнольта уже тащили к дереву. Тут они заметили, что откуда-то из норки выбежала пухленькая мышь в белом чепчике и в белом передничке. Рядом с ней стоял тот, чей голос приказал убить детей – тоже мышь, в шляпе фермерской шляпе и белой рубашке, с посохом в лапах. Мышка же, в чепчике, была «вооружена» половником. Она подозрительно смотрела на мышь в шляпе.

_ Ерк, - начала мышка медленно. – Откуда, хотела бы я знать, у нас в кухне взялись засахаренные каштаны, остывший хлеб, сыр, фляги с цветами и т. д.? А?!

Теперь мышка обратилась к Арнольту и Белле, которых успели спустить на землю.

_ Добро пожаловать к нам, - улыбнулась она. – Меня зовут Сакельда, а это мой муж – Ерк. Те двенадцать мышей, которых вы видите за собой – наша семья. Шесть из них – наши ненаглядные детки. Двое – мои родители, еще одни двое – мой брат и его жена. И, наконец, их двое детишек. Проходите в нашу норку.

По дороге в норку Арнольта и Беллу нагнал мышонок.

_ Меня зовут Бил, - заявил он. – Это мы у вас в шутку украли еду и подложили две фляги, колбасу и хлеб. Это было по моей задумке! Правда, я молодец? Это не отравленная еда – хотите, ешьте. Хлеб, который мы печем, долго остается свежим, примерно, шесть часов. Идемте.

Бил взял друзей за лапки, и они побежали к норке.

 

В домике у полевых мышей было очень уютно и чисто. Сакельда и Ерк были гостеприимные хозяева. Пока Ерк готовил обед, Сакельда отвела детей в ванну, где дочиста их отмыла от грязи.

_ Нечего приходить к нам в дом такими грязнулями, - ворчала себе под нос Сакельда. Потом она дала Белле новое платье. Оно было красивое – зеленое, как трава на лугу, с яркими цветочками и маленькими камешками, которые блестели, как роса утром на траве. А у Арнольта была белая рубашка и шляпа, как у Ерка.

Почистившись, все сели за стол в уютной норке. Столовая была просторная – с четырьмя открытыми окнами. Туда легко вмещалось все семейство полевок – четырнадцать мышей, не считая Беллы и Арнольта. Стол тоже был большой, круглый. В углу комнаты стояло черное пианино, а на нем красовалась расписная вазочка с цветочками. Стол стоял на красивом ковре. На нем были изображены белки. Бельчата играли в тени деревьев, а родители – работали. На окнах висели беленькие занавески с бабочками, люстру, висящую над столом, украшала голубая шаль.

На столе стояли всевозможные яства – большой чернично-земляничный пирог; три миски со свежими пирожками; марципановый торт с клубникой, черникой, земляникой и вишней; свежий Весенний Салат… всего было так много, что я даже не могу перечислить.

Молоденькая полевая мышка Розана накинула себе на плечи шаль. Она была в голубоватом платье, немного похожим на платье Беллы.

_ Сакельда, передай мне, пожалуйста, Весенний салат, - слышалось кругом.

_ Дорогой, лучше попробуй чернично-земляничный пирог. Я сегодня сама его испекла…

_ Бил, убери немытые лапки со стола.

_ Прентилия, сколько можно пить эту настойку?! Дай лучше ее мне…

_ Эстенд, угости наших гостей этой яблочной наливкой…

_ Дорогая моя Сирень, нашим гостям сейчас не до яблочной наливки.

И, правда, им было не до наливки. Они уплетали за обе щеки чернично-земляничный пирог. Было такое ощущение, что друзья сто лет не ели. Хотя, они не ели всего этот день.

_ Простите, что мы вас чуть-чуть ограбили, - сказал Эстенд, брат Сакельды, муж полевки Сирени. Тоже полевая мышь.

Все засмеялись.

Наевшись и напившись вдоволь, все разошлись по своим делам. Сирень, Сакельда и Мантикнерна (мать Сакельды) пошли в сад и на огород. Мужчины-полевки отправились в лес – на охоту. А дети – играли на Цветущей Поляне. Некоторые из них удалились к себе в комнаты, чтобы делать уроки.

_ У нас тут открылась школа недалеко, они хотят туда поступить осенью, - объяснила Сакельда, уходя из норки. – Ваши комнаты будут сразу после столовой. Я буду в огороде – под окнами столовой. Вы уже, я вижу, освоились в нашем доме. Хорошо. Сирень и Эстенд живут в другой норке, вместе с моими родителями. Видите те холмики? Да, это их дома. Ну, я с вами не прощаюсь. Если хотите что-то сказать, открываете в столовой окно и говорите мне через него. Я пошла.

Белла и Арнольт провожали Сакельду, которая направлялась к огороду. Потом они зашли обратно в норку. Открыв дверку в столовую, чтобы через нее пройти к себе в комнаты, они заметили, что по ней все еще ходит молодая полевая мышка – Розана. Она не замечала друзей, которые стояли в проеме двери.

_ Розана! – окликнула ее Белла. Мышка повернулась. – Что ты тут делаешь?

Белла и Арнольт вошли в столовую и остановились рядом с ней.

_ Что ты тут делаешь? – повторила Белла.

Розана отвернулась и ушла в коридор с комнатами. Он был, как и сказала Сакельда, сразу за столовой. Напротив двери из столовой в коридор красовались две двери. Они были сделаны из кедра. Друзья обратили внимание, что на всех десяти дверях, которые были в коридоре, были таблички. На табличках были написаны карандашом имена. На дверях напротив двери из столовой в коридор тоже было по табличке. На первой было написано: «Гостевая (Белла)». А на второй: «Гостевая (Арнольт)».

_ Наверно, под этим имеются в виду наши имена, - предположил Арнольт и открыл дверь.

Комнатка была маленькая, но уютная. В углу стояла небольшая белая кровать с голубыми подушками и голубым покрывалом. Это была комната Арнольта. Рядом стоял белый письменный стол с настольной лампой, стопкой чистой бумаги, чернильницей, пером и двумя карандашами. Над столом было большое белое окно с голубыми шторами. В противоположном углу стояли три шкафа с книгами, маленький голубой диванчик и журнальный столик с цветами в вазе. На подоконнике стояли лейка, лопатка и три горшка с цветами. У Беллы была точно такая же комнатка, только розовая.

_ Видно, они все уже приготовили, - улыбнулась Белла и присела на диванчик. – Удобно, как раз, если я лягу полностью, мой размер… посмотрим, что тут среди книг есть…

Арнольт вышел из комнаты подруги и зашел в свою. Он тоже стал смотреть свои книги. И там нашел летопись – большие девятнадцать красных томов. На одном из них было написано: «Мэриел из Рэдволла». Наверно, так называлась история о Мэриел. Хотя, дома Арнольт это читал, но решил еще раз перечитать. Летопись была с картинками. Было очень интересно читать. Но выдренок решил поискать какую-нибудь еще не прочитанную им книгу. Он искал-искал и нашел, что искал. Это был девятнадцатый том, с закладкой. Назывался он «Сбежавший принц». Арнольт начал читать с начала и изумился. Это было тоже о нем! Начиналась книга с того, как выдренок появился на свет. Там говорилось о том, как его мать – Альна, была рада. А Альфред, его отец, был без ума от счастья. Альберт, старший сын Арнольта, радовался не меньше. Но все это было утомительно читать. Тогда Арнольт посмотрел, на каком месте была закладка. Там было написано:

 

«Сегодня Ребекк и Ребекка Кроут приходили к нам. Они сказали, что принца Арнольта и Беллу сейчас будут убивать. Мне жалко бедных детей, они такие хорошие. Королевство процветало бы в дни правления им Арнольтом. А Арсанна была бы ему хорошей супругой. Надеюсь, выдра и белка смогут спастись. Белла такая хорошая, она была моей любимой малышкой в аббатстве Рэдволл! Правда, не считая неугомонных младенцев Перло и Берло, детей моей подруги Маргариты. И брата Беллы, Рыжего. А как же аббатиса Марта и аббат Бернул! И, конечно же, маленький Герди, сын Горна Колючего, Хранителя Погреба. Он такой веселый еж! Всегда поил меня раньше своим восхитительным сидром, октябрьским элем и вишневой, клубничной, яблочной, грушевой, смородиновой наливкой! И брат Пинт старался. Я ему помогала тогда готовить кремовый пирог. Я тогда обляпалась кремом, сестра Элма приказала мне вымыться, а на празднике этот веселый толстый повар отрезал два первых больших-больших куска торта аббату и аббатисе, а третий, тоже очень большой, мне! А еще помню, как мы делали пирожки с мясом и яйцами. Но мне пришлось уйти из аббатства, когда я узнала об опасности. Рядом с аббатством ходит черный лис – ужасный верзила! Никогда его не забуду! Он хотел тогда убить меня и моего мужа, тогда, когда у меня появилась старшая дочь – Розана. Она еще не понимала опасности, весь Рэдволл я тоже не могла убедить. Поэтому пришлось уйти из-за этого лиса! А, если я оставлю эти места, то Ребекк, Ребекка Кроут и даже пленники останутся одни! Я пытаюсь придумать, как спасти пленников, а так, они останутся одни! Я не могу бросить их. Если Арнольту и Белле удастся сбежать, то я попытаюсь защитить их, как смогу, даю клятву! Но, если я не уйду, Рэдволл окажется в опасности! Передо мной выбор двух положительных сторон, я не могу ничего выбрать!

Полевка Сакельда

Бывшая летописец аббатства Рэдволл.

 

Арнольт закрыл книгу и вспомнил Арсанну. Эту веселую выдру, которая, возможно, не умеет смеяться, поскольку всю жизнь провела с ужасным отцом-волком. Ему стало жалко бедняжку, и лапа сама потянулась к кинжалу, когда он вспомнил об ужасном волке.

КОНЕЦ ОДИННАДЦАТОЙ ГЛАВЫ

Link to comment
Share on other sites

12.

r_m.gifаленький отряд, возглавляемый Рыжем, быстро продвигался на север. Скоро на горизонте показалась зеленая полоса.

_ Это – Еловый Лес, - объяснила Клер. – Он очень темный и мрачный. Тот, кто туда ступит, не выберется живым… туда-то мы и направляемся.

Увернувшись от набросившегося на нее Тома, бельчонок со смехом бросился по холмам, убегая от него. Все смеялись. Рыжий словчился задержать Тома, схватив его за воротник рубашки.

_ Оставь ее в покое, - засмеялся Рыжий.

Он, Том и Клер сели на холме.

_ Мы вас догоним! – крикнул Том остальным.

Отряд ушел, на холме остались только трое друзей, разделивших свои три бутерброда и три фляги с водой.

_ Солнце сильно печет, видать, к дождю, - посмотрев на небо, решил Том.

_ А я думаю, что никакого дождя не будет, - возразила Клер. – Хотя, ужасно жарко, ты прав. Надо отдохнуть пять минут…

_ А если мы потеряемся? – возразил Рыжий.

_ А если мы сгорим тут от жары? – передразнил его Том. – Клер, хоть и не такая смышленая, какая красивая, она права.

Клер на это отвернулась и стала всматриваться в Брод. Ушли уже та большое расстояние, поэтому камней, где был Брод, не было видно. Но там устье реки было уже, поэтому и издали старый слепец может узнать, где Брод.

Птички пели над головами трех уставших странников, ветерок обдувал их мордочки… хорошее место, чтобы поспать. Рыжий и Том уже задремали, когда их разбудил крик Клер.

_ Что случилось, сестренка? – подскочил к ней Том.

Бельчонок стучала зубами от страха и еле говорила.

_ Там, где Брод, его только что кто-то перешел.

Том и Рыжий, которые еще могли сдерживать спокойствие, стали всматриваться в долину. Тут они увидели две черные тени.

_ Рыжий, ты видел то же, что и я? – промямлил Том.

_ Да, - прошептал Рыжий.

Тени очень быстро направлялись к ним.

 

Арсанну весь день развлекали фрейлины, но ее настроение не улучшилось.

_ Можно мне мятного чая? – слабым голосом спросила она.

Одна из фрейлин поклонилась и вышла за дверь. Вторая же осталась с принцессой.

_ Вы всю жизнь жили с Его Величеством Королем Варнуэлсом? – спросила оставшаяся фрейлина.

Арсанна кивнула.

_ Что ж, - продолжала фрейлина. – Вы не такая уж малышка. Как этот… сбежавший пленник… Арнольт! Вы не малышка, а уже выдра, можно сказать. Пора бы вам искать жениха…

Арсанна хрипло засмеялась.

_ Отец, думаю, такое не потерпит! – улыбнулась она.

Фрейлина же ласково улыбнулась и продолжила:

_ Когда он завоюет эти земли, с юга, востока и запада понабежит столько принцев, сколько захотите. Подберем вам богатого, вы отправитесь в его земли, построите там дворец… только, можно одно вознаграждение за эту идею?

Арсанна кивнула.

_ Я бы хотела себе тоже мужа подобрать, понимаете, моя сестра сейчас тоже тут служит, а у нее уже есть семья, муж, дети… мне завидно. Можно у вас тут… мужа себе подыскать? Я подумала, Ваш отец может этого не понять, я решила у вас спросить разрешение…

Принцесса рассмеялась.

_ Конечно.

Тут раздался стук в дверь.

_ Я открою, - тут же вызвалась фрейлина и выбежала. На самом деле это стучали внизу – в дверь заднего двора. С нее заходили те, кто приходил с севера. Комната Арсанны находилась как раз над этой дверью.

Она приподнялась на постели, чтобы прислушаться к разговору внизу.

 

Фрейлина – куница Крейли – спустилась с лестницы и открыла дверь заднего двора. Там стояла старая рыжая лиса в рыже-желтых тряпках, в зеленой юбке с бубенцами и желтой накидке. На голове у нее был платок, тоже с бубенцами.

_ Подайте, прошу вас, еды и питья, - взмолилась лиса. – Я старая и бедная лиса-целительница. Накормите, напоите…

Фрейлина отмахнулась от нее, завернувшись в свой шелковый платок.

_ Ну, нет уж, лисица. Меня не обманешь.

Лиса ухмыльнулась:

_ Ты, значит, красавица, в шелках ходишь, ешь хлеб свежий, вино пьешь, а мне даже не пожертвуешь корочку хлеба и воды кружку? А, владычица?

_ Не я тут владычица, а принцесса Арсанна. Иди тогда к ней, если хочешь получить еду и питье, - строго сказала Крейли.

Лиса поклонилась.

_ Спасибо тебе. Да пусть сопутствует удача тебе, пусть дети твои будут красивыми самыми, пусть муж твой будет любить тебя…

Крейли проводила лисицу к комнате Арсанны. Оставив лису около дверей со стражей, фрейлина прошмыгнула в комнату принцессы.

_ Какая-то лиса-целительница хочет у Вас попросить еды и питья, - сказала фрейлина. – Если позволите, я вам помогу встать.

Она помогла Арсанне встать и надеть голубое шелковое платье с кружевами и розами. После лиса зашла в комнату.

_ Здравствуй, принцесса Арсанна, - поклонилась она. – Я – бедная лиса-целительница Мерли. Накормите и напоите…

Арсанна не вынесла ее противного голоса:

_ Ладно, ладно! Крейли, проводи ее в кухню и накорми хорошенько. Жареная курица, вино, рыба и т. д.

Крейли быстро отвела Мерли на кухню. Никому не хотелось слушать ее жалобное нытье, какая она бедная.

 

Тени быстро приближались. Рыжий и Том успокаивали Клер. Усадив ее на траву, они стали готовить свои длинные кинжалы. Клер, успокоившись, стала готовить свой лук и стрелы.

_ Их всего двое, а нас – трое, - рассудила она, прилаживая стрелу к тетиве лука. – К тому же, я хорошо стреляю из лука. Так… раз, два, три, четыре, пять… пли!

И стрела угодила в одну из теней.

_ Молодей, Клерансия! – воскликнул Том и обнял сестру. – Ты чудо!

Но тень была не убита, а просто ранена. Она продолжала идти. Теперь тени уже бежали.

_ Нам пора смываться, - прошептал Рыжий и бросился наутек. – Я сообщу нашему отряду об их приближении!

Том и Клер тоже побежали к отряду. Но его было не так-то легко узнать издалека.

Видимо, все устроили привал, поскольку они сидели на траве.

Рыжий начал отставать от друзей. Они его обогнали. Потихоньку бельчонок замедлил и простой шаг. У него не было больше сил. А между тем тени приближались. Можно уже было увидеть, что это – два черных лиса в черных, как тень плащах. Они были вооружены длинными саблями и ножами. Собрав оставшееся мужество, Рыжий встал в боевую позицию, чтобы принять вызов противника.

Бельчонок запросто выбил саблю и подхватил ее из лап раненого лиса. Увернувшись от удара второго лиса, он подскочил сзади и стал атаковать. Хотя, он еще ни разу не дрался, дрался хорошо. Но скоро его ранили в плечо и в лапку. К этому времени уже можно было различить на холме быстро движущиеся фигуры команды Рыжего.

Он упал на спину, держась за плечо. Лисы, ухмыляясь подошли к нему с саблями.

_ Попрощайся с жизнью, щенок! – улыбнулся раненый лис и поднял саблю, как тут же упал. Он свалился с холма. Рыжий еще различал там, внизу, силуэты лиса и Клер. В следующее мгновение он потерял сознание.

 

Белла и Арнольт вышли в огород, чтобы помочь Сакельде. Она с улыбкой поприветствовала их и стала дальше выдирать сорняки из грядки.

_ Вы знаете аббатство Рэдволл? – поинтересовалась Белла, надевая перчатки на лапки.

Сакельда встрепенулась.

_ Конечно, я там была летописцем. Кто сейчас там аббат?

_ Аббат Бернул и аббатиса Марта, - ответила Белла. – Я не знаю, может, они уже сменились…

Сакельда улыбнулась,

_ Да, раньше аббатом был брат Карт.

_ Брат Карт умер, когда я родилась, - ответила Белла. – Я его не помню.

_ Тогда мы с Ерком ушли искать себе дом, встретили тут Сирень и Эстенда и моих родителей.

Говорили они еще так долго, когда же закончили, грядки были все ухоженные и красивые. Было темно, все пошли ужинать.

_ Завтра мы покинем вас, - сказал за ужином Арнольт. – Нам пора идти в Рэдволл, чтобы там все узнали о беде, которая им грозит.

Ерк покачал головой.

_ Если это ваше окончательное решение, то – идите. Мы снабдим вас провизией и одеждой.

Вечером, когда Сакельда проверяла, все ли дети легли спать, она подошла к Арнольту и подала ему что-то.

_ Я зашила твой плащ, теперь ты можешь в нем идти куда хочешь.

Рано-рано утром друзья вышли из дома.

_ Мне будет не хватать Сакельды и Ерка все наше путешествие, - вздохнула Белла, одевая сумку с провизией.

_ Мне тоже, - согласился с подругой Арнольт. – Но, что делать. Без прощаний не было бы и встреч.

И, подобно теням в ночи, они пошли на запад (как им посоветовала Сакельда), на встречу судьбе. Весенний ветерок дул им в мордочки, а тропинка вела в неизвестность.

