Перейти к публикации

Сбежавший принц, или приключения выдренка


Диана
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Терехова Марьяна.

Сбежавший Принц, или приключения выдренка

r_s.gifr_b.gifr_e.gifr_j.gifr_a.gifr_v.gifr_sh.gifr_i.gifr_y.gif

r_4.gifАСТЬ ПЕРВАЯ

 

1.

r_u.gifтро выдалось прохладным, как иногда бывает в середине весны (было 14 апреля). Было всего шесть часов утра, в замке Арнуэлл все спали. Все, кроме маленького выдренка Арнольта. Он давно не спал. Его пробудил шелест ветра в листве ивы за окном. Арнольт был не очень маленький, но и не взрослый выдренок.

Он сполз с кровати и подошел к окну. Было темно. Арнольт любил раннее утро. Он уже так просыпается рано вторую неделю. В первый раз, когда он проснулся в шесть часов утра, его разбудило то, что служанка Айсиа проходила мимо его двери. У нее были деревянные туфли на каблучках, поэтому их стук разбудил малыша. Он медленно поднялся, протер сонные глаза и выглянул за дверь своей комнаты. В коридоре бегала Айсиа. Она несла с чердака запасы еды на кухню. Арнольт вышел за дверь, чуть не столкнувшись с ней. Служанка прижала палец ко рту. Так Арнольт стал помогать ей по утрам.

Но сейчас выдренку захотелось приключений. Он быстро оделся, надел свой плащ и вышел за дверь. Тихо прокрался Арнольт по коридорам к лестнице. Она была пуста. Тогда он побежал по лестнице вниз. Оказавшись на первом этаже выдренок аккуратно прошел к кухне. Она тоже пустовала. Взяв большой мешок, Арнольт положил туда: воду, хлеб и т. д. Потом он взял с кухни два ножика и вышел за дверь. Она вела во двор.

Как только он вышел, запели птички. Арнольт почувствовал запах весны. Он быстро пришел в себя, стряхнул оцепенение и побежал по тропинке к калитке. Она еле виднелась на другом конце очень большого двора. Там был огород. Выдренок плохо лазал даже по заборам. Он подпрыгнул, зацепившись за забор, подтянулся. Еще немного усердия, Арнольт был на заборе. Немного передохнув, он прыгнул на землю. Она была еще голая. Снег растаял три недели назад, но травка не выросла. Выдренок вздохнул свободно. Он почувствовал запах свободы и этот запах ему очень понравился.

Пока маленький принц отдыхал, стало светлеть. Правда, он не отдыхал. Он ждал, когда будет посветлее и будет хорошо видно дорогу. Если посветлеет хоть немного, можно будет спокойно добраться до Ивовой Рощи. А так уже – можно придумать, куда идти. Когда-то старший брат Арнольта – Альберт – научил юного принца обращаться с картой. Он показывал Арнольту большую карту, тогда Арнольт срисовал себе такую же, и не забыл ее взять в дорогу.

Тут начало светлеть. Арнольт (у него было очень хорошее зрение) увидел перед собой узкую тропинку. Она сначала вела вперед, а потом резко поворачивала направо, к Ивовой Роще. Зазвонил будильник Айсии. Послышался стук ее туфель. Медлить нельзя! Выдренок со всех лап бросился по тропинке. Через десять минут Айсиа вышла во двор, к этому времени Арнольт успел скрыться за поворотом. Он был быстрым и шустрым выдренком.

Айсиа прошлась к грядкам и не поверила своим глазам.

_ Господи! – воскликнула она. – Грядки все потоптаны! Наверно, мои племянники из деревни шалят…

И молодая белочка нахмурившись, помахала поварешкой в воздухе.

_ Я им устрою веселенький денек!

С этими словами Айсиа побежала обслуживать проснувшуюся госпожу Альну. Альна была самой красивой выдрой во круге. Конечно, если бы тут считались не только выдры, а все звери этих мест, то Айсиа могла бы выиграть в красоте.

А Арнольт уже бежал к Ивовой Роще, прячась за лесными кустами. Через два часа солнце сияло на ярко-голубом небе. И тогда Арнольт понял, как проголодался. До ив оставалось немного, но выдренок решил подкрепиться. Он напился воды из фляги и сделал себе бутерброд из хлеба и колбасы. Наевшись, маленький принц передохнул, а потом опять пошел. Скоро он уже стоял среди ив, в их тени было очень приятно отдыхать. А Арнольт устал. Он устроился под большой ивой, около самой воды. Свежий воздух, прохладный ветерок и тень околдовала выдренка. Он никогда тут не был, но его отец, Альфред и его мать Альна много рассказывали сыну о этом месте. Альна говорила, что это место волшебное. Оно околдовывает всех без разбора. И Арнольт вспомнил ее слова сейчас, когда волшебные деревья околдовали его. Веки выдренка начали слипаться… Ему захотелось спать. Он уронил голову и погрузился в таинственный мир сновидений.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ГЕРОИ:

 

Аббат Бернул - отец настоятель аббатства Рэдволл. Мышь.

 

Аббатиса Марта - мать настоятельница аббатства Рэдволл, жена аббата Бернула. Тоже мышь.

 

Белла - бельчонок, который помог Арнольту вырваться из плена Варнуэлса. Главная героиня.

 

Брат Пинт - повар аббатства Рэдволл. Учитель Река.

 

Брат Мернульн - летописец, бывший воин.

 

Арнольт - выдренок, будующий принц северных земель. Вместе с Беллой вырвался из плена Варнуэлса. Главный герой.

 

Арсанна - дочь Варнуэлса, в отличае от него - выдра. Подруга АРнольта и Беллы. В конце концов, она нашла свою мать Анну и своего настоящего отца - Арса.

 

Арс - один из пленников Варнуэлса, настоящий отец Арсанны. Выдра. К концу книги обрел собственное племя выдр. В конце его убил Варнуэлс.

 

Анна - мать Арсанны. Выдра

 

Перло - один из зайчат. Лучший друг Беллы и ее брата.

 

Берло - старший брат Перло.

 

Рыжий - брат Беллы, тоже бельчонок. Отправился на ее поиски вместе с Перло и Берло.

 

Рек - юный ученик Пинта. Мышь-подросток, влюбленный в хорошенькую мышку его же лет - Джестерину.

 

Герди - ежонок, сын Горна Колючего - хранителя погреба. Помогал Рыжему, своему лучшему другу, в поисках Беллы и Арнольта, и собирания войска.

 

Горн Колючий - отец Герди Колючего.

 

Тарменс - храбрый заяц, отец Берло и Перло, помогал Рыжему.

 

Маргарита - очаровательная и привлекательная зайчиха, подруга аббатисы Марты и мать Перло и Берло. Помогала Рыжему. В конце ее чуть не убили.

 

Белое Крыло - воробей, помощник Рыжего и друг Тима. Влюблен в Сероголовку. В конце у него появился сын.

 

Сероголовка - воробьиха, помощница Рыжего и аббатисы. Доставала для Рыжего и Марты разные новости. В конце у нее и Белого Крыла, ее любимого, появился сын.

 

Тим - храбрая белка, муж Клеи. Лучший друг Белого Крыла. Отец Тома и Клер. Помогал Рыжему.

 

Клея - красивая белочка, жена Тима, мать Тома и Клер. Тоже помогала Рыжему. Ее прабабушкой была Роза (из книги "Мэриел из Рэдволла" и "Колокол Джозефа") и прадедушкой был Дубовый Том (тоже из книги "Мэриел из Рэдволла" и "Колокол Джозефа"). Когда-то Клея разговаривала, давно, с самой Мэриел и Дандином, когда они были уже совсем старечками. Живет вместе со своей семьей на северной опушке Леса Цветущих Мхов.

 

Том - сын Клеи и Тима, потом влюбленный в Беллу. Друг Рыжего. Помогал ему собирать войско против Варнуэлса.

 

Клер - дочь Клеи и Тима, потом влюбленная в Рыжего. Его подруга, очень красивая белочка, унаследовавшая от матери красоту внешне и красоту сердца.

 

Джестерина - очаровательная мышь-полевка, в которую влюблен Рек. К концу книги они поженятся. Джестерина тех же лет, что и Рек, тоже в него влюблена. При встрече старается ему улыбаться и спасать от занятий с братом Пинтом.

 

Сестра Нарцисса - мать Беллы и Рыжего, подруга аббатисы Марты.

 

Варнуэлс - злодей, который чуть не убил Арсанну. Считается, что он - ее отец.

 

Айсиа - служанка во дворце, где раньше жил Арнольт.

 

Альна - королева Альна, мать Арнольта.

 

Альфред - король Альфред, отец Арнольта.

 

Альберт - старший брат Арнольта.

 

Ларс - ласка, приемный сын бабушки и дедушки Арсанны, в общем, не настоящий брат Анны.

 

Кари - старенькая кротиха, подруга Арсанны. Бывшая пленница Варнуэлса. В середине книги Арсанна спасла ее.

 

Рванохвост - горностай, который приносил еду Арнольту и Белле, когда они были пленниками Варнуэлса.

 

Черный Хвост - лис с черным хвостом, который придумал казнь для Беллы и Арнольта. В конце его убила Белла.

 

Ребекк Кроут - крот, который живет в туннелях усадьбы, где поселился Варнуэлс. При побеге

Беллы и Арнольта помог им, снабдил едой.

 

Грести Грет - двоюродный брат Ребекка, тоже крот. Он живет только местью. Когда-то

Варнуэлс убил мать Грести и его сестру.

 

Канти и Банти - двое сыновей Грести.

 

Бернетта - дочка Грести.

 

Ребекка - жена Ребекка Кроута.

 

Крали - дочка Ребекка и Ребекки.

 

Елки - сирота, сын сестры Грести, которую убил Варнуэлс. Ее воспитали папа, тетя и дедушка.

 

Рваноклык, Клыконос - "предатели" Варнуэлса.

 

Смерть - ласка, которая издевалась над пленниками. Арсанна ее убила за это.

 

Сакельда - полевая мышка, которая живет около Цветущей поляны и Елового Леса.

 

Ерк - муж Сакельды, полевая мышь.

 

Бил - младший сын Сакельды и Ерка.

 

Розана - старшая дочь Сакельды и Ерка.

 

Прентилия - средная дочь Сакельды и Ерка.

 

Бони - младший сын Сакельды и Ерка.

 

Ерк младший - старший сын Сакельды и Ерка.

 

Актермансия - младшая дочь Сакельды и Ерка.

 

Эрмантен - муж Мантикнерны, полевая мышь, отец Сакельды.

 

Мантикнерна - жена Эрмантена, полевая мышка, мать Сакельды.

 

Сирень - жена Эстенда, полевая мышь.

 

Эстенд - муж Сирени, брат Сакельды, полевая мышь.

 

Роза - дочь Сирени и Эстенда.

 

Розалия - дочь Сирени и Эстенда.

 

Мерла - лиса-целительница. Старая и бедная. Арсанна позволила когда-то ей остаться в особняке, где жила сама. В конце ее пощадила Арсанна и отпустила на все четыре стороны с большим провиантом и запасом пресной воды. Ходит в рыже-желтых тряпках, в зеленой юбке с бубенцами и желтой накидке. На голове у нее платок, тоже с бубенцами

 

Крейли - куница, фрейлина Арсанны. Когда-то дала ей идею выйти замуж. Ее убили.

 

Кети - куница, фрейлина Арсанны. Сестра Крейли.

 

Серошкур - крыса, офицер боевой разведки.

 

Длиннохвостка - крыса, жена Серошкура.

 

Кэнбри - куница, предательница предателей, сообщила про все Варнуэлсу, офицер разведки.

 

Ласк - ласка, шипящий голос, офицер разведки.

 

Рванохвост - горностай, друг Кэнбри, офицер разведки.

 

Блохонос - хорек, офицер разведки

 

 

Элма - огромная барсучиха, хранительница аббатства Рэдволл.

 

Джулий - старик-выдра из племени Арса и Анны, Арнольт познакомился с ним

в плену.

 

Джульетта - молодая и красивая дочь Джулия, тоже в плену у крыс, тоже

познакомилась с Арнольтом в плену. Как и ее молодая племянница

Джули, поселится в Рэдволле, отказавшись от трона.

 

Джут - молодой сын Джулия, его чуть не поймали крысы. Он был, в какой-то степени, троюродный или четвероюродный брат Арса и был ему, как родной брат.

 

Ньюнса - молодая жена Джута, стала хорошей королевой племени Арса и Анны.

 

Ньюс - маленький сын Джута и Ньюнсы. Его хотели поймать с родителями и убить, но Ньюс выжил!

 

Джули - маленькая дочь Джута и Ньюнсы. Она появилась позже Ньюса, он

заботился о сестре, как мог. Джули появилась в книге только в летописи аббатства Рэдволл. Она не захотела править племенем, а осталась жить в аббатстве, стала защищать его.

 

Нок - маленький сыночек Джута и Ньюсы. Крысы добрались до него и убили его, прежде чем родители успели защитить его. Но Ньюс и Джули всегда любили его, хотя, Ньюс его не помнил (был слишком мал), а Джули никогда не знала.И они отдали бы все угодно, кроме родителей, даже самих себя, чтобы вернуть брата.

 

Виллис - подчиненная Арса, молодая выдра, возглавляла отряд молодых выдр во время войны. В конце стала капитаном вместе с братом, Веслохвостом.

 

Нот - молодой выдра, всегда ходит с зеленым луком, меткий стрелок.

 

Кит - молодой выдра, брат-близнец Нота, очень хорошо дерется саблей.

 

Эрнест - выдра из племени Арса, в последствии стал помощником Виллис, а потом - старшим главнокомандующим.

 

Вили - лучшая подруга Виллис, выдра. В битве пыталась спасти Виллис. Была предана друзьям и Арсу.

 

Сак - подчиненный Виллис, выдра.

 

Веслохвост - брат Виллис, крепкая выдра. Предан Арсу и Анне. Был их другом. Вместе с ней был назначен капитаном.

 

Рваный Хвост - хорек, потом приступил к армии Варнуэлса, убил Кита.

 

Черная Лапа - хорек, вредная и дерзкая кузина Рваного Хвоста, невеста горностая из армии Варнуэлса. Была убита Саком, который мстил за Вили всем, кто попадался на его пути. Перед этим была взята в плен собственным кузеном, которого ненавидела всей душой. В конце убила его за это. Приступила к армии Варнуэлса.

Изменено пользователем Диана
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Эту книгу про выдренка я собиралась написать на конкурс книг о Рэдволле, но не успела. Собралась не вовремя, теперь приходится первые главы на форуме писать. А это трудно - несколько книг разом писать!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2.

_ r_h.gifе-хе! Какой выдреночек! Хе-хе!

Арнольт вскочил, но никого не было рядом. И он подумал, что ему это все приснилось. Медленно потянувшись, выдренок встал и пошел дальше. Он решил идти на север. Ему было интересно, что там. Севернее замка Арнуэлл на карте ничего не было. И Арнольт решил нанести на свою карту то, что встретится ему на севере.

Севернее были поля. О севере выдренок слышал только то, что там находится деревня. Иногда он и Айсиа ходили туда проведать ее племянников – бельчат. У сестры Айсии были трое шумных мальчиков-бельчат. Они всегда радостно встречали Арнольта. И сейчас, в этом путешествии, Арнольт вспомнил про них. Вспомнил, как бельчата говорили принцу, что хотят приключений. Но тут он вернулся к реальности. Прошло уже много времени, Арнольт зашел далеко на север. Прямо в болота! Перед принцем открылась унылая картина: везде болота, ни одного солнечного лучика. Выдренка от этого передернуло. Он стряхнул с себя страх и пошел по границе болот, надеясь, что так он выберется снова на поля. А возможно, и в деревню. Надеясь на это, он шел и шел. Полдень миновал. Как всегда, малыш проголодался. Он присел на травку, развернул свои запасы. Выпил воды (он пополнил ее количество в Ивовой Роще) и сытно пообедал. Еще немного передохнув, он пошел дальше. Долго так брел выдренок, пока не увидел перед собой большой холм, а на нем сидели десяток жаб! У каждой было по трезубцу.

Арнольта передернуло. Он схватил свои два ножа. Жабы заметили его и заквакали. Тут же с холма спрыгнули два десятка толстых жаб. Они окружили Арнольта в один момент. Одна из них хотела ткнуть выдренка трезубцем, но он ловко увернулся. Тогда на него накинулись три жабы сразу. Они хотели накинуть на Арнольта сеть, но он отскочил, попав в лапы двух жаб. Умело обращаясь с ножами, выдренок вырвался в середину круга, перепрыгнул жаб и приземлился около холма.

Жабы ничего не поняли. Они стали толкаться и драться сами с собой. Арнольт ухмыльнулся. До чего же глупые эти жабы! И тут на него накинулась сеть!

Выдренок поднял голову. На холме смеялась жирная жаба. Она, наверно, была королевой жаб. Спрыгнув с холма и ткнув принца в бок трезубцем, жаба улыбнулась. Она схватила сеть с выдренком и потащила его куда-то. Арнольта никто не видел. Жабы-слуги дрались сами с собой, а королева-жаба не смотрела на выдру. Воспользовавшись этим, Арнольт стал освобождаться. Он взял в лапки нож, перерезая водоросли, из которых были сплетены сети. Он мечтал выбраться отсюда побыстрее. Скоро выдренок выбрался из большой дыры в сети и стал убегать, прячась в камышах, росших везде рядом.

Жаба обернулась. Она почувствовала, что сеть стала не такая тяжелая. Разозлившись, королева побежала обратно, зовя своих подданных.

Арнольт стал тихонько пробираться через камыши к границе болот, проклиная тот миг, когда решил идти на север. Прошло три часа, выдренок устал, измучился и проголодался. Он уже мог видеть вдали еще голубое небо, границу болот. Туда можно было добраться только завтра. И принц это понимал. Он устроился под деревом. Там Арнольт поел и увидел, что запасы через три дня кончатся. Совершенно измученный, выдренок лег спать.

 

Утром Арнольт опять проснулся оттого, что слышал голос. Этот голос говорил:

_ Хе-хе! Милый выдренок, милый! Хе-хе!

Но проснувшись, он никого не увидел. Только светлеющее вдали небо.

Позавтракав, выдренок побрел дальше. Он шел-шел, пока его лапы не устали идти. Он повалился на твердую землю, которая еще была в болоте, и быстро уснул.

 

У принца все болело, когда он снова проснулся. Тут он понял, что его опять схватили жабы! В этот раз его несли шесть жаб, правда, без оружия. Походная сумка лежала у Арнольта рядом. Он увидел, что они идут куда-то на север. Голубое небо, светлеющее вдали, никак не приближалось. Становилось грязно и склизко. Так было, пока жабы не остановились. Уронив Арнольта в сетке, они сели рядом. Одна из жаб, которая шла сзади, принесла всем еду. В том числе и принцу. Его напоили водой и дали пожевать еще чего-то, чего, выдренок так и не понял.

Передохнув, жабы опять пошли в путь. На этот раз Арнольт увидел, что жабы, шедшие сзади, уходят обратно – к себе домой. Это было очень кстати, потому что теперь у его носильщиков не оставалось оружия. Когда жабы-охранники скроются из виду, можно было освободиться. Выдренок не позволил себе улыбнуться от удовольствия, иначе жабы поняли бы все.

 

Когда жабы-стража скрылись из виду, Арнольт незаметно вытащил из сумки два ножа. Тогда он быстро перерезал сеть, выпрыгнул оттуда и ткнул своими ножами двух жаб из шести. Эти две жабы упали, раненые наточенными ножами выдренка. Четыре оставшиеся хотели его схватить, но он увернулся и побежал на восток, ближе к дневному свету и полям!

Пока жабы барахтались в болоте, осознавая что к чему, выдренок приблизился к границе болот. Он с радостью ощутил, что солнце греет его и что под его лапами не болотная жижа, а – земля. Правда, Арнольт проиграл в кое-чем. У него забрали его плащ, а была только середина весны, не очень жарко.

Выдренок побрел по большому полю. Он уже согрелся, хотя, ему не хватало его плаща. Где-то на юге было море, где можно было бы пополнить запасы воды. Но пришлось обойтись без этого. Свернув на юг, Арнольта быстро догнали бы жабы. А ему этого не хотелось. От одного вида на большую жирную жабу становилось тошно! Раньше, когда Арнольт учился читать, он читал разные летописи его замка Арнуэлл. Обычно эти летописи вел его отец – Альфред. Он хорошо писал. Арнольт любил читать летописи. Там иногда упоминалось аббатство Рэдволл. Оно было так красиво описано в летописях, что Арнольту захотелось его увидеть. Так же он слышал о великом Мартине Воителе и о его мече. Выдренок так же читал в летописях о мышке Мериэл и ее друге Дандине. Там было написано, как Мериэл дважды попадала в болото к жабам. Когда было описание жаб, Арнольта начинало тошнить. Но ему нравилось читать про Мериэл. И сейчас он ее вспомнил. Стойкая и очень смелая мышка предстала перед Арнольтом.

«Я должен быть таким же храбрым, как Мериэл и Дандин!» - решил Арнольт, идя по полям. И тут он придумал. Не пойти ли в Рэдволл? На его карте было отмечено, где он находится. Правда, идя этим путем Арнольт мог не скоро туда прийти.

Скоро на горизонте показалось большое желтое строение с красной крышей. Арнольт обрадовался. Там его могли принять к себе. Прибавив себе уверенности, выдренок зашагал вперед.

Скоро день начал убывать. С наступлением темноты похолодало, выдренок замерз (он же был без плаща).

Все еще идя, Арнольт достал из своей сумки большую фляжку с водой и бутерброд с колбасой и сыром. Остановился он только через несколько минут. Маленький принц сделал себе постель, поужинал и перед сном запрятал свою сумку с провизией так, чтобы ее никто не нашел. Жабы сделали выдренка более осторожным и предусмотрительным. Он решил, что если его еще кто-то возьмет в плен, он обязательно отберет у него сумку с едой. А если принц выберется, то он найдет еду и пойдет дальше, без нужны в провизии. Размышляя таким образом, Арнольт уснул.

КОНЕЦ ВТОРОЙ ГЛАВЫ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

3.

r_s.gifтарая аббатиса – мышь по имени Марта – гуляла во дворе аббатства Рэдволл. Было еще раннее утро, середина весны. Четырнадцатое апреля. Аббатиса Марта подошла к пруду аббатства, там плескались золотые рыбки. Тут к ней подошел муж Марты – аббат Бернул. Тоже мышь. Он был седой, но не очень старый. Он надел очки на нос и помог жене присесть на лавочку около пруда. Ее сделал в подарок аббатству Рэдволл когда-то маленький бобрик по имени Бак. Она была деревянная, желтовато-коричневая. На ножках красовались розовые, желтые и красные цветочки.

_ Почему вы так рано встали? – спросила у аббата Марта, заботливо поправляя у него на носу очки.

_ Мне не давали покоя мысли о юной Белле, - ответил аббат. – Эта молоденькая белочка не понимает, на какой шаг она решилась! Она пошла путешествовать одна, без проводника…

_ Это было полгода назад, - улыбнулась аббатиса. Хотя, она тоже беспокоилась о их воспитаннице белочке Белле. – С ней все хорошо.

Сама аббатиса Марта так не считала. Ее тоже мучили мысли о Белле, поэтому она встала с постели.

Белла была еще совсем бельчонком. Она раньше жила со своей семьей в лесу. Но потом ее взяла к себе в воспитанницы аббатиса Марта. Она хорошо заботилась о бельчонке. Однажды утром, пока все спали, Белла убежала из аббатства в Лес Цветущих Мхов, а потом – никто не знает, куда. Некоторые считали, что виновата аббатиса, а некоторые, что это не досмотрели родители. Хотя, родители Беллы и были расстроены, они не обвинили ни в чем старую мышь и ее мужа. Они были близкими друзьями, поэтому. С тех пор прошло полгода, от юного бельчонка не было новостей. Перед этим она «взяла на время» у брата Мернульна остренькое копье и лук со стрелами. Они остались с того момента, когда была война.

Прозвонил колокол на колокольне. Все начали вставать. Из кухни выбежали два зайчонка и побежали к колодцу. Он был построен рядом с кухней, чтобы не носить воду из пруда. Зайчата так торопились, что споткнулись и упали. Аббатиса засмеялась и пошла помочь им встать. Из кухни выглянул высокий заяц в военном мундире. Он увидел своих сыновей и засмеялся:

_ Эгей, вставайте! Сейчас принесете на кухню воду и будем тренироваться в охоте, стрельбе…

_ Только не в мирном аббатстве Рэдволл! – тут же запротестовала Марта, помогая зайчатам встать.

Заяц опять рассмеялся:

_ Эгей, старушка! Не волнуйся, мы пойдем в лес.

Зайчата доскакали до колодца и понесли воду в кухню. Там суетливо готовили завтрак толстенький повар-мышь Пинт и худенький подросток-мышь по имени Рек. Они быстро готовили кашу, омлет и вкусную яичницу. Ведь надо было накормить все аббатство!

Когда зайчата помогли Пинту и Реку расставить воду на кухонном столе, они и их папа – генерал Тарменс – пошли в Лес Цветущих Мхов тренироваться в стрельбе и борьбе.

_ Только не забудь прийти к завтраку! – крикнула им зайчиха Маргарита. Она была стройная и красивая зайчиха. Можно сказать, красавица аббатства.

