Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'перевод'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Learn news and navigate
    • Forum features and how to use it
    • News of Redwall.Ru
    • "Herald of Mossflower"
  • Travel to Mossflower
    • Role game gate
    • RPG
  • Participate
    • Competitions and challenges
    • Playroom
    • Help to site
    • Offline
  • Join the project
    • Audiobooks
    • Collective translation
  • Create
    • Drawings
    • Fanfiction
    • Poetry and music
    • Crafts, Stuff and Cosplay
    • Media and game art
  • Discuss
    • Redwall World
    • Books and heroes
    • Cartoons
    • The Lost Legends of Redwall
    • Redwall links
  • Chat
    • Feasts
    • Free arts
  • Archives
    • Archives

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


AIM


MSN


Сайт


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Город


Интересы


Attention! Required field! What do you like about Redwall?


Номер телефона:

Found 11 results

  1. LRose

    Закат

    Моё имя-Гонф Король Воров. Сегодня мой мир рухнул. Мой лучший друг Мартин, величайший из всех, кого я когда-либо знал, умер, оставив меня совсем одного в этом мире доживать свой век. Не то, чтобы это было совсем уж правдой, ведь у меня есть Тримп, Белла, Нонфлет и мои драгоценные внуки, но все остальные: Динни, Лог-а-Лог Фурмо, Командор, Колумбина, любовь всей моей жизни - все они живут теперь в Тёмном Лесу. Я состарился. Я видел много сезонов, видел, как взрослели диббаны, некоторые из которых становились воинами. Я видел так много закатов и рассветов. Я видел падения тиранов и процветание добра. Я видел обитель благоденствия, наше аббатство Рэдволл. Я так много повидал на своём веку... И впереди у меня последнее путешествие, которое я пройду в одиночку. Я не боюсь смерти. Когда-то, возможно, я уже прошёл через это. Я был молод и полон сил обойти весь мир. Тогда я был настолько беспечен, что позволил взять себя в плен охраннками замка Дикой Кошки, и настолько удачлив, что встретил там измождённого мышь-воина, но дух его был ярче Рассветной звезды. Я не думаю, Мартин, что ты когда-либо боялся смерти. И я помню нашу первую встречу так ясно, как будто это случилось несколько секунд назад ... После того, как меня бросили в камеру, меня постигла по истине мягкая посадка! Когда я хотел рассмотреть, на что приземлился, чьи-то сильные лапы и поставили в слабый луч света, лившегося из окна. Я подмигнул сокамернику и сыграл простенькую мелодию на флейте, чтобы снять напряжение. Я завершил игру и взглянул на мышь: он был мускулистым и приземистым, хотя и слишком худощавым для воина, в его глубоких глазах горел загадочный огонь. Я почувствовал себя в безопасности в компании такого зверя. -Ха, ну как же мог что-то сказать дедушка двухсотлетнего мышонка? Меня зовут Мартин Воитель, а тебя как? Его голос был таким же твёрдым и уверенным, как и его тело. -Воитель,да? - это давало луч надежды. Мышь-Воитель! Ну наконец-то! - Для Воителя ты выглядешь слишком тощим, надо бы откормить. Моё имя Гонф Король Воров, товарищ! Он не обратил внимание на моё странное имя, потому что принимал в тот момент из моих лап вино и сыр. Я помню тот день, как наяву! Поню, как сильно он сжал мою лапу в тот момент, когда я сказал, что мы сможем от сюда сбежать, помню безумную надежду в его глазах! Мой дорого товарищ, как ты только выдержал меня на плечах, когда я проволокой открывал засовы! Ох, Мартин, и это был не последний раз, когда я видел воинский огонь в твоих глазах! Это случалось очень много раз! Так, мы защищали друг друга в пути по горам и лесам. Ты-воин, я-вор. Ты-истрибитель, я-волшебник. мы доверились друг другу. Мы были теми, кого не разлучала смерть. Я был грязным. Грязь болота покрывала весь мой мех от ушей до кончика хвоста. Я несколько дней просидел в яме, болтая со Змеерыбой. И меня уже начала покидать надежда, что трое моих друзей живы. Но я надеялся. Я верил. Моё сердце болело в груди: где же они, где? Вскоре мои мысли отвлёк