Перейти к публикации

"После дождя"


Junie
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Автор: tdcpresents.

 

После дождя.

 

Рассказывает морская выдра Иннис.

 

Вот уже несколько дней идёт дождь. Плохая погода,кажется, усугубляет одиночество, в котором я пребываю. Но разве дождь не приносит самые печальные моменты? Вот уже три недели и два дня, как я вдали от моря. Мой путь лежит на северо-запад от дома. С чего начать? В моей истории много моментов, которые могли бы послужить началом моего путешествия, но я не верю, что только один случай мог послужить его причиной. Вообще ничего не зависит от одного случая. Большинство событий в нашей жизни - результат многих сезонов выбора. Неверный выбор... Правильный выбор... Полагаю, что никогда не узнаю, сколько я его сделал. Иногда даже правильный выбор может привести к ужасным последствиям. Иногда мы вынуждены делать то, чего не хотим. Иными словами, находиться в своего рода рабстве. В своё время Мартин Воитель был рабом. Он был рабом горностая Бадранга, но даже на свободе но был вынужден брать на себя новые задачи. Обустройство Страны Цветущих Мхов, вместо строительства Маршанка, например. Вы можете подумать, что я не признаю того, что совершил Мартин. Однако, это неправда. Для меня не существует героев, но Мартин Воитель близко стоит к этому определению. Я против рабства в любом его проявлении, но и я однажды был рабом. Хотя и не таким, как Мартин. Я был рабом, живя на мнимой свободе. Моя родная деревня Несса была живописной, насколько только может быть прибрежная деревня. Мыши, землеройки и морские выдры называли это место домом для бесчисленного количества поколений. Мы вели простую жизнь. Тихую. Спокойную. Думаю, что вы скажете, что началом моего длинного путешествия послужил посланник, что пришёл в Нессу однажды утром. Это был старый заяц с какого-то острова на западе. На его корабль напали пираты. Заяц не сбежал. Нет, нет... Он был "отпущен на свободу", чтобы передать слова новых правителей вод Великого Моря, Пиратов Лабраса. Много сезонов тому назад один зверь выжил в битве при Маршанке. Крыса по имени Вульп. Его оставил в живых Бром Целитель из Полуденной Долины, места, что пролегает примерно в половине сезона пути на северо-восток от Нессы. Вульп бежал и не прекращал своего бегства до тех пор, пока не достиг западного побережья. Там он построил дом и жил до конца своих дней, предупреждая остальных "хищников" о возможных ужасах, что могут приключиться. Он передавал своё предупреждение до тех пор, пока не пришло время отправиться к вратам Тёмного Леса. Прошли годы и его слова изменились. То, что сперва было призывом к миру, вскоре стало призывом к ненависти. Ненависти к лесным жителям. Вместо того, чтобы последовать словам Вульпа, звери начали сознательно изменять их суть, борясь за власть, славу и удачу. Это были потомки Вульпа, которые стали настоящим бичом западного побережья, Пиратами Лабраса. Одного из них звали Хасрил. Я только однажды слышал о нём, но я никогда этого не забуду. Это было единственной причиной, по которой я отправился в поход, чтобы отомстить хищнику, разрушившему мою жизнь. Полагаю, кто-то скажет, что были и другие причины. Может быть и были. Когда я ступил на корабль, я знал, что не вернусь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 81
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Часть 1. Спаситель.

Глава 1.

Рассказывает морская выдра Иннис.

 

Когда-то давно ночью было холодно. Я не совсем уверен, как давно, но я тогда был ещё очень молод, а моя мать ещё была жива. Пираты Лабраса предъявили одно требование всем жителям северо-западного побережья, переданное старым зайцем, который с трудом остался в живых после путешествия в нашу деревню.

"Дайте то, что вас просят или потом пожалеете"

Когда мы получили следущее сообщение, оно было от самих пиратов. Они требовали у моего отца, чтобы он отдал им всё, что он выковал в качестве "налога". Он отказался дать то, что его просили. Следовательно, все мы должны были впоследствии пожалеть об этом. Несколько дней спустя в середине дня я был разбужен громким стуком. Прежде чем я смог встать и увидеть, что произошло, толпа пиратов ворвалась в мою комнату и потащила меня в главную комнату нашего небольшого дома. Там были мои мать, отец и сестра. В комнате было темно и я не мог отчётливо разглядеть тех, кто захватил меня в плен, но я помню голос одного из них, представившегося как Хасрил. Они перерезали горло моей матери. Это было незадолго до следующего утра, когда я понял, что произошло. Я был молод тогда. Слишком молод, чтобы понимать разницу между правильным и неверным выбором. Но мне было не важно - для меня был только один выбор. Мой отец попытался забыть то, что произошло с тех пор, как понял, что ничего не сможет сделать. Моя сестра поспешила выйти замуж за друга своего детства, морскую выдру по имени Делтри. Вскоре после того, как была убита моя мать, я узнал о группе лесных жителей, что жили в пяти днях пути на север от моей родной деревни. Мой отец называл их бандитами, но я знаю, что он так говорил, чтобы я туда не ходил. Он хотел удержать меня дома, чтобы я жил "свободной" жизнью в вечном страхе перед Пиратами Лабраса. Я пережил много приключений. Но пересказ любого из них всколыхнул бы воспоминания, которые я хотел бы забыть. Я получил сообщение из своей родной деревни. Мой отец отправился к вратам Тёмного Леса.Пришло время моего возвращения в Нессу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Много событий произошло с тех пор, как я вернулся домой. Но самой важной вещью было то, что я нашёл последний отцовский подарок: чудесный меч. Несколько дней спустя команда Пиратов Лабраса вернулась в Нессу, чтобы взять больше дани с жителей деревни. Через пять секунд трое пиратов были уничтожены. Они молили меня о помощи, а я не думал ни о ком, кроме Хасрила. Он заплатит - так же как любой Пират Лабраса, что встанет у меня на пути. Один из пиратов, ласка, молил меня о пощаде, я схватил его за ворот туники и прошептал на ухо: "Как тебя зовут, ласка?"

"Десри"

" Ну, Десри" - сказал я, приставив меч к его горлу. - "Думаю, такой способ для тебя не нов. Твои дружки проделали то же самое с моей матерью три с половиной сезона тому назад"

"Н... Но я всего сезон среди Пиратов Лабраса!" - крикнул мне ласка Десри.

Я понимающе кивнул.

"Я знаю, что значит быть новичком. Я убил пятерых зверей. Ужасных зверей, которые, возможно, заслужили этого. Скольких убил ты, Десри?"

Ласка на мгновение уставилась на меня, затем тихо ответила: "Двоих... Но я был вынужден убить их обоих. Но ты не веришь, что я не хотел их убивать"

"Я не могу убить тебя"

Я оттолкнул ласку и крикнул: "Целителя! Нам нужен целитель! Ты больше не Пират Лабраса, понимаешь? Ты больше никогда в жизни не навредишь другим зверям. А если я услышу, что навредил, я буду охотиться за тобой и убью тебя"

Он несколько раз кивнул.

"Во имя всех сезонов, Иннис!"

Это был главный нессианский целитель, Лазарус.

"Что ты сделал?"

"Я просто спас деревню от Пиратов Лабраса" - сказал я тихо, убирая меч в ножны за спиной и поворачиваясь мордой к целителю. - "Эта ласка, Десри, ещё жива, но я не знаю, надолго ли"

"Ты хочешь, чтобы я вылечил Пирата Лабраса?"

Десри умер от ран следующей ночью. Это было три недели и три дня тому назад. Через день после того, как я убил Пиратов Лабраса, я сел на отцовский корабль, "Умбру" и поклялся, что не вернусь в Нессу без победы. Если я не вернулся, значит меня убили. Ничто, кроме смерти, не сможет удержать меня от выполнения моей миссии. Берегись, Хасрил. Я иду! Ты будешь молить меня о пощаде и я дарую тебе пощаду так же, как ты моей семье!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Глава 2.

Рассказывает хорёк Эбралтер.

