-
Сообщения
1565 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип публикации
Профили
Форум
Календарь
Галерея
Поздравления
Все публикации пользователя Сакстус
-
Вопросы, замечания и предложения
Сакстус ответил в теме пользователя крыска в Возможности форума и как им пользоваться
Мартин Ладно. Тогда принимаюсь за дело, пока время есть, а то его потом не будет. Забиваю "Изгнанника". -
Вопросы, замечания и предложения
Сакстус ответил в теме пользователя крыска в Возможности форума и как им пользоваться
Мартин А следует у изменённых переводчиками зверей в скобках писать настоящюю видовую принадлежность? Например, Фераго Убийца - горностай (в оригинале ласка), или Хиск - хорёк ( в оригинале ласка). -
Декабрист Самый удачный, по моему, третий снизу, слева. Именно такой у тебя был аватар, когда я пришёл на этот сайт.
-
Декабрист Не знаю, у меня открвывается. Э-э не, голлум - это скорее Смурной, но на рисунке и правда похоже.
-
Декабрист На одном рисунке они как-то не смотрятся, а вот по отдельности было бы неплохо. Это Фолгрим, вообще жуть.
-
Из альбома: Зарубежный рэдволльский фанарт
Декабрист На одном рисунке они как-то не смотрятся, а вот по отдельности было бы неплохо. Это Фолгрим, вообще жуть.© Сакстус
-
Присоеденяюсь с поздравлениям. Декабрист Ого! Дак значит не один я такой. Тоже всё время с этим делом тянется.
-
В какой книжке самый плохой перевод?
Сакстус ответил в теме пользователя Валери Валериана в Книги и герои
Strix Отулисса Я имел ввиду перевод. У меня любимые - это "Изгнанник", "Легенда о Льюке". Возможно, именно поэтому, многим не нравится работа "Азбуки". -
Декабрист А зря, получается очень не дурно. Мне дак этого не хватает. Я привык рисовать персонажей "в пустоте". А по сему, когда берусь за нормальную картину с фоном ничего не получается.
-
В какой книжке самый плохой перевод?
Сакстус ответил в теме пользователя Валери Валериана в Книги и герои
Strix Отулисса Во многих книгах есть несоответствия в именах. Тот же Вриг Феликс. Откуда он взялся? В оригинале был Риггу Фелис. И это не так страшно. Куда хуже, когда звери меняют расы. Наши переводчики очень не любят ласок. Они их превращают то в горностаев, то в хорьков, то в куниц. Вообще, книги, в которых перевод меня полностью устраивает - это "Война с Котиром" и "Мэриэл из Рэдволла". -
Декабрист Всё равно зачотно. Фон нравится.
-
Декабрист Хорошо, вот только голова не велика ли?
-
Вопросы, замечания и предложения
Сакстус ответил в теме пользователя крыска в Возможности форума и как им пользоваться
Декабрист Согласен) Можно ограничится парой каких-нибудь фраз и всё. Я вон вообще без подписи и нормально. -
В какой книжке самый плохой перевод?
Сакстус ответил в теме пользователя Валери Валериана в Книги и герои
Strix Отулисса Неужели несколько неточностей в именах перекроют яркое описание сюжета, природы, персонажей и т.д. и т.п.? Да и на счёт имён вопрос спорный. На Коломбину и Гонффа я вообще внимания не обратил. Гермина да, странно. Леди Амбер, конечно, тоже лучше перевести. А всё остальное - дело вкуса. И Льюк и Люк будет правильно. Это кому как нравится. Мне вот даже Льюк больше нравится. Мышеплут и Король Воров - тоже самое. Смысл прозвища особо не меняется. -
Длиннозуб пока ещё не закончен, пока вот. "Матиас и Маттимео"
-
Из альбома: Художества Сакстуса
Длиннозуб пока ещё не закончен, пока вот. "Матиас и Маттимео"© Сакстус
-
Кот Пожалуй, соглашусь. Дух Мартина Воителя мне всегда нравился больше, чем сам Мартин Воитель. И Мартин, каким описывал его Мортимер был лучше настоящего Мартина. Идеальных героев вообще нет. Такими их делает народная молва и время.
-
Strix Отулисса А чем был плох отец? Завоеватель - не значмт злодей. Если бы барсуки бы не убегали бы в Саламандострон, оставляя СЦМ беззащитной, Вердога бы туда и не сунулся.
-
Конечно, в Маршанке, Фэлдо и без Мартина бы справился. Но есть проблемка - Фэлдо-то погиб. И не будь Мартина, кто бы стал новым предводителем рабов? А вот в Котире другое дело. Тут я соглашусь с Котом, но только частично. Да, Мартин не один всё сделал, там и Гонф и Динни. Но он чисто морально поддержал лесных жителей. Ведь почему те боялись поднять новое востание? Они боялись, что его постигнет судьба первого. Воины вроде бы и были, но главаря небыло. Вроде Белла, но она не боец. Её папаша отправился на море, за славой и приключениями, бросив родную страну завоевателям. Гонф не смог бы стать вождём - харизма не та. Командор командовал выдрами, госпожа Янтарь белками, а для всех вместе нужен был какой-нибудь рыцарь с мечом. Им и был Мартин Воитель, пришедший с севера могучий чудо-богатырь, рубящий котов направо и налево.
-
Strix Отулисса Нк почему же не в той? Отец-то нормальный у него был, хотя сестра...
-
Тамелло де Формелло Видимо имеются ввиду звери, которые обычно являются отрицалами: коты, крысы, лисы, ласки, хорьки и горностаи.
-
Strix Отулисса О, наши мнения опять почти сходятся. Честно говоря, Покров мне нравился, пока я не попал на этот сайт. Но когла я увидел лужи слёз и соплей, пролитых по этому поводу, он у меня чуть отвращение теперь не вызывает.