Я не хочу воскрешать персонажей. НО: я бы хотела больше отсылок к прошлому -- чтобы герои последующих книг вспоминали не только Мартина, но и, допустим, Матиаса, Мериэл, Василику, Розу, Мортимера, Гуосим, Пинким, Бэзила и т. д. В этом было бы больше... почтения, что ли. Духовная связь между эпохами бы лучше ощущалась.
Можно подумать, Брайан не для маленьких писал! Видимо, русских детей держат за дураков, которые не способны переваривать абзацы длиной более семи строк.
Спасибо за ответ, буду в курсе.
Чирота))
Я бы, наверно, осталась в Светлой Долине -- после таких потрясений хочется отдохнуть. Но Мартин поступил благородно, не оставив пути подвигов и правосудия.
Да. А ещё монолог Василики с целью приободрить Матиаса... Трогательный до слёз! Такое просто кощунственно выбрасывать! Но нет! Во втором издании её реплика занимает всего две невнятных строчки ни о чём. Мрак, просто мрак. Кстати, не знаете, почему текст решили сократить? Чтобы в среде детишек, любящих поменьше описаний-побольше действий, востребованней был?
Спасибо за поздравление!
Таки приобрела в бумажном виде!!!
Расстроило, что нет картинок. Но перевод -- потрясающий. Нюансов, раскрывающих основную мысль, -- немереная уйма. Даже психологичные моменты есть, где Клюва, к примеру, начинает звать Матиаса по имени! Также понравился эпизод, где Клуни думает, мол, хорошо бы выучиться играть в шахматы. Оказывается, в мире Рэдволла есть шахматы! И вообще... много чего понравилось. Не ожидала, что во втором издании может быть настолько много вырезано.