 

Клер ловко отбивала удары раненого лиса, но он тоже бился хорошо. Вскоре бельчонок была ранена, но и лис уже падал с лап. Наконец Клер выбила у него из лап саблю. Лис упал на траву, окрасив ее в ярко-красный цвет. Клер села подальше от него, наблюдая, как идет сражение наверху.

 

Перло, не слушая друзей о тактики битвы, бросился ко второму лису, видя, что тот занес саблю над Рыжим.

_ Не тронь его! Рэдвооооооооооооооооооооол! – и он побежал на лиса, сбив его с лап.

_ Перло, ты же ничего не знаешь о тактики! – кричала ему вслед Маргарита. – Лис его убьет, я так понимаю, он хорошо обучен…

_ Дорогая, - повернулся к ней Тарменс, - по-твоему, зачем мы постоянно ходим в лес со шпагами? Грибы собирать, что ли?!

Перло бился отчаянно, время от времени крича, обращаясь к лису:

_ Ты убил моего друга, за это я убью тебя!

Скоро лис свалился и прошептал:

_ Пощади меня, ты же знаешь, что тебя никто не убьет…

Перло встряхнул лиса хорошенько и ухмыльнулся:

_ Я не убийца. Уходи отсюда, куда хочешь.

Лис побежал от этого места подальше, ежась.

А Перло и Клер все хвалили.

_ У него не глубокая рана, - рассуждала Маргарита, промывая у Рыжего рану. – Скоро она пройдет, уж поверьте мне. На сегодня останемся тут, он не может никуда идти больше сегодня.

Предложение было принято единогласно.

КОНЕЦ ДВЕНАДЦАТОЙ ГЛАВЫ

Link to comment
Share on other sites

13.

r_b.gifелла, всхлипывая, брела за Арнольтом на запад.

_ Никогда я еще так не плакала, - пожаловалась она, сморкаясь в носовой платок, который подарила ей на прощание Розана. – Мне жаль, что мы до сих пор не поговорили с Розаной.

Арнольт повернулся и ободряюще улыбнулся.

_ Не горюй. Если бы она хотела, она бы заговорила с нами.

И они пошли дальше. Скоро можно было почувствовать запах моря.

_ Кажется, мы зашли на северо-запад, - рассудил Арнольт. – Отсюда лучше виден тот особняк, откуда мы сбежали. Дойдем до моря, а потом пойдем вдоль него. Идем, рева-корова.

Белла утерла глаза, а потом бросилась догонять Арнольта, размахивая своим длинным кинжалом.

_ Ты сейчас у меня получишь за реву-корову!

Но друзья тут же остановились. Они стояли на песочном берегу, перед ними было огромное море. Далеко-далеко виднелась какая-то голубая точка.

_ Интересно, что это за точка? – сказала Белла, прыгая в воду, чтобы остудиться после жаркого дня.

_ Это мой дом, - ответил Арнольт, садясь на песок. – А вон там, видишь? Там Ивовая Роща. Я знаю о Рэдволле много из летописей. Ты же, наверно, ничего.

Белла кивнула.

_ Да, о Арнуэлле я ничего не знаю.

_ Я тебе сейчас о нем все расскажу.

И выдренок стал рассказывать. Ему очень хотелось очутиться сейчас в тех залах и кухнях, столовых и спальнях, о которых он рассказывал. В общем, он хотел очутиться в Арнуэлле.

Друзья долго болтали, пока не уснули на нагретом солнышком песке.

 

Рыжий очнулся рано-рано утром, рядом с ним сидела Маргарита и варила на костре кашу, одновременно поджаривая на нем тостеры и поливая их маслом и сыром. Почуяв вкусный запах, бельчонок облизнулся.

_ Ты в порядке? – осведомилась она.

Рыжий кивнул, тихонько поднимаясь, чтобы сесть. Маргарита поправила ему подушку и дала миску с ложкой.

_ Завтрак будет…

Не успела зайчиха это сказать, как тут же из палатки раздались сразу три голоса:

_ Кто сказал завтрак? Я голодный, как волк!

_ Если я сейчас не позавтракаю, я съем тебя, Берло!

_ Завтрак, завтрак… Я буду это повторять, пока не позавтракаю!

Маргарита улыбнулась, глядя, как Тарменс, Перло и Берло вылезают из палатки, сонно протирая лапой глаза.

_ А завтрак будет завтра, сони, - засмеялась она.

_ Сжалься над нами, старушка… - захныкал Тарменс. – О, тостер с сыром и маслом!

И заяц накинулся на миску с тостером, которую Маргарита несла Рыжему.

_ Еще раз притронешься к еде, и будешь драить эти тарелки! – строго сказала она.

Когда зайчиха подала Рыжему его завтрак, из палатки выползли Том и Герди, а следующей была Клер.

_ А где ваши родители, Том? – поинтересовалась Маргарита.

_ Их нет в палатке, - пожал плечами бельчонок и повернулся к Рыжему. – Как ты? Плечо сильно болит?

_ Нормально, - ответил он, запивая тостер лимонадом.

В это время из-за палатки вышли Тим и Клея.

_ Мы высматривали лис, - объяснил Тим. – Мне кажется, их было больше, чем просто двое… надо убираться отсюда. Когда дойдем до Елового леса, Сакельда и Ерк позаботятся о вас. Хотя, нам остался всего день пути. Лес недалеко.

Усевшись кругом, все стали ждать завтрак.

_ На завтрак у нас каша, тосты с маслом и сыром, а так же лимонад и вишневая настойка, - сказала Маргарита, подавая еду. – Боюсь, что это все. На обед остались две слоеные булочки, миска с салатом, четыре бутерброда и наши десять фляг воды.

Все завтракали молча.

Потом Маргарита и Клея помогли Рыжему встать. Он шел сзади, рядом с Перло, Берло, Герди и Томом.

_ Ты, приятель, легко отделался, - усмехнулся Берло.

_ Не волнуйся, жить, так сказать, будешь, - подбодрил друга Герди.

Все шли не спеша, зная, что Рыжему идти дается трудно. Клер тоже была не в лучшем виде. Она была ранена в спину и заднюю лапку. Она тоже еле шла, ее поддерживали Клея и Тим.

_ Да, она не в лучшем состоянии, чем ты, - заметил Том. – Прости, что тогда не успел тебя от лиса спасти, Клер и Перло меня опередили!

Все засмеялись и пошли дальше.

 

Белла и Арнольт решили идти на юг, где их уже не смогут настигнуть звери из замка Варнуэлса. Они долго шли, пока, наконец, не сошли с песка и не подошли к зарослям деревьев.

_ Как нам туда попасть? – спросила саму себя Белла, подходя к деревьям. И тут перед ней возникла высокая и мускулистая выдра в зеленом костюме, с зеленым луком и зелеными стрелами.

_ Кто вы и что тут делаете?! – строго спросила выдра.

_ Мы странники, это – Белла, а меня зовут Арнольт, - ответил Арнольт. – Мы бедные жители северных земель, которые хотят побыстрее избавиться от Варнуэлса…

Выдра смерила его взглядом.

_ Ты чего-то недоговариваешь.

_ Да, - подтвердил бывший принц. – Мы были пленниками Варнуэлса, пока не сбежали. Мы пришли от мыши полевки Сакельды и ее мужа Ерка…

К его удивлению, выдра сменила хмурость на улыбку.

_ Если вы пришли от них, вы не посланники Варнуэлса. Меня зовут Арс и я предводитель этого племени выдр. Когда-то я тоже был пленником Варнуэлса, но мне удалось сбежать с помощью моей жены Анны. Идемте.

В лагере выдр все было зеленое.

_ Почему все зеленое? – удивилась Белла.

_ Это, чтобы маскироваться под деревья и траву, - ответил Арс. – Вообще, чаще всего мы носим голубую одежду. Я, например, обожаю белую, а моя жена Анна – розовую и красную.

Дом Арса ничем не отличался от остальных, только был побольше и попросторнее. На кухне дома Арса суетилась очень красивая выдра в голубом платье и белым чепчиком на голове.

_ Это моя жена – Анна, - представил ее Арс. – Анна, скоро обед будет готов, наши гости проголодались.

Анна быстро подала на стол: суп, котлеты, макароны, салаты, жареную рыбу, три наливки и октябрьский эль.

_ Если бы старик Горн это видел, - вздохнула Белла. – Но он это не видит…

_ Кто такой Горн? – спросил Арнольт.

_ Горн Колючий – отец Герди, еж. Мы с Герди любили играть раньше во дворе аббатства, - ответила Белла, накладывая себе салат.

_ Аббатство Рэдволл? – удивилась Анна, присаживаясь рядом. – Я многое слышала об этом месте. В старинных песнях мои деды и прадеды пели об этом месте. Песни гласили о мыши Мартине Воителе, его легендарном мече, о первой аббатисе Рэдволла – аббатисе Жермене и о Гонфе. Когда-нибудь я мечтаю прийти туда со своей дочерью.

_ Где же ваша дочь? – поинтересовался Арнольт. Он уже опустошил деревянную миску супа и наелся свежим хлебом, запивая его прекрасным красным вином, которое сделал сам Арс.

Не очень молодая выдра тяжело вздохнула.

_ Ее забрали Варнуэлс и его шайка, - ответила она, отойдя к окну. На пляже ловили рыбу несколько молодых выдр-подростков, постоянно плюхаясь в воду. – Когда-нибудь я отомщу им за эту боль, которую они доставили мне и моей семье. Они убили моих родителей и моего брата!

_ Мы смогли спастись из душной тюрьмы волка и натолкнулись на это племя выдр, - продолжил за жену Арс. – Их предводителей тоже убили вместе со всей семьей, тогда среди них было только 10 – 12 выдр. Но мы нашли это место, нашли оружие, замаскировались и с тех пор у нас целая армия! Тут живет не менее восьми тысяч выдр, считая жен, детей и стариков. Мы хотим собрать десять тысяч выдр и напасть на Варнуэлса.

За окном летали птички, воздух был свежий и теплый, как всегда весной. Белле этот тихий и мирный поселок напомнил о родном Рэдволле. Она потянулась и, выйдя на маленькую полянку за домом Арса и Анны, легла на нагретую траву. Лежа на ней, можно было вспомнить то, как раньше они с Рыжим играли во дворе аббатства, как аббатиса Марта любила рассказывать бельчатам разные истории. И вдруг Белле захотелось плакать. Но слезы, покатившиеся из глаз, тут же испарились. Солнце пекло все жарче. Белла отползла в кусты, только легла на траву, как какие-то желтые когти схватили бельчонка за плечи и вытащили с поляны. Она схватила свой нож и попыталась драться, но тут же потеряла сознание, незаметно для ее врага выронив из ослабевших лапок нож, поблескивавший на солнце.

 

Арнольт лежал в кустах красной смородины под окном дома Арса и наблюдал за птицами в небе. Ему показалось на какой-то миг, что большой воробей вверху, с белым крылом, что-то кричит ему. Поднявшись на корточки, выдренок что-то сказал, непонятное даже ему. Птица спустилась пониже и прокричала:

_ Арррнольт! Арррнольт! Помощь в пути! Помощь в пути! Не бойся. Кррр… Белла! Белла! Ей нужна помощь… помощь… спеши! Враги совсем рядом.

Вдруг воробей спикировал вниз. Арнольт пригнулся, и тут же в его глазах заблестело что-то. Кинжал Беллы! Выдренок понял, что говорил ему воробей и крикнул ему в ответ:

_ Спасибо! Передай помощи, что я найду Беллу!

И, выхватив свой кинжал, он пошел по красным капелькам, которые вели прямо от кинжала в кусты.

А Белое Крыло, ибо это был он, полетел к Тарменсу.

КОНЕЦ ТРИНАДЦАТОЙ ГЛАВЫ

Link to comment
Share on other sites

14.

r_v.gifарнуэлс ходил туда-сюда по залу. Завидев в дверях офицера своей боевой разведки крысу Серошкура. Он был одет в зеленый бархатный плащ, чтобы сливаться с травой и листвой и в зеленый с золотым мундир.

_ Мы обыскали весь Еловый лес, поля и болота – сбежавших пленников нет, - сказал Серошкур, подходя к трону своего императора. Тот, воспользовавшись этим, схватил крысу огромной лапой с наточенными и острыми когтями и поднял ее в воздух.

_ Они не могли бесследно исчезнуть! – взвыл Варнуэлс. – Все обыскали? Значит – плохо искали! Уходите и без них не возвращайтесь.

_ У нас кончилась провизия, - стал оправдываться Серошкур, потирая горло.

_ Тогда пополняйте ее и в путь, - зарычал волк, отчего крыса тут же исчезла в дверях, сбив с еще неокрепших лапок Арсанну, входившую в зал.

Она была в красивом голубом платье и сапфировом ожерелье. Темно-каштановый хвост выдренка сверкал в свете свеч зала.

_ Эти глупцы не могут найти двух беспомощных пленников! Грязную белку и оборванца, выдриное отродье! – кричал Варнуэлс. – О, Арсанна, входи. Ты что-то хотела сказать?

_ Нет, - глухо ответила Арсанна. – Я только хотела узнать Ваше самочувствие.

_ Ох, со мной все в порядке, - ответил Варнуэлс. – Иди, погуляй в саду.

Арсанна послушно вышла из зала, в уме возмущаясь, что Варнуэлс принял ее за ребенка, и тихонько тянула лапку к кинжалу. Что делать… приходилось терпеть оскорбление друзей.

 

В саду сидел Серошкур и его пятьдесят подчиненных, а так же еще четыре офицеров разведки – ласка Ласк, горностай Рванохвост, куница Кэнбри и хорек Блохонос.

_ Надо свергнуть Варнуэлса! – говорил Серошкур. Его подчиненные одобрительно кивали.

_ Я с тобой, - проговорил Ласк, шипящим голосом, не приятным.

_ Что ты намерен был бы делать, я готова работать под твоим подчинением! – прошипела Кэнбри и поклонилась.

_ Я с тобой, друг, - сказал друг Серошкура, горностай Рванохвост и хлопнул его по плечу. Блохонос последовал его примеру.

Серошкур недобро усмехнулся и опустошил свой кубок красного вина, вытерев потом усы. Он был смышленый офицер. Но и Кэнбри не сидела на месте.

_ Пора бы поспать, - сказала она и ушла, притворно потянувшись.

_ Я ее остановлю! – вызвался Рванохвост, вытащив из-за пояса длинную рапиру, но Серошкур взял его за лапу.

_ Пусть идет, Рванохвост, - сказал он. – Кэнбри ничего не сможет сделать, к тому же, она наша соратница.

Зайдя за угол особняка, молодая куница слышала их. Она поправила на поясе блестящий под весенним солнцем меч и направилась к входу в особняк. Там ей повстречалась жена Серошкура – крыса Длиннохвоста.

_ Ты не видела моего мужа – Серошкура? – поинтересовалась она, оглядывая свою подругу.

_ Он в саду, - ответила Кэнбри. Она знала, что Серошкур хотел ее видеть.

Крыса с минуту постояла молча, пристально оглядываю куницы. И, наконец, спросила:

_ Куда ты идешь?

_ Поспать, - пожала плечами Кэнбри и вошла в особняк. Она проскользнула мимо стражников и постучалась в дверь Главного Зала, где находился Варнуэлс.

Дверь открыл старый хорек с копьем наготове. Кэнбри бросила ему под ноги свой меч, показывая свою безоружность.

_ Какая-то куница хочет тебя видеть, повелитель! – крикнул хорек и поднял меч.

_ Пусть подойдет ко мне! – отозвался голос из глубин темного зала.

Кэнбри прошла мимо хорька, остановившись перед огромным золотым стулом, служившим Варнуэлсу троном.

_ Что ты хочешь сказать мне? – спросил волк.

Кэнбри поклонилась:

_ Я хотела предупредить тебя. Серошкур, Рванохвост, Блохонос и Ласк хотят свергнуть тебя. Сегодня они это говорили при мне.

Варнуэлс резко встал.

_ Это очень хорошие сведения, можешь идти, - ответил он и сел обратно.

Кэнбри опять поклонилась и поспешно вышла из зала, забрав у хорька свой меч. Потом она направилась к комнате, где обычно она и ее друзья отдыхали – она находилась на втором этаже. К счастью, ей никто не попался на глаза, кроме старой лисы в рыже-желтых тряпках, зеленой юбке с бубенцами и желтой накидке. На голове у нее был платок, тоже с бубенцами.

 

Арсанна сидела в своей комнате, когда к ней пришла фрейлина Крейли. Она вела за платок лису Мерли, которая что-то несла с собой в черных лапах.

_ Что она хотела? – грубо спросила принцесса у фрейлины.

_ Эта оборванка решила, что пришло время отблагодарить Вас, - ответила Крейли с поклоном.

_ Как же, интересно? – усмехнулась Арсанна.

Лиса покачала головой, отчего бубенцы на ее платке начали звенеть.

_ Я предскажу вам ваше будущее, - ответила она. – Выйди отсюда, куница.

Крейли вышла, передав на всякий случай Арсанне кинжал.

Мерли закрыла глаза, сев рядом с принцессой.

_ Я вижу, - проговорила она тихо. – Тебе не миновать беды. Спасешь ты друга, но сама умрешь, но успеешь сказать то, что скажешь. Если беды твои на пороге побед, то тогда победите вместе вы! Друзья будут умирать на глазах, везде я вижу кровь, все в крови…

Арсанна не выдержала.

_ Хватит! – закричала она и побежала вон из комнаты. А лиса усмехнулась.

_ Что ж, ты умрешь не взаправду, даже не знаю, как тебе это объяснить.

А Арсанна бежала вон из этого ужасного особняка. Она умрет, но… слова были непонятны и жутковаты…

КОНЕЦ ЧЕТЫРНАДЦАТОЙ ГЛАВЫ

Link to comment
Share on other sites

15.

r_a.gifрнольт, после безуспешного «спасения Беллы» вернулся в дом к Арсу и Анне. Была уже ночь, все спали в деревне. Только Анна сидела в гостиной, в бархатном кресле, накинув на плечи голубую шелковую шаль.

_ Когда-то я хотела подарить ее своей дочери, - глухо проговорила она. – Но так и не успела. Ее отняли у меня. Возможно, убили. Я только успела дать ей имя, хотя и его уже не помню. Оно хранится только в старых летописях.

_ Я найду ее, - Арнольт присел около ног Анны. Она погладила выдренка по голове. – Не бойтесь, я найду ее. Но, простите, сначала я должен выспаться и дальше искать Беллу. Без ее сообразительности я – ничто. Мы вместе что-нибудь придумаем.

_ Ты ошибаешься, - продолжала Анна. – Белла – только часть того, что составляет нашу армию. Там еще много частей – Рыжий, Перло, Берло, Тарменс, Белое Крыло, ты, майор Длинноух…

_ Кто такой Длинноух? – удивился Арнольт.

_ Это майор Дозорного Отряда, - ответила Анна. – Некоторые говорят, что я – провидица. Иногда, я могу определить судьбу кого-то, но не меня, моей дочери и Арса. Почему-то, это все затуманено. Наверно, потому что, путь к нашему счастью затеняет Варнуэлс. Я знаю, что умрет твой новый друг…

_ Белла, - тихо сказал Арнольт.