_ Не волнуйся, Маргарита, мы придем, - ответил Тарменс, и они углубились в лес.

 

Завтрак был готов. Не все пришли завтракать сегодня в столовую (в аббатстве Рэдволл многое изменилось), поэтому иногда Рек ходил по комнатам и садам, чтобы накормить всех. Так же сестры и аббатиса ходили по лазарету, раздавая всем там еду.

 

Так же на завтрак не пришел бельчонок Рыжий. Он был братом Беллы, и очень по ней скучал. Только он не остался в саду, нет. Он забрался на восточную стены, и смотрел на восток. Туда, куда ушла его сестра. Он поклялся, что хорошенько ей задаст, когда она вернется, за то, что его не взяли в путешествие. Но и радостно обнимет сестренку, будет рассказывать новости аббатства Рэдволл.

 

Сестра Нарцисса и аббатиса Марта ходили по саду, ища сына Нарциссы – Рыжего. Они нигде не могли его найти. Да и сад был пустой.

_ Он скучает по Белле. Бедный, - вздохнула Нарцисса. – Они близнецы и считают, что все путешествия и приключения должны делить на двоих.

_ Не волнуйся, он не мог убежать, Нарцисса, - успокаивала белочку Марта. – Он хорошо знает, что если убежит, то тебе будет только хуже… Ты в порядке? Может, стоит вернуться в постель?

После того, как Белла убежала, сестра Нарцисса заболела от горя.

Рыжий не слышал этот разговор, слишком высоко на стену он забрался. Он даже не видел аббатису и свою мать.

Прошло полтора часа, подруги сели передохнуть на лавочку, как вдруг услышали голос сверху:

_ Кто-то приближается к аббатству! Очень быстро.

КОНЕЦ ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЫ

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

4.

r_s.gifестра Нарцисса и Марта увидели на стене Рыжего. Он быстро спрыгнул со стены и подбежал к восточной двери. В щелочку все трое увидели, что к ним бегут запыхавшиеся Тарменс и два его сына.

_ Быстрее! На стену! Расставить охрану! – крикнул Тарменс и завалился на землю. Все увидели, что его ранили двумя стрелами. Никто не понял ничего, что сказал Тарменс, кроме Рыжего.

_ Идут враги! – объяснил он и побежал обратно – на стену. Оружие у бельчонка было. Это был лук. Сквозь деревья было видно, как вдали десяток лис рыщет по всему лесу. У них были длинные наточенные копья и луки со стрелами. Рыжий прицелился. Если он хорошо понял, это был генерал-лис. На нем было много медалей и т. д. Бельчонок выстрелил прямо в сердце лиса. Не успели остальные спохватиться, как из девяти еще было трое подстрелено. Рыжий пригнулся. Стрела, пущенная в него попала в стену. Тогда еще трое было подстрелено. И, никого не осталось в живых. Когда Рыжий обернулся вниз, он увидел, что сестра Нарцисса и Марта несут раненого Тарменса в лазарет. Зайчата ждали Рыжего.

Бельчонок спрыгнул вниз.

 

_ Мы час тренировались в стрельбе и бое, когда вдали показалась эта шайка, - стал рассказывать зайчонок в Большом Зале перед всеми. – Генерал Тарменс ранил двух из них, но и они его ранили. Мы побежали к аббатству, но зашли слишком далеко. Мы знали, что Рыжий прячется на стене, и он может их всех перебить. Тогда никто не узнает о аббатстве. Тарменс еле дотерпел до Рэдволла, а дальше – вы сами знаете.

На этом один из зайчат закончил.

_ Спасибо тебе, Рыжий! – подошел к нему аббат Бернул. Он подошел к бельчонку и погладил его по головке.

_ Не стоит, отец настоятель, - тихо ответил Рыжий. Он был очень скромный.

Сестра Нарцисса подошла к Рыжему.

_ Ты герой, сынок! – улыбнулась она и посадила сына на лавочку рядом с собой.

Пока аббат Бернул говорил, всем, кто пришел в Большой Зал роздали по кружке малинового напитка и булочку с яблоками. Рыжий же почти уснул. Он вспоминал Беллу, такую красивую и грациозную белочку. Он вспомнил, когда в последний раз они играли в бой, она ловко увернулась от деревянного меча Рыжего. Он вспоминал, как они собирали с зайчатами Берло и Перло грибы. Тогда Белла не могла удержаться и хвасталась, как хорошо может лазать по деревьям. Рыжий за это всегда ругал Беллу, но сейчас он надеялся, что это поможет его сестре в пути.

_ Пошли в сад, - шепнул другу Берло – старший зайчонок.

И они вышли во двор. Был уже вовсю день, друзья ходили по саду. Сначала они просто вспоминали былые времена, но потом придумали другую игру.

_ Давайте поможем сестре Маргарите! – воскликнул Перло. Маргарита, его мать, обычно занималась садом и огородом.

И друзья стали пропалывать грядки. Они иногда помогали сестрам убирать осенью урожай и пропалывать грядки. Поэтому Перло уже не мог выдрать вместо сорняка морковь, например.

Сорняков наросло столько! Они быстро появлялись за ночь, а поскольку их сегодня из-за событий не пропалывали, сорняков было еще больше.

Перло и Берло еле прошли к одной из грядок, Рыжий работал напротив них.

_ Жаль, что Белла ушла. Мне ее так не хватает, - вздохнул Рыжий.

_ Как ты думаешь, она умерла? – тихонько спросил Перло у брата.

_ Не знаю, - так же тихонько ответил тот. – Мне это не дано.

Рыжий услышал этот разговор и встрепенулся:

_ Что? Вы думаете, что она умерла?!

_ Мы так не думаем, я просто спросил, - ответил Перло. Хотя, он был на пять месяцев младше Рыжего, он умел держать, даже если кто-то был старше его на шесть лет!

Трое друзей долго пропалывали грядки, пока, наконец, не устали и не присели передохнуть под большим и старым дубом. Он давно засох, еще, когда на свете жила мышка Мериэл и ее друг Дандин. Берло, Перло и Рыжий не знали, когда его посадили. Они знали одно: под ним было очень уютно отдыхать.

_ Может, перекусить? – спросил Берло.

_ Чем? – засмеялся Рыжий, вглядываясь в ярко-голубое небо.

На этот раз смеялся Перло, который рылся в своей сумке, которую всегда носил на боку. Там он обычно держал стрелы и свой маленький кинжал.

_ Я тут захватил немного… - пробормотал он, вытаскивая из сумки три бутылки лимонада, три больших-больших бутерброда и три завернутые салфетки.

Берло и бельчонок облизнулись.

_ Кому бутерброд с огурчиками и колбаской? – спросил Перло.

Бутерброд, который держал зайчонок, тут же схватил Рыжий.

_ Мне! – засмеялся он, жуя свой «обед».

_ А кому с огурчиком, сыром и капустой?

На этот раз два оставшихся бутерброда поделили братья-зайцы.

Когда бутерброды и лимонад раздали, Перло удивился:

_ А почему вы не берете салфетки?

Рыжий и Берло ничего не ответили. Они были заняты важным делом – едой!

Когда с бутербродами было покончено, Берло накинулся на брата:

_ Ты совсем уже?! Брать так мало еды?!

_ А салфетки зачем?

Все трое развернули салфетки. Там были три горячие булочки. Друзья принялись за обед. Когда же они и с этим справились, то легли отдохнуть. После такого обеда надо было поспать.

Берло и Перло лежали по краям, а Рыжий – в серединке.

 

Проснулись друзья, когда стемнело. Было прохладно лежать под деревом. Первым проснулся Перло. Он привстал, потом пощупал, где у него лежит кинжал. Он был на месте. Сначала зайчонок успокоился, но тут он услышал вой. Приподнявшись на лапки, он поскакал к восточной стене. Заглянув в замочную скважину, он услышал, как кто-то разговаривает в темноте. Было тихо, только иногда доносился вой, как бы, ветра. Перли простоял в своем посту пять минут, потом он услышал опять голос и побежал к главному зданию.

 

_ Тарменс, ты должен это выпить! – уговаривала мужа Маргарита. Она сидела на его кровати, держа в лапах ложку с лекарством.

_ Эгей! Только не это лекарство, старушка! – засмеялся Тарменс, лежа на постели с перевязанным боком.

_ Иначе не получишь ужина, - продолжала Маргарита, но тут она вдруг выронила ложку на пол. – Это же Перло!

Тарменс хотел вскочить с постели, но Маргарита его остановила, а сама побежала к отцу настоятелю и его жене, в Большой Зал.

 

А в Большом Зале тем временем пировали, радовались победе.

_ Какой вкусный октябрьский эль, дорогой Герди Колючий!

_ Обязательно попробуйте мое фирменное блюдо – жареную курицу с капустой.

_ Эта настойка из вишни валит с лап!

_ Как вам пирожные из малины и яблок? Я сама их делала.

_ О-о-о! Буду строго осужден, если не попробую этот замечательный салат!

Герди Колючий, как раз, угощал всех своим октябрьским элем и настойкой из вишни, хотя, он был еще ежонком, эль и настойку делал его папа – Горн Колючий. Когда в Зал вбежала Маргарита.

_ Перло! Перло бежит! – закричала она. Сестра Нарцисса и аббатиса подбежали к перепуганной зайчихе. Несколько зверей уронили то, что держали в лапах, а Герди Колючий, который наливал своему папе эль, перелил через край.

Все побежали в сад. И тут Перло наткнулся на Герди Колючего, когда вбегал в Зал.

_ А-а-а!!! – закричал Перло. Хотя, Герди его не уколол своими иголками. – Все в сад! Я слышал, кто-то говорит. Враги есть в Лесу Цветущих Мхов!

Небольшой отряд лучников и пращников вышел во двор. Маргарита и Перло же удалились в лазарет, чтобы присмотреть за Тарменсом.

 

Берло и Рыжий встали с земли и побежали к аббатству. Их там встретил Герди.

_ Попейте водички, - сказал он, протягивая друзьям стакан с водой.

 

Лучников и пращников расставили на стенах, наблюдать за странностями в Лесу Цветущих Мхов. Детей повели спать. Герди, Рыжий, Перло и Берло отпросились у родителей посидеть в лазарете с Тарменсом.

_ С нами ничего там не случится! – засмеялся Перло, похлопывая по своей сумке с оружием.

Тогда детей отпустили туда, а все остальные пошли спать. Правда, аббатиса долго еще не спала, иногда спускаясь в лазарет, проверить малышей. Но они сидели на своих местах.

Тарменс сразу уснул под тихую болтовню своих зайчат, ежонка и бельчонка. Сами же они еще не спали. Они дежурили по очереди. Сначала Перло и Берло спали, а Рыжий и Герди сторожили Тарменса и наоборот.

Наконец, настало холодное весеннее утро. Солнечный луч разбудил друзей в лазарете…

КОНЕЦ ЧЕТВЕРТОЙ ГЛАВЫ

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

5.

r_a.gifрнольт проснулся от какого-то голоса. Он вскочил. Перед ним стояла шайка крыс и ласок. Они были хорошо вооружены и злобно хихикали. Арнольт стал отбиваться от трех нападающих ласок, когда еще три крысы накинулись на него. Продолжая бороться, выдренок ранил двух крыс, пытаясь выбраться из-под нападающих. Но, как только его головка показалась из-под тел крыс и ласок, на него накинулась новая партия крыс. А потом еще одна и еще одна. Крепко держа два острых ножа, Арнольт бил всех, кого попало. Нескольких он уже убил, так он пробивался через тела погибших крыс и ласок. И вот, наконец, Арнольт выбрался! Ловко увернувшись от нападения трех ласок, малыш перепрыгнул пять крыс и приземлился около каменной стены. Отдышавшись, выдренок понял, что его окружают с трех сторон. С четвертой была… каменная стена!

Из последних сил борясь с противником, выдренок победил еще пол отряда. Но тут к нему сзади подкралась крыса и изо всех сил ударила его по голове. Арнольт упал на землю, потеряв сознание.

 

Дневной свет освещал зал большого особняка. Огромный волк по имени Варнуэлс восседал на золотом троне, который стоял в этом зале. Рядом с ним стояла его дочь – Арсанна. Арсанна не любила отца. Матерью Арсанны была красивая и умная выдра – Анна. Ее брат, ласка Ларс, когда-то пошел работать Варнуэлсу. Он предал свою семью и Анну. Варнуэлс знал, что эта семья бедна, поэтому сказал:

_ Или Анна станет моей женой или ваш ненаглядный сыночек Ларс умрет, а я не буду вам платить.

Анна вышла за него замуж, но через три года ей полюбился один из пленников волка, она сбежала с ним из замка. Тогда еще Варнуэлс жил далеко отсюда, в собственном замке. Когда Варнуэлс пошел искать Анну, он нашел только костер неподалеку от замка. Теперь все знали, куда они пошли. Анну обнаружили. Что было дальше, никто не знает. Ходят легенды, что ее убили вместе с бывшим пленником. Так же нашли Арсанну. Она была еще маленькая, но умела говорить. Варнуэлс взял ее к себе. Правда, говорят, что папой девочки был пленник.

_ Вы поймали что-нибудь? – зарычал Варнуэлс, когда один из его четырех отрядов вернулся с охоты.

_ Мы ничего не нашли, только собрали корзину грибов и пять корзин ягод.

_ Хоть что-то, - прошипел Варнуэлс. – Эй, ты! Иди и приготовь мне еду!

Одна из пленников, старенькая кротиха Кари пошла в кухню особняка, как тут в зале прозвучал чистый и звонкий голос:

_ Я тоже пойду и приготовлю вам еду!

Это сказала Арсанна.

_ Ладно, - улыбнулся волк. – Ступай, дочь.

И кротиха с выдрой удалились.

Когда они вышли из зала и направились через сад к кухне, в зал вошел отряд ласок и крыс. Они тащили по земле маленького выдренка с сумкой.

 

Арнольт пришел в себя только к вечеру. Он приоткрыл один глаз, а потом – второй. Все тело слегка побаливало. Всмотревшись во тьму, Арнольт отпрянул назад. Под окном, на соломе, лежало какое-то существо, нельзя было понять, какое. Вдруг оно пошевелилось и уставилось на выдренка. Он весь затрясся от страха. Вдруг, ласки и крысы привели его к какому-нибудь чудовищу? Выдренок хотел закричать, как это существо кинулось на него и закрыло ему лапой рот.

_ Не кричи, охранника разбудишь, - прошептал зверь. Арнольт разглядел в темноте прямо перед собой бельчонка с пушистым хвостом, в старом и потрепанном платье.

_ Кто ты? – шепотом спросил Арнольт.

_ Я бельчонок, - ответил бельчонок. – А как тебя зовут?

_ Меня зовут Арнольт. Арнольт из Арнуэлла.

_ Что ж. Перед тобой сидит Белла из Рэдволла.

Арнольт так и подскочил.

_ Ты из Рэдволла?

_ Да, - улыбнулась Белла. – А ты, как я полагаю, из замка Арнуэлл. И ты один из графов. Можно даже сказать, наследников престола. Да ты принц Северных Земель, парень!

_ А ты кто? – поинтересовался Арнольт. – Я знаю только про Рэдволл – что это рай.

_ И ты прав, - начала Белла. – Это рай. Рэдволл – это дом для всех, кто в нем нуждается. В нем никогда не отказывали в помощи. Я жила там с родителями и братом Рыжим. Там же еще жили наши друзья: зайчата Перло и Берло, их папа Тарменс, сестра Маргарита и, конечно же, ежонок Герди Колючий. И о Мэриел из Рэдволла и ее друге Дандине.

Арнольт улыбнулся.

_ А мы можем сбежать отсюда? – вдруг спросил выдренок.

_ Как? – засмеялась Белла, но тут же стала серьезной. – Точно! И Арсанна, думаю, нам поможет.

_ Кто это? – удивился Арнольт.

Но тут открылась дверь, в камеру зашел очень злой горностай с прекрасным выдренком и подносом.

_ Кто это, Рванохвост? – сурово спросила девочка.

_ Это новый пленник – выдренок по имени Арнольт. Он из Арнуэлла, мы так думаем. Его бы надо убить… - ответил Рванохвост. Но тут Арсанна пнула его лапой.

_ Убить? Убить наследника?! Безмозглая тварь! – зарычала на него Арсанна. А это была она. – Есть идея получше. А ты, - она повернулась к Арнольту. – Ешь. Это твой ужин.

Арнольт отвернулся к окну головой, а Рванохвост все еще корчился на полу от сильного пинка. Глаза его были закрыты. Никто не увидел, как Арсанна, подмигнув, подала Белле две сумочки с едой. Пока она прятала их в сено, выдра кричала на горностая:

_ А ты, чего разлегся?! Убирайся отсюда!

_ Кто ты такая, чтобы приказывать генералу, - тихо прошептал Рванохвост, но Арсанна это слышала.

_ Я – дочь великого Варнуэлса!

И они вышли из камеры.

_ Кто она вообще такая?! – воскликнул Арнольт, когда дверь закрылась.

_ Это – Арсанна, которая нам поможет сбежать, - ответила Белла, зевая.

_ Она? – удивился Арнольт и рассмеялся. – Ты видела, как она его пинала? Да она такая же, как и эти ласки и крысы, которые на меня напали.

Белла улыбнулась и, глотнув воды из кружки, которую дал ей горностай на ужин, улеглась на своей постели из соломы и сена. Устроившись поудобнее, она пробормотала:

_ И так камера маленькая, так еще делить ее с какой-то выдрой! (Это она пошутила).

Арнольт последовал ее примеру. Правда, сначала он съел кусочек хлеба, который им принесли на «ужин» и тоже стал ложиться спать.

_ Не мучайся, если не хочешь спать, - посоветовала Белла. – Тут все равно делать нечего. Но лучше выспаться, а то завтрак пропустишь.

Пауза.

_ Завтра утром будем думать, как сбежать. Возможно, завтра и получится сбежать.

_ Белла, - прошептал Арнольт. – Если мы выберемся отсюда, давай отправимся в Рэдволл. Я так давно хотел его увидеть…

Белочка улыбнулась.

_ Спокойной ночи, Арнольт.

А сама подумала:

«У тебя доброе сердце, юный принц, но ты не понимаешь, в какой опасности мы находимся».

 

Прошла пара дней, нападения не было. И мы подошли, как раз, к тому же вечеру, когда далеко от Рэдволла, но в это же время, заснули двое новых друзей – Белла и Арнольт.

Ничего не подозревая, Рыжий, Перло, Берло, Тарменс и Герди Колючий ужинали на кухне. Они остались после ужина там, чтобы все обсудить. Тарменсу стало лучше, и он решил, что ему можно вставать. Перло и Берло сидели в задумчивости. Они думали, жива ли еще Белла, увидят ли они еще подружку?

Рыжий клевал носом. Он остался на кухне только, чтобы друзья не обижались. А вот Герди Колючий нетерпеливо пил свое молоко, дожидаясь, когда же Тарменс начнет. И он начал:

_ Герди, Перло, Берло, Рыжий. Что нам делать с этим?

_ Надо пойти и отыскать Беллу! – быстро ответил Рыжий. – Я чувствую, что с ней что-то произошло.

_ Но где? – спросил Тарменс.

_ Мне кажется, что ее забрали те негодяи, которые ходят на северо-востоке Рэдволла. Так, надо сделать вывод. Если они ходят на северо-востоке, значит, надо там и искать Беллу.

_ Гениально! – вскочил с места Тарменс. – Отдам свою любимую жареную курицу, но это гениально! Моя школа!

Тут в кухню спустилась аббатиса Марта. Она спускалась из своей комнаты.

_ Добрый вечер, мать настоятельница! – в один голос сказали зайцы.

Марта улыбнулась. Она поправила очки на носу и присела рядом с Тарменсом.

_ Не думай обо мне плохо, Тарменс, я слышала ваш разговор, - начала аббатиса. – Мне не давала спать мысль о Белле. Когда же я уснула, мне снилась какая-то выдра по имени Арнольт. Выдренок. Он был в кольчуге и с мечом Мартина Воителя. И он сказал:

«Друзья, спешите!

Своих друзей отыщите!

На северо-восток иди,

старая карта поможет вам,

если хотите в поход идти.

Арнуэлл найдите,

Главное: Спешите!»

 

_ Я знаю про Арнуэлл, - прошептал Тарменс. – Когда я еще был в Дозорном Отряде, мы с друзьями ходили туда. Там живут хорошие и добрые выдры. Думаю, они в опасности. Если Варнуэлс добрался до туда, всему добру конец!

_ Варнуэлс? – удивился Рыжий.

_ Да, - подтвердил заяц. – Это злой и беспощадный зверь. Волк. Да и чего от него еще ожидать! Если он захватил Арнуэлл, вся надежда теперь только на Арсанну.

_ Арсанну? – переспросили все хором.

Тарменс еще больше удивился:

_ Арсанна это – богиня, красавица… ах! Какая же она красивая! Это дочь Варнуэлса.

_ А! – воскликнул Рыжий. – Такая же злая и…

_ Что ты! – закричал Тарменс. – Ее матерью была красавица-выдра Анна. Ходят слухи, что через пару лет после рождения дочери Анну убил собственный же муж – Варнуэлс. И ее любимого, настоящего отца Арсанны – одного из пленников Варнуэлса. Только, если встретите Арсанну, не говорите ей про настоящего отца. Никогда! Только если она вас будет умолять и все такое. Арсанне отец позволяет самой приносить пленникам еду. Поэтому, у нас есть шанс, если Беллу схватили.

Все заулыбались. И тут потухла свеча, которая освещала всех присутствующих.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

6.

r_s.gifолнечный луч пробудил Арнольта. Он привстал и посмотрел в окно их с Беллой тюрьмы. Оттуда были видны поля, а где-то далеко красовался лес, а еще дальше – море с Ивовой Рощей. Это все показалось выдренку еще более прекрасным, чем тогда, когда он был на свободе. Он стал ненавидеть день, когда сбежал. Если бы он остался дома, то сейчас ходил бы по саду со служанкой и любовался этой красотой.

Обернувшись, выдренок увидел, что Белла уже проснулась и ждет около двери завтрака.

_ Белла, когда мы сможем убежать? – спросил он.

_ Сегодня, - ответила белочка. – Арсанна должна прийти одна с завтраком. Она убьет охранника и выпустит нас. А потом скажет, что это мы ее оглушили ударом и убили охранника. За нами все равно будут охотиться.

Друзья сидели и ждали завтрака. И вот, они услышали шаги. Только, в камеру вошла не одна Арсанна, а Арсанна и Варнуэлс. У выдренка был поднос с хлебом и водой. Она отдала Белле поднос, бельчонок и выдренок начали жадно есть. Они очень проголодались.

_ Это и есть тот самый беспомощный выдренок? – спросил волк у крысы-охранника, когда он проходил мимо.

_ Да, мой господин! – ответил охранник.

_ Какой-то он сильный и мускулистый. Его б надо убить… - волк не договорил.

Арнольт вскочил с места.

_ Только подойди ко мне! – вскричал он, сжимая кулаки. Варнуэлс хотел его ударить, но Арсанна его остановила:

_ Отец, я сама с ним разберусь.

Она вынула кинжал из ножен и приставила его к горлу выдренка. На самом деле, кинжал только выглядел острым, на самом деле он не причинил Арнольту вреда.

_ Закрой свой рот, гаденыш! – прошипела Арсанна, стараясь походить на своего «отца».

Арнольт укусил ее за лапу. Арсанна выронила кинжал и отскочила:

_ Когда-нибудь я поквитаюсь с тобой за это! – воскликнула Арсанна. – Идем, отец.

И она увела оттуда Варнуэлса, забыв про кинжал.

Арнольт подобрал кинжал. Это был очень хороший кинжал, если его чуточку подточить, он будет хорошим оружием.

_ Это нам пригодится, - сказала Белла. – А сейчас, дай мне его. Я спрячу кинжал в карман.

«Когда-нибудь я расквитаюсь за все с тобой, Варнуэлс, не волнуйся!» - подумала Белла, пряча кинжал.

 

Варнуэлс сидел в кресле в зале, перед ним отчитывались все отряды, посланные на охоту. Арсанна сидела рядом в кресле.

_ Как там те, посланные на юг полгода назад? – спросил Варнуэлс.

_ Они еще не пришли, - ответил генерал недавно вернувшегося отряда. – Мы думаем, что их убили.

_ Тогда вот мои приказания! – встала с места Арсанна. – Вы должны идти туда со своим отрядом, чтобы найти пропавший отряд. (Если бы она знала про Рэдволл, то не сказала бы этого)

Генерал отряда поклонился и вышел за дверь, где его ждали солдаты.

_ Арсанна, оставь меня, пожалуйста, одного, - попросил Варнуэлс, когда он вышел.

Выдренок послушно вышел из зала. Чтобы ее не схватили и не убили, она держала наготове свой меч.

А волк подозвал к себе хитрого лиса по имени Черный Хвост. У него единственного из всех лис был черный хвост, поэтому его так и прозвали. Он прятался в тенистом углу, а сейчас вышел.

_ Черный Хвост, даю тебе приказание. Придумай, как убить моих пленников – белку и выдру.

_ Какой у меня есть срок? – шипящим голосом спросил лис.

_ Три дня, - ответил волк.

_ Только три… - только это и успел сказать Черный Хвост. Его горло сжала большая и мощная лапа Варнуэлса.

_ Ты будешь работать на моих условиях, - прорычал волк, отпуская Черного Хвоста. Тот быстро скрылся.