голод. Ничего съедобного в яме не было, а попросить у жаб было невозможно. я чувствовал себя одиноким и несчастным. Я мог бы сыграть что-нибудь на флейте, но она была полна грязи, её не смогла защитить даже толстая куртка. Я услышал волнение за пределами Дыры Визгов. Жабы суетливо квакали. Я слышал отдалённые голоса протеста и другой, повелительный голос, который сообщил что-то про Дыру Визгов. Выходит, сюда прибывает пополнение! По крайней мере теперь будет не так одиноко. Я стал искать самый длинный отросток лозы, чтобы они смогли до него дотянуться... Шуршание.. Всплеск.... и голос: -Урр, что это такое? Слабая улыбка появилась на моей мордочке... Иначе и быть не может! Это же голос Динни! Я зацепился за лозу и наклонился к друзьям, закрывая лапой рот, чтобы не рассмеяться от счастья: -Товарищи! хватайтесь, я подниму вас наверх! Луч света вывел из темноты три счастливых, как и моя, мордочки. Гонф! Ворище ты этакий! Неужели это и вправду ты?! - зазвенел голос Мартина, взволнованный как никогда. Я трясся от смеха: -Тише, товарищ, не то разбудишь старушку-Змеерыбу! Хватайтесь же за лозу! Только после подъёма мы смогли нормально поздороваться. Я не думаю, что когда-либо и кто-либо был ко мне так приветлив, как мои друзья! Они развеяли мои страхи и сомнения. Лапы Мартина обнимали меня с присущей им силой. Я Еле-как выдавил из себя просьбу, чтобы товарищ не душил меня в объятиях. Когда мы смотрели друг на друга он тайно смахнул слезинку и улыбнулся, подобно яркому солнцу. -Не смей меня больше так пугать, дружище! - В тот момент в его глазах мелькнула невыносимая печаль, как будто напоминая о какой-то давней потере. Я хотел задать ему вопрос, но громкий шум нас отвлёк. А потом я уже и забыл, что хотел спросить. Я помнил ту печать его глазах ещё много сезонов, но спросить так и не решался. Я не хотел, чтобы он пережил что-то тяжёлое для него ещё раз. Мы прошли бок о бок много дорог и сделались лучшими друзьями. Мы вместе сидели в саду, наблюдая за биббанами, теруимися в касках палками и вспоминали наши битвы. Но один бой мы не вспоминали никогда. Он был слишком сложным, слишком болезненным, слишком опасным, чтобы помнить. Тогда я почти тебя потерял... Яркое солнце полудня осветило пленных воинов Котира, сидевших на берегу озера. Я был уставшим, проделав отличную работу. Я стоял с госпожой Янтарь, когда к нам присоединились Командор и Белла. -Но где же большая кошка? - сприсила белка, поигрывая дротиком. Меня бросило в жар: никто не видел Цармину! Тимбаллисту мучал такой же волнующий вопрос: -А где же мой друг? Никто не видел Мартина? Я немо тряс головой, после ответа Бена Колючки. Я не мог поверить, зачем артин отправился в Котир?! Белла, взяв командование в свои лапы, быстро организовала поиск. Я обшаривал взглядом берег, в надежде отыскать товарища. --- Динни и Тимбал к нам присоединились и мы пошли вдоль берега вместе. Наши разговоры были тихими и взволнованными. Воздух бы напряжённым, слишком напряжённым... Гнетущим, подобно затишью перед бурей. И вдруг Динни что-то почувствовал. Вдруг мой взгляд привлёк луч света, отражённого от металла. Всё моё существо пыталось надеяться, что всё в порядке. Я был уверен, что это меч Мартина. Затем я увидел его. Я не верил глазам... Я надеялся снова и снова... Но.... Нет....Мартин... Я опустился на колени рядом с его телом, мои лапы дрожали всё сильнее... Он был мёртв... Мы опоздали... Мои смелый друг... Я коснулся лапой его окровавленного меха, испорченной брони... Мы опоздали... Он оставил меня...как оставили когда-то и родители. Мой лучший друг.... Невыносимо... Я этого не перенесу... Сквозь пелену слёз я видел, как Тимбаллиста переворачивает Мартина на спину, промывает его изуродованное тело.. Я хотел закричать: "Он мёртв! Неужели вы не видите, оставить его в этом мире нет надежды!" Моё сердце наполняла невыразимая ярость по отношению к тому злу, которое сделало это с моим другом! Продолжение будет чуть позже, когда приеду из леса Х) Наслаждайтесь, дальше - интереснее)
  2. Junie