_ Нет, - возразила Анна. Ее глаза сделались стеклянными из лазурных. – Умрет твой друг, но ты не плачь, ибо у тебя будет еще много недуг. Варнуэлс тропинку счастья затесняет, и рыцарь его храбро убивает…

Тут Анна пришла в себя и вышла из комнаты. Арнольт же улегся на диване и уснул.

 

Он проснулся посреди ночи, когда странный вой заполнил всю комнату. Выдренок вынул нож из-за пояса и, с ним наготове, подполз к открытому окну. Это была его ошибка: он выглянул в окно и его кто-то схватил за голову, сбросив в кусты. Но Арнольт не растерялся. Он вонзил кинжал в живот своему противнику. Он был в черном плаще. Пошатнувшись, противник упал на траву, но сзади раздался вой. Выдренок обернулся. На него надвигались еще трое «черных плащей». Это были три крысы.

_ Подойдите ближе – и я убью вас! – прорычал Арнольт, раскручивая пращу. Она у него была в запасе. Двух крыс выдренок сшиб большим камнем, третьей досталось от кинжала несладко. Но, когда выдренок хотел бежать обратно – в дом, его схватили и накинули на шею веревку.

 

Арс проснулся оттого, что молодая выдра по имени Веслохвост тряс его за плечо.

_ Вставайте, сэр. Я слышал какой-то вой, а когда входил в дом, то не увидел там Арнольта и Беллы, - прошептал Веслохвост.

Арс быстро вскочил и, схватив пращу со своей длинной саблей, выбежал в сад. Там было темно.

_ Боюсь, надо искать их завтра, - вздохнул он.

_ Вы ничего не можете сделать? – удивился Веслохвост.

_ У нас есть оружие, но в темноте мы не сможем их найти. Слишком темная ночь, - ответил Арс.

_ Так это хорошо. Нас не заметят, - продолжал парень.

_ Это поможет и им. Мы можем не заметить их! Завтра, при дневном свете надо будет их искать. Я понимаю, ты боишься за наших гостей. Я тоже за них боюсь. Они хорошие и, может быть, могли бы помочь нам отыскать мою пропавшую дочь Арсанну, но…

_ Идемте, сэр.

И две выдры удалились в теплый, уютный дом.

КОНЕЦ ПЯТНАДЦАТОЙ ГЛАВЫ.

Link to comment
Share on other sites

16.

_ r_o.gifбыскать весь лес и пляж! – выкрикивал Варнуэлс, прохаживая мимо своих солдат. – И не возвращайтесь без них!

Две небольшие армии отдали честь и разошлись во дворе особняка. Одна, под руководством Серошкура отправилась в лес, а другая, армия ласки Ласка, пошла обыскивать пляж.

_ Молодец, Кэнбри, голова у тебя мыслит. Жабы разделаются с ними, - хитро улыбнулся волк, похлопывая лапой по плечу куницу. От этого ей стало жутко. – Но, ты слишком много знаешь!

Он размахнулся и всадил ей свой меч в живот.

_ За что? – прошептала Кэнбри.

_ Ты легко их предала, а значит – можешь так же легко предать и меня, - ухмыльнулся Варнуэлс и позвал двух стражей:

_ Похороните ее в саду! Мне неприятно смотреть на него!

Стража «похоронила» свою бывшую подругу в саду.

_ Надо догнать Ласка и сообщить ему о смерти Кэнбри, - решил один из стражей.

Они подозвали оставшихся Блохоноса и Рванохвоста.

_ Догоните Ласка и сообщите ему о смерти Кэнбри, - прошептал страж.

Два друга тут же удалились, поняв сообщение.

 

Рыжий ужасно устал. Наступила уже ночь, Еловый лес был совсем рядом, через поляну, усеянную цветами и ягодами. Рядом с этой поляной друзья разбили лагерь. Белое Крыло и Сероголовка, которые встретились уже к вечеру, со счастливыми выражениями «лица», сидели недалеко от лагеря. Тарменс, Том и Тим ушли на охоту, чтобы поймать рыбу. Еды не осталось. Перло, Берло и Клер помогали жене Тима и Маргарите с ужином. А Герди перевязывал бельчонку лапу.

_ Ай! Ой! Эй! – вскрикивал он, когда ежонок намазывал лапу мазью.

_ Тихо, - проговорил Герди.

Доделав лапу, все сели кушать, поскольку Тарменс уже принес небольшой рюкзак рыбы.

_ А где Том и Тим? – забеспокоилась Клея. – Где мой муж?

_ Тимка остался на реке, а мы с Томом пошли сюда, да только он отстал, - ответил заяц. – Видишь, он на горизонте? Добежит – он же не заяц.

Клея беспокойно ела.

Маргарита поджарила рыбу и полила острым соусом, который никто не пробовал с того дня, как все покинули Рэдволл.

_ Ничего не знаю! – говорила она. – Жареная рыба без соуса – вообще не рыба! И не жареная рыба. С соусом!

Но, попробовав, оказалось, что очень вкусно. Берло даже съел не привычные себе две с половиной рыбы, а пять рыб ровно. На шестой Тарменс засмеялся:

_ Парень, ты прекрати это безобразие! Животик молодой лопнет – драться не сможешь, - сказал он, доедая десятую рыбу.

Заметив это, Маргарита улыбнулась мужу и старшему сыну:

_ У папочки Берло научился!

Тарменс покраснел до кончиков ушей, слившись со своим алым камзолом.

Поев, все легли спать. Перло тренировался со старшим братом в борьбе на кинжалах. У них были очень длинные кинжалы, но их нельзя было назвать мечом.

Но вот и зайчата улеглись спать. А Рыжий все еще не спал. Он слышал, как рядом ворочалась Клер, как Том сменил на стороже Тима и, как Тарменс обдумывал на своем посту, на камне, рядом с Томом, завтрашний поход. Наконец, когда Том сменил на посту Тима, Тарменс – Тома, Берло – Тарменса, а Маргарита – Берло, Рыжий почувствовал, что он засыпает. Но засыпал он с одной мыслью, чтобы быстрей увидеть Беллу.

 

_ Быстрей! Собирайся! Солнце встало! – прогремело над полем.

Рыжий вскочил, сонно протирая глаза. Краем глаза он заметил, что Клер и Том тоже ничего не понимают и лежат в своих спальных мешках.

Маргарита уже поджарила рыбу, около спящих зверей стояли их порции рыбы и кружка с водой. Ведь еда закончилась. А осталась только рыба, которую вчера наловили зайцы.

Тарменс уже прыгал где-то в поле. Берло наблюдал за ним, наблюдал, как вдруг, запел:

 

Не страшна нам любая беда!

Ведь главное – с нами хорошая еда!

Раз, два, три – тяни!

 

Раз, два, три – тяни!

Все хорошее на свете

Отдадим мы бедным детям!

 

Раз, два, три – тяни!

Кровь, смерть и битва,

А на морковке зеленая ботва!

 

Раз, два, три – тяни!

Если мы на друг друга встанем,

То до самого высокого дерева дотянем!

 

Раз, два, три – тяни!

Если ты мал и слаб,

Приходи в аббатство Рэдволл!

 

Раз, два, три – тяни!

Там тебе рады всегда будут,

Напоют настойкой, пирожки дадут!

 

Тут уже подхватили все, начиная с Тома и заканчивая Рыжим. Хотя, это была глупая песня, все она нравилась. Наконец, Перло пропел:

_ Раз, два, три – тяни! Напоют настойкой, пирожки дадут, там тебе рады всегда будут!!!

_ Ты все перепутал, - покачал головой Берло. – Там тебе рады всегда будут, напоют настойкой, пирожки дадут.

Перло обижено надул щеки и принялся за оставшийся бок рыбы.

Наконец, когда с завтраком было покончено, друзья пошли к Еловому Лесу. День был очень жаркий.

_ Я попрошу аббатису Марту назвать это лето – Лето Жаркого Солнца, - прошептал Тарменс, помогая сыновьям. – Слушай, Берло, может, сам потащишь свой мешок?

Поскольку дети из-за жары выглядели не очень хорошо, Тарменсу приходилось своих детей поддерживать вместе с мешками.

_ Скорей бы была битва! – кричал Том, выделывая в воздухе разные штуки. – Я так хочу столкнуться с врагом! Тогда я им покажу, как моих друзей обижать… ой!

Клея строго смотрела на сына, поскольку он так скакал, что выбивался из строя, в который построил их Тим.

_ Прошу тебя, тише! – прошептала она. – Если ты будешь так кричать, нас могут услышать враги…

_ Их же тут нет! – улыбнулся в ответ Тим.

_ Дорогой! Никогда не мешало держать ухо востро, ты сам это говорил, - строго продолжила Клея. – А ты ведешь себя, как ребенок, даже меньше Тома по возрасту! Если наши дети научатся так, что во время спасательной операции будут кричать на всю округу, то их схватят и зажарят недолго!

Ее тут же передернуло от одной такой мысли об этом.

Через два часа, когда все дошли до поляны перед Еловым Лесом, Маргарита разрешила сделать перерыв. Она повалилась на траву, обняв свой лук и стрелы с красным оперением. Рыжий и Герди сев на траву рядом, тут же сунув в рот несколько красных ягод. Вдруг прямо у них над головой промчались три стрелы. Одна с зеленым оперением, вторая – с красным, а третья – с синим. Тарменс, подскочив на четыре лапы, стал заряжать пращу, а Рыжий и Герди, кинувшись на траву, приготовили свои кинжалы. Они тут же блеснули в лучах послеобеденного солнца.

Засвистела четвертая сестра и тут же вонзилась в землю рядом с Маргаритой. Зайчиха подскочила, начала уже готовилась вставить стрелу в лук, но тут же, ухмыльнувшись, опустила его. Около нее вонзилась еще одна стрела, с таким же красным оперением.

_ Хватит. Уже и подружку не узнаешь?! – засмеялась незнакомцу, который посылал стрелы, Маргарита.

КОНЕЦ ШЕСТНАДЦАТОЙ ГЛАВЫ

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

  • Similar Content

    • By Меланхолический Кот
      Этот рассказ я планировал написать на конкурс "преодоление расизма", но он не состоялся, так что просто выставлю.
       