Варнуэлс же придумывал, как захватить эти северные земли. Он знал, что у отца Арнольта большая армия, а немного на юг все было неизвестно. Главное – покорить себе весь замок Арнуэлл. Ах, как это будет хорошо! И тут он услышал у себя на окно птичьи трели. Он повернулся. На окне сидел воробей. Варнуэлс сразу заподозрил в нем что-то не то и метнул в птицу кубком с вином, но та увернулась и улетела. Только волку послышалось, что она прочирикала слово «Рэдволл».

 

Черный Хвост сидел в тени большого дерева, когда к нему подошла Арсанна.

_ Что ты делаешь тут, лис? – спросила она у него.

_ Я придумываю наказание для белки и выдры – пленников. Таков приказ Варнуэлса, - ответил лис.

_ Ха-ха-ха! – засмеялась Арсанна. – Я хотела тебя об этом же попросить! И ты что-нибудь надумал?

Черный Хвост подмигнул своей принцессе:

_ Придумал. Слушайте. Я привяжу пленников к стулу, который будет вращаться посередине озера, оттуда будут прыгать акулы. Если они не умрут от акул, так умрут от быстроты вращения стула! Ха-ха-ха!

Арсанна тоже засмеялась, хотя, ей было совсем не смешно. Она боялась за своих друзей.

_ Как жарко! – воскликнула выдра. – Я пойду во дворец.

Правда, было жарко для середины апреля.

А Черный Хвост остался придумывать разные пакости для бедных Беллы и Арнольта, ничего не подозревавших.

 

Свеча потухла на кухне. Все были в полной темноте. Как вдруг, Перло, Берло и Рыжий всмотрелись в темноту и увидели на фоне окна серую фигуру кого-то. У каждого был кинжал. Они быстро повытаскивали кинжалы и бросились на фигуру, но она предостерегающе помахала им лапой.

_ Поберегите силы для того, чтоб спасти меня и Беллу из плена злого волка Варнуэлса.

Тот, кто это сказал, фигура, откинула капюшон мантии. И дети увидели выдренка с мечом Мартина Воителя. Они не успели и глазом моргнуть, как выдра исчезла, а аббатиса Марта зажгла новую свечу.

_ Вам пора спать, дети, - сказала она. – Идите к себе в комнату.

_ Нет, пусть они переночуют хоть еще одну ночь со мной! – взмолился Тарменс.

Аббатиса засмеялась.

_ Ладно!

И ушла к себе.

По дороге в лазарет дети рассказали зайцу о странном видении.

_ Значит, надо быстро собираться, - решил Тарменс. – Завтра утром, когда проснемся, отправимся в путь. А сейчас, надо поспать. Я чертовски устал! А ты, старичок, иди, приготовь на утро оружие. Мне – копье с луком. Вам – кинжалы, по рапире и, конечно же, пращи с большим запасом камней.

Берло побежал выполнять приказание. Скоро он прибежал за друзьями в лазарет. Лежа в постели, они обдумывали свое путешествие.

_ Конечно, Герди, ты пойдешь с нами, - говорил Тарменс. – Мы пойдем на северо-восток, как и сказала выдра во сне аббатисы. Возможно, он еще вернется к утру.

Дети не поняли, про кого было в последней фразе зайца, но он уже храпел – спрашивать было бесполезно. Немного поболтав, они уснули.

 

К полудню в камеру Беллы и Арнольта зашла Арсанна.

_ Готовьтесь! – сказала она. – Вам сегодня не принесут больше еды. К вечеру, думаю, вас убьют.

И она рассказала друзьям о Черном Хвосте. И она ушла.

_ Я проголодался! – простонал Арнольт. Белла улыбнулась:

_ Ничего. Сейчас.

И она вытащила из-под соломы шесть сумок с едой.

_ Я собирала их, когда мне приносили есть. Сначала я ела, потом – собирала еду, а сама – голодала. А потом мне стала приносить Арсанна. Думаю, если мы сегодня сбежим, нам понадобятся эти сумки.

Поев, Белла посмотрела в окно. Немного помешкав, она бросила все шесть сумок вниз. Арнольт хотел закричать, но понял, что там их кто-то поймал, кто поможет им.

И тут в комнату вошел Варнуэлс в сопровождении Черного Хвоста и десятка крыс.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

7.

r_o.gifн велел отвести Беллу и Арнольта в подземелье. Там, как раз, было все подготовлено для плана лиса. Беллу и Арнольта привязали к креслу посередине озера. Там плавали три – четыре акулы.

_ Теперь запускай! – приказал Варнуэлс.

Черный Хвост нажал на какую-то кнопку, и кресло начало вертеться. Сначала медленно, а потом быстрее. Белла вцепилась лапками в кресло, Арнольт пытался ее успокоить. За свои несколько дней путешествия он уже понял, как надо себя вести в походе.

Кресло вертелось уже слишком быстро, Белла хотела закричать, но Арнольт ее остановил:

_ Не кричи, Белла! У меня есть план. Когда мы будем слишком быстро кружиться, акулы будут на нас бросаться, но промахиваться. Мы же слишком быстро вертимся. Тогда я отвяжу тебя, а ты – меня. И, когда нас уже не увидят в этом вихре, мы бросимся на тот берег и побежим. Прежде, чем они все поймут, мы подбежим к двери, откроем ее и – свобода!

Белла приободрилась. Она стала сдерживаться от криков. И вот, Арнольт стал развязывать ее. Веревка была не такая крепкая, как он ожидал и быстро выдренок с ней разобрался. Развязав подругу, он стал ждать, когда же она его развяжет. Вскоре, оба были развязаны. И теперь они выжидали момента, когда же можно будет прыгнуть. Но тут Белла не выдержала. Кружение все усиливалось, и она закричала.

_ Опустить крышку! – услышали друзья. Это кричал Варнуэлс. И на них стало опускаться что-то наподобие банки.

 

Маргарита рано встала и решила зайти в лазарет. Она уже успела приготовить омлет, и пошла угостить своих друзей. Когда она вошла в лазарет, то ей представилась такая картина: Тарменс, Берло, Перло, Герди Колючий и Рыжий собирали вещи в свои дорожные сумки.

_ Что вы делаете?! – удивилась Маргарита, чуть не выронив тарелки из лапок.

_ Мы уходим, старушка, - ответил Тарменс. – Пока, - он повернулся к четверым своим спутникам. – Эгей, не отчаивайтесь! Мы же вернемся, а не погибнем в схватке с Варнуэлсом…

Лучше бы он этого не говорил, потому что, услыхав это, Маргарита преградила ему путь к двери.

_ И не вздумай! – воскликнула она. – Если выйдешь за порог – я убью тебя, тогда, хотя бы, ты не пойдешь к этому проклятому Варнуэлсу!

_ Старушка, не кипятись так! – успокаивал ее Тарменс. – Мы вернемся, живые и чуть-чуть невредимые…

_ Только посмей пошутить так еще раз! – погрозила мужу зайчиха.

Пока они говорили, Берло, Перло, Герди и Рыжий пробрались к выходу. Они уже добрались до входной двери, когда услышали:

_ Если уж на то пошло, я иду с вами!

И к ним подошли Маргарита с Тарменсом.

_ Я иду с вами в поход, - твердо сказала она. – Если уж мне суждено умереть в бою, то я умру, когда со мной будет вся моя семья!

Пока Маргарита, Тарменс, Берло и Перло обнимались, Герди с Рыжим зашли в угол.

_ Как жаль, Герди, что мы идем без своей семьи, - вздохнул Рыжий. – А особенно без моего отца…

_ Твой отец был знаменитой белкой, - ответил Герди. – Так же жаль, что его сейчас с нами нет.

_ Да и твоя мама была прекрасная ежиха! – воскликнул Рыжий.

_ А кто сказал, что вы без семьи идете? – удивилась Маргарита, подходя к ним. – Мы для вас готовы все стать семьей…

Не успела она договорить, как к ежонку и бельчонку подскочил Тарменс:

_ Здравствуйте, сыночки Герди и Рыжий! Можете называть меня папой, а эту красавицу – мамой! А этих непослушных и хулиганистых зайчат – братишками! Так что, привет сыночки! Что вы должны ответить?

_ Привет, папа, - ответили все четверо друзей хором.

_ А теперь, - навела тишину Маргарита. – Идемте. Солнце вот-вот взойдет, а когда оно взойдет, мы должны уже идти на север по Лесу Цветущих Мхов.

Зайчиха быстро собралась. В половине шестого утра они уже выходили из аббатства. Там так спокойно текла жизнь, даже не надо было ее беспокоить. Но, все же, Маргарита оставила своей подруге сестре Нарциссе и аббатисе Марте записку, что они отправляются в поход.

_ Как мне жалко прощаться с родным домом, - сквозь слезы проговорил Герди. – Прощай, папа! Надеюсь, ты понимаешь, что мне неинтересны бочонки с винами и элями. И для меня нужны путешествия и приключения, как для любого маленького мальчишки… прощай!

И ежонок стал уже рыдать.

_ Тихо, Герди, - стала успокаивать его Маргарита. – Ты среди семьи, запомни это, пока мы живы.

_ А если вы умрете? – спросил Герди, вытирая слезы.

Зайчиха не ответила, а утерла его мордочку своим фартучком.

Команда стала продвигаться на северо-восток. В Лесу Цветущих Мхов все так пахло свободой и независимостью от другого мира. Но этот другой мир, а иначе сказать, Север, был наполнен злом, которое надо было остановить.

Встало солнце. Роса заблистала в солнечном свете и тут Рыжий вскрикнул:

_ Глядите!

Все посмотрели наверх. Над ними летала большая птица.

 

Арнольт и Белла не могли пошевелиться. Когда они пришли в себя, банка почти опустилась им на головы.

_ Сейчас! Жизнь в наших лапах! – крикнул Арнольт. Не успела Белла что-то сообразить, как он прыгнул на противоположный Варнуэлсу берег, обеими лапами держа Беллу.

_ А-а-а! – закричала Белла. Ей было страшно.

Выдренок и белочка оказались недалеко от выхода. Они благодарили судьбу за то, что прыгнули именно сейчас.

Опомнившись, оба побежали к двери из подземелья. Закрыв за собой дверь, друзья помчались по лестнице вверх, а потом – по коридорам. Они бежали не останавливаясь, пока, наконец, Арнольт не споткнулся и не упал на пол. Он лежал, пока Белла не подбежала к нему.

_ Арнольт, вставай! – воскликнула она. – Ведь сейчас нас снова схватят!

Хотя, никого еще не было слышно.

Белла кое-как подняла выдренка, и они снова побежали, петляя по коридорам.

_ Мы заблудились, - сказал Арнольт на бегу.

Белла это хорошо понимала. Тут она услышала сзади эхо топающих лап. И тут она заметила дверь – единственную, где можно было спрятаться.

_ Там, наверняка, будут окна, мы через них спустимся вниз, - вслух рассудила белочка. – Мы, где-то, на втором этаже, оттуда падать будет не больно.

И друзья вбежали в комнату. Они прислонились к стене, вытирая пот со лба. И тут они поняли, что тут нет окон! Комната была пуста, никакого спасения!

Арнольт вынул из кармана кинжал, который незаметно стащил.

_ Если так, то нам дали в жизни шанс, - тихо сказал он. – Мы умрем или будем жить и радоваться.

Бельчонок задрожал. Она не хотела умирать. Ей стало жалко свою мать и Рыжего, их друзей – Герди Колючего, Берло и Перло.

_ Арнольт, мы не должны тут стоять и ждать битвы! – вдруг вскрикнула Белла. – Мы обязаны ради своей же жизни что-то придумать!

И тут она заметила шелку наверху, под самым потолком.

_ Арнольт, я попытаюсь залезть туда, наверх. Возможно, в этом и заключается наше спасение.

Выдренок помог подруге зацепиться коготками за стену, а дальше уже Белла полезла сама. В ней просыпался беличий инстинкт.

Лезть было не так уж трудно, поэтому Белла быстро добралась до верха. Она попыталась просунуть в щелку лапу. И тут она заметила, что плитку, которой была отделана стена, можно отодвигать! Бельчонок быстро отодвинул плитку. Голоса врагов слышались уже близко. Забравшись в эту «щелку», она протянула Арнольту лапку. Пытаясь цепляться за стену, он быстро добрался до спасения.

Варнуэлс был уже около двери, когда Белла увидела в их убежище рычаг. Повернув его, вход закрылся. Теперь враги не могли его видеть. А друзья, полностью спасенные, быстро ползли на четвереньках по длинным ходам, только догадываясь, что их ждет впереди.

 

Тарменс натянул тетиву лука. Малыши прижались к Маргарите. Она тихо вынимала свой длинный кинжал. И тут эта птица, которая была воробьем, прокричала:

_ Не бойтесь меня! Я – Белое Крыло, я вас не обижу. Я живу в вашем аббатстве очень давно. Вчера я летал на охоту и залетел слишком севернее. Я видел Варнуэлса. Думаю, если некая выдра по имени Арнольт и бельчонок Белла – ваши друзья, вам надо спешить. Им грозит смерть и ужасная. Я слышал, как волк это говорил.

Тарменс все еще не убирал лук. Слишком уж большая была эта птица. Только Рыжий выскользнул из объятий Маргариты, и смело подошел к птице, которая сидела уже на тропе, по которой шли путники.

_ Если ты хороший, ты должен знать мою сестру Беллу. Думаю, что ты хороший, Белое Крыло. С давних пор воробьи помогали нам и нашему аббатству Рэдволл. Не думаю, что они способны на измену. Я тебе верю. Если ты правда друг, то докажи это. Ты отведешь нас к Варнуэлсу, но каждый вечер ты будешь летать на разведку туда, чтобы выяснить, где моя сестра и ее друг.

Воробей поклонился.

_ Рад служить вам.

Тарменс улыбнулся и убрал лук.

_ Что ж, тогда я тоже тебе верю, Белое Крыло. Веди нас. Мы в твоем распоряжении.

Воробей взлетел и стал осматривать земли за Лесом Цветущих Мхов. Прикинув, сколько надо и куда идти, он опустился в лес.

_ Надо идти на северо-восток. Эта тропа ведет ровно на север, придется немного уклоняться. Я видел, в Рэдволле уже знают о вашем побеге, надо спешить!

_ И как нам это сделать? – засмеялся Тарменс. – Дети не могут идти так быстро, как мы, взрослые зайцы.

Белое Крыло подумал, а потом решил:

_ Вы не очень тяжелые? Тогда, залезайте мне на спину. Я вас немного прокачу до конца Леса Цветущих Мхов, к моим друзьям. Они о вас позаботятся, пока я буду сюда летать.

Рыжий, Перло, Берло и Герди с удовольствием устроились на широкой спине своего нового друга. Первым сидел Перло. Он, скорее, лежал, крепко вцепившись в перья воробья. Вторым сидел Рыжий, его придерживал Берло. И, последним сидел Герди, который лучше всех держался «в седле».

Полет доставил много радости детям.

Они высадились около большого пребольшого дуба. Он был очень старый.

Перло подошел к нему и тихонько постучал по коре. Тут же сверху донесся голос:

_ Я иду, Белое Крыло!

Перло перепугался и отбежал в сторону, к брату. А с дуба слезла белка! Она была черно-рыжая, одета в охотничий костюм, за спиной – колчан со стрелами, а в лапах – большой лук.

_ Вы нас не убьете? – пропищал Герди.

На его вопрос белка только засмеялась. Сняв свою ковбойскую шляпу, она подошла к воробью и поклонилась:

_ Рад видеть тебя, Белое Крыло.

Воробей так же поклонился, а потом повернулся к детям:

_ Познакомьтесь, малыши, это – мой друг Тим Черный. Его род белок очень знаменитый! Не часто встретишь черно-рыжую белку, да еще с таким пышным хвостом!

Тим Черный смущенно поклонился малышам, а потом заговорил вновь:

_ Это правда. Мой род почти вымер, тогда я ушел на юг в поисках красивой девушки, которая могла бы помочь мне воссоздать мой род…

Но тут сверху спрыгнула очень красивая белочка, тоже черно-рыжая, в лапках она держала большую миску и так что-то мешала.

_ Тим! Ты опять пристаешь к путникам с вопросами! – воскликнула она и повернулась к малышам. – Вы, наверно, устали и проголодались? Бедные малыши! Идемте, мы, как раз, сами садимся завтракать. Том, Клер! К нам пришли гости!

И две белки запрыгнули на дуб.

_ Это жена Тима, тоже черно-рыжая белочка. Ее зовут Клея. А Том и Клер – их дети. Идемте.

Детям Тим и Клея опустили веревочную лестницу. Оказывается, они жили в большом и красивом доме на ветках дерева.

Клея готовила завтрак, а Тим ушел поговорить со своим другом – Белым Крылом. В это время Том, Клер, Рыжий, Герди, Перло и Берло играли в гостиной.

_ Перло, почему у тебя такое странное имя? – спросила Клер, очаровательная черно-рыжая белочка (она еще тоже бельчонок).

_ Меня так зовут потому, что так звали моего покойного прадедушку, дедушку моей мамы, - ответил Перло. – Но, почему меня именно так назвали, я не знаю.

Теперь Клер повернулась к Рыжему.

_ Ты идешь на север за своей сестрой? – спросила она.

_ Да, - ответил Рыжий.

_ Думаю, я вам помогу. Когда-то я жила с Томом на севере с родителями…

Но за нее договорил внезапно появившийся Тим:

_ Я жил на севере со своей семьей, но когда стал уже взрослым, и мне пора было жениться, мой род начал вымирать, я не мог найти ни одной красавицы-белочки породы черно-рыжей. Я не однажды видел Варнуэлса, который по твоим словам забрал твою сестру. И его очаровательную маленькую дочку Арсанну. Думаю, сейчас она уже подросла, ведь тогда она была совсем младенцем. И тут я встретил Клею, полюбил ее, и мы стали мужем и женой. К тому же, она тоже черно-рыжая!

Том был приятным бельчонком. Рыжий с ним быстро подружился. Но больше всего ему понравилась Клер – очаровательный бельчонок с разными интересными разговорами. Клер рассказывала весь завтрак Рыжему, Перло, Берло и Герди разные увлекательные истории и приключения. Рыжему даже нечего было рассказать.

_ Да, тогда ты, папа, здорово спрятался от этих ужасных жаб! – засмеялась Клер и повернулась к Рыжему. – А, что ты можешь нам рассказать?

_ Ничего, - ответил Рыжий. – У меня нет ни одной хорошей истории.

Клер засмеялась:

_ Не стесняйся! Хоть одна-то есть.

Бельчонок подумал и согласился:

_ Да, есть. Эта история про моих родителей – Нарциссу и Робина. Они жили в разных странах. Нарцисса жила в Рэдволле, а Робин – на юге. Они однажды встретились на берегу озера, а после у них была свадьба. Про отца я практически ничего не знаю. Мама говорит, что он ушел путешествовать, когда я был еще совсем маленьким, а потом так и не вернулся…

Все притихло. Тишину нарушила Клея, которая посмотрела в окно:

_ О, господи! Пошел дождь! Думаю, вам лучше остаться у нас, пока дождь не пройдет. Лучше всего поспать. Клер, Том, вы устроитесь в гостиной. Перло, Берло – поспите у них в комнате. Простите, но вы, Рыжий и Герди, будете спать в гостиной.

_ А мы устроимся на лужайке, - продолжил Тарменс. – Не очень люблю в доме спать. Не то, чтобы мне не нравился ваш дом, он замечательный! Просто, я предпочитаю спать на траве…

_ Отличная идея! – пришел ему на выручку Тим. – Я тоже люблю спать на улице. У нас есть холмик красивый, оттуда красивый вид на реку и море. Идемте, друг мой.

И взрослые удалились. А детей уложили в доме. Перло и Берло поднялись на второй этаж дома белок, чтобы там устроиться – в комнате Тома и Клер. Дети хозяев, Рыжий и Герди легли перед камином в гостиной. Ее освещали лучи весеннего солнца, молоденькие деревья, росшие рядом со старым дубом, нашептывали какие-то красивые и неразборчивые песни. Под эти песни друзья сразу уснули, даже не пришлось долго болтать с Томом и Клер.

КОНЕЙ СЕДЬМОЙ ГЛАВЫ

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

8.

r_b.gifелла и Арнольт остановились, чтобы передохнуть. Они долго шли. Туннель, по которому пришлось идти, освещался факелами. Иногда на стенах встречались какие-то бумажки. Наверно, карты. Но на них все было написано как-то неразборчиво, поэтому ни выдра, ни белка не прочитала это.

Остановились друзья, когда добрались до большого зала. В нем было несколько факелов и несколько свечей с подсвечниками. Они освещали зал. Посередине был постелен ковер с разными изображениями цветов. Посередине был изображен большой алый цветок, наверно, роза. Белла и Арнольт остановились при входе в туннель, который входил в этот зал. Перекусив тем, что они запихали из шести сумок в карманы и отдохнув, они двинулись дальше.

Почему-то Арнольту казалось, что эти туннели не были опасны для них. Их делали какие-то чудесные звери, которые могли вырыть такие красивые залы.

Скоро они добрались до второго зала. Там были кое-где каменные колонны, а по перименту книжные шкафы. Белла вытащила одну из книг, очень пыльную, с красивой красно-золотой обложкой. На ней была нарисована корона. Бельчонок открыл книгу посередине, и прочитала:

«Юный принц вскочил с постели, оделся захватил карту с собой и вышел в коридор. Осмотревшись, он пошел по лестнице вниз, так, чтобы его не увидела служанка Айсиа.»…

 

Теперь Белла открыла ближе к концу книги и прочла:

«… юного выдренка потащили по далеким коридорам в тюрьму, где сидели заключенные. Там его жестоко швырнули в камеру…».

 

Дальше Белла не могла читать, на странице красовалось пятно.

Арнольт испуганно вскрикнул:

_ Белла! Это про меня. Те, кто тут живут, ведут летопись этой усадьбы. Получается, наверно, они могут видеть нас сейчас…

Белла испуганно отскочила в сторону, выронив книгу. Дальше она больше ничего не видела. Все перед глазами поплыло, затуманилось. Арнольт перед обморок успел разглядеть какие-то черные тени и прошептал:

_ Белла…

 

В обмороке Арнольт пролежал не больше одной минуты. Когда он очнулся, но не открыл глаза, то услышал:

_ Урр… Ты, это самое… малыша схватил. Урр…

_ Ничего! Мало ли, значит,… что он тут делает! Может, он сын Варнуэлса? Или Арсанны?

_ Глупый ты! Арсанна, это самое… сама… ребенок!

Выдренок приоткрыл глаза. Перед ним стояли двое кротов.

_ Белла! – вскрикнул Арнольт. – Где Белла?

Тот крот, который был поменьше своего собеседника, подошел к Арнольту.

_ Ты, это самое… в обмороке, малыш. Не бойся меня. Я – Ребекк Кроут, а это – мой двоюродный брат – Грести Грет, - ответил крот, поправляя на лбу у Арнольта повязку. – Белла, я так понимаю, значит… бельчонок тот? Она тут.

И он указал в угол, где на диванчике лежала Белла. Рядом с ней стояла кротиха с кувшином воды. Ребекк подозвал ее к Арнольту. Кротиха, оказавшаяся, женой Ребекка, напоила и накормила выдренка свежими и теплыми булочками и мятным чаем.

_ У нас, значится,… не похудеешь! – засмеялась кротиха. – Ладно, Арнольт. Иди, посиди в гостиной с кротятами. Им, это самое… играть не с кем, а мы тут, видишь ли… это… твою подружку выхаживаем.

И кротиха (ее зовут Ребекка) снова повернулась к бельчонку.

Арнольта проводил в гостиную Ребекк. Он был очень добрым кротом, а вот Грести Арнольту не очень понравился.

_ Почему твой брат такой хмурый? – спросил у Ребекка выдренок.

_ Его можно только пожалеть, - ответил Ребекк. – Неделю назад его мать, мою тетку и его сестру убил Варнуэлс. Он оставил в живых только жену Грести и его двух сыновей да одну дочку, которых мы спрятали.

Арнольт остановился около больших каменных дверей в гостиную. Там были два круглых окна, а на подушках в середине веселились пятеро кротят. Трое из них – дети Грести, одна девочка – дочка Ребекка, а мальчик – племянник Грести и Ребекка. Сирота, сын сестры Грести, про которую говорил Ребекк. Бедного малыша воспитывали папа, тетя и дедушка.

Выдренок подошел к детям. Ребекк представил его:

_ Детки, это – Арнольт. Тот самый маленький принц, о котором вы читали в летописях.

И крот ушел. А шестеро малышей остались одни.

_ Давай играть в прятки! – предложил малыш Елки. – Я люблю прятаться в подземных ходах, которые за камином.

_ Елки, Арнольт не умеет лазать по подземным ходам, - ответила ему девочка Крали.

_ Но как же он тогда сюда попал? – продолжал Елки.

_ Его поймали дядя Ребекк и папа Грести, - ответила Крали.

_ Прямо во входе в туннель? – не унимался Елки.

_ Да, - ответила Крали. Она не знала, как обстояло дело.

И дети принялись играть. Сначала они играли в прятки, потом – в 12 загадок и т. д.

 

Рыжий спал плохо. Ему снилось, что он стоит в замке, в центре огромного зала. Тут к нему подходят лиса и волк. Волк говорил, обращаясь к лисе:

_ Черный Хвост, ты упустил их! Из-за тебя это все. Ты придумал такую казнь. Теперь, когда этот бельчонок и выдренок сбежали, они поднимут против нас всю страну! Этот гадкий выдренок Арнольт и бельчонок Белла!