 

Будь проклят дождь! Не поймите меня неправильно, мне он нравится - просто мне не повезло, когда начался жождь. Думаю, что замёрзнуть до смерти было бы милостивым концом моей жизни. Они называли меня предателем. МЕНЯ! Предателем! Я был связан, мне дали старый ржавый кинжал и кремень и выбросили за борт на отмели рядом с этим пустынным, заброшенным клочком земли в Великом Море. Это заняло несколько часов, но я наконец перерезал верёвки и был свободен. Для чего, я не был точно уверен. Побег не был такой уж блестящей - не было ничего, кроме бескрайнего моря. Не было деревьев или чего-нибудь другого, что я мог бы использовать в качестве укрытия. Пещер тоже не было. Я использовал кусок дерева и полоску от своей туники, чтобы сделать некое подобие удочки. С водой, к счастью, проблем не было. Через неделю, или около того, я начал удивляться, зачем я пытаюсь остаться в живых. Никто не поможет мне и никто не возьмёт меня на борт своего корабля. Во всяком случае, добровольно. А потом начался дождь. Мне нравится дождь. Он смывает краску со стены, кровь с раны. Дайте ему побольше времени и он сможет смыть гораздо больше.Даже целые цивилизации. Я начал думать о дожде - странная вещь. Если бы я мог сднлать что-нибудь, что осталось бы в памяти будущих поколений. Потом мне приснился сон. Я сидел под деревом, мокрый с головы до пят. Через мгновение я услышал голос. Глубокий, властный голос:

"Хорёк Эбралтер!"

Изменено пользователем Junie
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 недели спустя...

Я огляделся, пытаясь обнаружить неизвестный объект. Было слишком темно, чтобы что-нибудь увидеть.

"Хорёк Эбралтер!" - повторил голос.

"Можно просто Эб" - ответил я. - "Как ты узнал моё имя? С кем... С кем я разговариваю?"

"Эб... " - голос, что сперва звучал откуда-то издалека, приближался.

"Чего ты ищешь, Эб?"

Я обернулся и увидел молодую мышь. Мышь была одета в тёмно-синюю, почти фиолетовую тунику. Её мех был тёмно-коричневым. Я знал, кто эта мышь... Она улыбнулась и протянула лапу, чтобы помочь мне подняться.

"Удивлён?"

"Тебя здесь не было секунду назад"

Он покачал головой.

"Нет, был. Я везде, дорогой мой Эб. Теперь, когда ты меня видишь, разговаривать будет проще"

Он внезапно стал серьёзным.

"Эб, то, что ты сделал, удивило многих зверей там, откуда я пришёл. Удивило... И заинтересовало"

Он, несомненно, говорил о моём "предательстве". Но как он узнал об этом?

"Заинтересовало? Откуда ты пришёл? Кто ты?"

"Меня зовут Мартин. Рад с тобой познакомиться, Эбралтер"

"Можно просто Эб" - сказал я. - "Мартин? Мартин Воитель?"

Мышь улыбнулась и кивнула.

"Ты быстро догадался, друг мой"

А, так вот кто это был. Но, постойте...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 5 недель спустя...

"Даже если это правда, почему ты, Мартин Воитель, пришёл ко мне?"

"Почему бы и нет?"

"Потому что я хорёк. Ты, наверное, в своё время, убил моих предков. Ты ненавидел хищников, а хорьки попадают в эту категорию. Так что прости за то, что немного холоден с одним из величайших убийц хорьков, которых когда-либо видел этот мир"

"Ты думаешь, что я совершал то, что я совершал, потому что ненавидел хорьков?"

"Я думаю, что ты совершал то, что ты совершал, потому что не знал ничего лучшего"

Мышь - воин улыбнулся и покачал головой.

"Говоришь как настоящий философ"

"А почему ты здесь?" - спросил я.

"Потому что, как я уже сказал, твои поступки заинтересовали многих там, откуда я пришёл. И меня самого, конечно"

"Откуда ты пришёл? Ты имеешь в виду Тёмный Лес?"

"Именно. Крысы, горностаи, хорьки, ласки... Я рос угнетаемый ими. Когда я вырос, вещи не особенно изменились. Времена, однако, изменились с тех пор, как я был жив. Боюсь, не особенно, но достаточно, чтобы заметить"

"Что заметить?" - спросил я.

"Заметить зверей, таких как ты" - сказал он с улыбкой. - "У меня было достаточно времени, чтобы заметить разницук между зверями и то, что я увидел, удивило меня. Лесные жители, убивающие лесных жителей, хищники, убивающие хищников... Звери, которых я убил, были злыми и ты это знаешь. У Бадранга и Цармины были банды хищников, жаждавших власти и наслаждавшихся угнетением лесных жителей"

"Думаю, ты прав... Я не знаю всей истории. Никто никогда не рассказывал мне всей истории о том, как ты освободил Страну Цветущих Мхов"

"Ты мне нравишься. И я думаю, что тебе будет сопутствовать удача в твоих будущих странствиях"

"Будущих странствиях? Ты, должно быть, шутишь. Я застрял на маленьком клочке земли посреди моря, вдали от торговых маршрутов"

Мартин кивнул.

"Да, но это не значит, что тебя не спасёт никакой торговец или путешественник. Следи за проходящими кораблями. Здесь есть ещё один зверь"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Часть 2. Приближающийся шторм.

Глава 3.

Рассказывает морская выдра Иннис.

 

 

Я пришёл слишком быстро и Эб знал это.

"Ты не можешь остановиться, Иннис!"- крикнул хорёк.

"Заткнулся бы ты, а? И без того тошно!"

Зверь, стоящий на утёсе, ждал нас. Это была барсучиха, насколько мы оба могли видеть.

"Мы сможем остановиться и помочь этой барсучихе! Вот увидишь!"

Я вцепился в штурвал обеими лапами. Острые скалы выступали прямо из океана, образуя маленькие "острова". Через секунду корабль остановился.Эбралтер и я молчали, потом я покачал головой и пробормотал:

"Проклятие"

Хорёк рассмеялся.

"Настоящее проклятие, друг мой! Посмотри на это место!"

На барсучихе была надета голубая туника. Странный волнистый узор проходил по краю туники. Я знал этот символ... Мне его показывали, когда я был диббуном.

"Вы саламандастронский барсук?" - спросил я.

Барсучиха кивнула.

"Я Соджа Копьеполоска. Защитница Саламандастрона"

"Не похоже, чтобы вы что-нибудь защищали" - сказал Эб.

Я дал Эбу подзатыльник.

"Идиот! Госпожа Копьеполоска, мой друг не хотел вас обидеть"

Барсучиха улыбнулась и покачала головой.

"Нет, нет, твой друг прав... "- Соджа продолжала - "Мой корабль разбился много дней тому назад. Я последняя из тех, кто выжил"

"Сколько вас было?" - спросил я.

"Девять. Но эти острова злы. Они забрали жизни быстрее, чем я могла сосчитать. А теперь, кажется, они заберут ещё три жизни"

"Она случайно не о нас говорит?"

"О ком же ещё? Я в своём уме, чтобы придумывать вооброжаемых друзей"

"Госпожа Копьеполоска, вы можете оставаться на борту моего корабля до тех пор, пока мы не найдём выход отсюда. Еды нам хватит ещё на несколько недель"

"Соджа. Никто никогда не называл меня "госпожа". У меня нет информации о том, как отсюда выбраться"

"Во имя всех сезонов..." - прошептал я.

"Мы оба знаем, что значит потерять кого-то близкого"

"Спасибо. Это были тяжёлые дни. Я не слышала ваших имён"

"Я Иннис из племени Нессы"

Эб протянул барсучихе лапу.

"Я Эбралтер. Можете звать меня Эб"

"Всё в порядке. Эбралтер - друг."

"Ой ли? Мою мать убил хорёк-лучник. Правитель Саламандастрона, мой дядя, предупреждал меня, чтобы я остерегалась хорьков. Мы не живём на этих островах, так что кто знает... Может быть, тыслучайно столкнёшь меня с утёса"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

"Во имя всех сезонов... Ты сумасшедшая. Я ухожу! Иннис, морской пёс, ты идёшь?"