      – В конце концов, имеет автор право сам устанавливать порядки в собственном мире?
      – Разумеется. Точно так же, как читатель имеет право задать вопрос относительно этих порядков. А в некоторых, хм, случаях – и попросить об исключении.
      Издатель, не отрываясь, внимательно и спокойно смотрел на сидевшего перед ним Брайана Джейкса. Он лукавил: речь шла не просто о вопросе, и они оба уже знали это. Точно так же, как и пристроившийся на диване у окна агент компании «Исполни Желание».
      Было бы прекрасно, если бы смертельно больной двенадцатилетний Патрик из Дублина попросил о встрече со своим любимым писателем. Да и если бы ему захотелось получить от Джейкса книгу с собственными персонажами, это тоже можно было бы организовать. Собственно, так оно и было.
      Вот только главным героем книги Патрик пожелал видеть хорька.
      Главным положительным героем.
      – Я уже говорил, что готов написать отдельную повесть, не связанную с Рэдволлом, – мрачно произнёс Джейкс.
      – Сожалею, но связь с Рэдволлом обязательна, – ровным голосом ответил агент. – Заказчик специально подчеркнул это. Откровенно говоря, не понимаю, мистер Джейкс, что вызывает у вас такие затруднения. Мы ознакомились с вашим творчеством и обнаружили, что в нём нет единой истории или сложного мира, которые могли бы пострадать…
      Джейкс бросил раздражённый взгляд в сторону этого сухаря в дорогом костюме, который, похоже, ещё и вообразил себя литературным критиком.
      – Видите ли, я пишу для детей, а им важно получить чёткие моральные установки без всяких там двусмысленностей. Сказочные звери тут прекрасно подходят. Хитрая лиса, злобный хорёк, мерзкая крыса…
      Издатель улыбнулся.
      – Твои читатели, Брайан, предпочитают держать в качестве домашних питомцев крыс и хорьков, а не зайцев, мышей или, представь себе, барсуков!
      На фото, которое агент аккуратно положил на стол перед Брайаном, Патрик держал на руках домашнего хорька. Маленькая мордочка выглядела доброй и доверчивой, ничуть не напоминая Сварта Шестикогтя, Кроликобоя или Волога.
      Патрик любил своего хорька. А ещё он любил Рэдволл. Книги, в которых хорьки были злыми. Противоречие требовало разрешения, и «Исполни Желание» взялась найти его.
      – В конце концов, Брайан, у тебя не так уж мало персонажей, которых нельзя назвать однозначно дурными! – воскликнул издатель. – Вспомни хотя бы Джиндживера. Нет, не первоначального, а из «Войны с Котиром». Или того крыса, ну, который ещё лодочки для диббунов делал…
      – Хвастопуз, – со вздохом напомнил Джейкс.
      – Вот! Что, разве трудно тебе придумать такого вот… хорька? Пусть бы играл с диббунами, грибы с ними там собирал…
      – Никто из них не был главным персонажем моих книг.
      – Ладно! А что, если тебе вернуться к «Изгнаннику» и сделать что-то подобное с новой концовкой? Пусть твои мыши воспитают хорька, который преодолеет свою природу и станет защитником Рэдволла!
      Джейкс раздражённо махнул рукой. Напоминание о той книге было для него всё равно что удар под дых. Издатель понимал это и лишь изредка позволял себе этот приём.
      С минуту все трое молчали. В падающих из окна солнечных лучах танцевали пылинки. Было слышно, как тихо тикают украшенные маленькими рубинами часы на полке рядом с вставленной в рамку иллюстрацией. Матиас держал найденный меч и ободряюще улыбался. Взглянув на него, Джейкс вздохнул.
      – Ну хорошо. Я согласен! Только вот моё условие. Об этой книге никто не должен знать, кроме Патрика, его родителей, ну, и издательства. До самой моей смерти. Если пронюхают газетчики – я разорву контракт, вот!
      «Только бы до Патриции не дошло», – подумал Джейкс. Он представил себе лицо этой ушлой американки, когда она поймёт, что из него можно вытащить нечто новенькое.
      Агент невозмутимо кивнул.
      – Как понимаете, мне трудно отвечать за подростка. Но компания объявит лишь о том, что вы встретились с Патриком.
      Джейкс с невольным удовлетворением заметил, как насупился издатель. Книга должна была быть самой настоящей – с красочной обложкой, иллюстрациями, аннотацией. Значит, ему придётся как-то договариваться с редактором, наборщиками и художниками. Ничего, пусть теперь выкручивается, как Смертный Извив.
      – Ваша подпись на книге обязательна!
      «Изобразить бы его корабельной крысой», – подумал Джейкс, снова пожимая руку улыбающемуся с победным видом агенту. «И как такому доверили заниматься желаниями больных детей?»
      Угрюмо насупившись, он шагал по залитой летним солнцем ливерпульской улице. Всякая попытка влезть в его мир и переменить его порядки вызывала у Джейкса чувство сродни тому, что испытывал, возможно, аббат Мортимер, выслушивая наглые требования Клуни Хлыста. Он помнил бесконечные записки с вопросами вроде «А когда в твоих книгах будут добрые лисы», помнил, как отвечал уверенно, что это невозможно…
      Кому-то это, вероятно, не нравилось. Но, в общем, ему всё сходило с рук.
      Пока не появился Патрик со своим хорьком. И эта компания «Исполни Желание».
      В любимом пабе Джейкс взял два бокала с «Гиннесом». На одном красовался радостный мышонок в зелёной рясе, на другом – старец-мышь в очках. Матиас и Мафусаил, как два колокола. Пара таких же стояла у него дома в кухонном шкафу.
      Придёт, наверное, время, и их выставят на аукционе.
      Знакомая обстановка успокаивала. Что поделать, этот Патрик – ребёнок. Стоит ли требовать, чтобы он понимал сложность писательского ремесла, когда ты сначала придумываешь правила своей вселенной, а потом становишься их пленником? Мог ли Патрик представить писателя, у которого уже не было ни времени, ни сил свернуть с привычных тропинок?
      Нет. Он был просто маленьким мальчиком, видевшим в писателе волшебника, готового взмахом своей палочки создать новую сказку в любой момент. И он захотел получить сказку, которая, вероятно, станет последней в его жизни.
      И, к тому же, он был ирландцем.
      Матиас был пуст, в Мафусаиле пива оставалось до середины, как раз на уровне пояса рэдволльского старца. Джейкс расслаблено смотрел в окно.
      Что же, ему бросили вызов. И он его, Фераго побери, примет. Патрик получит свою сказку.
      Дома Джейкс велел никому себя не беспокоить и заперся в кабинете. Верная печатная машинка стояла перед ним, заправленная чистым белым листом. Ещё немного – и этот лист станет дверью, ведущей в страну героев и приключений…
      Весьма на этот раз необычную.
      Но с чего же начать?
      Идею вернуться к сюжету «Изгнанника» Джейкс отмёл сразу. Слишком много боли было связано с той книгой. Лучше бы вовсе её не было на свете, но раз уж появилась, пусть остаётся в прошлом. Нет, никаких больше детей-хищников, хватит.
      Итак, нужен персонаж из дурного народа, который бы, однако, перешёл на сторону добра. Мысль пробежалась по сочинённым когда-то историям. Хвастопуз? Ромска? Что, если представить себе хорька-пирата, которому надоело быть злодеем…
      Руки привычно легли на клавиши…
      ***
      – Опять дрыхнешь!
      Знаменитая палка капитана с размаху опустилась на голову Рикпата, заставив того отчаянно завизжать.
      – Ай! Простите, сэр, простите! Этого больше не повторится, клянусь!
      Спросонья хорёк отчаянно завертел штурвал, но тут же получил новые удары.
      – Тебе сказано было держать курс, тупица!
      Горящие злобным огнём глаза капитана вплотную приблизились к незадачливому рулевому.
      – Ещё раз уснёшь – на корм акулам отправлю!
      ***
      – Во-первых, мне, между прочим, весьма больно!
      Джейкс резко обернулся. Хорёк в мешковатых штанах и моряцкой тельняшке сидел на диване, запрокинув лапу на лапу.
      – А, во-вторых, скучновато ты начал. Вот есть у тебя я… Кто я? Хорёк-пират? И что? Какую историю ты собрался со мной раскрутить? Типа мне надоедят побои капитана, и я сбегу в Рэдволл?
      – Поторопился ты, приятель, – усмехнулся Джейкс. – Помню, раньше Мартин меня первым навещал.
      На самом деле хищник явился ему вообще впервые. И Джейксу это отнюдь не нравилось. 
      Рикпат картинно развёл лапами.
      – Что поделать! Новые тропы – новые герои! Брайан, старина, припомни-ка своего главного хищника-добряка. Да, кошака того рыжего, Джидживера. Что там у него было? Конфликт с сестрицей, верно? Тебе не кажется, что одно это уже поинтереснее?
      – Только я тебя придумал, а ты уже с советами лезешь…
      Однако вариант нового Хвастопуза в обличии хорька и вправду тёплых чувств не вызывал. А вот Джиндживер… Образ двух наследников покойного тирана всплывал и в «Дозорном отряде», и в «Клятве воина». Там, правда, конкуренты главных антагонистов быстро сходили со сцены.
      Но что, если…
      Джейкс ощутил странное волнение, как будто ему предстояло сойти со знакомой дорожки в неведомое. Скомканный лист полетел в корзину, и его чистый собрат открыл сказочную дверь заново.
      ***
      Тоскливое завывание флейт и уханье барабанов оглашали морское побережье с самого рассвета. Тайран Терс, великий вождь племени Барка, умирал. Грудь старого седого хорька тяжело вздымалась, и всем было ясно, что вот-вот его дух уйдёт в Тёмный Лес.
      Двое сыновей вождя сидели у палатки, в которой лежал их отец. Он должен был выбрать того, кто унаследует рубиновый венец и вместе с ним – власть над всеми Барка. Если же он не сделает этого, братья сойдутся в схватке, из которой выйдет лишь один.
      Горраг и Рикпат угрюмо посматривали друг на друга. Первый славился своей силой и жестокостью, никто из Барка не посмел бы сразиться с ним. Второй же был по характеру мягок, насколько на это способен хорёк. Говорили, что ещё ни разу в жизни не убил он другого зверя.
      ***
      – Да-да, приятель. Очень удобно развесить на персонажей таблички, у кого какой характер, кто добрый, а кто злой. Нет вот чтобы дать читателю самому это понять!
      Развалившийся на диване хорёк нагло оскалился. Джейкс хмыкнул.
      – Не думаю, что нашего юного друга интересуют всякие литературные выкрутасы. И, вообще, что это такое? Не успел я начать книгу – а ты тут как тут! Мне даже Мартин так не надоедал!
      – Придёт-придёт, не изволь волноваться!
      ***
      Дряхлый крыс с проседью в чёрном мехе, который ухаживал за Тайраном последние месяцы, медленно вышел из палатки. Музыка смолкла, и зловещая тишина повисла над стоянкой.
      – Великий вождь не указал наследника! – горестно произнёс крыс.
      Звери тревожно зашептались. Крыс подождал, пока шёпот не утих, и громко воскликнул:
      – Рубиновый венец украден!
      Кто-то в ужасе вскрикнул. Барка подозрительно косились друг на друга. Все знали: того, кто покусился на реликвию, ждала мучительная смерть.
      Горраг понял, что действовать надо решительно, пока ситуация не повернулась против него самого.
      – Это он виноват! – завизжал Горраг, указывая на брата. – Рикпат украл рубиновый венец и отравил моего отца! Он – вор и убийца! Взять его!
      Рикпат не успел сказать ни слова в свою защиту, как несколько дюжих хорьков набросились на него, повалили на землю и связали ему лапы.
      – Пусть сидит рядом с телом Тайрана! Не хочу, чтобы этот грязный преступник портил нам торжество. Так кто теперь будет вождём Барка? А ну, скажите!
      – Горраг Терс! Баркатерс! Горраг Терс! Баркатерс!
      Звери вопили, потрясая воздетыми к небу лапами, и тут же вновь заиграли трубы и барабаны. Горраг с победным видом взирал на хищников, которые теперь будут подчиняться ему одному. Но он понимал, что для полноты власти необходим рубиновый венец, а значит, эту реликвию предстояло отыскать во что бы то ни стало.
      Настала ночь. Связанный Рикпат сидел в палатке недалеко от бездыханного тела своего отца. Хорёк понимал, что скоро его казнят: Горраг ни за что не оставит соперника в живых. Даже если бы ему удалось развязать верёвку, как бы он выбрался? И куда ему было бежать? Увы, оставалось лишь смириться с неизбежным…
      Вдруг Рикпат услышал, как за его спиной тихо разрезают ткань. Вздрогнув, он повернулся и тут же увидел, как через дыру в палатку юркнул маленький горностай Грязномех.
      – Эй, не бойся! – возбуждённо прошептал он, разрезая верёвку на лапах Рикпата. – Я пришёл спасти тебя!
      – Вот как? С чего это вдруг? Если Горраг узнает, то приколотит твою шкуру к старому дубу!
      Рикпат довольно размял затёкшие лапы.
      – Ты добрый и справедливый… Всем всегда помогал! – ответил Грязномех. – Я лучше сбегу с тобой, чем буду жить под этим Горрагом!
      – И куда же ты собрался бежать?
      – В Рэдволл!
      – Что? Да ты спятил!
      Рикпат ощутил, как мурашки пробежали по шкуре.
      – Все хищники обходят его далеко кругом! Говорят, там вся земля покрыта костями тех, кто пытался туда сунуться!
      – Вот именно! Горраг будет искать нас где угодно, только не в Рэдволле! К тому же я слышал, что тамошние звери у себя принимают всех, кому нужна защита…
      Рикпат задумался. Давно, ещё в первые сезоны жизни он услышал, что аббатство Рэдволл – это какое-то ужасное место, где любого хищника ждёт смерть. С другой стороны, останься он здесь, то в Тёмный лес его отправят куда как скорее. И раз уж мелькнул хоть какой-то шанс на спасение, отчего бы им не воспользоваться?
      Под тёмным покровом ночи две фигуры тихо выскользнули из лагеря Барка и быстро скрылись меж лесных деревьев.
      В то самое время, когда Рикпат томился под стражей, лис Рванохвост бежал по лесу, запрокинув за спину объёмистый мешок. «Несчастные тупицы, решайте теперь, перед кем гнуть спину! За Рванохвостом вам не угнаться, а побрякушкам вашим я найду применение получше!»
      Увлёкшись мечтами, Рванохвост не заметил торчащего из-под земли кривого корня и угодил лапой прямо в образованную им дугу. Неуклюже взмахнув руками, лис попытался сохранить равновесие, но мешок предательски тянул его вниз, и спустя мгновение Рванохвост рухнул в ложбину. Скатившись по крутому песчаному склону, он упал рядом с ручейком, последний раз дёрнулся и замер навсегда. Так закончилась его грязная никчёмная жизнь!
      Хитрая галка наблюдала за лисом с высокой ели. Увидев, что он не шевелится, она осторожно слетела и присела рядом. Поняв, что лис мёртв, галка разорвала валявшийся на песке мешок, вытащила что-то из него и, зажав добычу в клюве, полетела на юг, туда, где за лесом виднелись сложенные из красного песчаника стены аббатства Рэдволл.
      ***
      Джейкс вынул лист из машинки и откинулся в кресле. Сердце гулко колотилось. Подумать только, два потенциально положительных хищника! Но должен же был кто-то освободить хорька? Герои появились на свет и зажили своей жизнью, а сам Джейкс словно вплотную подошёл к незримой черте, отделявшей его собственное творчество от неведомых путей.
      За спиной хохотнул Рикпат.
      – Мне вот интересно, как хищникам дают имена? Типа появляется на свет горностай, и мамаша такая… А давай-ка назовём его Грязномехом! В честь папаши! Да и пахнет он так себе…
      – А ещё, – с улыбкой произнёс Мартин, – когда это мыши и прочие травоеды перестали именовать отпрысков Мартинами и Симеонами, перейдя на Гонфов, Краклин и Блинни?
      Наконец явившийся воитель уселся на стуле, прислонив меч к книжному шкафу так, что рукоять оказалась прямо у авторского экземпляра «Воина Рэдволла».
      – Заткнитесь оба! Сгиньте! Всё на сегодня.
      Джейкс грузно встал и успел заметить, что, прежде чем исчезнуть, его персонажи обменялись многозначительными взглядами.
      Мартин был не против новой книги, и это злило Джейкса. Он чувствовал нечто подобное тому, как если бы его предал старый хороший друг. Вот если бы Мартин грозно взмахнул легендарным мечом и крикнул нечто вроде: «Как ты смеешь ломать наш мир ради каприза какого-то мальчишки?» Тогда бы Джейкс пошёл и к издателю, и к этому, как там его, агенту, и смело отказался от работы – как сам Мартин отказался служить Бадрангу! Так бы и сказал: мне явилась говорящая мышь и запретила писать!
      Но Мартин не поднял меча в защиту нерушимых правил. Значит, придётся писать дальше.
      Угрюмо ворча, Джейкс запер кабинет и стал спускаться к ужину.
      ***
      – Знаешь, что я думаю? Если мы хотим укрыться в Рэдволле, нам надо быть добрыми зверями! И сейчас самое для этого время!
      Укрывшись среди кустов, Рикпат с Грязномехом следили за устроившейся на полянке бандой ласок. Наевшись, они вповалку дрыхли кругом дерева, к которому был крепко привязан юный ежонок.
      – Кстати говоря, эта крыса с иголками могла бы указать путь к Рэдволлу, – произнёс Рикпат, подумав над словами спутника. – Я слышал, там много таких зверей живёт. Ну, приятель, была не была!
      Хорёк резко поднялся и зашагал по поляне прямо к дереву. Один из ласок проснулся, удивлённо глянул на Рикпата и тут же свалился, получив по лбу. Рикпат схватил лежавший в траве палаш.
      – А ну живо вставайте, бездельники!
      Встревоженные ласки повскакивали, хватаясь за кинжалы.
      – Слышь, ты кто такой вообще? – злобно зарычал тот, кого Рикпат огрел по лбу. – Я Ломонос, а это моя банда! Мы тут хозяева! Кто нам не понравится – с того шкуру спустим!
      – Ах, вот как? Знаменитый вождь Ломонос, какая честь для меня говорить с тобой!
      Смеясь, Рикпат вдруг развернулся и мгновенно пронзил палашом ласку, который пытался подкрасться сзади.
      – Кто-нибудь хочет ещё сразиться со мной? А теперь слушайте! Я сын Тайрана, великого вождя племени Барка! Если дёрнетесь – сюда явится дюжина наших воинов и научит вас, как себя вести! Впрочем, на этот раз я позволю вам уйти с миром, если оставите оружие и половину припасов!
      Испуганно повизгивая, ласки покидали в кучу мечи, кинжалы, фляги и мешки, а затем без оглядки убежали в лесную чащу.
      – Знаю я этих бандитов, – ворчал Рикпат, распутывая верёвку, которой был связан ежонок. – Издеваться над беззащитными они всегда готовы, а вот сойтись в битве с настоящим воином – кишка тонка!
      ***
      – Смотрю, я у тебя успел превратиться в рыцаря без страха и упрёка! Или, может, это дух Мартина на время превратился в хорька?
      Рикпат толкнул локтем сидевшего на диване рядом с ним Мартина.
      – Скорее уж наоборот – тут хорёк превратился в мышь! – с усмешкой ответил тот. – Видишь ли, наш друг описывает привычного положительного героя, но только именует его хорьком, вот и все дела!