И тут на окне появился голубь. Он внимательно слушал разговор Варнуэлса и Черного Хвоста. Заметив это, злодеи стали метать в него камни. Видно, они не видели Рыжего.

_ Нет! Стойте! Не трогайте его! – закричал Рыжий и проснулся. Его тряс за плечи Том.

_ В чем дело? – сонно спросил он у друга.

_ Ты кричал во сне, - ответил Том. – Ты кричал «Нет! Стойте! Не трогайте его!».

Рыжий повалился на подушку. Он с трудом вспоминал сон, но он уже ушел из головы.

_ Может, тебе надо подышать свежим воздухом? – протирая лапками глаза, спросил Герди.

Рыжий задумался и кивнул.

_ Ну, и хорошо, - засмеялся ежонок. – А я еще посплю. Мне снилась мама…

И он опять захрапел. А двое бельчат выпрыгнули из окна комнаты на холм.

Далеко на горизонте виднелась голубая и далекая полосочка. Это была река.

_ Где же Белла? – спросил сам себя Рыжий.

Том хлопнул друга по спине:

_ Не волнуйся, друг. Сейчас мы будем пить после обеденный чай, а потом, возможно, я смогу уговорить родителей пойти с вами.

Рыжий улыбнулся. Ему было приятно это слышать, хотя, немного грустно. Вдруг Том или Клер умрут? Или Клея с Тимом?

_ Спасибо, Том.

Как и сказал Том, скоро в дом вошла Клея с подносом в лапках. Там лежал теплый и румяный хлеб; свежие булочки; сахарница с сахаром; варенье клубничное и вишневое; печенье в коробке с крышкой и, наконец, черная смородина в сахаре.

_ Где вы это взяли? – удивился Рыжий. – Ведь смородина, клубника и вишня еще не поспевали!

Клея засмеялась.

_ Видишь по корнями искусно замаскирована кладовая? Там, где холодно, ягоды хранились у нас всю зиму и теперь, как свежие! Идемте. Тарменс, Тим и Маргарита скоро придут. Они пошли в лес – разведать все. И узнать, куда подевался Белое Крыло.

Только Клея и дети сели за стол, как из-под пола появились Маргарита, Тарменс и Тим! Там, внутри дерева, была спрятана лестница, а в полу была на нее дверка.

_ Нигде мы не нашли нашего друга воробья, - развел лапами Тарменс, садясь рядом с Берло за стол. – М-м-м… клубничное и вишневое варенье!

Никто не успел даже ничего сказать, как Тарменс уже схватил себе печенье, три булочки, кусок хлеба, столовую ложку смородины и пол чайной ложки сахара!

_ Мой папа известный обжора! – прошептал Перло Тому. Они захихикали.

Услышав это, Маргарита толкнула под столом сына, чтобы он перестал так говорить, а сама неспешно стала есть свои две булочки и пить чай. В отличие от своего мужа, зайчиха любила есть, но неспешно. Она наслаждалась кушаньем.

_ Никого из Рэдволла не видно, дорогой? – спросила Клея у Тима. Тот выглянул в окно и ответил:

_ Я вижу недалеко двух мышей с луками и стрелами. Но не волнуйтесь, они нас не заметят. Наш дом хорошо замаскирован.

Рыжий успокоился. Он сидел между Герди и Клер. Клер постоянно спрашивала у бельчонка:

_ Ты точно не будешь вишневое варенье? Тогда попробуй клубничное. Его варила моя бабушка той осенью.

Рыжий только качал головой. Он удивлялся, как это Перло и Берло смогли за пять минут расправиться с двумя пирожками и шестью печенюшками. Хотя, они же зайцы – у них это в крови.

 

Когда чай подходил к концу, а это случилось только через час, Том вдруг поежился на своем стуле и пискнул. Клея быстро подбежала к нему.

_ В чем дело? – забеспокоилась она.

Том только показала лапкой на небо. Среди голубого неба летела черная «тень». Она быстро снижалась и вот, наконец, Герди различил ее очертания. Усмехнувшись себе под нос, он сказал:

_ Это Белое Крыло.

У этой коричнево-рыжей птицы виднелось в небе правое белое крыло, из-за какого он и получил свое имя. Белое Крыло подлетело к дубу, и прошептал в окно:

_ Я разведывал северные земли и встретил там своего друга – голубя. Он был в особняке, где прятался Варнуэлс. И слышал там вот что. Варнуэлс и лис Черный Хвост стояли в главном зале, где на окне сидел мой друг. Варнуэлс говорил лису: «Черный Хвост, ты упустил их! Из-за тебя это все. Ты придумал такую казнь. Теперь, когда этот бельчонок и выдренок сбежали, они поднимут против нас всю страну! Этот гадкий выдренок Арнольт и бельчонок Белла!»

Рыжий упал со стула, но не ударил.

_ Мне снилось то же самое! – воскликнул он.

Клея улыбнулась.

_ Если это правда, то мы должны не спасать Беллу, а искать войска, - решила она.

 

На следующее утро все они пошли к реке. Клея и Тим, подумав, решили, что надо перейти Брод, чтобы начать собирать войско.

Клер, Том и Герди несли провизию, зайцы – одежду. А Рыжий, Тим и Клея – осматривали большую карту, которую нашли в комнате покойного отца Тима. Он тоже путешествовал, в особенности – на север. Кое-где встречались надписи, написанные карандашом. Они были очень аккуратные. Наверно, их писали родители белки.

К вечеру они почти подошли к реке. Остановились на ночь в пустоши. Там не было ничего съедобного, поэтому не пришлось пополнять запасы. Хотя, их было много, на долгий путь не хватило бы.

Перло, Берло, Маргарита и Тарменс настрадались – им не разрешали плотно поужинать.

Клея и Маргарита приготовили каждому по бутерброду и роздали по фляжке с водой. Ночью в пустоши было прохладно, поэтому никто не собирался много пить.

На всякий случай, выставили дежурных. Дежурили первыми Том и Рыжий. Они сели на два камня, которые лежали на земле и взяли по копью. Зайчата поставили большую темно-синюю палатку. Там и устроились все. Дежурным тоже хотелось бы полежать в теплом спальном мешке, как их друзья, но надо было дежурить. Через два часа Том начал засыпать. Его головка склонилась к коленям, он уже почти захрапел, когда Рыжий дернул его за плечо.

_ Том! Надо дежурить, - напомнил он. – Я знаю, это тяжело, но ведь надо же.

Том кивнул. На этот раз Рыжий стал засыпать. Он был не в силах бороться с дремотой. И, наконец, бельчонок свалился с камня. Том тоже стал дремать, когда его кто-то дернул за плечо. Рыжий же проснулся оттого, что его дергали за хвост. Он быстро вскочил и выставил вперед копье.

_ Не бойся! – услышал он в ответ звонкий смех. Это была Клер.

_ Ух, опять ты! – в шутку «разозлился» Том. – И вовсе мы тебя не пугаемся, мы же мужчины!

_ Ничего себе мужчины, которые спят на посту, - снова рассмеялась Клер. – Моя очередь. Идите, поспите. Я уже выспалась.

Повторять дважды не пришлось. Через секунду Том и Рыжий уже храпели в палатке.

КОНЕЦ ВОСЬМОЙ ГЛАВЫ

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

9.

r_n.gifа следующий день кроты проводили Арнольта и Беллу к выходу из особняка, где прятался Варнуэлс. Долго шли они по подземным ходам, два часа. И оказались друзья в Еловом Лесу, недалеко от особняка, но там можно было спрятаться.

_ Дальше, это самое, сами идите, - сказал Ребекк. – Мы дальше не ходим. Значится,… прощайте!

И крот исчез в туннеле.

Бельчонок и выдренок шли по лесу, пока не устали. Кроты дали им много-много еды. Так много, что друзья с трудом шли. Они шли и шли, пока не проголодались. Остановившись в темноте деревьев, они разложили на траве яблоки и буханку хлеба. От него шел ароматный запах. Почувствовав его, Белла и Арнольт тут же стали спорить, кому сколько достанется кусков. Наконец, поняв, что проиграл, Арнольт схватил румяное розовое яблоко и сказал:

_ Тогда, это самое сочное и сладкое яблоко будет мое!

И рассеявшись, поделил яблоко на две части. Белла тоже засмеялась и стала делить пополам хлеб.

Завтрак был очень вкусный. Выдренок давно не ел такой вкуснятины, пока не ушел из Арнуэлла.

_ А потом я подогрею борщ, - решила Белла, доставая из своей сумки миску с супом, который им дала в дорогу Ребекка. – Как я скучаю по Арсанне!

Тут среди деревьев раздался чей-то голос:

_ О, господи! Сколько же тут деревьев!

И к ним выскочила Арсанна с семью сумками провизии.

_ Это то, что ты, Белла, готовила в тюрьме, - она подала подруге шесть сумок и обратилась к Арнольту. – А вот это я нашла недалеко от особняка, где тебя поймали. Молодец, что спрятал их.

Арнольт покраснел.

_ М-м-м… как вкусно пахнет! – восхитилась Арсанна, чувствую запах хлеба. – А я проголодалась.

Белла засмеялась и дала ей кусок хлеба с бутылкой одуванчиковой шипучки.

Арсанна набросилась на еду, как будто сто лет не ела!

_ Если думаете, что Варнуэлс уважает своих детей – это не так, - засмеялась Арсанна. – Он всю хорошую еду себе оставляет. Я же питаюсь так же скудно, как и капитаны. Но, все же, лучше, чем пленники.

И, допив шипучку, она встала с земли.

_ Ну, мне пора. Я сказала, что пойду на охоту. Вот, лук прихватила. А сейчас мне пора.

Арсанна хотела идти, когда Арнольт вскочил с земли и подбежал к ней.

_ Арсанна! – крикнул он ей вдогонку. – Если ты ничего не поймала, тебе могут не поверить, что ты была на охоте. У нас тут с Беллой есть кролик, которого мы нашли. Он уже умер, думаю, тебе пригодится. Скажи, что ты его поймала.

Арсанна, взяв кролика, поблагодарила друзей и скрылась за деревьями.

 

Отдохнув, Белла и Арнольт пошли дальше. Они долго шли, пока, наконец, не свалились под большой елью. Ужасно голодные, они поели и уснули.

 

На следующий день, когда друзья проснулись, они обнаружили, что у них нет еды! Все мешки с ней пропали! Около них лежала только буханка хлеба, колбаса и две фляги.

_ Хоть что-то нам оставили! – обрадовалась Белла, завидев еду.

_ Не думаю, что это наше, - угрюмо ответил Арнольт. – Потрогай. Хлеб довольно мягче нашего и он горячий. Наш хлеб, насколько мы с тобой помним, остыл к ужину. Потом. На наших флягах были нарисованы цветы, а на этих – белки. Надо быть осторожными. Или, еще. Мы не брали с собой колбасы.

_ Какая разница? – воскликнула Белла и хотела накинуться на еду, но Арнольт ее остановил.

_ Может, это оставил Варнуэлс со своей шайкой, чтобы мы отравились. Какими бы голодными мы не были, нельзя это есть. Но, возьмем с собой. Сложив еду в потрепанный плащ, Арнольт пошел вперед.

Шли они долго. От усталости начали падать, к тому же, ведь друзья не ели.

_ Арнольт, давай позавтракаем, - умоляла его Белла. – Какая разница, умрем от еды или от голода?!

Но Арнольта уже это путешествие научило быть осторожным.

_ Нет, Белла, - возразил он. – Если не съедим еду, мы можем найти какую-нибудь пищу. Идем! Тебя слишком разбаловали в Рэдволле. Наверняка ешь там по пять раз в день!

_ Эй! – бельчонок остановилась. – Я тебе не какой-нибудь заяц! Пошли, распустил нюни.

И, к удивлению выдры, она побежала вперед, весело чего-то напевая.

Шли долго, наконец, Белла и Арнольт остановились. Они присели на траву.

_ Давай передохнём, - предложил Арнольт. – Я ужасно устал.

Белла, согласившись, улеглась на траве, чтобы поспать.

Выдренок тоже лег. Уже сквозь туманную дымку сна он увидел просвет между деревьями. Пытаясь бороться со сном, Арнольт стал трясти Беллу за плечо.

_ В чем дело? – тихо спросила она. Выдренок показал на просвет между деревьями.

_ Арнольт, проснись! – закричала Белла. Тряся друга за плечи, она вскинула на спину рюкзак, сделанный из старого плаща, в котором когда-то ушел из дома Арнольт.

Он быстро проснулся.

Добравшись до просвета между деревьями, они увидели большую и цветущую поляну. Солнце заливало ее и ягоды, которыми была засыпана трава, блестели. От листвы и травы пахло весной. Даже небо тут выглядело по-иному. Ярко-голубое, без единого облачка.

_ Как тут красиво, - прошептала Белла.

_ Да, очень, - согласился с ней Арнольт.

И друзья побежали на поляну. Они только подбежали к середине поляны, как над их головами просвистела стрела.

_ Белла! – закричал Арнольт. – Ложись!

Она только успела лечь на траву, как там, где она стояла, упала еще одна стрела.

Друзья подбежали к лесу. Там, за деревьями, они спрятались от стрел. Но тут на них накинулись кто-то. В темноте хвойных деревьев нельзя было разглядеть, кто это был.

 

На следующий день все были в бодром расположении духа. Позавтракав, друзья пошли к реке. Рыжий, Герди и Том рассматривали карту.

_ Мы дойдем до Брода, а оттуда пойдем в Еловый Лес, так что ли? – спросил Герди, допивая из бутылки шипучку.

_ Нет, мы будем там собирать войско, - подошла к ним Маргарита. – Эгей! Нос веселей! Смотрите! Там уже показался Брод.

И зайчиха побежала вперед.

_ Не могу понять этих зайцев, - шепнул друзьям Том. – И их наречие.

Рыжий усмехнулся.

_ Ты еще не знаком с нашими кротами в Рэдволле. Они-то на странном наречии говорят.

И, развеселившись, они побежали вперед.

Скоро, к полудню, они дошли до реки. Усталые и голодные путники устроились на ее берегу, пополнили запасы воды. На «кухне» суетились Клер, Клея и Маргарита. Они делали бутерброды и вишневые кексы.

_ Люблю кексы, - прищурившись от солнца, сказал Герди. Он лежал около реки, рядом с Томом.

_ А я не люблю их, - ответил тот. – Я люблю бутерброды с огурцами, помидорами и морковкой. Знаю, все любят кексы, но я их не люблю, странно.

Все рассмеялись. Но тут Клея на них прикрикнула:

_ Еще один смешок и вы ничего не получите!

Сразу все утихли. В наступившей тишине было только слышно, как поют птицы, далеко-далеко.

_ Кстати, на счет птиц, - начал Тарменс. – Я не видел сегодня воробья Белое Крыло. Где он?

_ Опять охотится, - неуверенно ответила Маргарита, ставя перед ним миску с супом. – После того, как ты вчера съел шесть бутербродов и пять кексов, я решила лучше пожертвовать этим бедным супом.

Все опять засмеялись.

Остальным же досталось по двум бутербродам, трем кексам и фляге с водой.

_ Так, - первым нарушил молчание Тим. – Куда пойдем? Мы нашли реку – пополнили запасы воды, но что делать дальше?

_ По-моему, раз Белла и Арнольт свободны, надо вернуться в аббатство, - ответил Тарменс.

Все уставились на него.

_ Мы не должны отступаться! – воскликнула Клея. – Надо брать пример с героев, таких, как Мэриел…

_ Вы видели Мэриел? – удивленно спросил Рыжий.

Белочка кивнула.

_ Не то, чтобы видела… Моими прабабушкой и прадедушкой были красавица белочка Роза и Дубовый Том – друзья Мэриел и Дандина.

Рыжий и Герди восхищенно ахнули.

_ Я была совсем малюткой, когда они мне рассказывали про Мэриел. Когда же я была помоложе твоей сестры Беллы, они умерли. Иногда я видела, как они гуляли около пруда. Но, чаще всего великие герои проводили время в своих покоях, в комнатах на втором этаже Рэдволла. Они давно умерли, еще, когда я была подростом-белкой. Но, они были очень старые. Для мышей такой возраст – рекорд.

Бельчонок и ежонок были поклонниками Мэриел и Дандина. Они хотели бы узнать еще больше о них, но все обедали.

_ Обещаю, после обеда я расскажу вам кое-что, - улыбнулась Клея, погладив Рыжего по головке.

И, правда, доев бутерброды, белочка принялась за рассказ:

_ Я была тогда маленькой, как ты, Герди. Я плохо знала Розу и Дубового Тома. Они умерли, когда я была очень маленькой, младше вас. Но я хорошо помню, как они рассказывали мне великолепные истории о Мэриел и Дандине. Вы читали летопись, поэтому не буду вам эти истории пересказывать. Тогда я вышла к пруду после завтрака и увидела там…

_ Мэриел! – закричал Рыжий.

_ Нет, Дандина! – возразил Герди.

Клея засмеялась.

_ Вы оба правы. Я видела там Дандина и Мэриел. Они сидели на лавочке. «Доброе утро, Клея», - не поворачивая головы, сказала Мэриел. «Сядь с нами», - попросил Дандин, поправляя очки на носу. Я села рядом со старыми мышами. «Дандин, поделись с нашей гостьей сыром», - сказала Мэриел. Она немного ослепла к старости, а так же перестала носить Чайкобой. Как вы помните, она раньше называла себя Буря Чайкобой. Когда мы посидели на лавочки, Мэриел вдруг заговорила: «Как я скучаю по нашим странствиям… Клея, когда мы умрем, пожалуйста, положи на мою могилу Чайкобой». Я исполнила ее обещание. Вот так. Рассказ короткий.

_ Но нам понравился, - сказали Герди и Рыжий.

Запив свой кекс прохладной и свежей водой из реки, Перло подал голос:

_ Я придумал! Четверо из нас должны остаться здесь, они будут носить нам воду, а мы пойдем к северным землям, ища войско для битвы с Варнуэлсом!

_ Очень умно, - ухмыльнулся Берло, доедая свой скудный обед. – Мы не будем делиться на две части. К тому же, если четверо из нас, к примеру, родители, останутся тут, мы будем в северных землях бессильны. Или, если четверо детей останутся тут, они будут бессильны…

_ А если останутся двое родителей и двое детей? – не унимался Перло. Он вскочил на лапки, предлагая вызов старшему брату.

_ Все равно, по-моему, это не очень хорошая идея, - встал на сторону сына Тарменс. – Мы пойдем на север сразу, как я доем свой обед, который я уже доел…

_ Хватит шутки шутить! – разозлилась Маргарита. – Пошли.

И, встав, все перешли по камням реку, а потом направились на север.

_ Сейчас нам надо – попасть в Еловый Лес, - решила Маргарита. Она говорила о том лесе, в котором схватили Беллу и Арнольта…

 

Варнуэлс мирно спал в большой комнате бывшего владельца особняка – неизвестно кого. Он был пуст, когда волк переступил его порог.

Арсанна через щелку в двери заглянула в покои отца. Рядом с ним стоял воробей.

_ Иди – убей его! – прошептал воробей. – Криии!

_ Нет, Сероголовка, - возразила Арсанна. – Хоть я еще ребенок, придет день, когда я убью его, но честным боем. Он убил мою мать, которая ничего не сделала Варнуэлсу. Теперь я обязана убить его.

Арсанна улыбнулась и закрыла за собой дверь.

_ Лети, Сероголовка, доложи обо всем Белому Крылу. Вылетай в это окно, в предыдущем коридоре тебя может увидеть стража.

Проводив воробьиху, выдренок пошел по лестнице вниз – в свои покои.

КОНЕЦ ДЕВЯТОЙ ГЛАВЫ

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Диана

Мдя... списка героев на целую эпопею хватит!

У вас большие планы, барышня.

Силы расчитываете?

 

Но больше всего меня удивило то, что аббат женат на аббатисе!

Это уж извините, ни в какие традиционные ворота не лезет, впрочем, новаторство это круто! :blink:

Хороший рэдволльский стиль, молодец!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

10.

r_p.gifредводитель спал беспокойно. Ему снилось, что сзади к кровати подкрались Белла и Арнольт. Они были с ножами.

_ Как думаешь, заслуживает он такой смерти? – спросил Арнольт, занеся нож над его головой. Варнуэлс ловко спрыгнул с кровати, закричав:

_ Пощадите!

Тут он опомнился ото сна. Хотя, Варнуэлс правда лежал на полу. Рядом с его кроватью стояла Арсанна, у нее в лапках был поднос с завтраком: куриной ножкой, земляничным вином, салатом и жареной рыбой. Протерев глаза, волк жадно накинулся на еду. Арсанна присела рядом с ним. В голове у нее зрел план, как избавиться от половины войска Варнуэлса. Она знала, что волк верит своей дочери, и никогда не догадается, что она не на его стороне.

Встав со стула, выдренок подошла к окну и вздохнула. Варнуэлс стал есть медленнее.

_ Что беспокоит мою красавицу? – поинтересовался он.

_ Ты думаешь, что Рваноклык служит тебе преданно? – в свою очередь спросила Арсанна, глядя на ласку, которая стояла перед дверями в сад.

_ Да, думаю, - ответил Варнуэлс.

Арсанна холодно рассмеялась.

_ Когда я вчера шла на кухню, чтобы отвести этих дурных рабов в их камеры, я слышала, как он заговаривал своих дружкой против вас, отец.

Варнуэлс разозлился.

_ Я ему покажу! – вскричал он. – Оууууууууууууу!!!

_ А Клыконос? – продолжала Арсанна. – Он тоже заговаривал всех против тебя…

Волк, обнажив белые и острые клыки, выглянул в окно.

_ Остроклык. Он, думаете, отец, хороший? Нет, не угадали. Он метит на ваше место. Он хорошо работает, чтобы подлизаться к вам и выведать ваши планы.

Варнуэлс облизнулся.

_ Мы убьем их. И подадим на стол остальным предателям!

Он расхохотался. Арсанне было не смешно, и она с подносом побыстрей скрылась. Проходя мимо кухни, она слышала, как ласка по имени Смерть кричала на старую кротиху Кари – подругу Арсанны.

_ Ах ты, придурочная старуха! – кричала Смерть. – А ну работай!

Арсанна не выдержала. Она вбежала в кухню, взмахнула своим кинжалом и убила ласку.

_ Друзья, - сказала Арсанна. – Бегите. Только, быстрее! Или вас опять поймают, но я не хочу этого.

На заключенных не было наручников, поэтому они бы свободны. Когда же пленники сбежали, Арсанна порезала себе лапу и шею, а потом начала кричать. На ее крик сбежались три ласки – фрейлины Арсанны.

_ Отнести Ее Высочество Принцессу Арсанну в ее покои, - приказала главная фрейлина.

Скоро в комнату к «дочери» пришел Варнуэлс. Арсанна начала ему рассказывать выдуманную историю:

_ Я проходила мимо кухни и решила туда заглянуть. Там были ласка Смерть и еще несколько рабов. Увидев меня, рабы быстро выхватили у меня из лапок кинжал и повалили на пол. Остальные двое рабов набросились на Смерть и убили ее. А потом сбежали, когда услышали, что по лестнице бегут фрейлины. Если бы не они – я была бы мертва.

Варнуэлс задумался.

_ Пожалуй, поиски сбежавших Беллы и Арнольта отложатся, - решил он. – Мы будем искать тех рабов, которые покушались на жизнь Смерти.

 

В аббатстве Рэдволл все собирались идти на очередные поиски, когда к аббатисе Марте подлетела воробьиха.

_ Добрррый день, аббатиса, - поклонилась она.

_ Не то, чтобы добрый, Сероголовка, - ответила аббатиса. – Сбежали Герди, Перло, Берло, Рыжий, Маргарита и Тарменс. Я волнуюсь за них. Дети еще несмышленые, пропадут…

Воробьиха взъерошила перышки.

_ Ты сказала, Марррта, что с ними пошли Тарррменс и Маррргарррита? Криии! – поинтересовалась она.

_ Да, Сероголовка, - кивнула Марта.

_ Если с ними эти хрррабрые заийцы, - продолжала Сероголовка, - детям ничего не стрррашно. К тому же, с ними есть Клея и Тим. Вы помните их? Криии! А еще с ними летит воррробей Белое Крррыло. Он очень хрррабрый воррробей.

Аббатиса улыбнулась:

_ Ты облегчила мои печали, Сероголовка.

_ Серроголовка к вашим услугам! – крикнула уже с неба воробьиха. – А сейчас мне поррра! Белое Крррыло не может ждать меня вечно! Криии!

Прошло полчаса, когда аббатиса собралась идти – пить вечерний чай. Толстый повар мышь Пинт и его помощник – худенький мышонок Рек заваривали мятный чай, сидя на траве.

_ Ты не так завариваешь чай! – ругал своего подопечного Пинт. – Надо сначала налить горячей воды, а потом уже туда сыпать мяту…

_ Да, да, Пинт! – отвечал Рек. – Ты сидишь – указания даешь, а я тут должен стараться, лапы ломать…

Тут же мышонок получил удар по щеке. Мимо проходила огромная барсучиха Элма. Ее серебристая голова еще больше серебрилась на солнце. На Элме было зелено-голубое платье, а голову украшал венок из подснежников.