Я кивнул.

"Друг мой, не такая уж замечательная идея - доверять предателю. Он предавал зверей и раньше... Что остановит его от того, чтобы предать тебя?"

"Он хороший зверь"

"Увидим"

"Если бы я был на её месте, я бы тоже не стал полностью доверять тебе. Я всё ещё не особо тебе доверяю"

"Почему это?"

"Потому что я не знаю тебя, Эб"

"Говоришь, что не доверяешь мне?"

"Нет, я этого не гоаорил, Эб. Даже если бы ты не был хорьком... Скажем, ты был бы выдрой. Если бы я нашёл тебя на пустынном острове, оставленного умирать потому что ты был предателем, я бы не особенно тебе доверял"

"Я был серьёзен, когда сказал, что хочу помочь тебе избавить эти земли и моря от Пиратов Лабраса. Но я не могу путешествовать со зверем, который мне не доверяет... Удивительно, сколько зверей погибло на этих островах"

"Удивительно, сколько зверей выжило на этих островах" - сказал я, не потому что действительно так думал, а потому что было нужно удержать моего нового друга от впадения в депрессию.

"Я думаю, ты слишком оптимистичен"

"А ты слишком пессимистичен. Видишь что-нибудь ещё?"

"Ничего. Это место мертвее, чем..."

"Что?"

"Я никогда не видел ничего более мёртвого, чем это место. Я имею в виду... Посмотри. В целом мире нет ни одного существа, которое могло бы жить в таком месте, как это. Но это почти как Юскадам"

"Юска-что?"

"Юскадам" - сказал Эб. - "Небольшое племя... ну... где-то на юге от Саламандастрона. Одно из кочевых племён. Юска. Слышал о них когда-нибудь?"

Я покачал головой.

"Нет"

"Юска - это маленькие кланы. Обычно из хищников, как бы ты назвал их"

"Как я уже сказал, я больше не совершу прежней ошибки"

"Конечно, конечно. Но один из этих кланов, Юскадам, названный по имени их лидера, горностая по имени Дамаскус, обладал странным секретом"

"Странным секретом?"

"Растительная смесь. В жидком состоянии она может воспламеняться и её нельзя потушить"

"Никогда? Даже если вылить на неё воды?"

"Нет! Вода только замедлит горение! Я бы такого не пожелал никому, даже врагу. Сгореть заживо..."

"Во имя всех сезонов..."

"Хасрил дал Юскадаму больше золота, чем мы можем только представить, чтобы обменять на секретную формулу. Он убил всех в племени Юскадам. Он убил Дамаскуса, столкнув его в воду. Я хорёк, но это не значит, что мне понравилось то, что произошло! Так что не осуждай меня!!"

"Эй, полегче! Эб, успокойся, я тебя не осуждаю. Я не сказал ничего..."

"Извини... Иннис... Мне тяжело рассказывать"

"Я понимаю, Эб"

"Хасрил назвал оружие "Пламенем Дамаскуса". Я помню руины Юскадама. Я помню, как будто это было вчера..."

"Давай посмотрим, что там?"

Эб снова кивнул. Конечно, мы ничего не нашли.

"Эб... Эб, посмотри сюда"

Я указал на маленькую тропинку.

"Иннис... Можешь назвать меня сумасшедшим"

"Я назову тебя сумасшедшим, потому что ты этого заслуживаешь. Соджа!! Соджа! Ты меня слышишь?"

Когда хорёк исчез из виду, я крикнул ему:

"Всё в порядке? Что ты видишь?"

"Всё в порядке. Там какая-то пещера. Она маленькая, но..."

"Что?"

"В ней труп! Такое существо я никогда прежде не видел!"

"Как оно выглядит?"

"Трудно сказать... Как смесь хорька и ласки"

"Там есть что-нибудь ещё?"

"Стихотворение. Или загадка. Похоже и на то, и на то"

"О чём гласит надпись?"

"Она гласит:"Здесь покоюсь я, Махаран, величайший мастер загадок в Трилтаборе. Они не взяли меня с собой, потому что я был болен, поэтому они оставили меня здесь. Я оставляю последнюю загадку для того, кто найдёт меня"

Мы снова погрузились на "Умбру" - Эб, Соджа и я.

"Послушай, Соджа..."

"Для тебя госпожа Копьеполоска"

"Хорёк или нет, но Эб хороший друг!"

"Господин Эбралтер, приношу вам свои извинения"

"Извинения? Она приносит мне свои извинения"

"Всё правильно"

"Я не думаю, что ты действительно хочешь извиниться, ты просто извиняешься, потому что хочешь остаться на корабле с нами"

Изменено пользователем Junie
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 5 недель спустя...

Глава 4.

Рассказывает хорёк Эбралтер.

Мне никогда не нравились барсуки. Они большие, мудрые и сильные, но они думают, что этого уже достаточно, чтобы ставить себя выше любого другого существа в Стране Цветущих Мхов. Даже такие как госпожа Копьеполоска не упускают случая это продемонстрировать. Хотя... эта барсучиха извинилаь передо мной. Правда после того, как Иннис пригрозил высадить её с корабля.

"Может быть, это обычная гора?"

"Должен согласиться" - сказал Иннис.

"Где эта гора может быть?" - спросил я.

"Единственные горы, которые я знаю, находятся на западе Страны Цветущих Мхов, близ Саламандастрона"

"Она не должна быть рядом с Саламандастроном" - сказал Иннис. - "Она где-то здесь!"

"Минутку! Скалы, вот ответ! Вот горы, которые мы ищем!"

"Правильно!"

"А третья часть загадки?"

"Что-то насчёт прилива"

"Я слышала о месте под названием Нистренда. Это портовый город"

"Город?" - спросил я.

"Город" - повторила Соджа. - "Город - это как очень большая деревня, с большими деревянными и каменными постройками. Сама я никогда там не была, но другие барсуки рассказывали об этом месте"

"Как насчёт обеда?"

"Еда? Звучит замечательно"

Морская выдра выглядела немного разочарованной тем, что мы не смогли разгадать всю загадку целиком.

"Согласен"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Глава 5.

Рассказывает Соджа Копьеполоска.

Следующее утро было тёплым, внебе ни облачка. Господин Иннис спал в своей каюте, поэтому, возможно, не слышал Эба. Моя каюта находится как раз напротив каюты хорька, поэтому мне слышно всё, что бы он ни делал. Хорёк выкрикивал имя: Кастор. Имя было мне неизвестно, но Эбралтер был, конечно, знаком с ним. Он говорил:"Пожалуйста, не убивай меня!" Из своей каюты я слышала Инниса.

"Шшш, Эб... Что случилось?"

"Ч-ч-ч-что ты имеешь в виду?"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"Ты кричал" - тихо сказала выдра. - "И разбудил меня. Эб, моя каюта находится в другом конце корабля, но я тебя слышал"

"Иннис..."

"Да, Эб?"

"Иннис... ты ведь мой друг, правда?"

Даже я была удивлена, услышав, что хорёк спрашивает об этом выдру.

"Конечно, Эб" - тихо ответил Иннис. - "Почему ты спрашиваешь?"

"Я... Я не знаю... Мне приснился сон"

"О чём, Эб?"

"О... Касторе"

"Кто такой Кастор?"

"Он монстр! Он... циветта, существо с западного континента. Выглядит как смесь кошки с лаской"

"Циветта? Я никогда не слышал о таком существе"

"Они редкие. Циветты любят войну и смерть. Кастор - худшая циветта, которую когда-либо видел этот мир! Он мучит зверей для забавы, просто потому что ему нравится видеть их боль! Хасрил не расплачивается с Кастором золотом. Хасрил расплачивается с Кастором рабами"

"Рабами?"

"Да... Но Кастор не использует их как рабов... Да... Он перерезает им горла... ЕСТ их... О, во имя всех сезонов, Иннис... Это ужасно..."