    "Ирис"

    Прежде всего, спасибо Крыске за то, что познакомила меня с сайтом www.fanfiction.net. Итак, представляю вашему вниманию очередной свой перевод. Предупреждение: возможна ненормативная лексика. Буквы принадлежат алфавиту, герои - автору, мир - Брайану Джейксу, мой только перевод. Всем любителям "Битлз" и России посвящается. "Сегодняшний день был отмечен радостью трёх великих событий, произошедших в Рэдволле. Лайам и Ноэль Галлахеры и Пол Бурошёрст, наконец, вернулись домой несколько дней назад, после более, чем четырёх сезонов отсутствия. Ноэль женился на Ривенне. Я удивляюсь, неужели брат Ноэля не найдёт себе жену? Но Лайам сказал нет: бедняга, его сердце всегда будет принадлежать только Тори. Позже в тот же день Ллаудеру, мыши, пришедшей прошлой весной, передали меч Мартина Воителя. "Это должно принадлежать твоему сыну" - говорил Ллаудеру его предшественник Микаэль" Джон Тамворт захлопнул восьмой том "Полной истории аббатства Рэдволл". Волк удивлялся, зачем кому-то понадобилась такая коллекция. Придёт ли кто-нибудь в старое аббатство в эти дни вообще? Его мать, например. "Эй, Джон, взгляни, что я нашёл!" Ник Клифшир кивнул головой в сторону одной из книжных полок. "Рассказывается о той великой битве, о которой вечно толкует твоя мама. Может быть, следует показать ей?" "Нет, у неё, наверное, уже есть три копии" Он взглянул на обложку. "Забавное название" Что-то заставило его купить книгу. Название было написано в кельтском стиле: "Ирис: Хроники спасения Страны Озера Тундры принцессой Тори Рубиношёрсткой, записанные Джорджем Флантиром, летописцем аббатства Рэдволл в Стране Цветущих Мхов со слов Лайама Галлахера, аббатского барда". Заинтригованный, он перевернул страницу.
  3. Помнится, как-то уже переводила один фанфик из этой "сезонной" серии. Раньше автора звали просто Killy. Теперь предпочитает именоваться Killy - S. Текст принадлежит автору, мир - Брайану Джейксу, мой только перевод. На дворе стояла Осень Возвращения Воинов. После многих дней пиров и празднования возвращения в Рэдволл воинов и молодёжи, жизнь в Рэдволле медленно возвращалась к прежним миру и тишине. Или, по крайней мере, должна была, если бы не одна молодая выдра. Щекач, как обычно, оправдывал своё имя. Большинство молодых лесных жителей, вернувшихся из царства Малькарисса, выросли зрелыми. Щекач, как всегда, оставался моложавым и беспокойным. Матиас Воитель наслаждался обедом, сидя рядом с выдрой Уинифред в Пещерном Зале. Они смотрели на молодых существ, посещавших школу аббатства и сидящих сейчас за столом напротив них во время полуденного перерыва между уроками. Большинство были послушниками, облаченными в светло-зелёное одеяние ордена Рэдволла. Во главе стола сидел Щекач, сооружавший многоэтажный бутерброд. - Щекач, ты не думаешь взгромоздить ещё сыра на этот бутерброд? - сказал кротёнок Бунго, глядя, как молодая выдра водружает ломтики сыра поверх зелени и орехового хлеба. - Смотри, сейчас добавлю несколько листков салата. Взяв у соседа пригоршню салата, он поместил её на верхушку конструкции. - Теперь немного помидоров. Ещё один ломтик хлеба, немного горчицы, ещё этого прекрасного сыра, ещё один ломтик хлеба и готово. Размахивая лапами в воздухе, он подначивал диббунов изобразить барабанную дробь выстукиванием на столе. Щекач сумел три раза откусить от бутерброда, прежде, чем тот стал разваливаться. - Посмотри на этого молодого прохвоста. Он становится хуже зайца Бэзила Оленя. - рассмеялся Матиас, отпивая бузинного ликёра. - Вот что я тебе скажу, дружище, эта молодая выдра точно оправдывает своё имя. Старый заяц Бэзил, похоже, единственный, кто может его контролировать. - Уинифред покачала головой. Матиас кивнул. - Да, отец-настоятель пригласил их обоих пожить в аббатстве, но Бэзил отказался. Он сказал что-то насчёт того, что ещё не слишком стар. Хотя, я уверен, старина рад, что у него есть молодые лапы в помощь. Забавно, что он усыновил Щекача, он ему практически как отец. Уинифред доела суп из креветок с острыми корешками и причмокнула губами от удовольствия. - Бэзил просил меня замолвить словечко перед Командором и другими выдрами Страны Цветущих Мхов. Сказал, что не хочет иметь никаких дел, пока у Щекача не будет никого, чтобы присмотреть за ним. - Сюда идет сестра Мей и она не выглядит счастливой. Выдра посмотрела на сестру Мей, засучившую рукава и схватившую молодую выдру за ухо. - В лесах полно голодающих существ, а вы переводите еду, как не стыдно, Щекач?! Отправляйтесь на уроки! Щекач, я думаю, время сестре Пэнси преподать тебе урок чистки горшков. Ступай. - она вытянула протестующую молодую выдру из-за стола за ухо.
  4. Junie