      Джейкс сердито фыркнул. До сих пор его творческая мысль спокойно скользила по привычным тропам, на которых её встречали знакомые характеры, отношения, повороты сюжета. Новый персонаж не просто иначе выглядел. Он должен был иметь свой, отличный от других характер, совершать другие поступки, по-новому строить отношения с прочими героями. Это и был тот тёмный лес, в который он, Джейкс, угодил, решившись свернуть в сторону!
      Но отступать было поздно. Словно шагая по неведомой чаще, Джейкс резко вставил в машинку свежий лист. Впрочем, в истории Рикпата с Грязномехом сквозило что-то знакомое, и тропа ещё виднелась за спиной.
      ***
      Развязанный ежонок застонал и приоткрыл глаза. Рикпат старательно растянул морду в доброй улыбке, что, по правде говоря, ему до сих пор не часто приходилось делать.
      – Ой-ой-ой! Злые хищники меня убьют!
      Ежонок испуганно отодвинулся.
      – Эй, мы тебя спасли вообще-то! – оскорблённо произнёс Грязномех.
      – Ты – горностай, а ты – хорёк! – упрямо заявил ежонок. – Нам в школе говорили, что горностаи с хорьками – плохие, злые бандиты!
      – Ух, ты учишься в школе? – вполне искренне удивился Рикпат. – А где эта школа находится?
      – В аббатстве Рэдволл! – гордо ответил ежонок. – Это лучшее место на свете! Там живут добрые звери, которые заботятся друг о друге и всем помогают. А я вот хотел погулять в лесу, да попался… этим вот…
      – Не бойся, дружок!
      Рикпат осторожно погладил найдёныша по голове.
      – Мы прогнали тех злых зверей, и они тебя больше не тронут! Знаешь, что? Мы сами – бедные, голодные странники, нам пришлось много дней бродить по лесу. Не откажешься отвести нас в этот твой Рэдволл? Тебя же учили помогать тем, кто попал в беду?
      – Ну, да, учили…
      Ежонок подозрительно оглядел новых знакомых.
      – Нет, злодеи себя по-другому ведут. Хорошо, я вас провожу в Рэдволл. Только смотрите, если что задумаете – там с вас быстро шкуры сдерут! А меня, между прочим, зовут Фруддо, и меня в Рэдволле все знают. Я повару помогаю, без меня ни один пир не обходится!
      Фруддо зашагал по поляне, будучи, видно, очень горд тем, что ему довелось вести гостей в Рэдволл.
      Минуло полдня. Рикпат уже начал подумывать, что ежонок водит их за нос, как они вышли на просторную поляну. Фруддо обернулся:
      – Мы почти у цели! Отсюда до аббатства лапой подать…
      Он испуганно взвизгнул, когда стрела воткнулась в землю у самых лап Рикпата.
      – Эй, нечисть! А ну быстро отпустите ежонка, или наших стрел в вас будет торчать больше, чем иголок у него на голове!
      Подняв глаза, Рикпат увидел сидевшего на толстом суку белку с луком в лапках.
      – Спокойно, приятель! Мы не сделали ему ничего плохого!
      Хорёк поднял лапы и отступил на шаг. Грязномех, впрочем, крепко держал Фруддо за шиворот.
      Белка ловко спрыгнул на землю, рядом из зарослей появилось несколько его товарищей.
      – Скажи что-нибудь, быстро! – испуганно зашептал Грязномех. – А то я не хочу превратиться в ежа!
      – Они хорошие! – выпалил Фруддо. – Спасли меня от бандитов и хотят попасть в Рэдволл!
      Белка стоял прямо перед хорьком и горностаем, держа лук наготове.
      – Не знаю, что вы там наплели этому диббуну, но паразитам в Рэдволл вход закрыт! Проваливайте, или…
      – Фруддо! Как я рада, что ты нашёлся! Ну что за манера убегать в лес без разрешения?
      Выбежавшая было на полянку коренастая зайчиха в цветастом платье резко остановилась.
      – Послушайте, прошу вас! Мы не злодеи и не бандиты! Нам пришлось бежать… эээ… от войны за лесом! – залепетал Рикпат. – Наше селение сожгли враги, одни мы и спаслись. Мы страшно устали и проголодались! Прошу вас, помогите! Вы же из Рэдволла, знаменитого, чудесного, прекрасного аббатства, где все любят друг друга!
      Расчувствовавшийся Фруддо всхлипнул. Зайчиха всплеснула лапами.
      – Ах, какие несчастные звери! Правда, выглядите вы подозрительно, и сейчас мы спросим отца аббата. Идите за мной! Но смотрите, если вздумаете что выкинуть – получите то, что причитается всяким паршивцам!
      Рикпат, притворившись, что потирает ушибленную лапу, прошептал на ухо Грязномеху:
      – Смотри, не проболтайся! Да и вообще помалкивай! Я говорить буду!
      Перепуганный горностай быстро закивал.
      ***
      – Караул! Два паразита в аббатстве! Срочно зовите выдр и зайцев!
      Стоя среди кабинета, Мартин воинственно взмахнул мечом, а Рикпат артистично уклонился от удара.
      – Ой, товарищ, я тебя умоляю! Какие выдры, какие зайцы? Сейчас твои добросердечные рохли накормят нас до отвала, а потом кто-то из нас ту зайчиху и порешит. Придётся нам делать лапы из гнезда добряков, а в конце я вернусь и такой: «ой, простите меня, я такой плохой зверь…»
      Джейкс, покручивая в руках очки, глубокомысленно хмыкнул. Он чувствовал, что сюжет шёл по знакомой тропке. Сначала казалось, что Рикпат с Грязномехом повторяют путь Туры и Битоглаза, но теперь стало ясно, что тут опять вылез вроде бы уже изгнанный Хвастопуз. Да, хорёк и горностай явились в Рэдволл так же, как и боцман-добряк вместе с жестоким капитаном Цапом. Но что им делать дальше? Неужели опять древние красные стены увидят убийство доброго зверя?
      – Что-то, я так посмотрю, роли немножко поменялись, – заметил Мартин. – Вспомни, вообще-то это Грязномеха инициатива была идти в Рэдволл. А теперь он трусит! Так-так, старина, ты наконец решился нарисовать сложного персонажа?
      – Ну, допустим, в лагере он сочинил, как ему казалось, хитроумный план, а теперь увидел воочию, к чему всё идёт, – задумчиво ответил Джейкс. – Так, не мешайте мне! Посмотрим, что у нас выйдет…
      Тропка, по которой он теперь шёл, совсем сузилась и поросла травой. А впереди, за переплетением ветвей, ждало что-то неведомое…
      ***
      – А мне плевать, куда он нас послал! Я жрать хочу!
      Горностай Глоткодёр плюхнулся на землю и впился клыками в только что выкопанный корень одуванчика.
      – Слышь, Горрагу такое не понравится, совсем не понравится! – ответила молодая крыса.
      – Не понравится? А мне он сам не нравится! Думаете, я не понял, куда он нас ведёт? К Рэдволлу! К той проклятой красной крепости, где нашли погибель целые орды! Вот что я вам скажу, парни: если вам дороги шкуры, валим отсюда все вместе, пока не поздно! Рэддик, слышишь, что говорю? Кто тебе дороже – брат или этот хорячий пёс с его дурацкими рубинами?
      Звери, которых Горраг послал собирать еду, недоверчиво глядели на Глоткодёра. Вдруг их морды исказились ужасом, а из-за спины Глоткодёра послышался вкрадчивый шёпот:
      – Значит, тебе что-то не нравится, а?
      Горностай вскочил и вытянулся перед Горраком.
      – Эээ… Да, господин, я тут объяснял этим вот пустоголовым, что мне не нравится, как они собирают еду для вашего превосходительства! Сейчас-сейчас, я их мигом заставлю… А ну, вы!
      Глоткодёр повернулся к товарищам, но, недоговорив, вскрикнул и упал на землю. Из спины у него торчала коралловая рукоять кинжала Горрага со сверкающим на солнце рубином.
      Наступив на подёргивающееся тело, Горраг с хрустом откусил кусок корня, которым только что лакомился несчастный горностай.
      – Может, ещё кто-то есть недовольный?
      С видом победителя Горраг выдернул кинжал из спины Глоткодёра и пнул труп.
      – Свежая кровь красивая, правда? Прямо как рубины! А ну быстро за мной! Скоро наши клинки напьются крови тех, кто присвоил мой рубиновый венец!
      Рэддик шёл последним. Уже уходя, он повернулся к лежавшему на траве бездыханному телу.
      – Я отомщу за тебя, Глоткодёр, – прошептал Рэддик сквозь зубы. – Ты был не лучшим братом, но хорячьей морде твоя смерть с лап не сойдёт!
      ***
      – О! Да никак у нас новая Антигра появилась! – с удивлением выдохнул Рикпат. – Один хищник будет мстить за другого, а читатель-то кому должен сочувствовать?
      – Трамуну Клоггу! – усмехнулся Мартин. – Что-то подзабыли мы весёлого Бадрангова противника! Между тем, Джейкс, он же был твоим самым харизматичным хищником!
      – Ну, может быть… – устало согласился Джейкс. – Но у нас другая книга, и в нынешний сюжет он не вписывается. Всё, я ужинать!
      Он решительно выключил лампу, показывая, что на сегодня работа закончена.
      ***
      Никогда ещё в своей жизни Рикпат не видел столько еды, как в Большом зале аббатства Рэдволла, куда их с Грязномехом наконец пустили после долгого сидения в сторожке. Рикпат то яростно хлебал суп, то запихивал в рот огромные куски хлеба и сыра, то впивался в спелые фрукты, а то кидался на напитки, с бульканьем заливая их в глотку. Наконец, он с самым довольным видом откинулся на спинку скамьи и громко рыгнул. Диббуны дружно засмеялись. Зайчиха матушка Люпина всплеснула лапами.
      – Что за манеры! Какой пример вы подаёте малышам!
      – Минуточку внимания, братья и сёстры!
      Аббат Гарольд, старая мышь в сутане и с седым мехом, поднялся с кресла и постучал по столу, требуя тишины.
      – Наше аббатство всегда славилось своим гостеприимством. Мы рады помочь любому зверю, который нуждается в крове и пище, утешить того, кто в беде. Наши двери открыты для всех, у кого доброе сердце. Но, чтобы поддерживать большое хозяйство, нужен упорный труд, и здесь мы надеемся уже на вашу помощь. Дорогие Рикпат и Грязномех, прошу вас о небольшой услуге: помогите вымыть посуду после ужина! Брат Феррум покажет вам, что да как!
      Феррум, большая белка с мускулистыми лапами, подошёл к Рикпату с Грязномехом.
      – Слышали, что сказал настоятель? А ну быстро за мной, если не хотите отправиться за ворота!
      Перевалило далеко за полночь, когда Рикпат и Грязномех наконец оказались в отведённой им комнате. Работа на кухне была очень тяжёлой, но теперь, вытянувшись на кровати, хорёк застонал от удовольствия.
      – Прекрасно! Просто прекрасно! Чудесная лежанка! Да я в жизни на такой не валялся!
      ***
      Без особых церемоний Мартин схватил только что отпечатанный лист и уткнулся в него, развязно облокотившись на стол.
      – Неплохо, товарищ, совсем неплохо, - наконец произнёс он голосом устроившего мастер-класс маститого литератора. – Но вот не кажется ли тебе, что настало время для одной вещи, которую ты обычно избегаешь?
      – Добрые хищники? – уныло спросил Джейкс.
      – Нет-нет, я не про то! Они-то само собой! Рефлексия, товарищ, рефлексия! Знаешь такую штуку? Твои персонажи сейчас угодили в весьма непростую ситуацию, причём обе стороны – и хищники, и мирнюки. Пусть они обдумывают всё случившееся, размышляют, что делать дальше, о том, кто они такие и какого их место в мире. Да вспомни ты Хвастопуза, в конце концов! Один из самых продуманных твоих персонажей, серьёзно говорю! Что он там наболтал Цапу и прочим?
      ***
      Несмотря на усталость, сон не шёл. Какое-то время Рикпат лежал и глядел в тёмный потолок, а затем услышал шёпот Грязномеха:
      – Ну, это… Рикпат… Ты как, доволен?
      – Ага. Ну, тут, конечно, надо работать и всё такое, но, знаешь, нам тоже приходилось ракушки там всякие собирать, рыбу ловить…
      Рикпат припомнил, как отец, не желавший баловать отпрысков, заставлял их трудиться вместе с простыми зверями.
      – Знаешь, не очень-то это высокая плата за такую жизнь! Я жратвы такой никогда и не видел, и подумать не мог, что она на свете есть!
      – Это точно! Я вот сначала предложил тебе сюда бежать, а потом забоялся. Думал, может, правда, тут таких, как мы, на куски режут. А они накормили до отвала, нору дали… Или как это называется? А, комната. Только одного вот не пойму. Почему мы… ну, горностаи, хорьки, лисы там… Почему мы себе такой же дом не построили? Жили бы себе счастливо…
      – А ты представь, если бы построили, – помолчав, ответил Рикпат. – Скоро пришла бы другая орда и попыталась бы его отнять. А потом другая, и так до тех пор, пока всё бы не развалили. Да и не дали бы построить ничего. Сразу бы всех разогнали.
      Засыпая, Рикпат и Грязномех думали о том, почему их народы не могут жить так же хорошо, как дружные, весёлые и трудолюбивые обитатели аббатства Рэдволл, но так и не смогли отыскать ответа.
      А тем временем в покоях аббата собрались члены Совета Рэдволла и другие уважаемые звери.
      – Дорогой отец настоятель, я отказываюсь вас понимать! – возмущённо говорил выдра Торрум. – Неужто вы разучились отличать дурных зверей от добрых? Разве не очевидно, что эти двое – хорёк и горностай, страшнейшие хищники?
      – Скажи, пожалуйста, – ответил Гарольд, – а где написано, что мы не должны или даже не имеем права помогать хищникам?
      – Помогать? Их пребывание здесь – угроза для всех жителей аббатства!
      – Ту саблю, которая у них была, они оставили в сторожке, и она там лежит под надёжной охраной.
      – Если вы полагаете, отец, что хищник не способен напакостить без какой-то там сабли, то вы… вы…
      – Тише, тише, Торрум!
      Зайчиха Мэгги, няня диббунов, сделала шаг вперёд.
      – Как ты разговариваешь с отцом аббатом? Что же насчёт наших гостей, то, да, это очень странно и, наверное, опасно – видеть таких зверей в наших стенах. Но давайте вспомним Хвастопуза, который увидел наше аббатство, нашу жизнь и перестал быть пиратом…
      – А ещё вспомним, что вместе с ним пришёл второй крыс, который убил матушку-барсучиху! – резко прервал зайчиху Торрум. – Хищник есть хищник, и скорее Саламандастрон рассыпется на песчинки, чем он изменится!
      – Они помогли нашему маленькому Фруддо вернуться из леса!
      – Просто использовали его, чтобы проникнуть к нам!
      – Я понимаю твоё беспокойство, брат Торрум, – осторожно заметил Феррум. – И, по правде сказать, готов разделить его. Но я против того, чтобы прогонять этих двоих. И дело не только в нашем гостеприимстве, хотя вообще-то посуду они вымыли здорово… Хищники ведь никогда не просят убежища в аббатстве! Мне кажется, Рикпат и Грязномех что-то задумали, и нам надо понять, что. Если они уйдут, мы этого так и не узнаем!
      – Хурр, шпионят они, развед-хур-ку ведут, хурршш! – подал голос Кротоначальник.
      – Если так, то пусть увидят, как прочны наши стены и что мы всегда готовы постоять за себя, – ответил аббат Гарольд. – Друзья, я ценю ваше мнение и разделяю тревогу в связи с такими странными делами. Но я желаю… Даже требую, чтобы Рикпат и Грязномех пока оставались здесь. Пусть самые крепкие и сильные братья постоянно наблюдают за ними и не дают замыслить какую-нибудь пакость. Постоянно загружайте их работой и не давайте оставаться наедине друг с другом. А когда как следует утомятся, я попробую поговорить с ними и выяснить всю правду.
      – Это изумительно мудрое решение, отец! – с улыбкой сказала Мэгги.
      – Если из-за этого случится трагедия, то виноват будешь ты, аббат! – мрачно произнёс Торрум.
      ***
      Несколько дней подряд звери, возвращаясь из леса, сообщали о мелькавших в его глубине группах нечисти. Наконец, ясным утром, часовые на стенах в ужасе увидели, что в поле возник целый лагерь хищного сброда. Тревожно загудели колокола Матиас и Мафусаил, ворота заперли, и аббатство стало готовиться к обороне.
      Рикпат, перепачканный в земле после работы в саду, стоял в Большом зале у гобелена, окружённый толпой рэдволльцев.
      – Вот чем всё закончилось! Хищная нечисть собралась у наших ворот и готовится штурмовать Рэдволл! – гневно прогремел Торрум. – Я уверен, что эти двое как-то подали им сигнал!
      – Но как? Они же ни разу не выходили за ворота! – воскликнула Мэгги.
      Аббат вышел вперёд.
      – Дружок, там, в поле, целая орда твоих сородичей, – мягко произнёс он. – Может, объяснишь, что им тут надо?
      Рикпат провёл взглядом по насупленным мрачным мордам вокруг себя. Он прекрасно знал, что это Барка пришли к Рэдволлу по его следам и готовы убить тех, кто дал ему кров и еду. Значит, он будет виновен в смерти зверей, от которых он впервые в жизни увидел искреннюю любовь и заботу. Вздохнув, хорёк оглянулся на изображённую на гобелене мужественную мышь в доспехах, и ему показалось, что воин ободряюще подмигнул ему.
      – Дорогие друзья, – дрогнувшим голосом заговорил Рикпат. – Мне очень-очень стыдно, но я вас обманул. Мы с моим товарищем – вовсе не простые беженцы от войны. Мы из племени Барка, орды хищников, что живёт у западного моря. Когда мой отец умер, мой брат обвинил меня в его смерти и краже рубинового венца. Мы бежали к вам, но, похоже он нас настиг. Друзья, я не хочу стать причиной смерти кого-то из тех, кто живёт в этом прекрасном месте, поэтому… поэтому выпустите меня за ворота. Я пойду к брату, пусть делает со мной, что хочет…
      Хорёк почувствовал, как его глаза увлажнились. Может быть, жить ему осталось совсем ничего, но зато последние свои дни он прожил, как добрый честный зверь, а не грязный хищник.
      – Пустите! Пустите меня!
      Грязномех вырвался из лап двоих мышей и быстро встал рядом с Рикпатом.
      – Дайте мне сказать! Знаете… Я горностай, я злой хищник… Если бы меня с детства любили, может, я вырос бы добрым, как вы все, и меня никто не звал бы нечистью. Но я плохой зверь и, наверное, не заслуживаю того, чтобы жить в таком чудесном аббатстве, как ваш Рэдволл. Я просто… просто хотел сказать спасибо вам за всё… И, раз так надо, я пойду вместе с Рикпатом и умру вместе с ним!
      В наступившей тишине вдруг раздался громкий плач. Ежонок Фруддо, белочка Кесси и выдрёнок Локмак подбежали к хорьку с горностаем и дружно принялись их обнимать.
      – Пожалуйста, не уходите от нас и не умирайте! – вопили малыши. – Вы не плохие звери, не бандиты и не убийцы! Вы хорошие!
      – Они отвели меня домой и помогали убираться на кухне! – воскликнул Фруддо.
      – Они вместе с нами пели песенки! – всхлипнула Кесси.
      – Они помогли мне ловить рыбу! – подхватил Локмак.
      Аббат несколько раз ударил посохом об пол, призывая к тишине, и чётко произнёс:
      – Пусть тот, кому Рикпат и Грязномех причинили какое-нибудь зло, выйдет и скажет об этом.
      Рэдволльцы смущённо переглядывались. Никто не мог вспомнить чего-то подобного. Подождав, аббат снова заговорил:
      – Наше аббатство Рэдволл всегда славилось гостеприимством и готовностью помочь, но сегодня мы встретились с вопросом, который непросто решить. Что делать, если за помощью обратится хищник? До сих пор мы знали хорьков и горностаев лишь как убийц и разрушителей, не приносивших ничего, кроме зла и горя. Мы считали, что мир был бы куда лучше, если бы таких зверей вовсе не было. Но вот настал день, когда эти двое, Рикпат и Грязномех, пришли к нашим воротам, прося укрытия. И мы, зная, какую опасность могут представлять хорёк и горностай, всё же рискнули позволить им пожить вместе с нами. И мы увидели, что, несмотря на их… хм… природу, у этих зверей добрые сердца. Где будет наша честь и наши идеалы, если мы выдадим их на расправу? Доброе имя Рэдволла окажется опозоренным навеки! Подумайте, хорош был бы Мартин и его друзья, если бы они выдали Джиндживера Цармине?