_ Придержи язык, мышонок, - пробасила Элма. – Так нельзя разговаривать со старшими. Бери пример с Джестерины.

Джестерина была мышкой, такого же возраста, что и Рек. Она очень нравилась Реку. Джестерина очень хорошенькая мышка. Она всегда помогала Элме, аббатисе Марте, Маргарите и сестре Нарциссе с разными целебными травами, приготовлениями на кухне, уборками в лазарете.

_ Этот мышонок не хочет заваривать чай! – надулся Пинт.

_ Значит, ему надо найти другое занятие, - тут же возникла рядом Джестерина. – Я слышала, в долине надо собрать травы, я одна не управлюсь,… Может, Рек согласится идти со мной, раз он не хочет заваривать мятный чай.

Рек тут же вскочил с травы и побежал за Джестериной. Скоро они скрылись за воротами аббатства.

_ Да, Джестерина красавица из всех красавиц! – вздохнула Элма. – Только я уже старая и немолодая…

Аббатиса засмеялась.

_ Нет, это я уже не молодая. Ты даже моложе меня! Еще дети у тебя должны быть. А вот я уже – старушка… Аббат Бернул!

Аббат остановился. Он направлялся к калитке с большой корзиной в лапках.

Аббатиса Марта подбежала к мужу. Она поправила у себя на носу очки и отряхнула подол юбки от грязи.

_ Если не возражаете, я пойду за грибами, - сказал аббат Бернул.

Марта улыбнулась:

_ Мы оба знаем, что вы идете не за грибами, а за сбежавшими детьми.

Аббат виновато кивнул.

_ Да, это так. Дети пропадут одни…

Аббатиса отвела его к лавочки около пруда и присела рядом.

_ Мы оба знаем, что это не так, аббат Бернул, - строго заметила она. – Вы слишком стары для таких приключений и путешествий. Предоставьте заняться ими молодежью!

Марта сделала перерыв, чтобы набрать в грудь побольше воздуха.

_ Ко мне сегодня прилетала Сероголовка – она говорила, что с ними пошли Маргарита, Тарменс, Клея и Тим. Надеюсь, вы помните Клею. Она, когда умерла Мэриел, положила на ее могилу Чайкобой. С ними наши дети не пропадут. Оставьте корзину, аббат.

Аббат улыбнулся и под руку с Мартой направился в главное здание аббатства. За этим наблюдала со стены Сероголовка.

_ Криии. Надо перрредать все это для воробья Белое Крррыло.

И, расправив крылья, она полетела к Еловому Лесу, куда направлялись ее друзья.

КОНЕЦ ДЕСЯТОЙ ГЛАВЫ

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Тарквуд

Рассчитываю. И еще как-то успеваю делать дополнительный английский, зубрить формулы и т. д., и в школе на уроках не уставать, и еще на танцы ходить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

11.

r_b.gifелла и Арнольт отбивались, как могли. Их стали вытаскивать на свет. На поляне сетку вбили в землю. Друзья позволили себе немного отдохнуть. Они прилегли на траву, чтобы отдохнуть после того, как долго вырывались. Арнольт прикрыл глаза, но тут услышал чей-то голос резкий и строгий:

_ Ни за что их не выпускать на свободу! Это шпионы Варнуэлса. На то дерево их – и конец пусть они там свой найдут.

Но тут же этот голос перебил тоненький голосок:

_ Ерк! Вечно ты со своими шпионами! Посмотри – это же изголодавшиеся маленькие дети!

К этому времени Беллу и Арнольта уже тащили к дереву. Тут они заметили, что откуда-то из норки выбежала пухленькая мышь в белом чепчике и в белом передничке. Рядом с ней стоял тот, чей голос приказал убить детей – тоже мышь, в шляпе фермерской шляпе и белой рубашке, с посохом в лапах. Мышка же, в чепчике, была «вооружена» половником. Она подозрительно смотрела на мышь в шляпе.

_ Ерк, - начала мышка медленно. – Откуда, хотела бы я знать, у нас в кухне взялись засахаренные каштаны, остывший хлеб, сыр, фляги с цветами и т. д.? А?!

Теперь мышка обратилась к Арнольту и Белле, которых успели спустить на землю.

_ Добро пожаловать к нам, - улыбнулась она. – Меня зовут Сакельда, а это мой муж – Ерк. Те двенадцать мышей, которых вы видите за собой – наша семья. Шесть из них – наши ненаглядные детки. Двое – мои родители, еще одни двое – мой брат и его жена. И, наконец, их двое детишек. Проходите в нашу норку.

По дороге в норку Арнольта и Беллу нагнал мышонок.

_ Меня зовут Бил, - заявил он. – Это мы у вас в шутку украли еду и подложили две фляги, колбасу и хлеб. Это было по моей задумке! Правда, я молодец? Это не отравленная еда – хотите, ешьте. Хлеб, который мы печем, долго остается свежим, примерно, шесть часов. Идемте.

Бил взял друзей за лапки, и они побежали к норке.

 

В домике у полевых мышей было очень уютно и чисто. Сакельда и Ерк были гостеприимные хозяева. Пока Ерк готовил обед, Сакельда отвела детей в ванну, где дочиста их отмыла от грязи.

_ Нечего приходить к нам в дом такими грязнулями, - ворчала себе под нос Сакельда. Потом она дала Белле новое платье. Оно было красивое – зеленое, как трава на лугу, с яркими цветочками и маленькими камешками, которые блестели, как роса утром на траве. А у Арнольта была белая рубашка и шляпа, как у Ерка.

Почистившись, все сели за стол в уютной норке. Столовая была просторная – с четырьмя открытыми окнами. Туда легко вмещалось все семейство полевок – четырнадцать мышей, не считая Беллы и Арнольта. Стол тоже был большой, круглый. В углу комнаты стояло черное пианино, а на нем красовалась расписная вазочка с цветочками. Стол стоял на красивом ковре. На нем были изображены белки. Бельчата играли в тени деревьев, а родители – работали. На окнах висели беленькие занавески с бабочками, люстру, висящую над столом, украшала голубая шаль.

На столе стояли всевозможные яства – большой чернично-земляничный пирог; три миски со свежими пирожками; марципановый торт с клубникой, черникой, земляникой и вишней; свежий Весенний Салат… всего было так много, что я даже не могу перечислить.

Молоденькая полевая мышка Розана накинула себе на плечи шаль. Она была в голубоватом платье, немного похожим на платье Беллы.

_ Сакельда, передай мне, пожалуйста, Весенний салат, - слышалось кругом.

_ Дорогой, лучше попробуй чернично-земляничный пирог. Я сегодня сама его испекла…

_ Бил, убери немытые лапки со стола.

_ Прентилия, сколько можно пить эту настойку?! Дай лучше ее мне…

_ Эстенд, угости наших гостей этой яблочной наливкой…

_ Дорогая моя Сирень, нашим гостям сейчас не до яблочной наливки.

И, правда, им было не до наливки. Они уплетали за обе щеки чернично-земляничный пирог. Было такое ощущение, что друзья сто лет не ели. Хотя, они не ели всего этот день.

_ Простите, что мы вас чуть-чуть ограбили, - сказал Эстенд, брат Сакельды, муж полевки Сирени. Тоже полевая мышь.

Все засмеялись.

Наевшись и напившись вдоволь, все разошлись по своим делам. Сирень, Сакельда и Мантикнерна (мать Сакельды) пошли в сад и на огород. Мужчины-полевки отправились в лес – на охоту. А дети – играли на Цветущей Поляне. Некоторые из них удалились к себе в комнаты, чтобы делать уроки.

_ У нас тут открылась школа недалеко, они хотят туда поступить осенью, - объяснила Сакельда, уходя из норки. – Ваши комнаты будут сразу после столовой. Я буду в огороде – под окнами столовой. Вы уже, я вижу, освоились в нашем доме. Хорошо. Сирень и Эстенд живут в другой норке, вместе с моими родителями. Видите те холмики? Да, это их дома. Ну, я с вами не прощаюсь. Если хотите что-то сказать, открываете в столовой окно и говорите мне через него. Я пошла.

Белла и Арнольт провожали Сакельду, которая направлялась к огороду. Потом они зашли обратно в норку. Открыв дверку в столовую, чтобы через нее пройти к себе в комнаты, они заметили, что по ней все еще ходит молодая полевая мышка – Розана. Она не замечала друзей, которые стояли в проеме двери.

_ Розана! – окликнула ее Белла. Мышка повернулась. – Что ты тут делаешь?

Белла и Арнольт вошли в столовую и остановились рядом с ней.

_ Что ты тут делаешь? – повторила Белла.

Розана отвернулась и ушла в коридор с комнатами. Он был, как и сказала Сакельда, сразу за столовой. Напротив двери из столовой в коридор красовались две двери. Они были сделаны из кедра. Друзья обратили внимание, что на всех десяти дверях, которые были в коридоре, были таблички. На табличках были написаны карандашом имена. На дверях напротив двери из столовой в коридор тоже было по табличке. На первой было написано: «Гостевая (Белла)». А на второй: «Гостевая (Арнольт)».

_ Наверно, под этим имеются в виду наши имена, - предположил Арнольт и открыл дверь.

Комнатка была маленькая, но уютная. В углу стояла небольшая белая кровать с голубыми подушками и голубым покрывалом. Это была комната Арнольта. Рядом стоял белый письменный стол с настольной лампой, стопкой чистой бумаги, чернильницей, пером и двумя карандашами. Над столом было большое белое окно с голубыми шторами. В противоположном углу стояли три шкафа с книгами, маленький голубой диванчик и журнальный столик с цветами в вазе. На подоконнике стояли лейка, лопатка и три горшка с цветами. У Беллы была точно такая же комнатка, только розовая.

_ Видно, они все уже приготовили, - улыбнулась Белла и присела на диванчик. – Удобно, как раз, если я лягу полностью, мой размер… посмотрим, что тут среди книг есть…

Арнольт вышел из комнаты подруги и зашел в свою. Он тоже стал смотреть свои книги. И там нашел летопись – большие девятнадцать красных томов. На одном из них было написано: «Мэриел из Рэдволла». Наверно, так называлась история о Мэриел. Хотя, дома Арнольт это читал, но решил еще раз перечитать. Летопись была с картинками. Было очень интересно читать. Но выдренок решил поискать какую-нибудь еще не прочитанную им книгу. Он искал-искал и нашел, что искал. Это был девятнадцатый том, с закладкой. Назывался он «Сбежавший принц». Арнольт начал читать с начала и изумился. Это было тоже о нем! Начиналась книга с того, как выдренок появился на свет. Там говорилось о том, как его мать – Альна, была рада. А Альфред, его отец, был без ума от счастья. Альберт, старший сын Арнольта, радовался не меньше. Но все это было утомительно читать. Тогда Арнольт посмотрел, на каком месте была закладка. Там было написано:

 

«Сегодня Ребекк и Ребекка Кроут приходили к нам. Они сказали, что принца Арнольта и Беллу сейчас будут убивать. Мне жалко бедных детей, они такие хорошие. Королевство процветало бы в дни правления им Арнольтом. А Арсанна была бы ему хорошей супругой. Надеюсь, выдра и белка смогут спастись. Белла такая хорошая, она была моей любимой малышкой в аббатстве Рэдволл! Правда, не считая неугомонных младенцев Перло и Берло, детей моей подруги Маргариты. И брата Беллы, Рыжего. А как же аббатиса Марта и аббат Бернул! И, конечно же, маленький Герди, сын Горна Колючего, Хранителя Погреба. Он такой веселый еж! Всегда поил меня раньше своим восхитительным сидром, октябрьским элем и вишневой, клубничной, яблочной, грушевой, смородиновой наливкой! И брат Пинт старался. Я ему помогала тогда готовить кремовый пирог. Я тогда обляпалась кремом, сестра Элма приказала мне вымыться, а на празднике этот веселый толстый повар отрезал два первых больших-больших куска торта аббату и аббатисе, а третий, тоже очень большой, мне! А еще помню, как мы делали пирожки с мясом и яйцами. Но мне пришлось уйти из аббатства, когда я узнала об опасности. Рядом с аббатством ходит черный лис – ужасный верзила! Никогда его не забуду! Он хотел тогда убить меня и моего мужа, тогда, когда у меня появилась старшая дочь – Розана. Она еще не понимала опасности, весь Рэдволл я тоже не могла убедить. Поэтому пришлось уйти из-за этого лиса! А, если я оставлю эти места, то Ребекк, Ребекка Кроут и даже пленники останутся одни! Я пытаюсь придумать, как спасти пленников, а так, они останутся одни! Я не могу бросить их. Если Арнольту и Белле удастся сбежать, то я попытаюсь защитить их, как смогу, даю клятву! Но, если я не уйду, Рэдволл окажется в опасности! Передо мной выбор двух положительных сторон, я не могу ничего выбрать!

Полевка Сакельда

Бывшая летописец аббатства Рэдволл.

 

Арнольт закрыл книгу и вспомнил Арсанну. Эту веселую выдру, которая, возможно, не умеет смеяться, поскольку всю жизнь провела с ужасным отцом-волком. Ему стало жалко бедняжку, и лапа сама потянулась к кинжалу, когда он вспомнил об ужасном волке.

КОНЕЦ ОДИННАДЦАТОЙ ГЛАВЫ

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

12.

r_m.gifаленький отряд, возглавляемый Рыжем, быстро продвигался на север. Скоро на горизонте показалась зеленая полоса.

_ Это – Еловый Лес, - объяснила Клер. – Он очень темный и мрачный. Тот, кто туда ступит, не выберется живым… туда-то мы и направляемся.

Увернувшись от набросившегося на нее Тома, бельчонок со смехом бросился по холмам, убегая от него. Все смеялись. Рыжий словчился задержать Тома, схватив его за воротник рубашки.

_ Оставь ее в покое, - засмеялся Рыжий.

Он, Том и Клер сели на холме.

_ Мы вас догоним! – крикнул Том остальным.

Отряд ушел, на холме остались только трое друзей, разделивших свои три бутерброда и три фляги с водой.

_ Солнце сильно печет, видать, к дождю, - посмотрев на небо, решил Том.

_ А я думаю, что никакого дождя не будет, - возразила Клер. – Хотя, ужасно жарко, ты прав. Надо отдохнуть пять минут…

_ А если мы потеряемся? – возразил Рыжий.

_ А если мы сгорим тут от жары? – передразнил его Том. – Клер, хоть и не такая смышленая, какая красивая, она права.

Клер на это отвернулась и стала всматриваться в Брод. Ушли уже та большое расстояние, поэтому камней, где был Брод, не было видно. Но там устье реки было уже, поэтому и издали старый слепец может узнать, где Брод.

Птички пели над головами трех уставших странников, ветерок обдувал их мордочки… хорошее место, чтобы поспать. Рыжий и Том уже задремали, когда их разбудил крик Клер.

_ Что случилось, сестренка? – подскочил к ней Том.

Бельчонок стучала зубами от страха и еле говорила.

_ Там, где Брод, его только что кто-то перешел.

Том и Рыжий, которые еще могли сдерживать спокойствие, стали всматриваться в долину. Тут они увидели две черные тени.

_ Рыжий, ты видел то же, что и я? – промямлил Том.

_ Да, - прошептал Рыжий.

Тени очень быстро направлялись к ним.

 

Арсанну весь день развлекали фрейлины, но ее настроение не улучшилось.

_ Можно мне мятного чая? – слабым голосом спросила она.

Одна из фрейлин поклонилась и вышла за дверь. Вторая же осталась с принцессой.

_ Вы всю жизнь жили с Его Величеством Королем Варнуэлсом? – спросила оставшаяся фрейлина.

Арсанна кивнула.

_ Что ж, - продолжала фрейлина. – Вы не такая уж малышка. Как этот… сбежавший пленник… Арнольт! Вы не малышка, а уже выдра, можно сказать. Пора бы вам искать жениха…

Арсанна хрипло засмеялась.

_ Отец, думаю, такое не потерпит! – улыбнулась она.

Фрейлина же ласково улыбнулась и продолжила:

_ Когда он завоюет эти земли, с юга, востока и запада понабежит столько принцев, сколько захотите. Подберем вам богатого, вы отправитесь в его земли, построите там дворец… только, можно одно вознаграждение за эту идею?

Арсанна кивнула.

_ Я бы хотела себе тоже мужа подобрать, понимаете, моя сестра сейчас тоже тут служит, а у нее уже есть семья, муж, дети… мне завидно. Можно у вас тут… мужа себе подыскать? Я подумала, Ваш отец может этого не понять, я решила у вас спросить разрешение…

Принцесса рассмеялась.

_ Конечно.

Тут раздался стук в дверь.

_ Я открою, - тут же вызвалась фрейлина и выбежала. На самом деле это стучали внизу – в дверь заднего двора. С нее заходили те, кто приходил с севера. Комната Арсанны находилась как раз над этой дверью.

Она приподнялась на постели, чтобы прислушаться к разговору внизу.

 

Фрейлина – куница Крейли – спустилась с лестницы и открыла дверь заднего двора. Там стояла старая рыжая лиса в рыже-желтых тряпках, в зеленой юбке с бубенцами и желтой накидке. На голове у нее был платок, тоже с бубенцами.

_ Подайте, прошу вас, еды и питья, - взмолилась лиса. – Я старая и бедная лиса-целительница. Накормите, напоите…

Фрейлина отмахнулась от нее, завернувшись в свой шелковый платок.

_ Ну, нет уж, лисица. Меня не обманешь.

Лиса ухмыльнулась:

_ Ты, значит, красавица, в шелках ходишь, ешь хлеб свежий, вино пьешь, а мне даже не пожертвуешь корочку хлеба и воды кружку? А, владычица?

_ Не я тут владычица, а принцесса Арсанна. Иди тогда к ней, если хочешь получить еду и питье, - строго сказала Крейли.

Лиса поклонилась.

_ Спасибо тебе. Да пусть сопутствует удача тебе, пусть дети твои будут красивыми самыми, пусть муж твой будет любить тебя…

Крейли проводила лисицу к комнате Арсанны. Оставив лису около дверей со стражей, фрейлина прошмыгнула в комнату принцессы.

_ Какая-то лиса-целительница хочет у Вас попросить еды и питья, - сказала фрейлина. – Если позволите, я вам помогу встать.

Она помогла Арсанне встать и надеть голубое шелковое платье с кружевами и розами. После лиса зашла в комнату.

_ Здравствуй, принцесса Арсанна, - поклонилась она. – Я – бедная лиса-целительница Мерли. Накормите и напоите…

Арсанна не вынесла ее противного голоса:

_ Ладно, ладно! Крейли, проводи ее в кухню и накорми хорошенько. Жареная курица, вино, рыба и т. д.

Крейли быстро отвела Мерли на кухню. Никому не хотелось слушать ее жалобное нытье, какая она бедная.

 

Тени быстро приближались. Рыжий и Том успокаивали Клер. Усадив ее на траву, они стали готовить свои длинные кинжалы. Клер, успокоившись, стала готовить свой лук и стрелы.

_ Их всего двое, а нас – трое, - рассудила она, прилаживая стрелу к тетиве лука. – К тому же, я хорошо стреляю из лука. Так… раз, два, три, четыре, пять… пли!

И стрела угодила в одну из теней.

_ Молодей, Клерансия! – воскликнул Том и обнял сестру. – Ты чудо!

Но тень была не убита, а просто ранена. Она продолжала идти. Теперь тени уже бежали.

_ Нам пора смываться, - прошептал Рыжий и бросился наутек. – Я сообщу нашему отряду об их приближении!

Том и Клер тоже побежали к отряду. Но его было не так-то легко узнать издалека.

Видимо, все устроили привал, поскольку они сидели на траве.

Рыжий начал отставать от друзей. Они его обогнали. Потихоньку бельчонок замедлил и простой шаг. У него не было больше сил. А между тем тени приближались. Можно уже было увидеть, что это – два черных лиса в черных, как тень плащах. Они были вооружены длинными саблями и ножами. Собрав оставшееся мужество, Рыжий встал в боевую позицию, чтобы принять вызов противника.

Бельчонок запросто выбил саблю и подхватил ее из лап раненого лиса. Увернувшись от удара второго лиса, он подскочил сзади и стал атаковать. Хотя, он еще ни разу не дрался, дрался хорошо. Но скоро его ранили в плечо и в лапку. К этому времени уже можно было различить на холме быстро движущиеся фигуры команды Рыжего.

Он упал на спину, держась за плечо. Лисы, ухмыляясь подошли к нему с саблями.

_ Попрощайся с жизнью, щенок! – улыбнулся раненый лис и поднял саблю, как тут же упал. Он свалился с холма. Рыжий еще различал там, внизу, силуэты лиса и Клер. В следующее мгновение он потерял сознание.

 

Белла и Арнольт вышли в огород, чтобы помочь Сакельде. Она с улыбкой поприветствовала их и стала дальше выдирать сорняки из грядки.

_ Вы знаете аббатство Рэдволл? – поинтересовалась Белла, надевая перчатки на лапки.

Сакельда встрепенулась.

_ Конечно, я там была летописцем. Кто сейчас там аббат?

_ Аббат Бернул и аббатиса Марта, - ответила Белла. – Я не знаю, может, они уже сменились…

Сакельда улыбнулась,

_ Да, раньше аббатом был брат Карт.

_ Брат Карт умер, когда я родилась, - ответила Белла. – Я его не помню.

_ Тогда мы с Ерком ушли искать себе дом, встретили тут Сирень и Эстенда и моих родителей.

Говорили они еще так долго, когда же закончили, грядки были все ухоженные и красивые. Было темно, все пошли ужинать.

_ Завтра мы покинем вас, - сказал за ужином Арнольт. – Нам пора идти в Рэдволл, чтобы там все узнали о беде, которая им грозит.

Ерк покачал головой.

_ Если это ваше окончательное решение, то – идите. Мы снабдим вас провизией и одеждой.

Вечером, когда Сакельда проверяла, все ли дети легли спать, она подошла к Арнольту и подала ему что-то.

_ Я зашила твой плащ, теперь ты можешь в нем идти куда хочешь.

Рано-рано утром друзья вышли из дома.

_ Мне будет не хватать Сакельды и Ерка все наше путешествие, - вздохнула Белла, одевая сумку с провизией.

_ Мне тоже, - согласился с подругой Арнольт. – Но, что делать. Без прощаний не было бы и встреч.

И, подобно теням в ночи, они пошли на запад (как им посоветовала Сакельда), на встречу судьбе. Весенний ветерок дул им в мордочки, а тропинка вела в неизвестность.

 

Клер ловко отбивала удары раненого лиса, но он тоже бился хорошо. Вскоре бельчонок была ранена, но и лис уже падал с лап. Наконец Клер выбила у него из лап саблю. Лис упал на траву, окрасив ее в ярко-красный цвет. Клер села подальше от него, наблюдая, как идет сражение наверху.

 

Перло, не слушая друзей о тактики битвы, бросился ко второму лису, видя, что тот занес саблю над Рыжим.

_ Не тронь его! Рэдвооооооооооооооооооооол! – и он побежал на лиса, сбив его с лап.

_ Перло, ты же ничего не знаешь о тактики! – кричала ему вслед Маргарита. – Лис его убьет, я так понимаю, он хорошо обучен…

_ Дорогая, - повернулся к ней Тарменс, - по-твоему, зачем мы постоянно ходим в лес со шпагами? Грибы собирать, что ли?!

Перло бился отчаянно, время от времени крича, обращаясь к лису:

_ Ты убил моего друга, за это я убью тебя!

Скоро лис свалился и прошептал:

_ Пощади меня, ты же знаешь, что тебя никто не убьет…

Перло встряхнул лиса хорошенько и ухмыльнулся:

_ Я не убийца. Уходи отсюда, куда хочешь.

Лис побежал от этого места подальше, ежась.

А Перло и Клер все хвалили.

_ У него не глубокая рана, - рассуждала Маргарита, промывая у Рыжего рану. – Скоро она пройдет, уж поверьте мне. На сегодня останемся тут, он не может никуда идти больше сегодня.

Предложение было принято единогласно.

КОНЕЦ ДВЕНАДЦАТОЙ ГЛАВЫ

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

13.

r_b.gifелла, всхлипывая, брела за Арнольтом на запад.

_ Никогда я еще так не плакала, - пожаловалась она, сморкаясь в носовой платок, который подарила ей на прощание Розана. – Мне жаль, что мы до сих пор не поговорили с Розаной.

Арнольт повернулся и ободряюще улыбнулся.

_ Не горюй. Если бы она хотела, она бы заговорила с нами.

И они пошли дальше. Скоро можно было почувствовать запах моря.

_ Кажется, мы зашли на северо-запад, - рассудил Арнольт. – Отсюда лучше виден тот особняк, откуда мы сбежали. Дойдем до моря, а потом пойдем вдоль него. Идем, рева-корова.

Белла утерла глаза, а потом бросилась догонять Арнольта, размахивая своим длинным кинжалом.

_ Ты сейчас у меня получишь за реву-корову!

Но друзья тут же остановились. Они стояли на песочном берегу, перед ними было огромное море. Далеко-далеко виднелась какая-то голубая точка.

_ Интересно, что это за точка? – сказала Белла, прыгая в воду, чтобы остудиться после жаркого дня.

_ Это мой дом, - ответил Арнольт, садясь на песок. – А вон там, видишь? Там Ивовая Роща. Я знаю о Рэдволле много из летописей. Ты же, наверно, ничего.

Белла кивнула.