    "Зима"

    Небольшо всупительное слово от переводчика: Не бойтесь, дорогие мои, я ни в коей мере не забыла о героях "После дождя". Просто в преддверии Нового года почему бы не выложить зимнюю историю из жизни рэдволльцев. Все герои принадлежат Брайану Джейксу, текст - автору, мой только перевод. Зима только началась, но снег уже выпал. Это было маленьким чудом, аббат Альф решил назвать этот сезон Зимой Глубокого Снега. Выдра Щекач Олень сидел закутавшись в залатанный домотканый зимний плащ. Его кузен, Таммскофф Олень Виттлсмит, вскоре присоединился к нему. Заяц сел на каменные ступени, счищая снег со своей голубой зимней куртки. "Тебя тоже выпихнули из кухни" - сказал Щекач. "Я видел, как ты стащил еду. Хуже дяди Бэзила в былые времена" "Может быть и так, Тамм, но, по крайней мере, я могу с ней убежать. Не то что ты" С этими словами он вытащил из кармана лепёшку. "А сестра Мэй думала, что ты становишься взрослой выдрой, Щекач" Парочка обернулась и увидела Матиаса Воителя, стоявшего в дверном проёме Большого Зала. "Командору нужна помощь в приготовлении пира. Вы двое не кажетесь занятыми, может быть, присмотрите за диббунами на пруду?" Пруд аббатства замёрз, и диббуны получали огромное удовольствие, катаясь по нему на коньках. Многие из них никогда прежде не видели снег и лёд и с любопытством глазели на них. Выдрёнок Боббл, едва заметный из-под необъятного шарфа, обмотанного вокруг шеи и ушей, с любопытством потыкал замёрзшую воду. "Кто сделал воду такой твёрдой?" - спросил он. Тесс Чёрчмаус, которую тоже назначили присматривать за диббунами, улыбнулась любопытному ребёнку. "Это, должно быть, великий Снежный Барсук и его Снежные Зайцы" "Почему вы сделали воду твёрдой, мистер заяц. Теперь я никогда больше не смогу плавать" "Таммскофф не Снежный Заяц, Боббл. Снежные Зайцы белые, а у Таммскоффа всё ещё коричневый мех" Разговор о волшебных снежных существах вызвал интерес у многих зверят. "Мисс Тесс, а мистер Бэзил - Снежный Заяц?" "Нет" "Но зачем Снежные Зайцы сделали воду твёрдой?" "Видишь ли, Боббл, каждый четвёртый сезон, великий Снежный Барсук посылает своих зайцев в лес, чтобы они накрыли его снежно-белым одеялом, чтобы он мог отдохнуть до весны. Ещё он даёт нам снег, чтобы диббуны могли кататься на коньках на пруду аббатства и лепить снеговиков. Всем малышам, которые делают то, что говорят им старшие, едят овощи и умываются, он дарит особый подарок" "Правда?" Кротёнок по имени Бунго сказал: "Я сам видел Снежного Барсука прошлой зимой" "Ты никогда прежде не слышал эту историю?" "Отец и мать всегда рассказывали мне эту историю зимой. Хотя в нашей истории говорилось, что нужно всегда оставлять горячие грибные пироги на подоконнике для Снежных Зайцев. Наутро пироги всегда исчезали, а на их месте появлялся маленький подарок. Так было до тех пор, пока мне не исполнилось десять сезонов, когда я заметил папу, поедающего мой пирог, тогда я перестал верить в Снежного Зайца" "Возможно, сегодня Снежный Барсук и Снежные Зайцы принесут подарки"