      Аббат перевёл дыхание. Никто из собравшихся в Большом зале зверей не посмел ему возражать.
      – Но, если вы всё-таки решите, что Рикпат и Грязномех должны уйти – что же, я уйду вместе с ними, и будь что будет! Как говорится, воин умирает только один раз, а трусы и так мертвы всегда!
      Ответом ему стали крики восторга и радостные вопли диббунов. Рикпат с Грязномехом оказались среди друзей, всегда готовых защитить их!
      ***
      Несмотря ни на что, Джейкс наконец смог погрузиться в новую книгу так же, как погружался во все предыдущие. Сюжет потёк по привычному, обрамлённому родными декорациями руслу: диббуны носились по аббатству, разыскивая при помощи стишка-загадки спрятанный галкой рубиновый венец; хищники пытались ворваться в аббатство, рэдволльцы защищались, а белки, выдры и землеройки спешили на помощь друзьям. Конечно, многих должно было удивлять и пугать появление весьма необычных союзников, и этот момент Джейкс не мог просто проигнорировать. Впрочем, Мартин вовремя подогнал пророчество о том, что «двое тех зверей, в ком видел ты врагов, внезапно станут вам друзьями». Это помогло сгладить нежелательные эксцессы.
      Наконец, настало время для последней битвы. Размахивая легендарным мечом Мартина – да-да, воитель дал на это разрешение – Рикпат храбро кинулся в бой и уничтожил хищную нечисть, грозившую его новым друзьям. Горраг трусливо бежал с поля боя, но вскоре его, мстя за брата, убил Рэддик. А потом Рэддик увёл остатки разгромленной орды на север.
      В какой-то момент Джейкс едва удержался от того, чтобы попросту прикончить хорька с горностаем в этой самой битве, но…
      Патрик хотел историю про своего хорька. Нельзя было расстраивать мальчика в, быть может, последние месяцы его жизни.
      Даже если он любил мерзкого, вонючего хорька.
      ***
      Сжимая меч, Рикпат стоял среди зелёного рэдволльского двора, а перед его мысленным взором проносились картины ужасного сражения. Сегодня он убил многих своих бывших соплеменников, но они были злом, готовым погубить тех, кто стал его новой семьёй, дали кров и чудесную еду.
      Грязномех сидел на траве, осторожно потирая то место, где находилось отрубленное ухо.
      – Рикпат, помнишь, я недавно спрашивал, почему мы не построим такой вот дом, чтобы мирно жить всем вместе? Теперь я понял, почему. Потому что тут все добрые и дружные, живут мирно и помогают друг другу. А хищники? Эх…
      – Наверное, мы должны покинуть ваше аббатство, – грустно произнёс Рикпат. – Мы слишком плохие для него. Наверное, надо нам уйти куда-то, где никто нас не знает…
      ***
      Джейкс оторвался от любимой пишущей машинки. Вот и настал тот момент, когда предстояло перейти или отказаться переходить последнюю границу. То, что он написал, было странным и необычным, но хоть как-то совпадало с историей Хвастопуза. Но мог ли хищник стать полноправным жителем аббатства, таким же, как все прочие рэдволльцы? Даже Хвастопуз, отрёкшийся от пиратства, не остался в красных стенах, а ушёл в безымянную бухту.
      – Ну, допустим, уйдёт наша чудесная парочка куда глаза глядят, – произнёс Мартин. – А дальше-то что? Или полагаешь, Патрик не станет об этом задумываться? Нет, можешь, конечно, поселить их в какой-нибудь уютной бухточке, у живописной заводи Мшистой реки или ещё где-нибудь, но, знаешь…
      – Хотел бы я посмотреть, как с нами поступит первое же встретившееся племя выдр или Гуосим! Ой, то есть, не хотел бы…
      Рикпат поёжился.
      – Если только ты, приятель, не возьмёшь не себя повинность явиться каждому жителю Страны Цветущих Мхов и сказать: «эти паразиты хорошие, не трогайте их»! Ой… А вдруг мы на настоящих паразитов напоремся?
      – Да ну вас!
      Джейкс устало махнул рукой и потянулся к клавишам.
      ***
      – Не уходите, пожалуйста! Там опасно! А у нас места всем хватит!
      Фруддо, Кесси и Локмак вместе подошли к Рикпату с Грязномехом.
      – Мы тут это… Забыли сказать… Мы нашли это на чердаке! Эта красивая штучка твоя! Нам Мартин так сказал!
      Маленькие лапки Кесси протягивали Рикпату серебряный венец с искусно вставленными в него рубинами. Тёмно-красные камни сверкнули на солнце, точно кровь, недавно лившаяся за стенами аббатства.
      – Спасибо… Но, ребята, мне он больше не нужен. Это просто красивая безделушка, больше ничего. Можете поиграться с ней, а как надоест – просто выкинете!
      – Во всяком случае, я разрешаю вам… нет, я требую, что вы остались в Рэдволле! – подал голос аббат Гарольд. – После того, что вы для нас сделали, вы должны быть не просто нашими гостями или бедняками, просящими о помощи, но равноправными жителями аббатства! Друзья, устроим пир в честь нашей победы и наших добрых друзей!
      – Ура! – дружно закричали все жители Рэдволла, от самых маленьких до самых старых.
      ПРИХОДИТЕ К НАМ В РЭДВОЛЛ НА ПИР!
      ***
      Руки бессильно упали. Отупевшим взглядом Джейкс смотрел на последнюю страницу.
      – Наивно, конечно.
      Мартин вздохнул.
      – Если подумать, у тебя тут такое поле для проблем и конфликтов! Все ли рэдволльцы спокойно приняли хорька с горностаем? Нет ли среди них тех, чьи близкие погибли от лап хищников? А сам Рикпат – каково ему-то было рубить в капусту собственных соплеменников? А представь-ка такую картину… В Большом зале находят убитого аббата! На кого сразу все подумают? И не мог ли кто-то такую ситуацию использовать?
      Мышиная морда расплылась в недоброй ухмылке. Джейкс замахал руками.
      – Так, так, хватит! Я детский писатель, товарищ, а ты опять пытаешься мне подсунуть… Что-то шекспировское!
      – Кстати, фраза про воина и труса как раз оттуда, – усмехнулся Мартин. – Если что, ты в «Легенде о Люке» её уже использовал!
      – А мне вот интересно, Грязномеха прямо с таким именем оставили? – недоумённо спросил Рикпат. – Послушник Грязномех, хе!
      «Да, что-то надо придумать», – отстранённо подумал Джейкс.
      То чувство спокойного удовлетворения, даже опустошения, которое всегда посещало его с завершением очередной истории, теперь смешалось с тонким привкусом предательства. Противостояние разных видов когда-то казалось Джейксу самым простым способом разыграть драму борьбы добра со злом, но затем оно стало подлинной основой его мира. Добрые мирные хищники просто не могли бы найти в нём места для себя – очень скоро их бы прикончили либо добрые звери, либо собственные сородичи. Поэтому-то он в своё время и спровадил побыстрее в Тёмный лес Ромску. Были, правда, Хвастопуз, а потом водяные крысы из «Белолисов», Замараха из «Трисс», но все они оставались лёгкими штрихами, не менявшими общей картины.
      Когда Джейкс думал об этом, то снова и снова у него перед глазами вставала сцена с бегущими к знакомой бухте диббунами. Вот они замечают доброго крыса, который делал для них такие замечательные лодочки…
      И это оказывается вовсе не Хвастопуз.
      – Ты сделал это! Сделал, сделал, сделал!
      Взявшись за лапы, Рикпат с Мартином пустились в пляс. Книга родилась, и хотя тираж её составит одну штуку, все будут довольны: Патрик получит вожделенную сказку, автору с издателем заплатят, а «Исполни желание» запишет на свой счёт ещё одну реализованную детскую мечту. И пусть для этого пришлось влезть в чей-то литературный мир…
      Интересно, они выполнят обещание? Джейкс сильно сомневался, что мальчишка, владеющий уникальной вещью, удержится и не похвастается ею. Или что его родители не захотят поиметь с этой вещи выгоду. Ладно, там он что-нибудь да придумает.
      Впрочем, противный агент был прав: Рэдволл представлял собой сериал, но не историю. Прошлое в этом мире чаще всего просто исчезло, словно души в Тёмном лесу. Даже если бы книга существовала не в единственном экземпляре, в последующих герои точно не стали бы обсуждать странный казус с добрыми хорьком и горностаем. Недаром Джейкс назвал доброго аббата Гарольдом, по имени последнего англосаксонского короля, погибшего в битве при Гастингсе. Да, он герой, но он должен уйти. Скоро Джейкс отправится в новое путешествие, спокойно забыв этих двух.
      Как и слепую барсучиху, что уже несколько раз являлась ему во снах. «Хороший хищник – мёртвый хищник! – шипела она, протягивая лапы с кривыми когтями. – Ты не представляешь, сколько нечисти я перебила за всю свою жизнь!» А незрячие глаза сияли красными огнями, словно два огромных рубина.
      ***
      – Они обещали оцифровать книгу и выложить на сайте. Прямо как есть, с обложкой, иллюстрациями и дарственной надписью. А оригинал будет храниться в музее.
      Стоя на дорожке ухоженного кладбища тёплым летним вечером, Бриджит слушала мужа и пыталась представить, как могла выглядеть вся эта история.
      – Странно, но я даже не помню, о чём мы разговаривали. Осталось только ощущение, что к нам пришёл большой добрый человек и рассказывал сказки. Я ещё показал ему своего хорька. Вякнул, что он любит есть мышей… Представляю, что Джейкс тогда пережил! Не очень-то благодарно с моей стороны. Он ведь даже персонажа назвал в честь меня, просто переставив слоги в имени.
      – Думаю, это не самая большая плата за твою ремиссию, – ответила Бриджит. – Ну и хотя бы один раз он отступил от этой своей дурацкой идеи с дурными народами… То есть видами.
      Патрик поморщился: обзывать творчество писателя, стоя буквально у его праха, ему представлялось как минимум бестактным. Хотя упомянутая идея у него и вправду не вызывала восторга. Патрик вспомнил, с каким разочарованием когда-то обнаруживал, что в новой книге его любимые куньи опять выведены бандитами или пиратами, а впереди их ждёт в лучшем случае изгнание. Тех, кто останется жив.
      – Наверное, он думал, что в сказках так и надо, - помолчав, произнесла Бриджит. – Добрая мышь, весёлый заяц, злой хорёк… Без, как это там называется, проработки индивидуальностей, всяких личностных секретов… Да, тебе ведь хотелось раскрыть этот секрет? Поделиться с друзьями?
      – Да как-то нет…
      Патрик рассеянно мотнул головой.
      – Мама сказала, чтобы я никому не рассказывал про книгу, иначе дядя Джейкс очень расстроится. А мои друзья и не интересовались Рэдволлом. Наверное, после двенадцати он кажется… Детским, наивным… Многим. Но не всем.
      – Ага… Именно поэтому стоило рисовать тех мышей-монахов на пивных бокалах. Чудесный вариант для персонажей детской книги!
      Патрик молча усмехнулся в ответ. Постояв ещё немного, они двинулись по дорожке, взявшись за руки. А две красные, словно рубины, розы остались лежать у чёрного могильного камня, подсвеченного лучами заходящего солнца.
    • By Меланхолический Кот
      – Зачем ты их взяла? – недовольно пробормотал Латаная Шкура. – Мы же собираемся идти в Котир и сообщить твоей повелительнице, где прячутся лесные жители?
      – Ну да, – хмыкнула в ответ Фортуната. – Но пара заложников ведь не помешает, верно? Нам обоим это зачтётся!
      Лисы вместе шли по лесной тропке, а ежата задорно прыгали впереди. Казалось, для них всё происходящее было лишь весёлой игрой.
      – Кому не помешает, а кому и помешает… – пробормотал Латаная Шкура.
      – Слушай, ты, что, вздумал в игры со мной играть?
      Фортуната остановилась и скрестила лапы на груди. Этот странный лис с самого начала не очень-то ей нравился, а сейчас, когда он вздумал перечить, и подавно.
      Не обратив на реплику спутницы никакого внимания, Латаная Шкура плюхнулся под дерево и достал хлеб из заплечного мешка.
      – Привал, ребята!
      Ежата с готовностью уселись рядом и, получив по куску, принялись старательно поедать угощение. Фортуната глядела на всю компанию исподлобья. Больше всего сейчас ей хотелось плюнуть на этого ненормального и бежать в Котир.
      Но что тогда она скажет Цармине?
      Совсем скоро наевшиеся ежата свернулись и задремали. Быстро оглядев их, Латаная Шкура вдруг встал и подошёл к Фортунате.
      – Кажется, ты не довольна моей игрой, подруга? А на это что скажешь?
      Он резко поднял лапу и на глазах у ошарашенной Фортунаты в самом буквальном смысле оторвал кусок собственной морды. Лисья шкура оказалась чем-то вроде плотного плаща, из-под которого торчал тёмный мех выдры.
      – Ты… ты…
      Фортуната беспомощно открывала рот и не находила слов. На ум ей мигом пришли бесчисленные истории про оборотней и лесных призраков. Явно довольный произведённым впечатлением, Латаная Шкура ловко приладил кусок на место.
      – Не всё является таким, каким мы его видим, а? Но не бойся, сегодня я на твоей стороне. А теперь слушай сюда, красавица. Если хочешь остаться в живых – сделаешь всё, как я скажу. Не трясись и ничем нас не выдай! Видишь тропу? Ежей оставишь здесь, пойдёшь прямо, впереди увидишь упавший бук…
       ***
      Заметив на тропе одинокую Фортунату, госпожа Янтарь недовольно цокнула языком. Ещё в Брокхолле они с Маской условились, что переодетый лисом выдра подаст условный сигнал о приближении цели.
      Никакого сигнала белки так и не увидели.
      Фортуната шла, пританцовывая и крутя в лапах сорванный цветок, когда на дорогу перед ней спрыгнул десяток белок с луками.
      – Стоять, предательница! – крикнула Янтарь.
      Лисица замерла, уставившись на неё удивлёнными глазами.
      – Ой, какая встреча! Никак, сама лучшая лучница Цветущих Мхов решила меня проводить? Может, тебя интересуют ежата? Так они дальше, чем ты можешь себе представить, дорогуша!
      Фортуната издевательски хихикнула.
      Янтарь замерла. Что-то явно пошло не так. Она помнила, что перед самым уходом из Брокхолла Фортуната забрала с собой Пику и Пози, переодетых в Ферди и Коггза. Куда же они делись? И что с Маской? Неужели его раскрыли?
      Хвост Янтарь медленно приподнялся, и белки натянули луки.
      – Хватит лгать, лиса! Быстро отвечай, куда дела ежат, или…
      – Хвастаться стрелами будешь перед тем, кто встретит тебя у ворот Тёмного Леса, белка! – неожиданно резко ответила Фортуната.
      Янтарь сжала зубы. Такого бесстрашия от рыжей плутовки она никак не ожидала.
      Сзади что-то хрустнуло, и Янтарь быстро обернулась…
       ***
      Солнце уже опустилось за верхушки деревьев, в лесу сгущались сумерки, а Белла с Командором всё всматривались в даль ведущей к дверям Брокхолла тропы. По всем расчётам белки давно должны были вернуться с донесением о том, как прошла задуманная операция, но до сих пор ни одного зверя так и не появилось.
      – Камень мне в киль! – злобно буркнул Командор, в очередной раз взглянув в темнеющее небо. – Что-то там не то. Пора моих ребят посылать!
      – Может быть, может быть…
      Белла грустно кивнула, и тут из чащи раздался пронзительный крик:
      – Помогите!
      – Кто там? Покажись! – крикнул Командор.
      Из-за кустов появилась Янтарь. Но как она выглядела! Мордочка была вымазана в крови, хвост бессильно волочился сзади. Хромая, она плелась к Брокхоллу.
      Не сговариваясь, Белла и Командор кинулись к боевой подруге и подхватили её под лапы.
      – Янтарь, дорогая, что случилось? Где остальные? А Маска с ежатами?
      – Плохо… Мы нарвались на отряд из Котира… Моих лучниц… их… их убили… Всех…
      Янтарь опустилась на землю и зарыдала. Белла горестно всплеснула лапами.
      – Маска ушёл к реке… с ежатами. Я отвлекала… Надеюсь… спаслись…
      – Я должна немедленно обработать твои раны! – воскликнула Белла.
      – О, нет, нет! Кровь не идёт… Я вымылась в лесном источнике… Пожалуйста, уложите меня в постель. Я безумно устала, надо спать…
      Спустя час потрясённые Белла с Командором сидели в холле за столом. Командор немедленно отправил отряд выдр к реке на поиски Маски, и теперь вождям Сосопа оставалось только ждать.
      – И всё-таки я не понимаю, весло мне в спину! Все белки полегли? От лап таких тупиц, как вояки Котира? А почему Маска сюда не вернулся?
      – Наверное, он боится вывести врага на Брокхолл, – задумчиво ответила товарищу Белла. – А белки могли и выжить, просто рассеялись по лесу, а Янтарь в суете не поняла. Но как же Маска не учуял вражеского отряда?
      Белла разжала лапу и пригляделась к прилипшему к ней грязному куску беличьего меха.
       ***
      – Вот так вот мой подлый братец оттяпал у меня звание Командора. Теперь вы понимаете, Ваше Величество, что с вашими врагами у меня собственные счёты?
      Победный пир вовсю шумел в зале Котира. Через большое окно виднелся плац, казарма и ворота, где-то за которыми торчали насаженные на пики головы Беллы, Командора и Янтарь.
      Маска, вальяжно приобняв разомлевшую Фортунату, отпил вина из золотого кубка.
      – Конечно, прикинуться белкой, да ещё и самкой, было непросто, но результат того стоил!
      Солдаты и офицеры дружно захохотали.
      – Счёты – это хорошо, – прищурив зелёные глаза, произнесла Цармина. – Пусть они у каждого свои, но договориться мы всегда сумеем. Ты настоящий воин, Маска, хоть и выдра! Впрочем, и это неважно. Я понимаю твою трагедию. Недавно мой собственный брат отравил нашего отца, и мне пришлось взять бразды правления в собственные лапы. Надеюсь, скоро ты сможешь насладиться казнью этого мерзавца!
      Маска кивнул и сделал ещё один глоток. От болтливых ласок он уже выведал всё, что приключилось в стенах Котира, и история эта ему отнюдь не нравилась. Выходило, Джиндживер вздумал травить тяжело больного отца, которому и так жить оставалось всего-ничего? Да так, чтобы всё подозрение пало на него, а Цармина оказалась защитницей справедливости?
      Нет, в этой истории стоило разобраться повнимательнее. Ничего, у него впереди много времени для раскрытия тайн кошачьей крепости.
      Ведь далеко не всё является таким, каким кажется…
    • By Меланхолический Кот
      Предупреждение: в рассказе имеются некоторые медицинские подробности, не всегда приятные.
      Перед вами рассказ на тему, с которой я едва ли когда соприкасался (ну только в качестве пациента). Тем не менее, попытался описать обучение врачеванию, ситуации и эмоции, которые с этим связаны. Да, на форуме есть кое-кто, для кого всё это было частью жизни и, собственно, я решил написать этот фик в подарок одному юзверю, чей день рождения уже не за горами...
      Если что, героиня рассказа ни в коем случае не является калькой ни с кого, но... Словом, кто надо, тот поймёт. 
      Итак...
      Посвящается Фортунате
       