"Но тебе не нужно больше беспокоиться о Касторе, Эб. Мы заставим его заплатить за убийство рабов"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Выдра помогает хорьку. Куда катится мир? Мой отец предупреждал меня насчёт хорьков. Он говорил, что им нельзя доверять. Он сказал, что я последую за своей матерью, если не буду осторожна. Был ли Эбралтер тем хорьком, о котором говорил мой отец? Возможно, Эбралтер был хорошим зверем? Может быть, Иннис был прав?

"Спокойной ночи, Эб"

"Иннис?"

"Что?"

"Не мог бы ты не говорить об этом госпоже Содже?"

"Конечно. Это только между нами"

"Спасибо. Не думаю, что я ей нравлюсь, Иннис"

"Ты хороший зверь, Эб"

"Я не хочу, чтобы звери ненавидели меня, Иннис"

"Сомневаюсь, что в будущем что-нибудь изменится"

"Иннис... Спасибо"

"Не за что. Поспи"

Этот хорёк мне не враг. Слова моего отца всё ещё не покидали меня, но я знала правду, Эбралтер был другом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Похожие публикации

    • Автор: ОКО 75
      Пэйринг и персонажи: Принцесса Курда, Трисс, Затрещина, Флит Размер: 5 страниц, 1 часть Жанры: AU Фэнтези Экшн Предупреждения: Отклонения от канона Преканон Описание: Две несчастные души, которым суждено было встретиться... Посвящение: Всем поклонникам творчества Брайна Джейкса и серии "Рэдволл". Примечания автора: Данная работа является завязкой к альтернативной истории книги "Трисс Воительница". Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика   Минуй нас пуще всех печалей
      И барский гнев, и барская любовь.
      Грибоедов А.С.
      Замок Рифтгард. За час до полудня. 
      В тот день все вокруг казалось ей гнетущим: холодное северное Солнце, мрачные коридоры замка, в которых шаги отдавались гулким эхом, сочувствующие взгляды других слуг и многозначительные усмешки стражников. От того ощущение, будто ее ведут на казнь, становилось лишь сильнее. Да, прежде Трисс не доводилось бывать в этой части дворца и о том, что здесь творится она знала лишь понаслышке. Кто-то мог бы сказать, что ей до сих пор везло — прислуживать принцессе Курде во время тренировок как правило отбирали сильных и выносливых зверей. Однако удача переменчивая штука, и сейчас, глядя на довольную морду Флита, Трисс догадывалась, что дело тут не столько в желании угодить принцессе, сколько в личной неприязни лейтенанта к ней.
      У двери, ведущей в оружейную палату, они оказались довольно быстро. Пока Флит гремел ключами и возился с замком, второй стражник бесцеремонно сунул в лапы Трисс увесистый мешок с репой.
      — Значит так, слушай внимательно и запоминай, дважды повторять не буду. — средних лет крыс, с проседью в темной шерсти, явно считал ниже своего достоинства разговаривать с какой-то там белкой, но вместе с тем понимал необходимость объяснить новенькой основные правила. В гневе Курда была горазда вымещать злость не только на слугах. — Пока принцесса не пришла, убедись, что все готово к тренировке — пол не скользит, тюки плотно набиты и так далее. Репу развесишь на стропилах, как мишени. И только попробуй умыкнуть хотя бы одну — неделю будешь сидеть в клетке, на воде и сухарях.
       — Вот-вот, — поддакнул Флит, наконец справившись с дверью. — Репки у нас все посчитаны, все для Ее Высочества. Да и еще: проверь оружие — наточено ли, блестит ли. А то принцесса очень рассердится, если придется упражняться с тупым клинком, — добавил он, хитро подмигнув напарнику. Курда терпеть не могла, когда кто-то из слуг прикасался к оружию без ее позволения, но эта дерзкая и непокорная белка никак не могла знать об этом, в свой первый день у принцессы Рифтгарда.
      Донельзя довольный собой, Флит проводил пошатывающуюся под тяжестью мешка Трисс взглядом исполненным мрачного предвкушения, а затем захлопнул дверь и, вытянувшись по стойке смирно возле нее, стал ждать, что будет дальше.
      ***
      Уже почти наступил полдень, когда Трисс, немного запыхавшись, подготовила зал для тренировки — протерла зеркала вдоль стен, поправила и кое-где набила соломой напольные и подвесные чучела, ровными рядами развесила пресловутую репу. Остановившись чтобы отдышаться, она в последний раз окинула взглядом плоды своего труда, с тоской думая о том, что скоро от идеального порядка не останется и следа. Где-то на краю сознания встрепенулась злость, возмущение своим рабским положением, … но Трисс усилием воли загнала эти чувства подальше, в темные уголки души. Чтобы пережить сегодняшний день ей нужны были холодная голова и трезвый расчет, а ярость и праведный гнев пускай тлеют, до лучших времен.
      Успокоившись и переведя дыхание Трисс решительно подошла к оружейным стойкам, которые ровными рядами протянулись вдоль дальней стены, под высокими и узкими окнами палаты. Сабли, одноручные и двуручные мечи, шпаги, рапиры — от бесчисленного количества клинков рябило в глазах, а играющие на полированной стали солнечные лучи так и норовили ослепить. С замиранием сердца Трисс поняла, что у нее почти нет времени, чтобы проверить каждый из них, но и отступать перед трудностями она не привыкла. Взяв со стойки ближайший меч — обоюдоострый, с полукруглой гардой и позолоченным навершием — она придирчиво осмотрела его, проверила когтем остроту лезвия и уже собиралась вернуть на место когда…
      — Ну и что, по твоему, ты делаешь?
      Высокий, холодный голос за спиной подействовал на Трисс словно ушат ледяной воды. Она обернулась, всем видом демонстрируя смирение и покорность, сочетание способное польстить любому тщеславному зверю… Однако на принцессу Рифтгарда это не произвело должного впечатления. Застыв в дверях, царственная хищница смотрела на Трисс в упор и взгляд у нее был совсем нехороший — гневный, но вместе с тем какой-то оценивающий…
      — Простите Ваше Высочество, — кротко ответила она, склонив голову в почтительном поклоне. — Мне приказали быть сегодня при вас и…
      — Мне известно для чего ты здесь. — плотно затворив дверь Курда шагнула к Трисс, в ее тоне, как и в движениях, читалась неприкрытая угроза. — Но я не припомню, чтобы приказывала подавать мне оружие.
      Лишь после этих слов Трисс с ужасом осознала, что все ещё сжимает в лапе тот проклятый меч. Но странное дело — мысль о том, чтобы его бросить и молить о снисхождении, она отмела практически сразу, лишь крепче стиснув рукоять.
      — О, как видно, ты любишь играть с мечами? — в коралловых глазах принцессы Рифтгарда заплясали искры темного веселья, но голос оставался ледяным. — Всего лишь служанка, а воображаешь себя фехтовальщицей? Быть может, мне стоит преподать тебе урок, как думаешь?
      Трисс собиралась было возразить, но Курда уже натянула рукавицу из плотной ткани и взяла со стойки шпагу с вычурным эфесом. И снова — стоило ей лишь взглянуть на вражеский клинок, как страх и тревога отступили, а на их место пришла холодная, жесткая сосредоточенность. Положение было безвыходным, и все же она предприняла последнюю попытку избежать боя:
      — Ваше Высочество, я не умею сражаться…
      — Подними меч. — в голосе принцессы отчетливо звякнул металл. Заложив левую лапу за спину и направив острие шпаги в грудь Трисс, она замерла в этой позиции, будто змея, готовая в любой момент прянуть и ужалить.
      Поняв что выбора у нее нет, Трисс подчинилась. Сделав шаг назад она попыталась повторить стойку Курды, но вышло довольно неуклюже.
      — Выше, выше — надменно скомандовала принцесса. — Еще…