  5. Схожей темы не нашёл (что странно), поэтому решил создать эту. Надеюсь, никого не дублирую. Собственно, закралась навязчивая идея пересмотреть весь мультсериал, но нет никакого желания слушать дубляж. К моему удивлению на просторах интернета не нашлось ни малейшего намёка на существование версий с оригинальными голосами актёров и русскими субтитрами, да и субтитров отдельно тоже нигде выкладывали. Обращение к знатокам: действительно ли ни у кого не дошли руки создать субтитры к сериалу или же мне просто не повезло их найти? Если их точно нет, то, возможно, есть какая-то вероятность их создать, к примеру на основе английских субтитров (опять же, если таковые имеются)? Всё-таки, как я заметил, переводом книг на форуме занимаются, может быть и с сериалом не всё потеряно.
  6. Вы сейчас думаете, что это будет очередной слезливый фанфик, про то, как Мартин встретил Розу в Тёмном Лесу, они расцеловались и The End? Ну, скажем так, вы почти угадали. Но не совсем. Итак. Скандалы!Интриги!Расследования! Откуда хищники в Тёмном Лесу? Можно ли умереть после смерти? Урран Во против Люка Воителя: кто прав?! Из чего были отлиты мечи для Мартина и Люка?!!! *ну что для Розы дирк из серебра, так это ясно* Вас ждут: старые и новые герои белка-летяга белка-ассасин диббаны дедуля Цармины и многие-многие другие
  7. Это была прохладная ясная, тихая ночь в Аббатстве Рэдволл. Все звери были на пиру в Большом Зале. Они праздновали рождение сына Мэриел и Дандина, Диндала. Все, кроме одного. Старая мышь стояла, опершись о парапет, пристально глядя на миллионы звезд, которые окружали пылающую луну. Его глаза искали одну особенную звезду, пылающую ярче остальных на бархате неба. Эта звезда, казалось, сияла, со своего рода, зеленоватым блеском, очень знакомым Джозефу Литейщику. Мышь не спускал глаз с неба, а душа его блуждала по минувшим сезонам. “Ах, Джейд. Ты должна гордиться нашей Мэриел. Она больше не маленький робкий мышонок, которым была. Она выросла от крошечного, хныкающего малыша, до бесстрашного воина. И только подумай! Она - теперь мать. Жена Дандина Воителя и ать малыша Диндала. У него твои глаза, Джейд. У него те те же самые изумрудно-зеленые глаза, обрамленные черными ресницами, что были и у тебя. "Теперь о Дандине. Он - такое хорошее существо, всегда помогающее другим, особенно нашей Мэриел. Он имеет замечательное чувство юмора, и является таким доброжелательным зверем! Он - сильный воин, но он кажется настолько нежным во времена мира, что, на первый взгляд, он кажется точно так же как любой другой миролюбивый, Джейд, как я хочу, чтобы ты была с нами сейчас!" Джозеф услышал шаги. Кто-то поднимался по лестнице на крепостную стену. “С кем ты разговариваешь, отец?” - Это был голос Мэриел. Джозеф обернулся. -Мэриел, что ты здесь делаешь? Я думал, ты будешь с Дандином и Диндалом. -Я хотела задать тебе этот же вопрос. Но ты ещё не ответил на предыдущий. С кем ты разговаривал?" Джозеф отвёл взгляд, сосредотачиваясь на зеленоватой звезде снова: -С кое-кем очень особенным, Мэриел. С кое-кем особенным. На мгновение Мэриел задумалась. Она посмотрела в глаза отца: потеря, гордость, страдание, радость, страдание, счастье. Она знала, о чём он думал. Взяв его лапу, мышка спросила: -Ты разговаривал с мамой, да? Джозеф кивнул. Они не нуждались в словах. На мгновение они стояли там, совершенно спокойные, безмятежные, вспоминая, что они потеряли так давно. Мэриел попросила: - Отец, мог ты... Я давно хотела попросить... Расскажи мне о маме! Джозеф медленно кивнул, поворачиваясь к дочери: -Самое время тебе узнать о матери, но, пойдём на скамейку у пруда. Я не так молод, каким кажусь на первый взгляд, чтобы стоят тут всю ночь. Завтра ждите конец) ИМХО: сына обозвали,как если бы это была дочь ><