      «А ведь недавно я мечтать не могла, что буду обедать в трапезной медицинской академии…»
      Вначале Урсула Ольха Корнфлауэр отстояла длинную очередь, чтобы получить тарелку овощного супа, рыбу и хлеб, а затем ей пришлось с нагруженным этим богатством подносом топать к ближайшей свободной скамье. Таковая обнаружилась прямо напротив портрета хорька Ольсена Третьего, нынешнего конституционного монарха Рифтгарда. Демонстративное верноподданничество не слишком радовало Урсулу, хотя приходилось признать, что именно королевские дотации ощутимо улучшили качество еды. Да заодно и ушли в прошлое остроты, в которых трапезную сравнивали с мертвецкой.
      Пристроившись рядом с выдрами, оживлённо болтавшими об особенностях применения корня мандрагоры, юная лисица принялась торопливо хлебать суп. Конечно, это обещало не лучшие последствия для пищеварения, особенно зимой, но, увы, внутренний распорядок академии далеко не всегда отвечал тому, чему учили в её стенах.
      – Кажется, моя маленькая племянница опять кое-что забыла?
      Урсула вздрогнула, когда перед ней на стол с лёгким стуком опустился стакан с яблочным компотом. Фортунат улыбался, прищурившись – этот взгляд Урсула помнила с детства. Торчащие из рукавов камзола лапы лиса-хирурга, сильные и вместе с тем тонкие, были тщательно выбриты, как и у всех, кто занимался операциями.
      Так же, как сегодня и у самой Урсулы.
      – Спасибо…
      Урсула сконфуженно отпила и мельком бросила взгляд на соседний стол. Сидевшие там белки оживлённо шептались.
      – У тебя сейчас фармакогнозия была, верно?
      – Ага… Про свойства золотарника слушали.
      Фортунат кивнул, жуя хлеб.
      – Хорошее растение.
      Урсулу подмывало сказать, что ей все эти кропотливые объяснения про доли порций казались тоской зелёной, но тогда пришлось бы выслушать сердитую лекцию о важности каждой врачебной науки. А это в её планы не входило.
      Выдры тем временем пришли к выводу, что Академии необходима собственная плантация мандрагоры, и пошли к дверям. Остальные студенты тоже заканчивали с обедом и торопились на занятия. Урсула аккуратно положила ложку в опустевшую тарелку.
      – Послушай… У нас сейчас будет практическое занятие… Первое. В смысле, на живом звере. И меня поставили помощницей. Я волнуюсь…
      Она невольно понизила голос. Дядя улыбнулся ещё шире.
      – Как интересно! И кого же для вас будут резать?
      – Выдра с проблемами в печени. Предполагают абсцесс. Сказали, что случай довольно лёгкий, но всё равно…
      – Если лёгкий, то гноя, может, немного будет. А то из иного зверя два ведра выливается…
      – Дядя!!! 
      За проведённые в Академии сезоны Урсула успела привыкнуть к тому, что в её стенах к боли и страданиям относились с каким-то едва ли не циничным пренебрежением. Сейчас её это уже не удивляло, но некоторые вещи заставляли вздрогнуть.
      Фортуната, казалось, испуганная мордочка племянницы лишь позабавила.
      – Ну-ну, дорогая, спокойнее! Уверяю, печёночный гнойник – это далеко не самое страшное, с чем у нас можно встретиться!
      «Да поняла я уже, что медицина – это тебе не страницы «Хорька Хаоса» перелистывать…» – подумала Урсула, вспомнив старинный сатирический роман про безумного врачевателя. А ведь когда-то именно эта книга сподвигла её поступать в Академию.
      – Ну, а кто будет вести операцию?
      – Профессор Бьёрн Сноксон. Ты его знаешь, наверное?
      Брови Фортуната резко дёрнулись. Трапезная почти опустела, и Урсула, решившись, перегнулась через стол и прошептала:
      – Дядя, послушай… Он какой-то странный… Читал у нас лекцию по анатомии и перепутал селезёнку с аппендиксом…
      – Так, я надеюсь, ты ему ничего не сказала?
      – Ну… Я указала на ошибку, да…
      Фортунат угрюмо фыркнул, и Урсула осеклась.
      – Вот этого совсем не стоило делать.
      – Почему?
      Удар колокола, возвещавшего конец обеденного перерыва, перекрыл её голос.
      – Потом объясню. Ладно-ладно, ты иди, пора уже…
      В комнатке для подготовки к операциям было тихо и светло. Переодевшись в длинный операционный халат, Урсула опустила лапы в чашу с настоем. Он должен был убить всех крошечных зверей, видимых лишь через увеличительные стёкла и которые, однако, вызывали болезни с воспалениями.
      Со спокойной отстранённостью Урсула смотрела в окно на припорошенные первым снегом крыши, а младший врач-белка тщательно упаковывал её хвост в чехол из плотной ткани. Некоторые считали, что белкам, всю жизнь таскавшим за спиной огромное шерстяное помело, следовало держаться от хирургии как можно дальше. Хвост этого врачевателя, впрочем, был уже закрыт чехлом.
      – Из вашей группы в нынешнем сезоне ты первая помогаешь, – произнёс белка, затягивая шнурок. – Кажется, доктор Бьёрн тебя знает?
      Урсула медленно кивнула.
      – Он читал нам анатомию.
      – Господин Бьёрн весьма строг к деталям, так что советую выполнять все его указания очень-очень точно! Но и не трепещи особо. Все через это проходят. Если что, доктор сам всё сделает. Ну, а тебе незачёт…
      Хихикнув, белка быстро накинул повязку Урсуле на морду, завязал на затылке и, наконец, покрыл тканью её голову. «Платье мертвеца» – так прозвали студенты хирургический костюм. Что поделать, с тех пор, как один учёный крыс разглядел крошечных зверей через стекло, от этих незримых тварей стремились отгородиться всеми силами. Времена, когда врачеватели копались в ранах немытыми лапами, остались в прошлом.
      Урсула как раз вспомнила жуткие картинки из книг по истории медицины и ещё раз омыла лапы, а доктор тщательно протёр их стерильной тканью.
      – Ну, красавица! Хоть на бульвар выходи! Удачи, лиса!
      «Так… Лапы не поднимать выше груди и не опускать ниже пояса… Но, если что, умывальник должен быть… Обязан быть!»
      Аудитория для практических занятий представляла собой просторную круглую залу с колоннадой. Свет здесь падал через множество окон, а от входа крыльями расходились поднятые ряды сидений. В центре стояло ложе, на котором покоился молодой выдра. Морду зверя покрывала ткань, пропитанная сонным снадобьем, и оно, судя по всему, начало действовать. Урсуле вспомнились байки о зверях, которые просыпались в самый неподходящий момент и вынуждены были созерцать собственные внутренности…
      Оставалось надеяться, что это были только байки.
      Профессор ещё не пришёл. Две юркие ласки суетились, заканчивая приготовления. На столике блестели инструменты – ножи, расширитель разреза, острая трубка. Рядом стояла гордость Академии – огромное зеркало, в котором отражались все действия хирурга. Невдалеке в большом сосуде хранился целебный настой, которым предстояло промыть печень. Его выдра ещё будет пить потом, чтобы совсем изгнать болезнь…
      Если, конечно, останется жив.
      Эта мысль пронзила Урсулу порывом ледяного ветра. Какая-нибудь ошибка, перерезанный кровоток, слишком большая доза снадобья – и выдра с кровати уже не встанет. Остановится сердце, перестанет течь кровь, начнётся разложение…
      А ещё в разрез может попасть чья-то шерсть, там могут забыть тампон…
      Урсула дёрнула головой, отгоняя жуткое наваждение. Так нельзя, врачеватель всегда должен быть готов спокойно встретить чью-то смерть. Она несколько раз глубоко вздохнула, положила лапы, не притрагиваясь, на особую стойку и стала рассматривать выдру. Простыня закрывала его до пояса, едва поднимавшаяся от дыхания грудь и брюхо были тщательно выбриты. Полоса растительной краски под правыми рёбрами означала место разреза.
      Прозвенел колокольчик, и студенты начали входить в аудиторию. Группа Урсулы должна была присутствовать, и она почти неосознанно искала взглядом знакомые морды. С улыбкой кивнув горностайке Мадлен, она заметила, как в дверь ввалилась целая компания белок. Хвостовой чехол Матильды, которая ими вечно верховодила, сполз, обнажив светлую зимнюю шерсть. Вот глупая неряха! Урсула представила, как длинные беличьи шерстинки падают на пол, сквозняк подхватывает их и несёт прямо к месту операции…
      Мадлен подскочила к Матильде и принялась сердито ей что-то выговаривать, та возмущённо замахала лапами в тонких шёлковых перчатках.
      – Горностай против белки, прекрасное зрелище!
      Урсула повернулась на глубокий грудной голос и увидела профессора Бьёрна. Невысокую коренастую фигуру этого хорька она бы узнала издалека, но сейчас она оказалась куда ближе, чем на лекции.
      – Пусть хвостатая наденет чехол как следует! - Бьёрн указал лапой в зал. - Я не собираюсь оперировать в туче беличьей шерсти!
      Он повернулся к Урсуле и улыбнулся, прищурив жёлтые глаза.
      – Значит, Урсула Ольха Корнфлауэр? Лисичка-отличница?
      Урсула выдержала его взгляд.
      – Ну, что же, посмотрим, какова ты у операционного стола… Лапы вымой для начала! Итак, дамы и господа, учащиеся звери всех видов, прошу обратить внимание!
      Он говорил так, словно находился в театре. Урсула тем временем послушно вымыла лапы. Лучше перемыть, чем недомыть, это всем известно.
      – Наш новый друг, выдра, которого вы перед собой наблюдаете, работал в порту, кушал, пил, развлекался во всяких заведениях, вот только подхватил отнюдь не ту болезнь, которой те заведения славятся…
      Со стороны беличьей компании послышалось хихиканье, одновременно и смущённое, и заинтересованное. Урсула ощутила злобу. Конечно, стоит какому-нибудь зверю сказать скабрезность, и Матильда с подружками будет тут как тут!
      – Судя по всем признакам, наш друг получил чудесный случай абсцесса печени! И сейчас мы получим незабываемое удовольствие наблюдать его собственными глазами. А поможет нам в этом восходящее светило академии, знаменитая лиса-врачевательница Урсула Ольха Корнфлауэр!
      Среди студентов послышался гул. Видно, далеко не все одобряли манеры доктора. Того, впрочем, это вряд ли смущало.
      – Облачайте!
      Бьёрн отступил, и ласки тут же одели его во всё то, в чём сейчас стояла Урсула. Вальяжным жестом он окунул лапы в чашу и вернулся к столу.
      – Итак, дорогая Ольха, какой нож вы посоветуете мне избрать для вскрытия?
      Из-под намордника его голос слышался приглушённо. «Словно из могилы» – подумалось Урсуле. Она с детства не любила, когда её называли вторым фамильным именем, но сейчас не обратила на это ни малейшего внимания.
      – Вот этот, – уверенно произнесла Урсула, осторожно, не прикасаясь, указав на нож с широким лезвием. – Он подходит для глубокого рассекания брюшины.
      – Верно!
      В голосе Бьёрна мелькнуло что-то, напоминавшее уважение. Он протянул лапу. Да, помощник должен подавать инструмент, конечно. Урсула очень осторожно взяла нож за рукоятку и подала доктору.
      Стоя над выдрой, Бёрн вытянул лапу с ножом и стал медленно её опускать. Урсула замерла. Вот нож прикоснулся к коже, погрузился внутрь…
      Урсуле уже случалось наблюдать операции, учиться на жутких куклах из воска и дерева, а прошлой весной она помогала вскрывать тело старой белки, которую прикончила гигантская опухоль в груди. Но сейчас она помогала резать живого зверя. Прямо сейчас его сердце билось, кровь текла по жилам, печень впитывала вещества…
      Правда, с последним у бедолаги явно не заладилось.
      Бьёрн вёл разрез ровно, не делая ни одного лишнего движения. Скоро показался слой белого подкожного жира.
      – Водяные собаки вечно жир набирают… – пробормотал Бьёрн. – Так, придётся второй делать. Внимание…
      Нож легко прошёлся тем же путём.
      – Есть! Вскрыли!
      Бьёрн осторожно взялся за края разреза и потянул в стороны.
      – Расширитель!
      Урсула подхватила стержень и аккуратно установила в разрез, сама удивившись, как легко это получилось сделать. Вскрытие оказалось удивительно точным и лиса, замерев, смотрела на покоившуюся под рёбрами тёмную, явно болезненно раздутую печень, к которой, словно гриб к дереву, прилепился гнойник.
      – Всё верно! – произнёс Бьёрн. – Абсцесс правой доли!
      Ласка отошёл к скамьям, снял намордник и громко повторил:
      – Диагноз подтвердился: это абсцесс правой доли печени!
      Урсула слышала заинтересованный гул и покосилась в зал. Матильда, Мадлен и ещё куча морд смотрели прямо на неё. Сердце гулко застучало. Нет-нет, надо успокоиться, всё внимание только на операцию…
      Ласки поднесли маленькое зеркало и поставили так, что отражённый луч света упал точно в разрез. Затем подтащили поближе огромное увеличительное, и раскрытая брюшина выдры отобразилась во всех подробностях.
      – Вот она! Вот она, наша прелесть! Давай дренаж!
      Урсула подала трубку с иглой, и Бьёрн торопливо схватил её.
      – Всем видно? Будете жрать сырую рыбу – получите такое же! Несите ведро!
      Зачем нужно ведро и что в него сейчас польётся, Урсуле объяснять не требовалось. Что делать, организм зверя боролся с попавшей в него заразой, и результат получался не очень эстетичным.
      Бьёрн несколько раз ткнул дренажной трубкой в печень, откровенно любуясь открывшейся картиной. Ласка нажал на скрытую педаль, и стол немного наклонился.
      Вдруг раздалось сердитое рычание: Мадлен с Матильдой опять сцапались.
      – А ну тихо там! – прикрикнул Бьёрн, держа трубку у самой печени…
      – Осторожнее… – невольно пробормотала Урсула.
      – А? Опять учить меня хочешь?!
      Лапа профессора дёрнулась, трубка царапнула по органу, и тут же на его мясистой поверхности появилась капля крови.
      – Проклятье! Тампон, быстро!
      Урсула взяла пропитанный целебным раствором кусочек ткани, но Бьёрн схватил его так резко, что выбил его из лапы помощницы, и тампон упал куда-то под стол.
      – Да чтоб тебя! Дура косолапая!
      Ласка злобно зарычал.
      Урсула в ужасе смотрела на печень, и ей казалось, что оттуда хлещет кровавый поток. Сейчас вот-вот кровь зальёт брюшную полость, хлынет на стол…
      В ушах зазвенело, а перед глазами заплясали огоньки. «Я испортила операцию!» Эта мысль была последним, что мелькнуло в сознании Урсулы, прежде чем оно погрузилась во мрак.
      Урсула летела куда-то во тьме, у которой не было ни конца, ни начала, среди странных образов и мерцавших звёзд. Она не знала, сколько продолжался её безумный полёт, но в один момент всё исчезло. Вспыхнул свет, и тьма рассеялась.
      Приоткрыв глаза, Урсула поняла, что лежит на кушетке. Она дёрнулась, и тут же её обдало потом, отчаянная слабость накатила на тело, а в голове зашумело.
      – Так, спокойно, спокойно!
      Кто-то сунул ей под нос тряпку с острым запахом. Стало легче.
      Зимнее солнце слабо поблёскивало на металлических шкафах. Урсула находилась в той же комнатке, в которой недавно готовилась к операции. Да, была операция, выдра с больной печенью, доктор Бьёрн…
      А потом пошла кровь, и она свалилась в обморок.
      Фортунат сидел рядом, держа в лапах сосуд с бодрящим раствором.
      – Он умер? – прошептала Урсула, подумав, что, если ответ будет утвердительным, она потеряет сознание снова. С надеждой уже не очнуться.
      – Кто?
      – Выдра!
      – Нет, конечно! Кровотечение остановили, операцию закончили. Обычная ситуация, зря ты так напугалась.
      Обычная… А ей уже виделись потоки крови и гибель пациента. Несчастная, глупая трусиха! А Матильда, конечно же, теперь разболтает её позор всем вокруг. Урсула откинулась на подушку. Глаза защипало.
      – А ну-ка спокойно!
      Фортунат опять дал ей понюхать раствор.
      – Если хочешь знать, у нас вообще вряд ли кто-то никогда не падал в обморок. И со мной… хм… бывало. Любой опыт надо использовать, чтобы возрастать во врачевании. Да и к тому же, сегодня сам профессор вёл себя… ну… не очень правильно.
      Урсула приподнялась на локте и тихо спросила:
      – Дядя… А ты знаешь этого доктора Бьёрна?
      Фортунат кашлянул, выглянул за дверь и прикрыл её.
      – Скажем так – он талантлив, но любитель покрасоваться. Полагаю, ты в этом уже убедилась. Видишь ли, он из сильной семьи, у них там кто-то в сенате, и он позволяет себе… странности. Как с той селезёнкой, про что ты сказала в трапезной. Он запоминает, кто делает ему замечания, и потом придирается. Но тебя это не должно волновать, – торопливо добавил он. – Сегодня ты не виновата ровным счётом ни в чём! Посмотри-ка лучше, что у меня для тебя есть…
      С загадочной улыбкой Фортунат достал из висевшей на стуле сумки толстую папку и положил на стол рядом с Урсулой. «Джозеф Клокмэстар и сыновья. Бумага, книги и писчие принадлежности» – аккуратно было выдавлено на тёмной обложке. Урсула медленно открыла папку и увидела толстую пачку плотной белой бумаги для рисования.
      – Спасибо… Спасибо, спасибо, спасибо!
      Несмотря на слабость, Урсула обняла дядю и чмокнула его в щёку.
      – Но… Она ведь, наверное, жутко дорогая?
      – Не думай об этом. Если надо, я ещё достану. Попрактикуйся в анатомии или просто порисуй что-нибудь…
      Поздним вечером Урсула сидела в комнате Академического дома. За окном валил снег, а свет масляной лампы падал на лист. Сначала Урсула хотела нарисовать печень, но быстро увлеклась, и под её лапой на бумаге отобразилась сегодняшняя операция. Выдра лежал на столе, рядом стояла растерянная и напуганная лиса, а доктор Бьёрн с ухмылкой заносил нож над несчастным больным. В облике его явно отразился хорёк Хаос из старинного романа, который Урсула перечитывала бессчётное число раз.
      Впервые Урсула подумала вдруг, что рисование могло бы стать в её жизни альтернативой врачеванию.
      Мысль эта испугала её. Она вспомнила, скольких трудов стоило поступить в Академию, как за неё радовались дядя и другие родственники.
      Но, в конце концов, рисуя зверей, она куда меньше рисковала отправить их в Тёмный лес.
    • By ОКО 75
      Пэйринг и персонажи: Принцесса Курда, Трисс, Затрещина, Флит Размер: 5 страниц, 1 часть Жанры: AU Фэнтези Экшн Предупреждения: Отклонения от канона Преканон Описание: Две несчастные души, которым суждено было встретиться... Посвящение: Всем поклонникам творчества Брайна Джейкса и серии "Рэдволл". Примечания автора: Данная работа является завязкой к альтернативной истории книги "Трисс Воительница". Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика   Минуй нас пуще всех печалей
      И барский гнев, и барская любовь.
      Грибоедов А.С.
      Замок Рифтгард. За час до полудня. 
      В тот день все вокруг казалось ей гнетущим: холодное северное Солнце, мрачные коридоры замка, в которых шаги отдавались гулким эхом, сочувствующие взгляды других слуг и многозначительные усмешки стражников. От того ощущение, будто ее ведут на казнь, становилось лишь сильнее. Да, прежде Трисс не доводилось бывать в этой части дворца и о том, что здесь творится она знала лишь понаслышке. Кто-то мог бы сказать, что ей до сих пор везло — прислуживать принцессе Курде во время тренировок как правило отбирали сильных и выносливых зверей. Однако удача переменчивая штука, и сейчас, глядя на довольную морду Флита, Трисс догадывалась, что дело тут не столько в желании угодить принцессе, сколько в личной неприязни лейтенанта к ней.
      У двери, ведущей в оружейную палату, они оказались довольно быстро. Пока Флит гремел ключами и возился с замком, второй стражник бесцеремонно сунул в лапы Трисс увесистый мешок с репой.
      — Значит так, слушай внимательно и запоминай, дважды повторять не буду. — средних лет крыс, с проседью в темной шерсти, явно считал ниже своего достоинства разговаривать с какой-то там белкой, но вместе с тем понимал необходимость объяснить новенькой основные правила. В гневе Курда была горазда вымещать злость не только на слугах. — Пока принцесса не пришла, убедись, что все готово к тренировке — пол не скользит, тюки плотно набиты и так далее. Репу развесишь на стропилах, как мишени. И только попробуй умыкнуть хотя бы одну — неделю будешь сидеть в клетке, на воде и сухарях.
       — Вот-вот, — поддакнул Флит, наконец справившись с дверью. — Репки у нас все посчитаны, все для Ее Высочества. Да и еще: проверь оружие — наточено ли, блестит ли. А то принцесса очень рассердится, если придется упражняться с тупым клинком, — добавил он, хитро подмигнув напарнику. Курда терпеть не могла, когда кто-то из слуг прикасался к оружию без ее позволения, но эта дерзкая и непокорная белка никак не могла знать об этом, в свой первый день у принцессы Рифтгарда.
      Донельзя довольный собой, Флит проводил пошатывающуюся под тяжестью мешка Трисс взглядом исполненным мрачного предвкушения, а затем захлопнул дверь и, вытянувшись по стойке смирно возле нее, стал ждать, что будет дальше.
      ***
      Уже почти наступил полдень, когда Трисс, немного запыхавшись, подготовила зал для тренировки — протерла зеркала вдоль стен, поправила и кое-где набила соломой напольные и подвесные чучела, ровными рядами развесила пресловутую репу. Остановившись чтобы отдышаться, она в последний раз окинула взглядом плоды своего труда, с тоской думая о том, что скоро от идеального порядка не останется и следа. Где-то на краю сознания встрепенулась злость, возмущение своим рабским положением, … но Трисс усилием воли загнала эти чувства подальше, в темные уголки души. Чтобы пережить сегодняшний день ей нужны были холодная голова и трезвый расчет, а ярость и праведный гнев пускай тлеют, до лучших времен.