      Высокомерие и небрежный тон сделали свое дело — чувствуя закипающий в глубине души гнев, Трисс впервые посмотрела на Курду в упор, глаза в глаза.
      — Хорошо. — одобрила та… и тут же атаковала — стремительно, без малейшего предупреждения. От первого выпада Трисс ушла чисто на инстинктах — легким, истинно беличьим прыжком. Но Курда не дала ей перевести дух — стремительно сократив дистанцию она напала снова, на этот раз дальним рубящим ударом, практически тут же переведя его в колющий. И снова Трисс спасла реакция — отскочив вбок она укрылась за тренировочным чучелом, так что остриё шпаги пронзило лишь набитый соломой мешок. Но буквально через секунду ей пришлось вновь уклоняться от молниеносных ударов и выпадов…
      Эта опасная игра продолжалась еще какое-то время — Трисс отступала, а Курда преследовала ее, но из раза в раз клинок принцессы не достигал цели, поражая то репу, то соломенные чучела. Несколько раз Трисс была неприятно близка к тому чтобы получить серьезные раны, и только в последний момент ей удавалось избежать этого. Однако вскоре, терпению Курды пришёл конец.
      — Хватит убегать! — прорычала она, когда не в меру прыткая служанка в очередной раз разорвала дистанцию. — Защищайся!
      Было ли дело в эйфории боя или в адреналине, бурлящем в крови, но новый удар Трисс приняла на меч. Это был первый раз, когда их клинки скрестились — звон прокатился по залу, многократно отраженный и усиленный эхом. Свою ошибку она осознала мгновением позже, когда Курда чуть не выбила оружие у нее из лап, связав клинки коротким вращением. Потеряв равновесие Трисс рубанула мечом наотмашь… и теперь уже принцессе пришлось отпрянуть. На миг в коралловых глазах хищницы промелькнули шок и неверие, — какая-то белка-служанка вынудила ее, первую шпагу Рифтгарда отступить! — а затем Трисс пришлось уйти в глухую оборону под яростным натиском взбешенной принцессы…
      ***
      У оружейной палаты успела собраться приличная толпа зевак из замковых слуг и рядовых стражников, так что отряду королевских гвардейцев, пришлось пустить в ход копья и кулаки, чтобы пробиться в первые ряды. Капитан Затрещина, лично раздал не меньше дюжины зуботычин тем, кто не пожелал уступить ему дорогу, и своим подчиненным в том числе. Но командующего армией Рифтгарда это не волновало — сквозь гул толпы он отчетливо слышал звон клинков и от осознания того, что в замке идет бой у него шерсть становилась дыбом. Но зрелище, открывшееся когда он наконец прорвался в зал, определенно прибавило ему седых волос на загривке.
      Принцесса Курда, позабыв об всем на свете, яростно атаковала молодую белку из замковой челяди, а та, мало того что была до сих пор невредима, так еще и не стеснялась атаковать в ответ. При этом обе выглядели уставшими, с обеих градом катился пот, но ни одна, ни другая не желали уступать.
      — Ваше Высочество.! — Затрещина шагнул было вперед, желая остановить поединок, но…
      — Назад! — прорычала принцесса Рифтгарда, метнув в капитана испепеляющий взгляд. — Я справлюсь с ней сама!
      С этими словами она удвоила темп боя, устремившись в последнюю атаку, а Затрещина заметался, не зная что предпринять. Он не мог ослушаться прямого приказа принцессы, но в то же время понимал, что если с головы Курды упадет хотя бы волос, его собственная голова будет красоваться на пике у замковых ворот. К тому же, он видел с каким восторгом другие слуги смотрят на юную белку, и понимал, что если оставить все как есть, то это может окончиться всеобщим мятежом. Ухватив за плечо первого попавшегося стражника — по счастью им оказался Флит, наиболее расторопный и исполнительный малый во всем гарнизоне — Затрещина притянул его к себе и страшным шепотом приказал:
      — Немедленно собрать всех стражников и перекрыть это крыло дворца. Без моего приказа никого отсюда не выпускать. Передай надсмотрщикам — всех рабов разогнать по баракам, бараки оцепить до моего распоряжения, понял? И быстро, одна лапа здесь, другая там!
      Флит отдал честь и, протолкавшись к выходу, что есть духу припустил в сторону казарм. Никогда еще он не был так рад полученному приказу и искренне надеялся, что никто так и не узнает, какую роль он сыграл в этой истории.
      ***
      Почти наступило время обеда, когда в конец измотанные Курда и белка-служанка одновременно опустили оружие. Обе тяжело дышали, и метали друг в друга враждебные взгляды но поднять клинки уже не могли. Трисс опиралась на свой меч всем весом, Курда же использовала шпагу вместо трости. Многочисленные зрители затаили дыхание ожидая развязки.
      — Этот бой… — выдохнула принцесса Рифтгарда, уже без тени насмешки или высокомерия — ловкость и силу соперницы она оценила по достоинству. — Для тебя... он был первым?
      — Да. — честно ответила Трисс, кое-как выровняв дыхание и утирая пот тыльной стороной лапы. Для нее это и в правду был первый настоящий бой, да еще с сильным противником — с непривычки кисти и предплечья болели так, словно она весь день махала молотом в кузнице. Тем не менее, следующий вопрос сорвался у нее с языка прежде, чем она успела себя одернуть. — А для вас?
      Глаза Курды опасно сузились, и капитан Затрещина, посчитав, что лучшего шанса не представится, поспешно выступил вперед являя собой воплощение праведного гнева.
      — Что за неслыханная дерзость! — прорычал он и ткнув в белку когтистым пальцем добавил — Ваше Высочество позвольте, я разберусь с этой смутьянкой…
      — Молчать! — отрезала Курда и капитан тут же сник, утратив весь свой пыл. — А ты, — добавила она, обращаясь к недавней сопернице. — Назови свое имя.
      — Трисс, дочь Аррема Рокка. — ответила юная белка звонким, исполненым силы голосом, но спохватившись, добавила. — Ваше Высочество.
      От этих слов Затрещину прошиб холодный пот. Даже спустя сезоны, это имя все еще имело над ним власть. Тот день отпечатался в его памяти так, словно все это было только вчера — первая высадка короля Саренго на скалистое побережье Рифтгарда, атака объединенных сил белок, мышей, ежей и выдр, их попытка сбросить захватчиков в море. Помнил он и Рокка пронзенного не менее чем тремя десятками стрел, тогда как иному зверю хватило бы и одной чтобы отправиться в Темный Лес. И вот теперь, словно из ниоткуда, объявляется его наследница и в ее лапах меч… Кошмар наяву, не иначе…
      — Что ж, Трисс, на сегодня можешь быть свободна. — Курда между тем улыбнулась, а ее тон хотя и остался властным, приобрел милостивый и покровительственный оттенок. — Как следует отдохни и восстанови силы. Завтра я буду ждать тебя в этом зале, в это же время. И не вздумай опаздывать.
      Среди стражников и слуг послышался изумленный ропот и все они расступились перед Трисс, когда она вернув меч на место и поклонившись принцессе, направилась к выходу. Даже капитан Затрещина не осмелился заступить ей дорогу, а лишь наблюдал со стороны, сжимая кулаки от бессильной злости. Разумеется Курда никак не могла знать о событиях, имевших место еще до ее рождения, как и  о том, какая опасность угрожает всему Рифтгарду в лице этой юной белки-служанки. И когда та прошла мимо, а  их взгляды на миг встретились, внутренний голос шепнул капитану, что уж лучше бы в этот день в кладовых замка не досчитались очередного мешка с репой…
    • Автор: Меланхолический Кот