  8. Автор: tdcpresents. После дождя. Рассказывает морская выдра Иннис. Вот уже несколько дней идёт дождь. Плохая погода,кажется, усугубляет одиночество, в котором я пребываю. Но разве дождь не приносит самые печальные моменты? Вот уже три недели и два дня, как я вдали от моря. Мой путь лежит на северо-запад от дома. С чего начать? В моей истории много моментов, которые могли бы послужить началом моего путешествия, но я не верю, что только один случай мог послужить его причиной. Вообще ничего не зависит от одного случая. Большинство событий в нашей жизни - результат многих сезонов выбора. Неверный выбор... Правильный выбор... Полагаю, что никогда не узнаю, сколько я его сделал. Иногда даже правильный выбор может привести к ужасным последствиям. Иногда мы вынуждены делать то, чего не хотим. Иными словами, находиться в своего рода рабстве. В своё время Мартин Воитель был рабом. Он был рабом горностая Бадранга, но даже на свободе но был вынужден брать на себя новые задачи. Обустройство Страны Цветущих Мхов, вместо строительства Маршанка, например. Вы можете подумать, что я не признаю того, что совершил Мартин. Однако, это неправда. Для меня не существует героев, но Мартин Воитель близко стоит к этому определению. Я против рабства в любом его проявлении, но и я однажды был рабом. Хотя и не таким, как Мартин. Я был рабом, живя на мнимой свободе. Моя родная деревня Несса была живописной, насколько только может быть прибрежная деревня. Мыши, землеройки и морские выдры называли это место домом для бесчисленного количества поколений. Мы вели простую жизнь. Тихую. Спокойную. Думаю, что вы скажете, что началом моего длинного путешествия послужил посланник, что пришёл в Нессу однажды утром. Это был старый заяц с какого-то острова на западе. На его корабль напали пираты. Заяц не сбежал. Нет, нет... Он был "отпущен на свободу", чтобы передать слова новых правителей вод Великого Моря, Пиратов Лабраса. Много сезонов тому назад один зверь выжил в битве при Маршанке. Крыса по имени Вульп. Его оставил в живых Бром Целитель из Полуденной Долины, места, что пролегает примерно в половине сезона пути на северо-восток от Нессы. Вульп бежал и не прекращал своего бегства до тех пор, пока не достиг западного побережья. Там он построил дом и жил до конца своих дней, предупреждая остальных "хищников" о возможных ужасах, что могут приключиться. Он передавал своё предупреждение до тех пор, пока не пришло время отправиться к вратам Тёмного Леса. Прошли годы и его слова изменились. То, что сперва было призывом к миру, вскоре стало призывом к ненависти. Ненависти к лесным жителям. Вместо того, чтобы последовать словам Вульпа, звери начали сознательно изменять их суть, борясь за власть, славу и удачу. Это были потомки Вульпа, которые стали настоящим бичом западного побережья, Пиратами Лабраса. Одного из них звали Хасрил. Я только однажды слышал о нём, но я никогда этого не забуду. Это было единственной причиной, по которой я отправился в поход, чтобы отомстить хищнику, разрушившему мою жизнь. Полагаю, кто-то скажет, что были и другие причины. Может быть и были. Когда я ступил на корабль, я знал, что не вернусь.
  9. Jaisi