      Успокоившись и переведя дыхание Трисс решительно подошла к оружейным стойкам, которые ровными рядами протянулись вдоль дальней стены, под высокими и узкими окнами палаты. Сабли, одноручные и двуручные мечи, шпаги, рапиры — от бесчисленного количества клинков рябило в глазах, а играющие на полированной стали солнечные лучи так и норовили ослепить. С замиранием сердца Трисс поняла, что у нее почти нет времени, чтобы проверить каждый из них, но и отступать перед трудностями она не привыкла. Взяв со стойки ближайший меч — обоюдоострый, с полукруглой гардой и позолоченным навершием — она придирчиво осмотрела его, проверила когтем остроту лезвия и уже собиралась вернуть на место когда…
      — Ну и что, по твоему, ты делаешь?
      Высокий, холодный голос за спиной подействовал на Трисс словно ушат ледяной воды. Она обернулась, всем видом демонстрируя смирение и покорность, сочетание способное польстить любому тщеславному зверю… Однако на принцессу Рифтгарда это не произвело должного впечатления. Застыв в дверях, царственная хищница смотрела на Трисс в упор и взгляд у нее был совсем нехороший — гневный, но вместе с тем какой-то оценивающий…
      — Простите Ваше Высочество, — кротко ответила она, склонив голову в почтительном поклоне. — Мне приказали быть сегодня при вас и…
      — Мне известно для чего ты здесь. — плотно затворив дверь Курда шагнула к Трисс, в ее тоне, как и в движениях, читалась неприкрытая угроза. — Но я не припомню, чтобы приказывала подавать мне оружие.
      Лишь после этих слов Трисс с ужасом осознала, что все ещё сжимает в лапе тот проклятый меч. Но странное дело — мысль о том, чтобы его бросить и молить о снисхождении, она отмела практически сразу, лишь крепче стиснув рукоять.
      — О, как видно, ты любишь играть с мечами? — в коралловых глазах принцессы Рифтгарда заплясали искры темного веселья, но голос оставался ледяным. — Всего лишь служанка, а воображаешь себя фехтовальщицей? Быть может, мне стоит преподать тебе урок, как думаешь?
      Трисс собиралась было возразить, но Курда уже натянула рукавицу из плотной ткани и взяла со стойки шпагу с вычурным эфесом. И снова — стоило ей лишь взглянуть на вражеский клинок, как страх и тревога отступили, а на их место пришла холодная, жесткая сосредоточенность. Положение было безвыходным, и все же она предприняла последнюю попытку избежать боя:
      — Ваше Высочество, я не умею сражаться…
      — Подними меч. — в голосе принцессы отчетливо звякнул металл. Заложив левую лапу за спину и направив острие шпаги в грудь Трисс, она замерла в этой позиции, будто змея, готовая в любой момент прянуть и ужалить.
      Поняв что выбора у нее нет, Трисс подчинилась. Сделав шаг назад она попыталась повторить стойку Курды, но вышло довольно неуклюже.
      — Выше, выше — надменно скомандовала принцесса. — Еще…
      Высокомерие и небрежный тон сделали свое дело — чувствуя закипающий в глубине души гнев, Трисс впервые посмотрела на Курду в упор, глаза в глаза.
      — Хорошо. — одобрила та… и тут же атаковала — стремительно, без малейшего предупреждения. От первого выпада Трисс ушла чисто на инстинктах — легким, истинно беличьим прыжком. Но Курда не дала ей перевести дух — стремительно сократив дистанцию она напала снова, на этот раз дальним рубящим ударом, практически тут же переведя его в колющий. И снова Трисс спасла реакция — отскочив вбок она укрылась за тренировочным чучелом, так что остриё шпаги пронзило лишь набитый соломой мешок. Но буквально через секунду ей пришлось вновь уклоняться от молниеносных ударов и выпадов…
      Эта опасная игра продолжалась еще какое-то время — Трисс отступала, а Курда преследовала ее, но из раза в раз клинок принцессы не достигал цели, поражая то репу, то соломенные чучела. Несколько раз Трисс была неприятно близка к тому чтобы получить серьезные раны, и только в последний момент ей удавалось избежать этого. Однако вскоре, терпению Курды пришёл конец.
      — Хватит убегать! — прорычала она, когда не в меру прыткая служанка в очередной раз разорвала дистанцию. — Защищайся!
      Было ли дело в эйфории боя или в адреналине, бурлящем в крови, но новый удар Трисс приняла на меч. Это был первый раз, когда их клинки скрестились — звон прокатился по залу, многократно отраженный и усиленный эхом. Свою ошибку она осознала мгновением позже, когда Курда чуть не выбила оружие у нее из лап, связав клинки коротким вращением. Потеряв равновесие Трисс рубанула мечом наотмашь… и теперь уже принцессе пришлось отпрянуть. На миг в коралловых глазах хищницы промелькнули шок и неверие, — какая-то белка-служанка вынудила ее, первую шпагу Рифтгарда отступить! — а затем Трисс пришлось уйти в глухую оборону под яростным натиском взбешенной принцессы…
      ***
      У оружейной палаты успела собраться приличная толпа зевак из замковых слуг и рядовых стражников, так что отряду королевских гвардейцев, пришлось пустить в ход копья и кулаки, чтобы пробиться в первые ряды. Капитан Затрещина, лично раздал не меньше дюжины зуботычин тем, кто не пожелал уступить ему дорогу, и своим подчиненным в том числе. Но командующего армией Рифтгарда это не волновало — сквозь гул толпы он отчетливо слышал звон клинков и от осознания того, что в замке идет бой у него шерсть становилась дыбом. Но зрелище, открывшееся когда он наконец прорвался в зал, определенно прибавило ему седых волос на загривке.
      Принцесса Курда, позабыв об всем на свете, яростно атаковала молодую белку из замковой челяди, а та, мало того что была до сих пор невредима, так еще и не стеснялась атаковать в ответ. При этом обе выглядели уставшими, с обеих градом катился пот, но ни одна, ни другая не желали уступать.
      — Ваше Высочество.! — Затрещина шагнул было вперед, желая остановить поединок, но…
      — Назад! — прорычала принцесса Рифтгарда, метнув в капитана испепеляющий взгляд. — Я справлюсь с ней сама!
      С этими словами она удвоила темп боя, устремившись в последнюю атаку, а Затрещина заметался, не зная что предпринять. Он не мог ослушаться прямого приказа принцессы, но в то же время понимал, что если с головы Курды упадет хотя бы волос, его собственная голова будет красоваться на пике у замковых ворот. К тому же, он видел с каким восторгом другие слуги смотрят на юную белку, и понимал, что если оставить все как есть, то это может окончиться всеобщим мятежом. Ухватив за плечо первого попавшегося стражника — по счастью им оказался Флит, наиболее расторопный и исполнительный малый во всем гарнизоне — Затрещина притянул его к себе и страшным шепотом приказал:
      — Немедленно собрать всех стражников и перекрыть это крыло дворца. Без моего приказа никого отсюда не выпускать. Передай надсмотрщикам — всех рабов разогнать по баракам, бараки оцепить до моего распоряжения, понял? И быстро, одна лапа здесь, другая там!
      Флит отдал честь и, протолкавшись к выходу, что есть духу припустил в сторону казарм. Никогда еще он не был так рад полученному приказу и искренне надеялся, что никто так и не узнает, какую роль он сыграл в этой истории.
      ***
      Почти наступило время обеда, когда в конец измотанные Курда и белка-служанка одновременно опустили оружие. Обе тяжело дышали, и метали друг в друга враждебные взгляды но поднять клинки уже не могли. Трисс опиралась на свой меч всем весом, Курда же использовала шпагу вместо трости. Многочисленные зрители затаили дыхание ожидая развязки.
      — Этот бой… — выдохнула принцесса Рифтгарда, уже без тени насмешки или высокомерия — ловкость и силу соперницы она оценила по достоинству. — Для тебя... он был первым?
      — Да. — честно ответила Трисс, кое-как выровняв дыхание и утирая пот тыльной стороной лапы. Для нее это и в правду был первый настоящий бой, да еще с сильным противником — с непривычки кисти и предплечья болели так, словно она весь день махала молотом в кузнице. Тем не менее, следующий вопрос сорвался у нее с языка прежде, чем она успела себя одернуть. — А для вас?
      Глаза Курды опасно сузились, и капитан Затрещина, посчитав, что лучшего шанса не представится, поспешно выступил вперед являя собой воплощение праведного гнева.
      — Что за неслыханная дерзость! — прорычал он и ткнув в белку когтистым пальцем добавил — Ваше Высочество позвольте, я разберусь с этой смутьянкой…
      — Молчать! — отрезала Курда и капитан тут же сник, утратив весь свой пыл. — А ты, — добавила она, обращаясь к недавней сопернице. — Назови свое имя.
      — Трисс, дочь Аррема Рокка. — ответила юная белка звонким, исполненым силы голосом, но спохватившись, добавила. — Ваше Высочество.
      От этих слов Затрещину прошиб холодный пот. Даже спустя сезоны, это имя все еще имело над ним власть. Тот день отпечатался в его памяти так, словно все это было только вчера — первая высадка короля Саренго на скалистое побережье Рифтгарда, атака объединенных сил белок, мышей, ежей и выдр, их попытка сбросить захватчиков в море. Помнил он и Рокка пронзенного не менее чем тремя десятками стрел, тогда как иному зверю хватило бы и одной чтобы отправиться в Темный Лес. И вот теперь, словно из ниоткуда, объявляется его наследница и в ее лапах меч… Кошмар наяву, не иначе…
      — Что ж, Трисс, на сегодня можешь быть свободна. — Курда между тем улыбнулась, а ее тон хотя и остался властным, приобрел милостивый и покровительственный оттенок. — Как следует отдохни и восстанови силы. Завтра я буду ждать тебя в этом зале, в это же время. И не вздумай опаздывать.
      Среди стражников и слуг послышался изумленный ропот и все они расступились перед Трисс, когда она вернув меч на место и поклонившись принцессе, направилась к выходу. Даже капитан Затрещина не осмелился заступить ей дорогу, а лишь наблюдал со стороны, сжимая кулаки от бессильной злости. Разумеется Курда никак не могла знать о событиях, имевших место еще до ее рождения, как и  о том, какая опасность угрожает всему Рифтгарду в лице этой юной белки-служанки. И когда та прошла мимо, а  их взгляды на миг встретились, внутренний голос шепнул капитану, что уж лучше бы в этот день в кладовых замка не досчитались очередного мешка с репой…
    • By Меланхолический Кот
      Всем привет ещё раз. Как, наверное, кто-то уже знает, я недавно прочитал "Жемчуг Лутры". Финалом книги я остался недоволен и решил написать фанфик с альтернативной концовкой. По мере повествования буду делиться соображениями по поводу перевода и оригинала, а также комментировать проблемы с внутренней логикой книги. Итак, действие начинается на борту "Морского Змея", который несёт пленного аббата Дьюррала к Сампетре. Ромска в моём варианте выживает...
      ***
      Аббат Дьюррал забылся коротким тревожным сном. Ему казалось, что он вернулся в родной Рэдволл, и жители готовят пир в его честь. Вот только какой-то мрак повис на всём, а еда пахла водорослями. Затем из-за стен донёсся шум сражения, и аббат понял, что на них напали. Но тут всё исчезло, и он заспанно оглядел тесную и тёмную каюту пиратского корабля.
      Снаружи и вправду сражались. Дьюррал слышал ругань, шипение ящериц и звяканье клинков. То и дело раздавались предсмертные крики. Значит, вражда Ромски и генерала Ласка Фрилдора наконец разрешилась схваткой. Но что могла сделать в такой ситуации старая мышь с паршивым зрением? Разве что сидеть взаперти и надеяться, что верх одержит капитанша-хорчиха, а не чудовищный варан Ласк. Аббат притащил к двери стол и пару скамеек, сам закутался в одеяло и уселся на постели. Вскоре старика сморило вновь.
      Проснулся он от звука страшного удара. Дверь затрещала. Ударили ещё раз, несколько досок вывалилось на пол, и в дыру просунулась чешуйчатая морда Ласка. Дьюррал замер. Он не понял, сколько времени прошло, но в какой-то момент стало ясно, что генерал мёртв. Глаза варана закрылись, а из уголка пасти текла струйка тёмной крови. Стараясь не смотреть на труп, аббат отодвинул стол и приоткрыл разломанную дверь.
      Уже сгущались сумерки, а на корабле горело лишь несколько фонарей. Дьюррал вышел на палубу, вдохнул свежий воздух, прищурил подслеповатые глаза и вздрогнул, разглядев валявшиеся кругом трупы и лужи свежей крови на досках.  
      - Эй, старик… Иди, не бойся… Это я, Ромска, твоя подружка…
      Мышь обернулся на хриплый голос и, пройдя несколько шагов, увидел хорчиху. Она сидела на палубе, прислонившись к мачте и тяжело дыша. Пятна крови темнели на камзоле и чёрно-серой шерсти капитанши, а рядом лежал палаш, прервавший сегодня, видно, немало жизней.
      - Только мы вдвоём тут в живых и остались. Весело, правда?
      - Ты ранена… - выдохнул Дьюррал, подойдя вплотную.
      - Да уж… Ласк постарался… Но и сам отправился в преисподнюю… Так, слушай, - Ромска с трудом приподнялась. – Вернись в каюту, там, в шкафу, лежат лекарства. Использовать их умеешь?
      Это прозвучало как вызов – чтобы он, аббат Рэдволла, не умел лечить зверей? Несмотря на ужас ситуации, Дьюррал не сдержал улыбки.
      - Фонарь возьми… - прохрипела Ромска. – Если повезёт и я выкарабкаюсь, дальше хоть не один поплывёшь…
      Аббат торопливо сорвал приделанный к стене светильник. Сделать это оказалось совсем не трудно – дерево подгнило и не держало гвозди. Осторожно перешагнув через мертвого Ласка, Дьюррал вновь прошёл в своё убежище. Масляная лампа бросала неяркий свет на тёмные стены. Так, вот и шкафчик. Дверца приоткрылась, звякнув стеклом. Что тут у нас… Игральные кости и карты, кинжал, сухари – мышь раздражённо сбрасывал с полок предметы нехитрого пиратского быта. Наконец в глубине сверкнули флаконы со снадобьями. Дьюррал не мог сейчас разобрать названия на грязных бумажках, но втягивал носом запахи, с радостью узнавая травы родных берегов. Под мотками бинтов лапа вдруг наткнулась на оправу. Какая удача! Треснувшие линзы, правда, не совсем подходили аббату, но теперь всё вокруг приобрело хоть какую-то чёткость. А то с тех пор, как пираты отняли у него очки, уже надоело ходить среди туманных пятен. Так, ещё нужна чистая вода…
      Ромска с жадностью осушила кружку. В свете лампы Дьюррал осторожно промывал рваные раны на теле хорчихи, накладывал целебные мази и забинтовывал, стараясь выбрать самую чистую ткань. Ромска лишь тихо стонала, когда он неосторожно задевал её израненную плоть. Ну что же, видно, уроков старой Цецилии аббат не забыл, и сегодня они позволили ему выдержать такой внезапный и страшный экзамен по врачеванию.
      - Так, хорошо, кровь уже не идёт. Я думаю, важные органы всё-таки не задеты. Надо бы травы заварить…
      - На камбузе жаровня, - прошептала Ромска. – Так, помоги-ка…
      Дьюррал почувствовал, как тяжелая лапа капитанши легла на его плечо. Медленно ступая и опираясь друг на друга, вместе они – старый ценитель книг и трав и предводительница безжалостных корсаров – спустились в камбуз. В каменной жаровне тлели угли. Аббат подбросил растопку, несколько сухих поленьев, и вскоре на них заплясало пламя. В котелок отправился пучок гиперикума – для начала сойдёт. Дьюррал накрыл растянувшуюся на полу Ромску одеялом, ещё одно, свёрнутое, сунул ей под голову.
      - Добрый ты зверь, отец, - сказала Ромска. – Было бы побольше таких, как ты, может, и моя жизнь иначе бы пошла… Ладно, чего теперь… Слушай. Я сейчас не могу править кораблём, а ты один нипочём не направишь его к своим берегам. Сейчас пойдёшь на корму, найдёшь руль и закрепишь его, понял? Там не сложно… Корабль сам пойдёт к Сампетре. Если повезёт и мы не потонем по дороге, если я выживу… То сделаю всё, чтобы ты вернулся домой…
      Тщательно привязав рулевое бревно, чтобы оно не ходило туда-сюда, Дьюррал прошёлся по каютам. Одеяла, сухари, тряпки, снадобья – всё сгодится. Не удержавшись, он глотнул грога из чьей-то бутылки и мучительно закашлялся. Похоже, Ромска давеча угостила его сильно разбавленной версией. Впрочем, аббат ощутил внутри приятное тепло, а сердце гулко забилось, подгоняя кровь по старым жилам. Сильная вещь, но аккуратнее с ней надо, это тебе не октябрьский эль в погребе с ежами распивать!
      Ромска с наслаждением выпила грога, затем Дьюррал налил ей настой гиперикума.  
      - В Рэдволле врачевать научился?
      - Ну да… - аббат смущённо поправил свои новые очки. – У нас такое правило – лечить всех, кто нуждается в помощи…
      - Хорошее правило, - ответила Ромска.
      «У вас зато другое правило – грабить и убивать всех, кто не может дать отпор», - подумал Дьюррал. Вслух он говорить ничего не стал – злить хищную пациентку не стоило.
      - Ласк спятил, - вновь заговорила, помолчав, Ромска. – Хотел нас с тобой принести в жертву Вулпазу. Проклятому владыке ада. Теперь он сам в его компании. Она ему подходит…
      - Пожалуйста, не поминай его, - лапы старой мыши дрогнули, так что он едва не пролил настой.
      - Боишься? – хорчиха слабо усмехнулась. – Не стесняйся, мне тоже не по себе. Даже когда всю жизнь на волосок от смерти…
      Аббату показалась, что она дёрнулась под одеялом. Хорошо, если это не озноб. Самое паршивое, если в раны прошла зараза. Конечно, тогда могло бы помочь кровопускание, но Ромска и так потеряла немало крови… Взгляд Дьюррала упал на сухую корку. В рэдволльском лазарете поговаривали, что, если к гнойной ране приложить заплесневелый хлеб, воспаление пройдёт быстрее, чем от мазей. Многие, включая самого Дьюррала, в это не верили – ну как гниль может лечить? – но в крайнем случае даже это стоило испробовать.
      - Спи, - мышь погладил хорчиху через одеяло. – Тебе надо восстановить силы. А там что-нибудь придумаем.
      - Помолись о нас, отец, - пробормотала Ромска, засыпая.
      Легко сказать – помолись… Сколько Дьюррал себя помнил, обращений к высшим силам он почти что не слышал. Может, когда-то было иначе, но сейчас обитатели его аббатства предпочитали жить и трудиться, не задумываясь о религиозных вопросах. Но если бы сейчас кто-то на небе вспомнил о них двоих, брошенных среди ледяной бездны…
      Дьюррал ещё долго сидел без сна в тёмном вонючем камбузе, смотря на догоравший очаг и прислушиваясь к вою ветра за бортом. Погода, похоже, ухудшалась. Начнись шторм – вряд ли у них вдвоём будет шанс выжить. Какой, однако, парадокс – всю жизнь просидеть в родном аббатстве, читать книги до веселить диббунов, а на склоне сезонов встретить смерть здесь, на разбойничьем корабле, на пару с капитаншей пиратов! Кто из настоятелей прошлого мог бы похвастаться такой судьбой? Вот только в Рэдволле уже никто не узнает об этом историческом случае…
      Во тьме ненастной ночи «Морской Змей» безмолвно нёсся по волнам на запад, неся на палубе кучу трупов, а в своём мрачном чреве – двоих самых одиноких существ на свете.
      И всё-таки им повезло – шторм прошёл мимо. Поглядывая на ползущие над морем клочковатые тучи, Дьюррал с усилием перекидывал через борт окоченевшие трупы. Ромска порывалась помочь, но аббат отговорил её – от напряжения могли разойтись свежие раны. Впрочем, Ласка Фрилдора они подняли всё же вместе. С шумным всплеском мёртвый варан упал в воду, и его вытянутое чешуйчатое тело закачалось на волнах, словно перевёрнутая лодка.
      - Даже последний злодей имеет право на погребение, - произнёс Дьюррал, смотря, как его поверженный враг отдаляется от корабля. – В земле или хотя бы вот так…
      - Впереди Сампетра!
      Мышь взглянул прямо по курсу, куда указывала Ромска, и разглядел тёмную полоску острова.
      - Так, пристать к пирсу без команды мы не сможем. Давай-ка, отец, отвяжи руль, и я попробую выбросить корабль на пляж.
      Дьюррал невольно подивился выносливости хорчихи. Дня полтора назад она, израненная, лежала у мачты, а теперь с трудом, но уверенно крутила рулевое колесо. Тем временем Сампетра быстро приближалась. Стали видны подсвеченные клонившимся к западу солнцем пологие, безлесные холмы, причалы и здания порта, а над ними – массивный серый замок. Вскорости корабль вздрогнул и замер, уткнувшись в песок.
      - Никого не видно… - Ромска тревожно озиралась, вцепившись лапами в борт. – Порт пустой…
      - Кто-то идёт… - Дьюррал смотрел на высокую фигуру, что появилась из-за камней и, переваливаясь по песку, шагала к кораблю. Хотя зверь и закутался в тёмный плащ, его хорошо было видно на фоне пустынного пляжа.
      - Ублаз! Наш император! – Ромска схватила аббата за плечи и резко опустила на палубу. – Так, слушай сюда. Говорить с ним буду я. Ты – пленник, понял? Молчи и ни в коем случае – слышишь? – ни в коем случае не смотри ему в глаза!
      Раздалось натуженное пыхтение, и над бортом появилась покрытая бурой шерстью и увенчанная золотой короной голова куницы. Ублаз перевалился, неуклюже растянувшись на досках палубы, но тут же вскочил и огляделся. Он был высоким – на целую голову выше Ромски. Лишь на миг Дьюррал перехватил взгляд его чёрных круглых глаз, но успел ощутить страх и смертельную тоску в душ