Перейти к публикации

Кирилл Песчанка

  • Сообщения

    567
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Кирилл Песчанка

  1. - Какая у меня хорошая спиночесалка, - говорил Гуло, когда Зерик искал протез для оторванной руки. Сырокрад у психиатра: П: Что вы любите? С: Сыр. П: Можете его поцеловать? Клогг нашёл бункер. Тут он переждёт осаду Маршанка и он достанется ему! А в бункере даже подземный ход есть! Внезапно голос: - Клогг, выходи! - орал Боггс, стуча по туалету. - Мы уже три часа ждём!
  2. А Рагувар от Ясмина Фостера была?
  3. А вот подумайте как бы Эксмо перевело Поход Матиаса (Маттимео) Matthias - Маттиас Vitch - Витч, это имя, но Эксмо может его перевести просто Вичем Slagar the Cruel - Слагар Жестокий, они могут его сделать Слэгаром. Особо лису ничего не грозит. Threeclaws - Трёхпалый по Азбуке, но по идее Трикогтя. Они его могут его перевести, как трехкогтистый. Skan - Скен в азбуке, по идее Скан. Sister May - Сестра Мэй. Эксмо может дать Сестру Май Orlando the Axe - Орландо Секира, Орландо Топор. Что Эксмо сделает из него неизвестно. Malcariss - Малкаарисс, Малькарисс в Азбуке. Вообще имя сложное. Может оно что-то означает.
  4. А Spike вообще, как колючий переводится.
  5. А Кроликобой - Cillconey. Вообще тут не Кролоед, а дословно Кроликоубийца.
  6. Хотя Пухлик ближе - plump это уже пухлый будет. А Лог-а-Лог сложно - log это полено, бревно, скважина и журнал. Но если говорить о реке - тут ближе бревно.
  7. Увалень, Пухлик - Plumpen. А plum вообще разве не слива?
  8. У вас крыса еще выигрывает, но вообще год хомяка был бы интересным.
  9. И добрый и честный Рага Бол и злой Лонна.
  10. Янд (такой был? Вроде бы кот в Острове королевы)
  11. Рэдволл замечательная книга и не вышла она разве что в Папуа Новой Гвинее
  12. Поздравляю с Днем Рождения!
  13. Вы замечательный художник!
  14. А, не не ошибся. Рангвал подходит
  15. Ой, ошибся. Сэмюэл (был в Роковых Огнях
×
×
  • Создать...