    Ametor

    Название: Amétór. Автор: walk_in_sunshine Переводчик: Jaisi Рейтинг: G. Жанр: Зарисовка. Пересечение с книгами: Легенда о Льюке, Воин Рэдволла. Аннотация: Это было его первое слово. Уиндред не понимала, почему. Она учила его мягким словам, не таким как "смерть", "война" или "месть". Но самое мягкое слово, его самое любимое слово, ранило глубже остальных. Посвящение и благодарности: Автору оригинального фанфика walk_in_sunshine. Фанфик также опубликован на сайте "Книга Фанфиков". Оригинальное название фанфика с греческого переводится как "Лишившийся матери". Мартин -Мама. Это было его первое слово. Уиндред не понимала, почему. -Мама. Уиндред перевела взгляд туда, где должен был быть Люк, его плечи были напряженны, голова опущена, но овдовевший воин знал, что ему не стоит задерживаться после наступления темноты. Кажется, она слышала, как он кричал на берегу, но не стала прислушиваться. У старости были свои плюсы. У Мартина была маленькая кукла. Жалкая вещь, сделанная из сушёных водорослей и ракушек. И он изучал её с необычной интенсивностью. Мама. И он снова покачал её в своей лапке. Мама. Снова. Мама Мама Мама Ма- Туд.* Уиндред поняла, что произошло, и перевела взгляд на внука. Маленький Мартин показывал на помятую куклу, лежащую на полу. Его глаза, затуманенные слезами, были широко раскрыты. -Мама. -Мартин, Мартин, - вздохнула Уиндред. Она подняла потрёпанную игрушку с пола и попыталась поправить её платье. - Ты действительно должен играть в эту игру каждый день? Эта нехорошая игра, мышонок. Он мог выглядеть пристыжено, и это заставляло выглядеть полуторамесячного детёныша пугающе. ~~ -Мама, почему ты так кормишь его? Почему ты не кормишь меня так, Мама? Осторожный вздох. -Ты слишком взрослый, Тимбал, ты знаешь это. Тишина на мгновенье. -Ты не любишь своего Тимбала? Я тоже хочу кушать, Ма. Мать Тимбаллисто многострадально вздохнула и поставила Мартина на вниз, чтобы тот поиграл. -Я люблю тебя, Тимбал. Но я нужна и Мартину. У него нет никого, кто бы мог его накормить. Юной мыши не нужно было напоминать об этом. Он видел, как его мать сердито потрясла костяной погремушкой над мышонком, и опустил уши. Он перевёл взгляд на Люка, стоящего в другой части пещеры. -А папы-мыши тоже не могут кормить своих детей? Глаза его матери потемнели, он не мог понять их выражение. Она не смотрела на него, когда заговорила: -Я не уверена, что у него всё ещё есть отец, милый. Он не знал, почему его мать сказала это. Он не знал, почему Люк повесил голову, когда она прошла мимо. -Мама. И он не знал, почему маленький Мартин зовет её так. -Она не твоя мама, - поправил Тимбал. Он пытался говорить нежно, но твёрдо. Он упёр лапы в бока. -Мама, - так же твердо ответил Мартин. Уши Тимбаллисто встали торчком: -Она не твоя мама. Это моя мама. Маленький Мартин был зол. Он принял такую же позу, как и он, уперев его маленькие лапки в маленькие бока. Тимбал понизил голос и наклонился поближе к запачканной в молоке мордочке. Он знал, что если эти слова кто-то услышит, то его накажут. -У тебя нет мамы. Поэтому ты пытаешься украсть мою! Тимбаллисто не нужно было, чтобы его слышали. Мартин же встал на лапы, теперь это у него получалось, и набросился на старшего мышонка с кулаками. Его глаза были заполнены слезами. -Мама! - он упал на Тимбала, кусаясь и колотя его. - Мама! Он откусил кусочек уха у Тимбаллисто, прежде чем Люк их разнял. Обоих наказали. Они больше не упоминали о драке, и Тимбал был уверен, что Мартин о ней забыл. Позже, когда Уиндред с трудом заснула, а Люк исчез, Мартин сидел один