      Всем привет ещё раз. Как, наверное, кто-то уже знает, я недавно прочитал "Жемчуг Лутры". Финалом книги я остался недоволен и решил написать фанфик с альтернативной концовкой. По мере повествования буду делиться соображениями по поводу перевода и оригинала, а также комментировать проблемы с внутренней логикой книги. Итак, действие начинается на борту "Морского Змея", который несёт пленного аббата Дьюррала к Сампетре. Ромска в моём варианте выживает...
      ***
      Аббат Дьюррал забылся коротким тревожным сном. Ему казалось, что он вернулся в родной Рэдволл, и жители готовят пир в его честь. Вот только какой-то мрак повис на всём, а еда пахла водорослями. Затем из-за стен донёсся шум сражения, и аббат понял, что на них напали. Но тут всё исчезло, и он заспанно оглядел тесную и тёмную каюту пиратского корабля.
      Снаружи и вправду сражались. Дьюррал слышал ругань, шипение ящериц и звяканье клинков. То и дело раздавались предсмертные крики. Значит, вражда Ромски и генерала Ласка Фрилдора наконец разрешилась схваткой. Но что могла сделать в такой ситуации старая мышь с паршивым зрением? Разве что сидеть взаперти и надеяться, что верх одержит капитанша-хорчиха, а не чудовищный варан Ласк. Аббат притащил к двери стол и пару скамеек, сам закутался в одеяло и уселся на постели. Вскоре старика сморило вновь.
      Проснулся он от звука страшного удара. Дверь затрещала. Ударили ещё раз, несколько досок вывалилось на пол, и в дыру просунулась чешуйчатая морда Ласка. Дьюррал замер. Он не понял, сколько времени прошло, но в какой-то момент стало ясно, что генерал мёртв. Глаза варана закрылись, а из уголка пасти текла струйка тёмной крови. Стараясь не смотреть на труп, аббат отодвинул стол и приоткрыл разломанную дверь.
      Уже сгущались сумерки, а на корабле горело лишь несколько фонарей. Дьюррал вышел на палубу, вдохнул свежий воздух, прищурил подслеповатые глаза и вздрогнул, разглядев валявшиеся кругом трупы и лужи свежей крови на досках.  
      - Эй, старик… Иди, не бойся… Это я, Ромска, твоя подружка…
      Мышь обернулся на хриплый голос и, пройдя несколько шагов, увидел хорчиху. Она сидела на палубе, прислонившись к мачте и тяжело дыша. Пятна крови темнели на камзоле и чёрно-серой шерсти капитанши, а рядом лежал палаш, прервавший сегодня, видно, немало жизней.
      - Только мы вдвоём тут в живых и остались. Весело, правда?
      - Ты ранена… - выдохнул Дьюррал, подойдя вплотную.
      - Да уж… Ласк постарался… Но и сам отправился в преисподнюю… Так, слушай, - Ромска с трудом приподнялась. – Вернись в каюту, там, в шкафу, лежат лекарства. Использовать их умеешь?
      Это прозвучало как вызов – чтобы он, аббат Рэдволла, не умел лечить зверей? Несмотря на ужас ситуации, Дьюррал не сдержал улыбки.
      - Фонарь возьми… - прохрипела Ромска. – Если повезёт и я выкарабкаюсь, дальше хоть не один поплывёшь…
      Аббат торопливо сорвал приделанный к стене светильник. Сделать это оказалось совсем не трудно – дерево подгнило и не держало гвозди. Осторожно перешагнув через мертвого Ласка, Дьюррал вновь прошёл в своё убежище. Масляная лампа бросала неяркий свет на тёмные стены. Так, вот и шкафчик. Дверца приоткрылась, звякнув стеклом. Что тут у нас… Игральные кости и карты, кинжал, сухари – мышь раздражённо сбрасывал с полок предметы нехитрого пиратского быта. Наконец в глубине сверкнули флаконы со снадобьями. Дьюррал не мог сейчас разобрать названия на грязных бумажках, но втягивал носом запахи, с радостью узнавая травы родных берегов. Под мотками бинтов лапа вдруг наткнулась на оправу. Какая удача! Треснувшие линзы, правда, не совсем подходили аббату, но теперь всё вокруг приобрело хоть какую-то чёткость. А то с тех пор, как пираты отняли у него очки, уже надоело ходить среди туманных пятен. Так, ещё нужна чистая вода…
      Ромска с жадностью осушила кружку. В свете лампы Дьюррал осторожно промывал рваные раны на теле хорчихи, накладывал целебные мази и забинтовывал, стараясь выбрать самую чистую ткань. Ромска лишь тихо стонала, когда он неосторожно задевал её израненную плоть. Ну что же, видно, уроков старой Цецилии аббат не забыл, и сегодня они позволили ему выдержать такой внезапный и страшный экзамен по врачеванию.
      - Так, хорошо, кровь уже не идёт. Я думаю, важные органы всё-таки не задеты. Надо бы травы заварить…
      - На камбузе жаровня, - прошептала Ромска. – Так, помоги-ка…
      Дьюррал почувствовал, как тяжелая лапа капитанши легла на его плечо. Медленно ступая и опираясь друг на друга, вместе они – старый ценитель книг и трав и предводительница безжалостных корсаров – спустились в камбуз. В каменной жаровне тлели угли. Аббат подбросил растопку, несколько сухих поленьев, и вскоре на них заплясало пламя. В котелок отправился пучок гиперикума – для начала сойдёт. Дьюррал накрыл растянувшуюся на полу Ромску одеялом, ещё одно, свёрнутое, сунул ей под голову.
      - Добрый ты зверь, отец, - сказала Ромска. – Было бы побольше таких, как ты, может, и моя жизнь иначе бы пошла… Ладно, чего теперь… Слушай. Я сейчас не могу править кораблём, а ты один нипочём не направишь его к своим берегам. Сейчас пойдёшь на корму, найдёшь руль и закрепишь его, понял? Там не сложно… Корабль сам пойдёт к Сампетре. Если повезёт и мы не потонем по дороге, если я выживу… То сделаю всё, чтобы ты вернулся домой…
      Тщательно привязав рулевое бревно, чтобы оно не ходило туда-сюда, Дьюррал прошёлся по каютам. Одеяла, сухари, тряпки, снадобья – всё сгодится. Не удержавшись, он глотнул грога из чьей-то бутылки и мучительно закашлялся. Похоже, Ромска давеча угостила его сильно разбавленной версией. Впрочем, аббат ощутил внутри приятное тепло, а сердце гулко забилось, подгоняя кровь по старым жилам. Сильная вещь, но аккуратнее с ней надо, это тебе не октябрьский эль в погребе с ежами распивать!
      Ромска с наслаждением выпила грога, затем Дьюррал налил ей настой гиперикума.  
      - В Рэдволле врачевать научился?
      - Ну да… - аббат смущённо поправил свои новые очки. – У нас такое правило – лечить всех, кто нуждается в помощи…
      - Хорошее правило, - ответила Ромска.
      «У вас зато другое правило – грабить и убивать всех, кто не может дать отпор», - подумал Дьюррал. Вслух он говорить ничего не стал – злить хищную пациентку не стоило.
      - Ласк спятил, - вновь заговорила, помолчав, Ромска. – Хотел нас с тобой принести в жертву Вулпазу. Проклятому владыке ада. Теперь он сам в его компании. Она ему подходит…
      - Пожалуйста, не поминай его, - лапы старой мыши дрогнули, так что он едва не пролил настой.
      - Боишься? – хорчиха слабо усмехнулась. – Не стесняйся, мне тоже не по себе. Даже когда всю жизнь на волосок от смерти…
      Аббату показалась, что она дёрнулась под одеялом. Хорошо, если это не озноб. Самое паршивое, если в раны прошла зараза. Конечно, тогда могло бы помочь кровопускание, но Ромска и так потеряла немало крови… Взгляд Дьюррала упал на сухую корку. В рэдволльском лазарете поговаривали, что, если к гнойной ране приложить заплесневелый хлеб, воспаление пройдёт быстрее, чем от мазей. Многие, включая самого Дьюррала, в это не верили – ну как гниль может лечить? – но в крайнем случае даже это стоило испробовать.
      - Спи, - мышь погладил хорчиху через одеяло. – Тебе надо восстановить силы. А там что-нибудь придумаем.
      - Помолись о нас, отец, - пробормотала Ромска, засыпая.