_ Да, о Арнуэлле я ничего не знаю.

_ Я тебе сейчас о нем все расскажу.

И выдренок стал рассказывать. Ему очень хотелось очутиться сейчас в тех залах и кухнях, столовых и спальнях, о которых он рассказывал. В общем, он хотел очутиться в Арнуэлле.

Друзья долго болтали, пока не уснули на нагретом солнышком песке.

 

Рыжий очнулся рано-рано утром, рядом с ним сидела Маргарита и варила на костре кашу, одновременно поджаривая на нем тостеры и поливая их маслом и сыром. Почуяв вкусный запах, бельчонок облизнулся.

_ Ты в порядке? – осведомилась она.

Рыжий кивнул, тихонько поднимаясь, чтобы сесть. Маргарита поправила ему подушку и дала миску с ложкой.

_ Завтрак будет…

Не успела зайчиха это сказать, как тут же из палатки раздались сразу три голоса:

_ Кто сказал завтрак? Я голодный, как волк!

_ Если я сейчас не позавтракаю, я съем тебя, Берло!

_ Завтрак, завтрак… Я буду это повторять, пока не позавтракаю!

Маргарита улыбнулась, глядя, как Тарменс, Перло и Берло вылезают из палатки, сонно протирая лапой глаза.

_ А завтрак будет завтра, сони, - засмеялась она.

_ Сжалься над нами, старушка… - захныкал Тарменс. – О, тостер с сыром и маслом!

И заяц накинулся на миску с тостером, которую Маргарита несла Рыжему.

_ Еще раз притронешься к еде, и будешь драить эти тарелки! – строго сказала она.

Когда зайчиха подала Рыжему его завтрак, из палатки выползли Том и Герди, а следующей была Клер.

_ А где ваши родители, Том? – поинтересовалась Маргарита.

_ Их нет в палатке, - пожал плечами бельчонок и повернулся к Рыжему. – Как ты? Плечо сильно болит?

_ Нормально, - ответил он, запивая тостер лимонадом.

В это время из-за палатки вышли Тим и Клея.

_ Мы высматривали лис, - объяснил Тим. – Мне кажется, их было больше, чем просто двое… надо убираться отсюда. Когда дойдем до Елового леса, Сакельда и Ерк позаботятся о вас. Хотя, нам остался всего день пути. Лес недалеко.

Усевшись кругом, все стали ждать завтрак.

_ На завтрак у нас каша, тосты с маслом и сыром, а так же лимонад и вишневая настойка, - сказала Маргарита, подавая еду. – Боюсь, что это все. На обед остались две слоеные булочки, миска с салатом, четыре бутерброда и наши десять фляг воды.

Все завтракали молча.

Потом Маргарита и Клея помогли Рыжему встать. Он шел сзади, рядом с Перло, Берло, Герди и Томом.

_ Ты, приятель, легко отделался, - усмехнулся Берло.

_ Не волнуйся, жить, так сказать, будешь, - подбодрил друга Герди.

Все шли не спеша, зная, что Рыжему идти дается трудно. Клер тоже была не в лучшем виде. Она была ранена в спину и заднюю лапку. Она тоже еле шла, ее поддерживали Клея и Тим.

_ Да, она не в лучшем состоянии, чем ты, - заметил Том. – Прости, что тогда не успел тебя от лиса спасти, Клер и Перло меня опередили!

Все засмеялись и пошли дальше.

 

Белла и Арнольт решили идти на юг, где их уже не смогут настигнуть звери из замка Варнуэлса. Они долго шли, пока, наконец, не сошли с песка и не подошли к зарослям деревьев.

_ Как нам туда попасть? – спросила саму себя Белла, подходя к деревьям. И тут перед ней возникла высокая и мускулистая выдра в зеленом костюме, с зеленым луком и зелеными стрелами.

_ Кто вы и что тут делаете?! – строго спросила выдра.

_ Мы странники, это – Белла, а меня зовут Арнольт, - ответил Арнольт. – Мы бедные жители северных земель, которые хотят побыстрее избавиться от Варнуэлса…

Выдра смерила его взглядом.

_ Ты чего-то недоговариваешь.

_ Да, - подтвердил бывший принц. – Мы были пленниками Варнуэлса, пока не сбежали. Мы пришли от мыши полевки Сакельды и ее мужа Ерка…

К его удивлению, выдра сменила хмурость на улыбку.

_ Если вы пришли от них, вы не посланники Варнуэлса. Меня зовут Арс и я предводитель этого племени выдр. Когда-то я тоже был пленником Варнуэлса, но мне удалось сбежать с помощью моей жены Анны. Идемте.

В лагере выдр все было зеленое.

_ Почему все зеленое? – удивилась Белла.

_ Это, чтобы маскироваться под деревья и траву, - ответил Арс. – Вообще, чаще всего мы носим голубую одежду. Я, например, обожаю белую, а моя жена Анна – розовую и красную.

Дом Арса ничем не отличался от остальных, только был побольше и попросторнее. На кухне дома Арса суетилась очень красивая выдра в голубом платье и белым чепчиком на голове.

_ Это моя жена – Анна, - представил ее Арс. – Анна, скоро обед будет готов, наши гости проголодались.

Анна быстро подала на стол: суп, котлеты, макароны, салаты, жареную рыбу, три наливки и октябрьский эль.

_ Если бы старик Горн это видел, - вздохнула Белла. – Но он это не видит…

_ Кто такой Горн? – спросил Арнольт.

_ Горн Колючий – отец Герди, еж. Мы с Герди любили играть раньше во дворе аббатства, - ответила Белла, накладывая себе салат.

_ Аббатство Рэдволл? – удивилась Анна, присаживаясь рядом. – Я многое слышала об этом месте. В старинных песнях мои деды и прадеды пели об этом месте. Песни гласили о мыши Мартине Воителе, его легендарном мече, о первой аббатисе Рэдволла – аббатисе Жермене и о Гонфе. Когда-нибудь я мечтаю прийти туда со своей дочерью.

_ Где же ваша дочь? – поинтересовался Арнольт. Он уже опустошил деревянную миску супа и наелся свежим хлебом, запивая его прекрасным красным вином, которое сделал сам Арс.

Не очень молодая выдра тяжело вздохнула.

_ Ее забрали Варнуэлс и его шайка, - ответила она, отойдя к окну. На пляже ловили рыбу несколько молодых выдр-подростков, постоянно плюхаясь в воду. – Когда-нибудь я отомщу им за эту боль, которую они доставили мне и моей семье. Они убили моих родителей и моего брата!

_ Мы смогли спастись из душной тюрьмы волка и натолкнулись на это племя выдр, - продолжил за жену Арс. – Их предводителей тоже убили вместе со всей семьей, тогда среди них было только 10 – 12 выдр. Но мы нашли это место, нашли оружие, замаскировались и с тех пор у нас целая армия! Тут живет не менее восьми тысяч выдр, считая жен, детей и стариков. Мы хотим собрать десять тысяч выдр и напасть на Варнуэлса.

За окном летали птички, воздух был свежий и теплый, как всегда весной. Белле этот тихий и мирный поселок напомнил о родном Рэдволле. Она потянулась и, выйдя на маленькую полянку за домом Арса и Анны, легла на нагретую траву. Лежа на ней, можно было вспомнить то, как раньше они с Рыжим играли во дворе аббатства, как аббатиса Марта любила рассказывать бельчатам разные истории. И вдруг Белле захотелось плакать. Но слезы, покатившиеся из глаз, тут же испарились. Солнце пекло все жарче. Белла отползла в кусты, только легла на траву, как какие-то желтые когти схватили бельчонка за плечи и вытащили с поляны. Она схватила свой нож и попыталась драться, но тут же потеряла сознание, незаметно для ее врага выронив из ослабевших лапок нож, поблескивавший на солнце.

 

Арнольт лежал в кустах красной смородины под окном дома Арса и наблюдал за птицами в небе. Ему показалось на какой-то миг, что большой воробей вверху, с белым крылом, что-то кричит ему. Поднявшись на корточки, выдренок что-то сказал, непонятное даже ему. Птица спустилась пониже и прокричала:

_ Арррнольт! Арррнольт! Помощь в пути! Помощь в пути! Не бойся. Кррр… Белла! Белла! Ей нужна помощь… помощь… спеши! Враги совсем рядом.

Вдруг воробей спикировал вниз. Арнольт пригнулся, и тут же в его глазах заблестело что-то. Кинжал Беллы! Выдренок понял, что говорил ему воробей и крикнул ему в ответ:

_ Спасибо! Передай помощи, что я найду Беллу!

И, выхватив свой кинжал, он пошел по красным капелькам, которые вели прямо от кинжала в кусты.

А Белое Крыло, ибо это был он, полетел к Тарменсу.

КОНЕЦ ТРИНАДЦАТОЙ ГЛАВЫ

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

14.

r_v.gifарнуэлс ходил туда-сюда по залу. Завидев в дверях офицера своей боевой разведки крысу Серошкура. Он был одет в зеленый бархатный плащ, чтобы сливаться с травой и листвой и в зеленый с золотым мундир.

_ Мы обыскали весь Еловый лес, поля и болота – сбежавших пленников нет, - сказал Серошкур, подходя к трону своего императора. Тот, воспользовавшись этим, схватил крысу огромной лапой с наточенными и острыми когтями и поднял ее в воздух.

_ Они не могли бесследно исчезнуть! – взвыл Варнуэлс. – Все обыскали? Значит – плохо искали! Уходите и без них не возвращайтесь.

_ У нас кончилась провизия, - стал оправдываться Серошкур, потирая горло.

_ Тогда пополняйте ее и в путь, - зарычал волк, отчего крыса тут же исчезла в дверях, сбив с еще неокрепших лапок Арсанну, входившую в зал.

Она была в красивом голубом платье и сапфировом ожерелье. Темно-каштановый хвост выдренка сверкал в свете свеч зала.

_ Эти глупцы не могут найти двух беспомощных пленников! Грязную белку и оборванца, выдриное отродье! – кричал Варнуэлс. – О, Арсанна, входи. Ты что-то хотела сказать?

_ Нет, - глухо ответила Арсанна. – Я только хотела узнать Ваше самочувствие.

_ Ох, со мной все в порядке, - ответил Варнуэлс. – Иди, погуляй в саду.

Арсанна послушно вышла из зала, в уме возмущаясь, что Варнуэлс принял ее за ребенка, и тихонько тянула лапку к кинжалу. Что делать… приходилось терпеть оскорбление друзей.

 

В саду сидел Серошкур и его пятьдесят подчиненных, а так же еще четыре офицеров разведки – ласка Ласк, горностай Рванохвост, куница Кэнбри и хорек Блохонос.

_ Надо свергнуть Варнуэлса! – говорил Серошкур. Его подчиненные одобрительно кивали.

_ Я с тобой, - проговорил Ласк, шипящим голосом, не приятным.

_ Что ты намерен был бы делать, я готова работать под твоим подчинением! – прошипела Кэнбри и поклонилась.

_ Я с тобой, друг, - сказал друг Серошкура, горностай Рванохвост и хлопнул его по плечу. Блохонос последовал его примеру.

Серошкур недобро усмехнулся и опустошил свой кубок красного вина, вытерев потом усы. Он был смышленый офицер. Но и Кэнбри не сидела на месте.

_ Пора бы поспать, - сказала она и ушла, притворно потянувшись.

_ Я ее остановлю! – вызвался Рванохвост, вытащив из-за пояса длинную рапиру, но Серошкур взял его за лапу.

_ Пусть идет, Рванохвост, - сказал он. – Кэнбри ничего не сможет сделать, к тому же, она наша соратница.

Зайдя за угол особняка, молодая куница слышала их. Она поправила на поясе блестящий под весенним солнцем меч и направилась к входу в особняк. Там ей повстречалась жена Серошкура – крыса Длиннохвоста.

_ Ты не видела моего мужа – Серошкура? – поинтересовалась она, оглядывая свою подругу.

_ Он в саду, - ответила Кэнбри. Она знала, что Серошкур хотел ее видеть.

Крыса с минуту постояла молча, пристально оглядываю куницы. И, наконец, спросила:

_ Куда ты идешь?

_ Поспать, - пожала плечами Кэнбри и вошла в особняк. Она проскользнула мимо стражников и постучалась в дверь Главного Зала, где находился Варнуэлс.

Дверь открыл старый хорек с копьем наготове. Кэнбри бросила ему под ноги свой меч, показывая свою безоружность.

_ Какая-то куница хочет тебя видеть, повелитель! – крикнул хорек и поднял меч.

_ Пусть подойдет ко мне! – отозвался голос из глубин темного зала.

Кэнбри прошла мимо хорька, остановившись перед огромным золотым стулом, служившим Варнуэлсу троном.

_ Что ты хочешь сказать мне? – спросил волк.

Кэнбри поклонилась:

_ Я хотела предупредить тебя. Серошкур, Рванохвост, Блохонос и Ласк хотят свергнуть тебя. Сегодня они это говорили при мне.

Варнуэлс резко встал.

_ Это очень хорошие сведения, можешь идти, - ответил он и сел обратно.

Кэнбри опять поклонилась и поспешно вышла из зала, забрав у хорька свой меч. Потом она направилась к комнате, где обычно она и ее друзья отдыхали – она находилась на втором этаже. К счастью, ей никто не попался на глаза, кроме старой лисы в рыже-желтых тряпках, зеленой юбке с бубенцами и желтой накидке. На голове у нее был платок, тоже с бубенцами.

 

Арсанна сидела в своей комнате, когда к ней пришла фрейлина Крейли. Она вела за платок лису Мерли, которая что-то несла с собой в черных лапах.

_ Что она хотела? – грубо спросила принцесса у фрейлины.

_ Эта оборванка решила, что пришло время отблагодарить Вас, - ответила Крейли с поклоном.

_ Как же, интересно? – усмехнулась Арсанна.

Лиса покачала головой, отчего бубенцы на ее платке начали звенеть.

_ Я предскажу вам ваше будущее, - ответила она. – Выйди отсюда, куница.

Крейли вышла, передав на всякий случай Арсанне кинжал.

Мерли закрыла глаза, сев рядом с принцессой.

_ Я вижу, - проговорила она тихо. – Тебе не миновать беды. Спасешь ты друга, но сама умрешь, но успеешь сказать то, что скажешь. Если беды твои на пороге побед, то тогда победите вместе вы! Друзья будут умирать на глазах, везде я вижу кровь, все в крови…

Арсанна не выдержала.

_ Хватит! – закричала она и побежала вон из комнаты. А лиса усмехнулась.

_ Что ж, ты умрешь не взаправду, даже не знаю, как тебе это объяснить.

А Арсанна бежала вон из этого ужасного особняка. Она умрет, но… слова были непонятны и жутковаты…

КОНЕЦ ЧЕТЫРНАДЦАТОЙ ГЛАВЫ

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

15.

r_a.gifрнольт, после безуспешного «спасения Беллы» вернулся в дом к Арсу и Анне. Была уже ночь, все спали в деревне. Только Анна сидела в гостиной, в бархатном кресле, накинув на плечи голубую шелковую шаль.

_ Когда-то я хотела подарить ее своей дочери, - глухо проговорила она. – Но так и не успела. Ее отняли у меня. Возможно, убили. Я только успела дать ей имя, хотя и его уже не помню. Оно хранится только в старых летописях.

_ Я найду ее, - Арнольт присел около ног Анны. Она погладила выдренка по голове. – Не бойтесь, я найду ее. Но, простите, сначала я должен выспаться и дальше искать Беллу. Без ее сообразительности я – ничто. Мы вместе что-нибудь придумаем.

_ Ты ошибаешься, - продолжала Анна. – Белла – только часть того, что составляет нашу армию. Там еще много частей – Рыжий, Перло, Берло, Тарменс, Белое Крыло, ты, майор Длинноух…

_ Кто такой Длинноух? – удивился Арнольт.

_ Это майор Дозорного Отряда, - ответила Анна. – Некоторые говорят, что я – провидица. Иногда, я могу определить судьбу кого-то, но не меня, моей дочери и Арса. Почему-то, это все затуманено. Наверно, потому что, путь к нашему счастью затеняет Варнуэлс. Я знаю, что умрет твой новый друг…

_ Белла, - тихо сказал Арнольт.

_ Нет, - возразила Анна. Ее глаза сделались стеклянными из лазурных. – Умрет твой друг, но ты не плачь, ибо у тебя будет еще много недуг. Варнуэлс тропинку счастья затесняет, и рыцарь его храбро убивает…

Тут Анна пришла в себя и вышла из комнаты. Арнольт же улегся на диване и уснул.

 

Он проснулся посреди ночи, когда странный вой заполнил всю комнату. Выдренок вынул нож из-за пояса и, с ним наготове, подполз к открытому окну. Это была его ошибка: он выглянул в окно и его кто-то схватил за голову, сбросив в кусты. Но Арнольт не растерялся. Он вонзил кинжал в живот своему противнику. Он был в черном плаще. Пошатнувшись, противник упал на траву, но сзади раздался вой. Выдренок обернулся. На него надвигались еще трое «черных плащей». Это были три крысы.

_ Подойдите ближе – и я убью вас! – прорычал Арнольт, раскручивая пращу. Она у него была в запасе. Двух крыс выдренок сшиб большим камнем, третьей досталось от кинжала несладко. Но, когда выдренок хотел бежать обратно – в дом, его схватили и накинули на шею веревку.

 

Арс проснулся оттого, что молодая выдра по имени Веслохвост тряс его за плечо.

_ Вставайте, сэр. Я слышал какой-то вой, а когда входил в дом, то не увидел там Арнольта и Беллы, - прошептал Веслохвост.

Арс быстро вскочил и, схватив пращу со своей длинной саблей, выбежал в сад. Там было темно.

_ Боюсь, надо искать их завтра, - вздохнул он.

_ Вы ничего не можете сделать? – удивился Веслохвост.

_ У нас есть оружие, но в темноте мы не сможем их найти. Слишком темная ночь, - ответил Арс.

_ Так это хорошо. Нас не заметят, - продолжал парень.

_ Это поможет и им. Мы можем не заметить их! Завтра, при дневном свете надо будет их искать. Я понимаю, ты боишься за наших гостей. Я тоже за них боюсь. Они хорошие и, может быть, могли бы помочь нам отыскать мою пропавшую дочь Арсанну, но…

_ Идемте, сэр.

И две выдры удалились в теплый, уютный дом.

КОНЕЦ ПЯТНАДЦАТОЙ ГЛАВЫ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

16.

_ r_o.gifбыскать весь лес и пляж! – выкрикивал Варнуэлс, прохаживая мимо своих солдат. – И не возвращайтесь без них!

Две небольшие армии отдали честь и разошлись во дворе особняка. Одна, под руководством Серошкура отправилась в лес, а другая, армия ласки Ласка, пошла обыскивать пляж.

_ Молодец, Кэнбри, голова у тебя мыслит. Жабы разделаются с ними, - хитро улыбнулся волк, похлопывая лапой по плечу куницу. От этого ей стало жутко. – Но, ты слишком много знаешь!

Он размахнулся и всадил ей свой меч в живот.

_ За что? – прошептала Кэнбри.

_ Ты легко их предала, а значит – можешь так же легко предать и меня, - ухмыльнулся Варнуэлс и позвал двух стражей:

_ Похороните ее в саду! Мне неприятно смотреть на него!

Стража «похоронила» свою бывшую подругу в саду.

_ Надо догнать Ласка и сообщить ему о смерти Кэнбри, - решил один из стражей.

Они подозвали оставшихся Блохоноса и Рванохвоста.

_ Догоните Ласка и сообщите ему о смерти Кэнбри, - прошептал страж.

Два друга тут же удалились, поняв сообщение.

 

Рыжий ужасно устал. Наступила уже ночь, Еловый лес был совсем рядом, через поляну, усеянную цветами и ягодами. Рядом с этой поляной друзья разбили лагерь. Белое Крыло и Сероголовка, которые встретились уже к вечеру, со счастливыми выражениями «лица», сидели недалеко от лагеря. Тарменс, Том и Тим ушли на охоту, чтобы поймать рыбу. Еды не осталось. Перло, Берло и Клер помогали жене Тима и Маргарите с ужином. А Герди перевязывал бельчонку лапу.

_ Ай! Ой! Эй! – вскрикивал он, когда ежонок намазывал лапу мазью.

_ Тихо, - проговорил Герди.

Доделав лапу, все сели кушать, поскольку Тарменс уже принес небольшой рюкзак рыбы.

_ А где Том и Тим? – забеспокоилась Клея. – Где мой муж?

_ Тимка остался на реке, а мы с Томом пошли сюда, да только он отстал, - ответил заяц. – Видишь, он на горизонте? Добежит – он же не заяц.

Клея беспокойно ела.

Маргарита поджарила рыбу и полила острым соусом, который никто не пробовал с того дня, как все покинули Рэдволл.

_ Ничего не знаю! – говорила она. – Жареная рыба без соуса – вообще не рыба! И не жареная рыба. С соусом!

Но, попробовав, оказалось, что очень вкусно. Берло даже съел не привычные себе две с половиной рыбы, а пять рыб ровно. На шестой Тарменс засмеялся:

_ Парень, ты прекрати это безобразие! Животик молодой лопнет – драться не сможешь, - сказал он, доедая десятую рыбу.

Заметив это, Маргарита улыбнулась мужу и старшему сыну:

_ У папочки Берло научился!

Тарменс покраснел до кончиков ушей, слившись со своим алым камзолом.

Поев, все легли спать. Перло тренировался со старшим братом в борьбе на кинжалах. У них были очень длинные кинжалы, но их нельзя было назвать мечом.

Но вот и зайчата улеглись спать. А Рыжий все еще не спал. Он слышал, как рядом ворочалась Клер, как Том сменил на стороже Тима и, как Тарменс обдумывал на своем посту, на камне, рядом с Томом, завтрашний поход. Наконец, когда Том сменил на посту Тима, Тарменс – Тома, Берло – Тарменса, а Маргарита – Берло, Рыжий почувствовал, что он засыпает. Но засыпал он с одной мыслью, чтобы быстрей увидеть Беллу.

 

_ Быстрей! Собирайся! Солнце встало! – прогремело над полем.

Рыжий вскочил, сонно протирая глаза. Краем глаза он заметил, что Клер и Том тоже ничего не понимают и лежат в своих спальных мешках.

Маргарита уже поджарила рыбу, около спящих зверей стояли их порции рыбы и кружка с водой. Ведь еда закончилась. А осталась только рыба, которую вчера наловили зайцы.

Тарменс уже прыгал где-то в поле. Берло наблюдал за ним, наблюдал, как вдруг, запел:

 

Не страшна нам любая беда!

Ведь главное – с нами хорошая еда!

Раз, два, три – тяни!

 

Раз, два, три – тяни!

Все хорошее на свете

Отдадим мы бедным детям!

 

Раз, два, три – тяни!

Кровь, смерть и битва,

А на морковке зеленая ботва!

 

Раз, два, три – тяни!

Если мы на друг друга встанем,

То до самого высокого дерева дотянем!

 

Раз, два, три – тяни!

Если ты мал и слаб,

Приходи в аббатство Рэдволл!

 

Раз, два, три – тяни!

Там тебе рады всегда будут,

Напоют настойкой, пирожки дадут!

 

Тут уже подхватили все, начиная с Тома и заканчивая Рыжим. Хотя, это была глупая песня, все она нравилась. Наконец, Перло пропел:

_ Раз, два, три – тяни! Напоют настойкой, пирожки дадут, там тебе рады всегда будут!!!

_ Ты все перепутал, - покачал головой Берло. – Там тебе рады всегда будут, напоют настойкой, пирожки дадут.

Перло обижено надул щеки и принялся за оставшийся бок рыбы.

Наконец, когда с завтраком было покончено, друзья пошли к Еловому Лесу. День был очень жаркий.

_ Я попрошу аббатису Марту назвать это лето – Лето Жаркого Солнца, - прошептал Тарменс, помогая сыновьям. – Слушай, Берло, может, сам потащишь свой мешок?

Поскольку дети из-за жары выглядели не очень хорошо, Тарменсу приходилось своих детей поддерживать вместе с мешками.

_ Скорей бы была битва! – кричал Том, выделывая в воздухе разные штуки. – Я так хочу столкнуться с врагом! Тогда я им покажу, как моих друзей обижать… ой!

Клея строго смотрела на сына, поскольку он так скакал, что выбивался из строя, в который построил их Тим.

_ Прошу тебя, тише! – прошептала она. – Если ты будешь так кричать, нас могут услышать враги…

_ Их же тут нет! – улыбнулся в ответ Тим.

_ Дорогой! Никогда не мешало держать ухо востро, ты сам это говорил, - строго продолжила Клея. – А ты ведешь себя, как ребенок, даже меньше Тома по возрасту! Если наши дети научатся так, что во время спасательной операции будут кричать на всю округу, то их схватят и зажарят недолго!

Ее тут же передернуло от одной такой мысли об этом.

Через два часа, когда все дошли до поляны перед Еловым Лесом, Маргарита разрешила сделать перерыв. Она повалилась на траву, обняв свой лук и стрелы с красным оперением. Рыжий и Герди сев на траву рядом, тут же сунув в рот несколько красных ягод. Вдруг прямо у них над головой промчались три стрелы. Одна с зеленым оперением, вторая – с красным, а третья – с синим. Тарменс, подскочив на четыре лапы, стал заряжать пращу, а Рыжий и Герди, кинувшись на траву, приготовили свои кинжалы. Они тут же блеснули в лучах послеобеденного солнца.