на песке. Над ним весела деревянная доска. Он не мог разобрать написанных слов. Но, казалось, что табличка что-то шепчет ему в свете пляшущих волн. И он шептал в ответ. То единственное слово, которое имело для него значение. Матиас -Мама. Это был испуганный шёпот маленького мышонка, держащего в лапках свой хвост. Он услышал сопение. -Всё хорошо, малыш, - сирота подскочил от испуга и тяжело приземлился на хвост. Мартин опустился перед ним на колени. На лапе, которую он протягивал малышу, уже много лет не было плоти, в ней давно не было костей. Но она была достаточно твёрдой для Матиаса. -М-м- -Тихо, - проворковал древний воин. - Когда-нибудь, ты снова её увидишь, малыш, но не сегодня. -С-скучаю по ней. Мартин повёл его в сторону пустой кровати и сел рядом с ним. Лунный свет струился через незашторенное окно, и, если юный Матиас вдел его сквозь тело война, он не стал об этом говорить. -Она тоже по тебе скучает. Матиас молчал. -Но она хочет, чтобы ты был храбрым. Ты будешь храбрым ради неё, Матиас? Матиас мрачно кивнул, но колокол Джозефа три раза прозвенел в ночи. Маленькие лапки сжали его плечи. Остальные диббуны начали шевелиться, но Мартин по одному успокоил их духи и обернул почти бесформенные руки вокруг мышонка, сидящего у него на коленях. -Тебе не нравится колокол Джозефа? Лапки сжались сильнее, почти проходя сквозь его плечи. -Страшный. Мартин усмехнулся. -Я тоже был напуган, - признался давно умерший воин. - Я никогда не слышал до этого колокола. Особенно такого большого. Глаза Матиаса закрылись, малыш чувствовал тепло и безопасность, а час был поздний. -Но затем... Ты понимаешь, насколько этот звук красивый. Нос Матиаса дёрнулся, прежде чем выражение его лица стало расслабленным. Мартин уложил мышонка в кровать. -Может быть, однажды, ты позвонишь в большой колокол. Верно, Маленький Чемпион? Эхо колокольного звона было похоже на эхо морских волн, и Мартин наслаждался ими, проплывая над головами спящих диббунов. И древний дух напевал им, как напевал многим другим детям, жившим много веков назад. Наполовину - песню, наполовину - воспоминание о маленькой теплой пещере на северном побережье, о старой мыши... и о стойком мышонке, называющем каждого проходящего мимо зверя мамой, мамой, и мамой, и чьи крики в ночи не прерывались. *В оригинале тоже нет запятых.
  10. У нашего сообщества появилась уникальная возможность - поучаствовать в фанатском переводе первой изданной игры по Рэдволлу на русский язык ??? Полтора года назад мы предложили эту идею Soma Games. Тогда игра была ещё в разработке, потом совсем сырой, но сейчас они вспомнили об этой идее и связались с нами, выслав (возможно, не финальный) текст игры для перевода. Большая часть текста не рассчитана для открытого доступа, поэтому как обычно будем создавать закрытый раздел для перевода. Фанатский перевод не предполагает какой-либо оплаты за результат, но, если его примут и будут использовать в официальной версии игры в Стиме - все фанаты в стране смогут проходить игру с локализацией, и, мне кажется, это уже само по себе награда с точки зрения популяризации Рэдволла ? У наших переводчиков большой опыт в переводе книг, и, я очень надеюсь, они заинтересуются этим новым проектом! Формат работ пока ещё подготавливается, вместе с уточнением подробностей, но все желающие участвовать уже могут отписываться здесь или сразу подавать заявку на участие в проекте.
  11. Вот решил попробовать себя в роли переводчика. Оригинал комикса тут. Если какой-то зверь укажет мне на ошибки, буду благодарен. Жду отзывов.
×
×
  • Create New...