Засвистела четвертая сестра и тут же вонзилась в землю рядом с Маргаритой. Зайчиха подскочила, начала уже готовилась вставить стрелу в лук, но тут же, ухмыльнувшись, опустила его. Около нее вонзилась еще одна стрела, с таким же красным оперением.

_ Хватит. Уже и подружку не узнаешь?! – засмеялась незнакомцу, который посылал стрелы, Маргарита.

КОНЕЦ ШЕСТНАДЦАТОЙ ГЛАВЫ

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Похожие публикации

    • Автор: ОКО 75
      Пэйринг и персонажи: Принцесса Курда, Трисс, Затрещина, Флит Размер: 5 страниц, 1 часть Жанры: AU Фэнтези Экшн Предупреждения: Отклонения от канона Преканон Описание: Две несчастные души, которым суждено было встретиться... Посвящение: Всем поклонникам творчества Брайна Джейкса и серии "Рэдволл". Примечания автора: Данная работа является завязкой к альтернативной истории книги "Трисс Воительница". Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика   Минуй нас пуще всех печалей
      И барский гнев, и барская любовь.
      Грибоедов А.С.
      Замок Рифтгард. За час до полудня. 
      В тот день все вокруг казалось ей гнетущим: холодное северное Солнце, мрачные коридоры замка, в которых шаги отдавались гулким эхом, сочувствующие взгляды других слуг и многозначительные усмешки стражников. От того ощущение, будто ее ведут на казнь, становилось лишь сильнее. Да, прежде Трисс не доводилось бывать в этой части дворца и о том, что здесь творится она знала лишь понаслышке. Кто-то мог бы сказать, что ей до сих пор везло — прислуживать принцессе Курде во время тренировок как правило отбирали сильных и выносливых зверей. Однако удача переменчивая штука, и сейчас, глядя на довольную морду Флита, Трисс догадывалась, что дело тут не столько в желании угодить принцессе, сколько в личной неприязни лейтенанта к ней.
      У двери, ведущей в оружейную палату, они оказались довольно быстро. Пока Флит гремел ключами и возился с замком, второй стражник бесцеремонно сунул в лапы Трисс увесистый мешок с репой.
      — Значит так, слушай внимательно и запоминай, дважды повторять не буду. — средних лет крыс, с проседью в темной шерсти, явно считал ниже своего достоинства разговаривать с какой-то там белкой, но вместе с тем понимал необходимость объяснить новенькой основные правила. В гневе Курда была горазда вымещать злость не только на слугах. — Пока принцесса не пришла, убедись, что все готово к тренировке — пол не скользит, тюки плотно набиты и так далее. Репу развесишь на стропилах, как мишени. И только попробуй умыкнуть хотя бы одну — неделю будешь сидеть в клетке, на воде и сухарях.
       — Вот-вот, — поддакнул Флит, наконец справившись с дверью. — Репки у нас все посчитаны, все для Ее Высочества. Да и еще: проверь оружие — наточено ли, блестит ли. А то принцесса очень рассердится, если придется упражняться с тупым клинком, — добавил он, хитро подмигнув напарнику. Курда терпеть не могла, когда кто-то из слуг прикасался к оружию без ее позволения, но эта дерзкая и непокорная белка никак не могла знать об этом, в свой первый день у принцессы Рифтгарда.
      Донельзя довольный собой, Флит проводил пошатывающуюся под тяжестью мешка Трисс взглядом исполненным мрачного предвкушения, а затем захлопнул дверь и, вытянувшись по стойке смирно возле нее, стал ждать, что будет дальше.
      ***
      Уже почти наступил полдень, когда Трисс, немного запыхавшись, подготовила зал для тренировки — протерла зеркала вдоль стен, поправила и кое-где набила соломой напольные и подвесные чучела, ровными рядами развесила пресловутую репу. Остановившись чтобы отдышаться, она в последний раз окинула взглядом плоды своего труда, с тоской думая о том, что скоро от идеального порядка не останется и следа. Где-то на краю сознания встрепенулась злость, возмущение своим рабским положением, … но Трисс усилием воли загнала эти чувства подальше, в темные уголки души. Чтобы пережить сегодняшний день ей нужны были холодная голова и трезвый расчет, а ярость и праведный гнев пускай тлеют, до лучших времен.
      Успокоившись и переведя дыхание Трисс решительно подошла к оружейным стойкам, которые ровными рядами протянулись вдоль дальней стены, под высокими и узкими окнами палаты. Сабли, одноручные и двуручные мечи, шпаги, рапиры — от бесчисленного количества клинков рябило в глазах, а играющие на полированной стали солнечные лучи так и норовили ослепить. С замиранием сердца Трисс поняла, что у нее почти нет времени, чтобы проверить каждый из них, но и отступать перед трудностями она не привыкла. Взяв со стойки ближайший меч — обоюдоострый, с полукруглой гардой и позолоченным навершием — она придирчиво осмотрела его, проверила когтем остроту лезвия и уже собиралась вернуть на место когда…
      — Ну и что, по твоему, ты делаешь?
      Высокий, холодный голос за спиной подействовал на Трисс словно ушат ледяной воды. Она обернулась, всем видом демонстрируя смирение и покорность, сочетание способное польстить любому тщеславному зверю… Однако на принцессу Рифтгарда это не произвело должного впечатления. Застыв в дверях, царственная хищница смотрела на Трисс в упор и взгляд у нее был совсем нехороший — гневный, но вместе с тем какой-то оценивающий…
      — Простите Ваше Высочество, — кротко ответила она, склонив голову в почтительном поклоне. — Мне приказали быть сегодня при вас и…
      — Мне известно для чего ты здесь. — плотно затворив дверь Курда шагнула к Трисс, в ее тоне, как и в движениях, читалась неприкрытая угроза. — Но я не припомню, чтобы приказывала подавать мне оружие.
      Лишь после этих слов Трисс с ужасом осознала, что все ещё сжимает в лапе тот проклятый меч. Но странное дело — мысль о том, чтобы его бросить и молить о снисхождении, она отмела практически сразу, лишь крепче стиснув рукоять.
      — О, как видно, ты любишь играть с мечами? — в коралловых глазах принцессы Рифтгарда заплясали искры темного веселья, но голос оставался ледяным. — Всего лишь служанка, а воображаешь себя фехтовальщицей? Быть может, мне стоит преподать тебе урок, как думаешь?
      Трисс собиралась было возразить, но Курда уже натянула рукавицу из плотной ткани и взяла со стойки шпагу с вычурным эфесом. И снова — стоило ей лишь взглянуть на вражеский клинок, как страх и тревога отступили, а на их место пришла холодная, жесткая сосредоточенность. Положение было безвыходным, и все же она предприняла последнюю попытку избежать боя:
      — Ваше Высочество, я не умею сражаться…
      — Подними меч. — в голосе принцессы отчетливо звякнул металл. Заложив левую лапу за спину и направив острие шпаги в грудь Трисс, она замерла в этой позиции, будто змея, готовая в любой момент прянуть и ужалить.
      Поняв что выбора у нее нет, Трисс подчинилась. Сделав шаг назад она попыталась повторить стойку Курды, но вышло довольно неуклюже.
      — Выше, выше — надменно скомандовала принцесса. — Еще…
      Высокомерие и небрежный тон сделали свое дело — чувствуя закипающий в глубине души гнев, Трисс впервые посмотрела на Курду в упор, глаза в глаза.
      — Хорошо. — одобрила та… и тут же атаковала — стремительно, без малейшего предупреждения. От первого выпада Трисс ушла чисто на инстинктах — легким, истинно беличьим прыжком. Но Курда не дала ей перевести дух — стремительно сократив дистанцию она напала снова, на этот раз дальним рубящим ударом, практически тут же переведя его в колющий. И снова Трисс спасла реакция — отскочив вбок она укрылась за тренировочным чучелом, так что остриё шпаги пронзило лишь набитый соломой мешок. Но буквально через секунду ей пришлось вновь уклоняться от молниеносных ударов и выпадов…
      Эта опасная игра продолжалась еще какое-то время — Трисс отступала, а Курда преследовала ее, но из раза в раз клинок принцессы не достигал цели, поражая то репу, то соломенные чучела. Несколько раз Трисс была неприятно близка к тому чтобы получить серьезные раны, и только в последний момент ей удавалось избежать этого. Однако вскоре, терпению Курды пришёл конец.
      — Хватит убегать! — прорычала она, когда не в меру прыткая служанка в очередной раз разорвала дистанцию. — Защищайся!
      Было ли дело в эйфории боя или в адреналине, бурлящем в крови, но новый удар Трисс приняла на меч. Это был первый раз, когда их клинки скрестились — звон прокатился по залу, многократно отраженный и усиленный эхом. Свою ошибку она осознала мгновением позже, когда Курда чуть не выбила оружие у нее из лап, связав клинки коротким вращением. Потеряв равновесие Трисс рубанула мечом наотмашь… и теперь уже принцессе пришлось отпрянуть. На миг в коралловых глазах хищницы промелькнули шок и неверие, — какая-то белка-служанка вынудила ее, первую шпагу Рифтгарда отступить! — а затем Трисс пришлось уйти в глухую оборону под яростным натиском взбешенной принцессы…
      ***
      У оружейной палаты успела собраться приличная толпа зевак из замковых слуг и рядовых стражников, так что отряду королевских гвардейцев, пришлось пустить в ход копья и кулаки, чтобы пробиться в первые ряды. Капитан Затрещина, лично раздал не меньше дюжины зуботычин тем, кто не пожелал уступить ему дорогу, и своим подчиненным в том числе. Но командующего армией Рифтгарда это не волновало — сквозь гул толпы он отчетливо слышал звон клинков и от осознания того, что в замке идет бой у него шерсть становилась дыбом. Но зрелище, открывшееся когда он наконец прорвался в зал, определенно прибавило ему седых волос на загривке.
      Принцесса Курда, позабыв об всем на свете, яростно атаковала молодую белку из замковой челяди, а та, мало того что была до сих пор невредима, так еще и не стеснялась атаковать в ответ. При этом обе выглядели уставшими, с обеих градом катился пот, но ни одна, ни другая не желали уступать.
      — Ваше Высочество.! — Затрещина шагнул было вперед, желая остановить поединок, но…
      — Назад! — прорычала принцесса Рифтгарда, метнув в капитана испепеляющий взгляд. — Я справлюсь с ней сама!
      С этими словами она удвоила темп боя, устремившись в последнюю атаку, а Затрещина заметался, не зная что предпринять. Он не мог ослушаться прямого приказа принцессы, но в то же время понимал, что если с головы Курды упадет хотя бы волос, его собственная голова будет красоваться на пике у замковых ворот. К тому же, он видел с каким восторгом другие слуги смотрят на юную белку, и понимал, что если оставить все как есть, то это может окончиться всеобщим мятежом. Ухватив за плечо первого попавшегося стражника — по счастью им оказался Флит, наиболее расторопный и исполнительный малый во всем гарнизоне — Затрещина притянул его к себе и страшным шепотом приказал:
      — Немедленно собрать всех стражников и перекрыть это крыло дворца. Без моего приказа никого отсюда не выпускать. Передай надсмотрщикам — всех рабов разогнать по баракам, бараки оцепить до моего распоряжения, понял? И быстро, одна лапа здесь, другая там!
      Флит отдал честь и, протолкавшись к выходу, что есть духу припустил в сторону казарм. Никогда еще он не был так рад полученному приказу и искренне надеялся, что никто так и не узнает, какую роль он сыграл в этой истории.
      ***
      Почти наступило время обеда, когда в конец измотанные Курда и белка-служанка одновременно опустили оружие. Обе тяжело дышали, и метали друг в друга враждебные взгляды но поднять клинки уже не могли. Трисс опиралась на свой меч всем весом, Курда же использовала шпагу вместо трости. Многочисленные зрители затаили дыхание ожидая развязки.
      — Этот бой… — выдохнула принцесса Рифтгарда, уже без тени насмешки или высокомерия — ловкость и силу соперницы она оценила по достоинству. — Для тебя... он был первым?
      — Да. — честно ответила Трисс, кое-как выровняв дыхание и утирая пот тыльной стороной лапы. Для нее это и в правду был первый настоящий бой, да еще с сильным противником — с непривычки кисти и предплечья болели так, словно она весь день махала молотом в кузнице. Тем не менее, следующий вопрос сорвался у нее с языка прежде, чем она успела себя одернуть. — А для вас?
      Глаза Курды опасно сузились, и капитан Затрещина, посчитав, что лучшего шанса не представится, поспешно выступил вперед являя собой воплощение праведного гнева.
      — Что за неслыханная дерзость! — прорычал он и ткнув в белку когтистым пальцем добавил — Ваше Высочество позвольте, я разберусь с этой смутьянкой…
      — Молчать! — отрезала Курда и капитан тут же сник, утратив весь свой пыл. — А ты, — добавила она, обращаясь к недавней сопернице. — Назови свое имя.
      — Трисс, дочь Аррема Рокка. — ответила юная белка звонким, исполненым силы голосом, но спохватившись, добавила. — Ваше Высочество.
      От этих слов Затрещину прошиб холодный пот. Даже спустя сезоны, это имя все еще имело над ним власть. Тот день отпечатался в его памяти так, словно все это было только вчера — первая высадка короля Саренго на скалистое побережье Рифтгарда, атака объединенных сил белок, мышей, ежей и выдр, их попытка сбросить захватчиков в море. Помнил он и Рокка пронзенного не менее чем тремя десятками стрел, тогда как иному зверю хватило бы и одной чтобы отправиться в Темный Лес. И вот теперь, словно из ниоткуда, объявляется его наследница и в ее лапах меч… Кошмар наяву, не иначе…
      — Что ж, Трисс, на сегодня можешь быть свободна. — Курда между тем улыбнулась, а ее тон хотя и остался властным, приобрел милостивый и покровительственный оттенок. — Как следует отдохни и восстанови силы. Завтра я буду ждать тебя в этом зале, в это же время. И не вздумай опаздывать.
      Среди стражников и слуг послышался изумленный ропот и все они расступились перед Трисс, когда она вернув меч на место и поклонившись принцессе, направилась к выходу. Даже капитан Затрещина не осмелился заступить ей дорогу, а лишь наблюдал со стороны, сжимая кулаки от бессильной злости. Разумеется Курда никак не могла знать о событиях, имевших место еще до ее рождения, как и  о том, какая опасность угрожает всему Рифтгарду в лице этой юной белки-служанки. И когда та прошла мимо, а  их взгляды на миг встретились, внутренний голос шепнул капитану, что уж лучше бы в этот день в кладовых замка не досчитались очередного мешка с репой…
    • Автор: Меланхолический Кот
      Всем привет ещё раз. Как, наверное, кто-то уже знает, я недавно прочитал "Жемчуг Лутры". Финалом книги я остался недоволен и решил написать фанфик с альтернативной концовкой. По мере повествования буду делиться соображениями по поводу перевода и оригинала, а также комментировать проблемы с внутренней логикой книги. Итак, действие начинается на борту "Морского Змея", который несёт пленного аббата Дьюррала к Сампетре. Ромска в моём варианте выживает...
      ***
      Аббат Дьюррал забылся коротким тревожным сном. Ему казалось, что он вернулся в родной Рэдволл, и жители готовят пир в его честь. Вот только какой-то мрак повис на всём, а еда пахла водорослями. Затем из-за стен донёсся шум сражения, и аббат понял, что на них напали. Но тут всё исчезло, и он заспанно оглядел тесную и тёмную каюту пиратского корабля.
      Снаружи и вправду сражались. Дьюррал слышал ругань, шипение ящериц и звяканье клинков. То и дело раздавались предсмертные крики. Значит, вражда Ромски и генерала Ласка Фрилдора наконец разрешилась схваткой. Но что могла сделать в такой ситуации старая мышь с паршивым зрением? Разве что сидеть взаперти и надеяться, что верх одержит капитанша-хорчиха, а не чудовищный варан Ласк. Аббат притащил к двери стол и пару скамеек, сам закутался в одеяло и уселся на постели. Вскоре старика сморило вновь.
      Проснулся он от звука страшного удара. Дверь затрещала. Ударили ещё раз, несколько досок вывалилось на пол, и в дыру просунулась чешуйчатая морда Ласка. Дьюррал замер. Он не понял, сколько времени прошло, но в какой-то момент стало ясно, что генерал мёртв. Глаза варана закрылись, а из уголка пасти текла струйка тёмной крови. Стараясь не смотреть на труп, аббат отодвинул стол и приоткрыл разломанную дверь.
      Уже сгущались сумерки, а на корабле горело лишь несколько фонарей. Дьюррал вышел на палубу, вдохнул свежий воздух, прищурил подслеповатые глаза и вздрогнул, разглядев валявшиеся кругом трупы и лужи свежей крови на досках.  
      - Эй, старик… Иди, не бойся… Это я, Ромска, твоя подружка…
      Мышь обернулся на хриплый голос и, пройдя несколько шагов, увидел хорчиху. Она сидела на палубе, прислонившись к мачте и тяжело дыша. Пятна крови темнели на камзоле и чёрно-серой шерсти капитанши, а рядом лежал палаш, прервавший сегодня, видно, немало жизней.
      - Только мы вдвоём тут в живых и остались. Весело, правда?
      - Ты ранена… - выдохнул Дьюррал, подойдя вплотную.
      - Да уж… Ласк постарался… Но и сам отправился в преисподнюю… Так, слушай, - Ромска с трудом приподнялась. – Вернись в каюту, там, в шкафу, лежат лекарства. Использовать их умеешь?
      Это прозвучало как вызов – чтобы он, аббат Рэдволла, не умел лечить зверей? Несмотря на ужас ситуации, Дьюррал не сдержал улыбки.
      - Фонарь возьми… - прохрипела Ромска. – Если повезёт и я выкарабкаюсь, дальше хоть не один поплывёшь…
      Аббат торопливо сорвал приделанный к стене светильник. Сделать это оказалось совсем не трудно – дерево подгнило и не держало гвозди. Осторожно перешагнув через мертвого Ласка, Дьюррал вновь прошёл в своё убежище. Масляная лампа бросала неяркий свет на тёмные стены. Так, вот и шкафчик. Дверца приоткрылась, звякнув стеклом. Что тут у нас… Игральные кости и карты, кинжал, сухари – мышь раздражённо сбрасывал с полок предметы нехитрого пиратского быта. Наконец в глубине сверкнули флаконы со снадобьями. Дьюррал не мог сейчас разобрать названия на грязных бумажках, но втягивал носом запахи, с радостью узнавая травы родных берегов. Под мотками бинтов лапа вдруг наткнулась на оправу. Какая удача! Треснувшие линзы, правда, не совсем подходили аббату, но теперь всё вокруг приобрело хоть какую-то чёткость. А то с тех пор, как пираты отняли у него очки, уже надоело ходить среди туманных пятен. Так, ещё нужна чистая вода…
      Ромска с жадностью осушила кружку. В свете лампы Дьюррал осторожно промывал рваные раны на теле хорчихи, накладывал целебные мази и забинтовывал, стараясь выбрать самую чистую ткань. Ромска лишь тихо стонала, когда он неосторожно задевал её израненную плоть. Ну что же, видно, уроков старой Цецилии аббат не забыл, и сегодня они позволили ему выдержать такой внезапный и страшный экзамен по врачеванию.
      - Так, хорошо, кровь уже не идёт. Я думаю, важные органы всё-таки не задеты. Надо бы травы заварить…
      - На камбузе жаровня, - прошептала Ромска. – Так, помоги-ка…
      Дьюррал почувствовал, как тяжелая лапа капитанши легла на его плечо. Медленно ступая и опираясь друг на друга, вместе они – старый ценитель книг и трав и предводительница безжалостных корсаров – спустились в камбуз. В каменной жаровне тлели угли. Аббат подбросил растопку, несколько сухих поленьев, и вскоре на них заплясало пламя. В котелок отправился пучок гиперикума – для начала сойдёт. Дьюррал накрыл растянувшуюся на полу Ромску одеялом, ещё одно, свёрнутое, сунул ей под голову.
      - Добрый ты зверь, отец, - сказала Ромска. – Было бы побольше таких, как ты, может, и моя жизнь иначе бы пошла… Ладно, чего теперь… Слушай. Я сейчас не могу править кораблём, а ты один нипочём не направишь его к своим берегам. Сейчас пойдёшь на корму, найдёшь руль и закрепишь его, понял? Там не сложно… Корабль сам пойдёт к Сампетре. Если повезёт и мы не потонем по дороге, если я выживу… То сделаю всё, чтобы ты вернулся домой…
      Тщательно привязав рулевое бревно, чтобы оно не ходило туда-сюда, Дьюррал прошёлся по каютам. Одеяла, сухари, тряпки, снадобья – всё сгодится. Не удержавшись, он глотнул грога из чьей-то бутылки и мучительно закашлялся. Похоже, Ромска давеча угостила его сильно разбавленной версией. Впрочем, аббат ощутил внутри приятное тепло, а сердце гулко забилось, подгоняя кровь по старым жилам. Сильная вещь, но аккуратнее с ней надо, это тебе не октябрьский эль в погребе с ежами распивать!
      Ромска с наслаждением выпила грога, затем Дьюррал налил ей настой гиперикума.  
      - В Рэдволле врачевать научился?
      - Ну да… - аббат смущённо поправил свои новые очки. – У нас такое правило – лечить всех, кто нуждается в помощи…
      - Хорошее правило, - ответила Ромска.
      «У вас зато другое правило – грабить и убивать всех, кто не может дать отпор», - подумал Дьюррал. Вслух он говорить ничего не стал – злить хищную пациентку не стоило.
      - Ласк спятил, - вновь заговорила, помолчав, Ромска. – Хотел нас с тобой принести в жертву Вулпазу. Проклятому владыке ада. Теперь он сам в его компании. Она ему подходит…
      - Пожалуйста, не поминай его, - лапы старой мыши дрогнули, так что он едва не пролил настой.
      - Боишься? – хорчиха слабо усмехнулась. – Не стесняйся, мне тоже не по себе. Даже когда всю жизнь на волосок от смерти…
      Аббату показалась, что она дёрнулась под одеялом. Хорошо, если это не озноб. Самое паршивое, если в раны прошла зараза. Конечно, тогда могло бы помочь кровопускание, но Ромска и так потеряла немало крови… Взгляд Дьюррала упал на сухую корку. В рэдволльском лазарете поговаривали, что, если к гнойной ране приложить заплесневелый хлеб, воспаление пройдёт быстрее, чем от мазей. Многие, включая самого Дьюррала, в это не верили – ну как гниль может лечить? – но в крайнем случае даже это стоило испробовать.
      - Спи, - мышь погладил хорчиху через одеяло. – Тебе надо восстановить силы. А там что-нибудь придумаем.
      - Помолись о нас, отец, - пробормотала Ромска, засыпая.
      Легко сказать – помолись… Сколько Дьюррал себя помнил, обращений к высшим силам он почти что не слышал. Может, когда-то было иначе, но сейчас обитатели его аббатства предпочитали жить и трудиться, не задумываясь о религиозных вопросах. Но если бы сейчас кто-то на небе вспомнил о них двоих, брошенных среди ледяной бездны…
      Дьюррал ещё долго сидел без сна в тёмном вонючем камбузе, смотря на догоравший очаг и прислушиваясь к вою ветра за бортом. Погода, похоже, ухудшалась. Начнись шторм – вряд ли у них вдвоём будет шанс выжить. Какой, однако, парадокс – всю жизнь просидеть в родном аббатстве, читать книги до веселить диббунов, а на склоне сезонов встретить смерть здесь, на разбойничьем корабле, на пару с капитаншей пиратов! Кто из настоятелей прошлого мог бы похвастаться такой судьбой? Вот только в Рэдволле уже никто не узнает об этом историческом случае…
      Во тьме ненастной ночи «Морской Змей» безмолвно нёсся по волнам на запад, неся на палубе кучу трупов, а в своём мрачном чреве – двоих самых одиноких существ на свете.
      И всё-таки им повезло – шторм прошёл мимо. Поглядывая на ползущие над морем клочковатые тучи, Дьюррал с усилием перекидывал через борт окоченевшие трупы. Ромска порывалась помочь, но аббат отговорил её – от напряжения могли разойтись свежие раны. Впрочем, Ласка Фрилдора они подняли всё же вместе. С шумным всплеском мёртвый варан упал в воду, и его вытянутое чешуйчатое тело закачалось на волнах, словно перевёрнутая лодка.
      - Даже последний злодей имеет право на погребение, - произнёс Дьюррал, смотря, как его поверженный враг отдаляется от корабля. – В земле или хотя бы вот так…
      - Впереди Сампетра!
      Мышь взглянул прямо по курсу, куда указывала Ромска, и разглядел тёмную полоску острова.
      - Так, пристать к пирсу без команды мы не сможем. Давай-ка, отец, отвяжи руль, и я попробую выбросить корабль на пляж.
      Дьюррал невольно подивился выносливости хорчихи. Дня полтора назад она, израненная, лежала у мачты, а теперь с трудом, но уверенно крутила рулевое колесо. Тем временем Сампетра быстро приближалась. Стали видны подсвеченные клонившимся к западу солнцем пологие, безлесные холмы, причалы и здания порта, а над ними – массивный серый замок. Вскорости корабль вздрогнул и замер, уткнувшись в песок.
      - Никого не видно… - Ромска тревожно озиралась, вцепившись лапами в борт. – Порт пустой…
      - Кто-то идёт… - Дьюррал смотрел на высокую фигуру, что появилась из-за камней и, переваливаясь по песку, шагала к кораблю. Хотя зверь и закутался в тёмный плащ, его хорошо было видно на фоне пустынного пляжа.
      - Ублаз! Наш император! – Ромска схватила аббата за плечи и резко опустила на палубу. – Так, слушай сюда. Говорить с ним буду я. Ты – пленник, понял? Молчи и ни в коем случае – слышишь? – ни в коем случае не смотри ему в глаза!
      Раздалось натуженное пыхтение, и над бортом появилась покрытая бурой шерстью и увенчанная золотой короной голова куницы. Ублаз перевалился, неуклюже растянувшись на досках палубы, но тут же вскочил и огляделся. Он был высоким – на целую голову выше Ромски. Лишь на миг Дьюррал перехватил взгляд его чёрных круглых глаз, но успел ощутить страх и смертельную тоску в душе. Это чувство походило на то, как если бы ты глянул в глубокий омут ненастной ночью.
      - Ромска! Где твоя команда? Где Ласк? Отвечай!
      - На корабле вспыхнул бунт, - спокойно сказала капитанша. Её лапа легла Дьюрралу на затылок и с силой наклонила его голову. – Все погибли. Остались одна я да заложник.
      - Все? И сам Ласк? – Ублаз прошипел какое-то ругательство. – Ладно, потом отчитаешься. Что это за старик? Я сказал привести мне жемчуг! Жемчуг, а не этого доходягу!
      - Аббатство Рэдволл хорошо укреплено. Попробуй мы его штурмовать – все бы там полегли. А за своего настоятеля они сами отдадут жемчужины.
      - Сами? Ты сказала сами? – император наступал на Ромску, и та, невольно пошатнувшись, схватилась за борт. – Я не жду, когда кто-то что-то соизволит отдать! Я прихожу и беру то, что мне принадлежит по праву! Я дважды посылал вас за жемчугом! И не получил ничего! Ничего! В первый раз вы его профукали, а теперь ты мне впариваешь полудохлую мышь! Ты сгубила экипаж! Сгубила моих надзирателей!
      Казалось, император впадал в истерику, но внезапно он замолчал. Мощная лапа, в которую взглядом упёрся Дьюррал, царапала доски, а сверху доносилось тяжёлое дыхание.
      - На острове проблемы, - уже спокойнее прорычал Ублаз. – Бери это существо и быстро во дворец!
      «Морской Змей» застрял недалеко от берега, но его окружала вода, и по приказу куницы аббат с хорчихой сбросили за борт маленькую шлюпку. Дьюррала мутило – в конце концов, его возраст не очень подходил для первого морского путешествия. Покачиваясь, старик бежал по пляжу, подгоняемый Ромской. Песок, к счастью, то ли не прогрелся, то ли уже остыл, так что даже без отнятых пиратами сандалий по нему можно было сносно топать. В стороне остались тёмные, покосившиеся сооружения порта. Наконец Ублаз нырнул куда-то между валунов и кустарника. Там, прикрытый грязью и ветками, скрывался железный люк. Император быстро откинул крышку, и Ромска нырнула в тёмный проход.
      Дьюррал выдохнул и уверенно спрыгнул следом за своей в одном лице спасительницей и поработительницей. Это оказалось не особо труднее, чем спускаться по лестнице в погреб аббатства. Наконец, захлопнув за собой дверь, в туннель плюхнулся сам Ублаз. Вся троица, толкаясь, двинулась по тесному тёмному коридору. Теперь аббату оставалось надеяться, что его тащат в места хотя бы не более страшные, чем пиратский корабль.
      ***
      Примечание. В переводе говорится, что Ублаз выбрался из дворца через "потайной ход", однако в оригинале говорится о главных воротах, "main gates". Вариант переводчиков мне больше понравился, поскольку тайный туннель явно лучше соответствует вопросам безопасности императорской особы и контролированию острова.
      Гиперикум - это зверобой. Я просто решил, что в мире людей-зверей название "зверобой" смотрелось бы, хм, странновато.
    • Автор: Scalrag
      Грядущая ночь эгоистично затемняла все краски чудесного лесного пейзажа: зелёные ели становились едва видными на фоне чёрного неба, и лишь несколько звёзд освещали дорогу путникам, затерянным по всему миру в этот момент. Среди обширных полей, лесных болот, многочисленных рощ и одиноких деревьев выбивалось строение, будто прятавшееся от всего мира за соснами, но ночью его было легко обнаружить, ведь из его окон ярко горел свет, словно указывая зверям, где они могут поесть и поспать.
      Это была таверна "Барсучий жир", на входной двери которой висела деревянная табличка, гласившая, что барсукам здесь не рады. 
      Хозяин этого места, ласка по имени одноглазый Вилли, стоял за барной стойкой и по очереди подливал грог посетителям. 
      - Я не до конца уверен, что моё место там, куда я направляюсь, - рассказывал поддатый тёмно-серый горностай с кружкой ячменного пива. Он сидел словно отдельно от постоянных клиентов, пары-тройки весёлых хорьков, хорошо знакомых с Вилли. Зверь сделал глоток и продолжил:
      - В конце концов, это какие-то развалины старой крепости на севере, точно ли именно там я должен найти себя?.. Я не знаю.
      Затем горностай залпом допил кружку и звучно поставил её перед хозяином таверны.
      Вилли, подливая пиво посетителю, пробуравил его взглядом и ответил:
      - Лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть. К тому же, если что-то не выйдет или пойдёт не так, ты всегда сможешь вернуться, верно?
      Вилли был прирождённым барменом. Он не только умел разливать алкоголь по кружкам зверей, захаживавших в таверну, но так же всегда мог поговорить и дать хороший совет. Лишь единственный раз он ничего не налил зверю и не дал ему никакого совета, но именно с тех пор барсуки и не захаживают к нему...
      ******
      Огромный барсук с мечом в лапе с ноги выбил дверь в таверну и устремился к обескураженному ласке, который не смог произнести и слова.
      - Ты сын Роджера, погибшего капитана "Воющей Серены"?
      - Нет, я просто держу таверну. Чего вам налить? - Вилли нервно улыбнулся.
      Барсук яростно стукнул кулаком по столу, замахнулся мечом и выколол ласке глаз:
      - Ты лжёшь, ты точно его сын, и ты ответишь за то, что твой папаша сделал с моим отцом!
      Вилли схватился за глаз, но тут же понял, что нужно биться. Ласка побежал в свою каморку, быстро отыскал меч, подаренный ему отцом, и постарался вспомнить всё, чему тот его учил. Барсук догнал хищника ровно в момент, когда тот уже отыскал оружие.
      Битва длилась долго, но выносливому Вилли удалось вывести барсука из строя и вымотать его. В конце концов, чёрный зверь с белой полосой на голове был повержен.
      - Теперь нужно чинить дверь, оттирать кровь с пола и обрабатывать глаз. Грёбанный барсук...
      ******
      Вилли немного мотнул головой, чтобы отогнать дурные воспоминания, и вступил в весёлый разговор с корешами-хорьками, подливая им пиво и травя старые байки. В этот момент дверь в "Барсучий жир" аккуратно открылась, и вошёл лис, на морде которого была чёрная, как сегодняшнее ночное небо, шёлковая маска.
      - Это ограбление, доставай золотые! 
      Напряжённый взгляд красных глаз горностая тут же просверлил незнакомца.
      - Ага, сейчас, - расслабленно ответил ласка, мягко улыбаясь, - докажи, что ты не барсук, рыжий.
      На этой фразе тёмно-серый зверь широко улыбнулся, отвернулся и продолжил пить, а только появившийся посетитель сказал:
      - Пошёл ты, Вилли, и налей грога.
      Хозяин таверны послушно взял кружку и принялся наполнять её напитком, Слэгар же в это время сел за барную стойку.
      - Что расскажешь, приятель? - дружелюбно обратился Вилли к лису, но тот лишь бросил на него желчный взгляд и ответил:
      - Мы не друзья.
      - Тебе бы освободиться от душевного груза, раскрыться кому-то, найти друзей, - дружелюбно ответил хозяин таверны, исподлобья глядя на Слэгара и наполняя его кружку.
      - Просто грог, ласка, советов я не заказывал, - мрачно ответил лис и взял свой напиток.
      - Как знаешь, - буркнул Вилли и вернулся к компании своих друзей.
      Лис сделал один глоток и окинул взглядом таверну: бар, деревянная лестница наверх, к спальным комнатам, пара вёдер в углу... Рыжий частенько любил приходить сюда, чтобы немного расслабиться и поразмышлять о жизни, к тому же, напитки здесь всегда были на уровне. 
      Лис допил грог и, отдав монеты Вилли, взял у него ключ от комнаты. Слэгар поднялся наверх. Открыв дверь, он увидел уже привычное для него зеркало, висевшее на стене недалеко от кровати, стоявшей в углу.
      Рыжий запер дверь и, сняв маску, уставился в зеркало.
      Кошмарный шрам на половину лица, но жизнь, как подарок, оставленный от Асмодеуса... А стоило ли оно того?
      Лис лишь молча смотрел в зеркало, будучи не в силах произнести ни единого слова.
      ******
      Села готовила какой-то особый травяной отвар, пока маленький Куроед играл недалеко от их небольшой хижины.
      Лиса и не заметила, как юркий лисёнок вернулся домой. Он подбежал к маме и протянул ей небольшой букетик собранных лесных цветов:
      - Мамочка, ты такая же красивая, как эти ромашки.
      - Спасибо, малыш. Иди, поиграй ещё, если хочешь, а мамочка пока доделает кое-что, хорошо?
      - Хорошо, мам.
      Куроед умчался играть дальше, а Села с умилением во взгляде посмотрела сыну вслед. Она взяла с полки стакан, наполнила его водой и поставила туда цветы.
      ******
      Куроед открыл входную дверь и яростно швырнул сумку куда-то в сторону. Услышав странный звук, Села вышла из кухни, где готовила обед.
      - В чём дело?..
      Но стоило Куроеду повернуться к матери, как все её вопросы мгновенно отпали. Под левым глазом лисёнка красовался фингал.
      - Кто это тебя? - спросила Села у сына, заводя его на кухню.
      - Это те идиоты, живущие неподалёку.
      - Нужно что-то с этим делать, - сказала Села и, найдя наконец аптечку, принялась намазывать какой-то мазью фингал сына.
      - Если что-то не так - сразу бей, понятно? 
      - Но им же будет больно.
      - Мне тоже больно смотреть на то, как над тобой издеваются. Просто бей. Такова жизнь. А, и да, ещё кое-что.
      Села ненадолго отошла в свою спальню и принесла какую-то коробочку. Лиса открыла её. Куроед увидел боласы и ручной портрет своей матери и какого-то неизвестного лиса. Села протянула сыну метательное оружие:
      - Твой отец любил их, и любые враги всегда были повержены им и этими шарами. Начинай учиться пользоваться ими. Ты сможешь использовать их так же искусно, как он, я уверена в этом. У тебя всё получится.
      ******
      Рыжий юноша хлопнул дверью, входя в дом, и, подойдя к матери, протянул ей какое-то растение.
      - Мне нужен был лесной дудник, какого чёрта ты принёс мне борщевик? Когда ты уже научишься меня слушать? 
      Куроед закатил глаза и ответил:
      - Тогда же, когда научишься нормально объяснять, что тебе нужно.
      - Почему ты постоянно дерзишь мне?
      - Почему ты вечно на меня орёшь?! Ты будто специально ищешь повод зацепиться за что-то, сколько можно? 
      Мать и сын сверлили друг друга напряжёнными взглядами, со стороны это напоминало игру в гляделки. В конце концов, Куроед тяжело вздохнул и пошёл к входной двери.
      - Ты куда?
      - Да какая тебе разница? Прогуляюсь.
      - Когда ты стал таким сложным?
      Ответом послужил хлопок входной двери. Лиса лишь села на ближайший стул и вздохнула.
      ******
      Глядя в зеркало, лис произнёс:
      - Я Слэгар Беспощадный.
      Но не прошло и пары секунд, как в его голове промелькнула мысль:
      "Я Куроед".
      Слэгар вышел, запер комнату снаружи и спустился вниз, к бару.
      Заказав у Вилли ещё одну кружку грога, он сел за самое крайнее место, которое уже освободилось после ухода горностая, и незаметно достал под барной стойкой портрет своих родителей из той самой коробки.
      Слэгар взял заказанный грог, слегка, едва заметно приподнял кружку и, не решившись сказать, подумал:
      "Когда я видел твой труп впервые, я испытывал облегчение, но сейчас это не так. Совсем не так. За тебя, Села. За тебя, мам. Я всегда, несмотря ни на что, помнил дорогу домой. Мне жаль, очень жаль. Спасибо за всё и пока".
      После этого Слэгар залпом опустошил кружку и поднялся наверх. В конце концов, его ждал завтрашний день, а затем ещё, и ещё, вплоть до момента, пока он не встретит вновь свою мать в границах Тёмного леса...
    • Автор: Scalrag
      @Роксана, посвящается.
      Розовый круг не уставая кружился вокруг изжелта-белого диска восходящего солнца. Звёзды постепенно угасали, уходя следом за исчезнувшей с неба полной луной. Всё в Лесу Цветущих Мхов словно ещё спало, и только листья деревьев давали знать о себе едва слышным шелестом из-за набежавшего лёгкого ветерка. 
      Огромный отряд морских крыс и прочих случайных, встретившихся по пути хищников по-прежнему пребывал в церкви Святого Ниниана. Во главе с великим Клуни Хлыстом они вновь собирались попытаться захватить Рэдволл и покончить с проклятыми мышами-аббатами, но сейчас все крепко спали: все, за исключением самого великого крыса. 
      Сидя за своим столом в шатре, в полном одиночестве, Клуни Хлыст не выглядел так величественно, как обычно: вместо устрашающего плаща с черепом хорька он был закутан в плед, а вместо туники на нём была обычная ночная рубашка. 
      Крыс лишний раз пересматривал тактические планы и едва слышно для чужого уха что-то бормотал себе под нос. Невольно Хлыст вспомнил детство: его отец сидел в капитанской каюте и разбирался с картой сокровищ, попивая ром, пока маленький крыс так и норовил напасть с игрушечным мечом на кока и стащить что-нибудь из запасов. 
      "Жаль, что та деревянная развалина пошла ко дну вместе с отцом раньше, чем я встретил мать. Дешёвая портовая тварь..." - промелькнуло в голове Хлыста, но тот быстро вернулся к работе.
      В тысячный раз убедив и себя, и дух Мартина Воителя, приходивший к нему во сне, что провал невозможен, Клуни отрезал себе кусок сыра, съел его и запил вином. Крыс ещё раз взглянул на схему, которую пересматривал буквально только что.
      "Не спать. Не спать!" - пульсировало в голове Хлыста, из-за чего он уже не мог сосредоточиться на деле. В последнее время его мучил один и тот же ужасный кошмар, буквально сводивший его с ума и лишавший его всяких остатков рассудка.
      Жёлтый круг солнца будто съел розовое кольцо, крутившееся вокруг него, и поднялся выше, дав заслонить себя лёгким и белым, похожим на вату облакам. Великому крысу было достаточно один раз моргнуть, чтобы окунуться в дурман сладкого сна под наступавшее раннее утро...
      Мышь в капюшоне и с мечом в руке был виден уже издали. На фоне заполнившегося серыми тучами неба Мартин медленно подходил всё ближе к Клуни Хлысту, пока тот в ужасе не мог и шевельнуться.
      "Нет, только не сейчас!" - крыс уже знал, чем закончится этот сон.
      - Я там и сам! - прокричал мышь, оказавшись в паре шагов от крыса.
      Стоило Клуни рефлекторно дёрнуть лапу в сторону меча, как неожиданно кто-то невдалеке звучно щёлкнул пальцами и в дух мышиного воина попала молния. Мартин мгновенно исчез, а начавшийся дождь резко закончился. Тучи на небе стали уходить в стороны, и единственный луч летнего солнца упал прямо на голову самого Клуни Хлыста.
      "Что?.." - подумал ошеломлённый крыс, будучи не в силах произнести и слова. И тут из-за ближайшего дерева вышла таинственная незнакомка.
      Серая благородная крыса с роскошными каштановыми волосами и словно специально подобранными под них самой матерью-природой тёмно-болотными глазами была одета в роскошное алое платье. Голову приятной особы украшал венок из красных роз, а глаза были легко и изящно накрашены сурьмой. Естественно-розовый цвет губ чудесно вписывался в общий вид её лица, и было понятно: в эту восхитительную женщину не возможно не влюбиться с первого взгляда. Даже Клуни Хлыст, незаконнорожденный сын капитана затонувшего пиратского судна, бывший капитан "Плети морей", жестокий завоеватель, недоверчивый лжец, злодей и самая последняя мразь на всём тёмном свете, тот, кому заранее, с самого рождения уготовлено особое место на мрачных страницах истории, не смог устоять перед ней. Крыс убрал лапу с рукояти меча, лежавшего в ножнах, и хотел было спросить незнакомку об имени, но та стремительно подошла ближе и приложила палец к его губам.
      - Ты узнаешь позже. Я люблю тебя, Клуни, - прошептала она ему на ухо. Хлыст был ошеломлён. Он и не помнил, когда в последний раз кто-то, кроме матери, обращался к нему на ты, но он не хотел, чтобы это прекращалось.
      - Это всё сон, милый, - чуть громче сказала ему незнакомка. Затем она крепко обняла любимого и прикоснулась носом к его щеке. 
      В итоге, оказавшись под напором гнева, удивления и невероятной страсти, Клуни крепко обнял девушку за шею и поцеловал её. 
      Это длилось несколько секунд, но казалось, что весь мир вокруг замер в ожидании, пока любимые насладятся друг другом.
      Загадочная крыса твёрдо и уверенно произнесла:
      - У тебя всё получится.
      - Я и так это знаю, - буркнул великий.
      - Какой же ты лжец, Клуни Хлыст, - игриво сказала серая крыса, отстранившись от него. Стоило ей пройти пару шагов, как Клуни окликнул её:
      - Кто ты?
      Незнакомка обернулась и ответила:
      - Роксана. Пока только твой лучший сон, но ты не можешь знать, что ждёт тебя дальше.
      На лице Роксаны всплыла лёгкая, почти детская улыбка. Крыса развернулась и пошла на встречу рассвету, пока тучи уходили всё дальше и дальше.
      Клуни Хлыст проснулся, когда солнце уже было в зените. Весь отряд уже не спал, но никто не решился будить хозяина.
      Хлыст оделся и вышел на улицу.
      Как обычно крича на своих подчинённых, Клуни на секунду обратил взор в даль и увидел тень незнакомки. Крыс сильно удивился и протёр глаза, но, открыв их вновь, не увидел ничего, кроме лесного пейзажа.
      "Нас ждёт победа, Роксана. Победа. Я найду тебя и приведу в свой замок. Ты будешь моей королевой".
    • Автор: Занн Юскарат Тагеранг
      Послушайте, друзья, одну поучительную историю, которую из поколения в поколения передают морские выдры у нас на Выдрином Кольце. Вы, должно быть, что-то знаете о моей родине. Да, это остров-гора, которая по размерам своим может сравниться с самим Саламандастроном. Гора полностью полая изнутри, полость похожа на глубокий и очень обширный кратер давно погибшего огромного подводного вулкана, опять же хочется сравнить с Горой Барсуков. Кстати, мы, морские выдры, часто называем Саламандастрон Горой-на-Суше, тогда как наше обиталище сравнительно с этим именуется...угадаете, как? Горой-на-Море, верно! Ну так вот, такие замысловатые рельефные условия помогли создать в том кратере свою природную систему, окруженную прочными стенами, которые защищают Кольцо от бушующего моря. И от нежеланных гостей к тому же. Вход хорошо скрыт и известен только обитателям горы. И в этом скрытом, недоступном месте под названием Выдриное Кольцо в течение многих сезонов жили, сменяя друг друга, роды и династии морских выдр. Неплохо устроились мы, а?
      Так вот, наше общество имеет довольно серьезный подход к военной подготовке и вообще ко всей физической подготовке в целом. Оружие могут носить даже дети-выдрята, они с раннего детства обучаются разным видам холодного и стрелкового оружия, и также тренируют свою силу, ловкость, скорость и выносливость. Все эти мероприятия если не сказать, что обязательны, то максимально желательны. У нас в народе есть даже такая шутливая поговорка: "Выдра, которая не тренируется, со временем становится барсуком". И многие считают, что это высказывание не несет никакого смысла и было придумано лишь, чтобы пугать ленивых выдрят, и те отправлялись заниматься со всеми физической подготовкой, а не валяться на полянке под лучами солнца. На самом же деле эта поговорка имеет под собой вполне правдивую почву.
      Давным-давно, еще до моего рождения, до того, как родился мой отец и вообще на заре времен жил на Выдрином Кольце один выдра. И была у него одна особенность, очень сильно выделяющая его среди других морских выдр - этот выдр имел черные полоски на морде, совсем как у барсука! За это его и звали - Полóскун, как бы тонко намекая на его схожесть. Полоскун не мог не видеть свое отражение в воде и понимал, что он не похож на своих собратьев-выдр, из-за чего он очень долго горевал, считая себя ущербным и неполноценным. 
      Однажды к Выдриному Кольцу причалил корабль – то вернулась экспедиция выдр, исследовавших неизвестные восточные земли. Они сообщили, что выдры отнюдь не самые прожорливые звери на свете, что есть на суше гора, таких же размеров, как и наше Выдриное Кольцо, но с очень длинным и страшным названием. И правит там огромный и полосатый барсук по имени Дотошник Справедливый. Он, кстати, поведал выдрам-путешественникам, что название горы, ну, значится, Саламандастрон, было выбрано не случайно: пока хищники, вторгнувшись во владения лорда-барсука, бились в попытках выговорить причудливое название горы, на которую они пытались посягнуть, отряд зайцев мог успешно провести вылазку и внезапно атаковать неприятеля. Услышав это, пара выдр-энтузиастов предложила переложить название "Выдриное Кольцо" на язык тюленей, однако идея не была одобрена.
      Одного только выдра не волновали все эти названия. Что Полоскуну до всяких страшных, непонятных слов? В горе правит барсук, ребята! Эта новость просто вдохнула в полосатого выдра новую жизнь. Так вот почему он такой! Дело ни в какой ущербности или неполноценности, и он не просто полосатый выдр, он рожден, чтобы быть правителем!
      На Выдрином Кольце управление держалось на вождях, соответственно, выдры стали убеждать Полоскуна, что нет, он не может быть правителем, наши правители - это во-он те пожилые, мудрые и седые выдры; если хочешь править, сначала стань таким же пожилым, мудрым и седым. Полоскун категорически не согласился и решил: "Вы как хотите, а я все равно буду вами править" - так и сказал. Выдры посмеялись немного и шутки ради приняли нового правителя, мол, попробуй. Беда в том, что Полоскун не знал, что должны делать правители. Он отправился за советом к вождям, мол, подскажите, чего хоть ему делать. Вожди рассудили: "Если хочешь ты править, подобно барсукам в Горе-на-Суше, тебе нужно просто сидеть и есть, а все выдры просто будут заниматься своими делами". Полоскун подумал, что как-то это скучновато - править, но все же внял советам вождей, ведь это его предназначение, иначе для чего ему эти полоски на морде?
      Шли сезоны, правление Полоскуна протекало славно, без заминок. Запасы еды заметно убыли за время правления, но выдры в целом не жаловались. Полоскун сидел на троне в своих покоях и думал, хорошо же он правит! И, кажется, предназначение его исполнено. Довольный собой, выдр решил в кои-то сезоны покинуть покои и обеденный зал, полный еды, и осмотреть свои владения. Вот вышел Полоскун на поляну, и тут один выдр, как заметил его, закричал на всю округу: "Хей, смотрите, да это же барсук!" Полосатый выдр недоуменно смотрел на сбегавшихся со всей горы морских выдр и тоже кричавших: "Действительно, барсук! А какой огромный! Как он проплыл через наш скрытый проход?" Вконец смутившийся Полоскун побежал, расталкивая выдр, к небольшому озерцу, взглянул в свое отражение...и действительно увидел барсука! Как же это так? Он хотел править, но не хотел стать барсуком! Еще и таким толстым! Выдры, вскоре поняв, что к чему, залились смехом и придумали для своего правителя новое имя - не Полóскун, с тонким намеком на схожесть; теперь они вообще ни на что не намекали и просто назвали его Вырсуком. Стоит ли говорить, что на этом закончилось его правление.
      Все дни и все ночи Вырсук бегал, прыгал, плавал, сидел на всевозможных диетах, хотел снова стать обыкновенной выдрой! Он даже как-то раз решил стереть ненавистные полоски с морды, но успехом дело не обвенчалось. Говорят, за свои старания выдр все таки смог вернуть себе его выдриный облик. Ходили, однако, слухи, что ничего у него не получилось, и, не в силах вытерпеть насмешки собратьев, Вырсук покинул Кольцо и отправился к Саламандастрону, где его радушно встретили как нового правителя, и он наконец смог обрести свое место в жизни. Правда, тренировок он не забросил, наоборот, казалось бы, стал заниматься вдвое усерднее, да еще и подопечных своих муштровать. Но кто знает, как все было на самом деле…
×
×
  • Создать...