      Легко сказать – помолись… Сколько Дьюррал себя помнил, обращений к высшим силам он почти что не слышал. Может, когда-то было иначе, но сейчас обитатели его аббатства предпочитали жить и трудиться, не задумываясь о религиозных вопросах. Но если бы сейчас кто-то на небе вспомнил о них двоих, брошенных среди ледяной бездны…
      Дьюррал ещё долго сидел без сна в тёмном вонючем камбузе, смотря на догоравший очаг и прислушиваясь к вою ветра за бортом. Погода, похоже, ухудшалась. Начнись шторм – вряд ли у них вдвоём будет шанс выжить. Какой, однако, парадокс – всю жизнь просидеть в родном аббатстве, читать книги до веселить диббунов, а на склоне сезонов встретить смерть здесь, на разбойничьем корабле, на пару с капитаншей пиратов! Кто из настоятелей прошлого мог бы похвастаться такой судьбой? Вот только в Рэдволле уже никто не узнает об этом историческом случае…
      Во тьме ненастной ночи «Морской Змей» безмолвно нёсся по волнам на запад, неся на палубе кучу трупов, а в своём мрачном чреве – двоих самых одиноких существ на свете.
      И всё-таки им повезло – шторм прошёл мимо. Поглядывая на ползущие над морем клочковатые тучи, Дьюррал с усилием перекидывал через борт окоченевшие трупы. Ромска порывалась помочь, но аббат отговорил её – от напряжения могли разойтись свежие раны. Впрочем, Ласка Фрилдора они подняли всё же вместе. С шумным всплеском мёртвый варан упал в воду, и его вытянутое чешуйчатое тело закачалось на волнах, словно перевёрнутая лодка.
      - Даже последний злодей имеет право на погребение, - произнёс Дьюррал, смотря, как его поверженный враг отдаляется от корабля. – В земле или хотя бы вот так…
      - Впереди Сампетра!
      Мышь взглянул прямо по курсу, куда указывала Ромска, и разглядел тёмную полоску острова.
      - Так, пристать к пирсу без команды мы не сможем. Давай-ка, отец, отвяжи руль, и я попробую выбросить корабль на пляж.
      Дьюррал невольно подивился выносливости хорчихи. Дня полтора назад она, израненная, лежала у мачты, а теперь с трудом, но уверенно крутила рулевое колесо. Тем временем Сампетра быстро приближалась. Стали видны подсвеченные клонившимся к западу солнцем пологие, безлесные холмы, причалы и здания порта, а над ними – массивный серый замок. Вскорости корабль вздрогнул и замер, уткнувшись в песок.
      - Никого не видно… - Ромска тревожно озиралась, вцепившись лапами в борт. – Порт пустой…
      - Кто-то идёт… - Дьюррал смотрел на высокую фигуру, что появилась из-за камней и, переваливаясь по песку, шагала к кораблю. Хотя зверь и закутался в тёмный плащ, его хорошо было видно на фоне пустынного пляжа.
      - Ублаз! Наш император! – Ромска схватила аббата за плечи и резко опустила на палубу. – Так, слушай сюда. Говорить с ним буду я. Ты – пленник, понял? Молчи и ни в коем случае – слышишь? – ни в коем случае не смотри ему в глаза!
      Раздалось натуженное пыхтение, и над бортом появилась покрытая бурой шерстью и увенчанная золотой короной голова куницы. Ублаз перевалился, неуклюже растянувшись на досках палубы, но тут же вскочил и огляделся. Он был высоким – на целую голову выше Ромски. Лишь на миг Дьюррал перехватил взгляд его чёрных круглых глаз, но успел ощутить страх и смертельную тоску в душе. Это чувство походило на то, как если бы ты глянул в глубокий омут ненастной ночью.
      - Ромска! Где твоя команда? Где Ласк? Отвечай!
      - На корабле вспыхнул бунт, - спокойно сказала капитанша. Её лапа легла Дьюрралу на затылок и с силой наклонила его голову. – Все погибли. Остались одна я да заложник.
      - Все? И сам Ласк? – Ублаз прошипел какое-то ругательство. – Ладно, потом отчитаешься. Что это за старик? Я сказал привести мне жемчуг! Жемчуг, а не этого доходягу!
      - Аббатство Рэдволл хорошо укреплено. Попробуй мы его штурмовать – все бы там полегли. А за своего настоятеля они сами отдадут жемчужины.
      - Сами? Ты сказала сами? – император наступал на Ромску, и та, невольно пошатнувшись, схватилась за борт. – Я не жду, когда кто-то что-то соизволит отдать! Я прихожу и беру то, что мне принадлежит по праву! Я дважды посылал вас за жемчугом! И не получил ничего! Ничего! В первый раз вы его профукали, а теперь ты мне впариваешь полудохлую мышь! Ты сгубила экипаж! Сгубила моих надзирателей!
      Казалось, император впадал в истерику, но внезапно он замолчал. Мощная лапа, в которую взглядом упёрся Дьюррал, царапала доски, а сверху доносилось тяжёлое дыхание.
      - На острове проблемы, - уже спокойнее прорычал Ублаз. – Бери это существо и быстро во дворец!
      «Морской Змей» застрял недалеко от берега, но его окружала вода, и по приказу куницы аббат с хорчихой сбросили за борт маленькую шлюпку. Дьюррала мутило – в конце концов, его возраст не очень подходил для первого морского путешествия. Покачиваясь, старик бежал по пляжу, подгоняемый Ромской. Песок, к счастью, то ли не прогрелся, то ли уже остыл, так что даже без отнятых пиратами сандалий по нему можно было сносно топать. В стороне остались тёмные, покосившиеся сооружения порта. Наконец Ублаз нырнул куда-то между валунов и кустарника. Там, прикрытый грязью и ветками, скрывался железный люк. Император быстро откинул крышку, и Ромска нырнула в тёмный проход.
      Дьюррал выдохнул и уверенно спрыгнул следом за своей в одном лице спасительницей и поработительницей. Это оказалось не особо труднее, чем спускаться по лестнице в погреб аббатства. Наконец, захлопнув за собой дверь, в туннель плюхнулся сам Ублаз. Вся троица, толкаясь, двинулась по тесному тёмному коридору. Теперь аббату оставалось надеяться, что его тащат в места хотя бы не более страшные, чем пиратский корабль.
      ***
      Примечание. В переводе говорится, что Ублаз выбрался из дворца через "потайной ход", однако в оригинале говорится о главных воротах, "main gates". Вариант переводчиков мне больше понравился, поскольку тайный туннель явно лучше соответствует вопросам безопасности императорской особы и контролированию острова.
      Гиперикум - это зверобой. Я просто решил, что в мире людей-зверей название "зверобой" смотрелось бы, хм, странновато.
    • Автор: Scalrag
      Грядущая ночь эгоистично затемняла все краски чудесного лесного пейзажа: зелёные ели становились едва видными на фоне чёрного неба, и лишь несколько звёзд освещали дорогу путникам, затерянным по всему миру в этот момент. Среди обширных полей, лесных болот, многочисленных рощ и одиноких деревьев выбивалось строение, будто прятавшееся от всего мира за соснами, но ночью его было легко обнаружить, ведь из его окон ярко горел свет, словно указывая зверям, где они могут поесть и поспать.
      Это была таверна "Барсучий жир", на входной двери которой висела деревянная табличка, гласившая, что барсукам здесь не рады. 
      Хозяин этого места, ласка по имени одноглазый Вилли, стоял за барной стойкой и по очереди подливал грог посетителям. 
      - Я не до конца уверен, что моё место там, куда я направляюсь, - рассказывал поддатый тёмно-серый горностай с кружкой ячменного пива. Он сидел словно отдельно от постоянных клиентов, пары-тройки весёлых хорьков, хорошо знакомых с Вилли. Зверь сделал глоток и продолжил:
      - В конце концов, это какие-то развалины старой крепости на севере, точно ли именно там я должен найти себя?.. Я не знаю.
      Затем горностай залпом допил кружку и звучно поставил её перед хозяином таверны.
      Вилли, подливая пиво посетителю, пробуравил его взглядом и ответил:
      - Лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть. К тому же, если что-то не выйдет или пойдёт не так, ты всегда сможешь вернуться, верно?
      Вилли был прирождённым барменом. Он не только умел разливать алкоголь по кружкам зверей, захаживавших в таверну, но так же всегда мог поговорить и дать хороший совет. Лишь единственный раз он ничего не налил зверю и не дал ему никакого совета, но именно с тех пор барсуки и не захаживают к нему...
      ******
      Огромный барсук с мечом в лапе с ноги выбил дверь в таверну и устремился к обескураженному ласке, который не смог произнести и слова.
      - Ты сын Роджера, погибшего капитана "Воющей Серены"?
      - Нет, я просто держу таверну. Чего вам налить? - Вилли нервно улыбнулся.
      Барсук яростно стукнул кулаком по столу, замахнулся мечом и выколол ласке глаз:
      - Ты лжёшь, ты точно его сын, и ты ответишь за то, что твой папаша сделал с моим отцом!
      Вилли схватился за глаз, но тут же понял, что нужно биться. Ласка побежал в свою каморку, быстро отыскал меч, подаренный ему отцом, и постарался вспомнить всё, чему тот его учил. Барсук догнал хищника ровно в момент, когда тот уже отыскал оружие.
      Битва длилась долго, но выносливому Вилли удалось вывести барсука из строя и вымотать его. В конце концов, чёрный зверь с белой полосой на голове был повержен.
      - Теперь нужно чинить дверь, оттирать кровь с пола и обрабатывать глаз. Грёбанный барсук...
      ******
      Вилли немного мотнул головой, чтобы отогнать дурные воспоминания, и вступил в весёлый разговор с корешами-хорьками, подливая им пиво и травя старые байки. В этот момент дверь в "Барсучий жир" аккуратно открылась, и вошёл лис, на морде которого была чёрная, как сегодняшнее ночное небо, шёлковая маска.
      - Это ограбление, доставай золотые! 
      Напряжённый взгляд красных глаз горностая тут же просверлил незнакомца.
      - Ага, сейчас, - расслабленно ответил ласка, мягко улыбаясь, - докажи, что ты не барсук, рыжий.
      На этой фразе тёмно-серый зверь широко улыбнулся, отвернулся и продолжил пить, а только появившийся посетитель сказал:
      - Пошёл ты, Вилли, и налей грога.
      Хозяин таверны послушно взял кружку и принялся наполнять её напитком, Слэгар же в это время сел за барную стойку.
      - Что расскажешь, приятель? - дружелюбно обратился Вилли к лису, но тот лишь бросил на него желчный взгляд и ответил:
      - Мы не друзья.
      - Тебе бы освободиться от душевного груза, раскрыться кому-то, найти друзей, - дружелюбно ответил хозяин таверны, исподлобья глядя на Слэгара и наполняя его кружку.
      - Просто грог, ласка, советов я не заказывал, - мрачно ответил лис и взял свой напиток.
      - Как знаешь, - буркнул Вилли и вернулся к компании своих друзей.
      Лис сделал один глоток и окинул взглядом таверну: бар, деревянная лестница наверх, к спальным комнатам, пара вёдер в углу... Рыжий частенько любил приходить сюда, чтобы немного расслабиться и поразмышлять о жизни, к тому же, напитки здесь всегда были на уровне. 
      Лис допил грог и, отдав монеты Вилли, взял у него ключ от комнаты. Слэгар поднялся наверх. Открыв дверь, он увидел уже привычное для него зеркало, висевшее на стене недалеко от кровати, стоявшей в углу.
      Рыжий запер дверь и, сняв маску, уставился в зеркало.
      Кошмарный шрам на половину лица, но жизнь, как подарок, оставленный от Асмодеуса... А стоило ли оно того?
      Лис лишь молча смотрел в зеркало, будучи не в силах произнести ни единого слова.
      ******
      Села готовила какой-то особый травяной отвар, пока маленький Куроед играл недалеко от их небольшой хижины.
      Лиса и не заметила, как юркий лисёнок вернулся домой. Он подбежал к маме и протянул ей небольшой букетик собранных лесных цветов:
      - Мамочка, ты такая же красивая, как эти ромашки.
      - Спасибо, малыш. Иди, поиграй ещё, если хочешь, а мамочка пока доделает кое-что, хорошо?
      - Хорошо, мам.
      Куроед умчался играть дальше, а Села с умилением во взгляде посмотрела сыну вслед. Она взяла с полки стакан, наполнила его водой и поставила туда цветы.
      ******
      Куроед открыл входную дверь и яростно швырнул сумку куда-то в сторону. Услышав странный звук, Села вышла из кухни, где готовила обед.
      - В чём дело?..
      Но стоило Куроеду повернуться к матери, как все её вопросы мгновенно отпали. Под левым глазом лисёнка красовался фингал.
      - Кто это тебя? - спросила Села у сына, заводя его на кухню.
      - Это те идиоты, живущие неподалёку.
      - Нужно что-то с этим делать, - сказала Села и, найдя наконец аптечку, принялась намазывать какой-то мазью фингал сына.
      - Если что-то не так - сразу бей, понятно? 
      - Но им же будет больно.
      - Мне тоже больно смотреть на то, как над тобой издеваются. Просто бей. Такова жизнь. А, и да, ещё кое-что.
      Села ненадолго отошла в свою спальню и принесла какую-то коробочку. Лиса открыла её. Куроед увидел боласы и ручной портрет своей матери и какого-то неизвестного лиса. Села протянула сыну метательное оружие:
      - Твой отец любил их, и любые враги всегда были повержены им и этими шарами. Начинай учиться пользоваться ими. Ты сможешь использовать их так же искусно, как он, я уверена в этом. У тебя всё получится.
      ******
      Рыжий юноша хлопнул дверью, входя в дом, и, подойдя к матери, протянул ей какое-то растение.
      - Мне нужен был лесной дудник, какого чёрта ты принёс мне борщевик? Когда ты уже научишься меня слушать? 
      Куроед закатил глаза и ответил:
      - Тогда же, когда научишься нормально объяснять, что тебе нужно.
      - Почему ты постоянно дерзишь мне?
      - Почему ты вечно на меня орёшь?! Ты будто специально ищешь повод зацепиться за что-то, сколько можно? 
      Мать и сын сверлили друг друга напряжёнными взглядами, со стороны это напоминало игру в гляделки. В конце концов, Куроед тяжело вздохнул и пошёл к входной двери.
      - Ты куда?
      - Да какая тебе разница? Прогуляюсь.
      - Когда ты стал таким сложным?
      Ответом послужил хлопок входной двери. Лиса лишь села на ближайший стул и вздохнула.
      ******
      Глядя в зеркало, лис произнёс:
      - Я Слэгар Беспощадный.
      Но не прошло и пары секунд, как в его голове промелькнула мысль:
      "Я Куроед".
      Слэгар вышел, запер комнату снаружи и спустился вниз, к бару.
      Заказав у Вилли ещё одну кружку грога, он сел за самое крайнее место, которое уже освободилось после ухода горностая, и незаметно достал под барной стойкой портрет своих родителей из той самой коробки.
      Слэгар взял заказанный грог, слегка, едва заметно приподнял кружку и, не решившись сказать, подумал:
      "Когда я видел твой труп впервые, я испытывал облегчение, но сейчас это не так. Совсем не так. За тебя, Села. За тебя, мам. Я всегда, несмотря ни на что, помнил дорогу домой. Мне жаль, очень жаль. Спасибо за всё и пока".
      После этого Слэгар залпом опустошил кружку и поднялся наверх. В конце концов, его ждал завтрашний день, а затем ещё, и ещё, вплоть до момента, пока он не встретит вновь свою мать в границах Тёмного леса...
    • Автор: Scalrag
      @Роксана, посвящается.
      Розовый круг не уставая кружился вокруг изжелта-белого диска восходящего солнца. Звёзды постепенно угасали, уходя следом за исчезнувшей с неба полной луной. Всё в Лесу Цветущих Мхов словно ещё спало, и только листья деревьев давали знать о себе едва слышным шелестом из-за набежавшего лёгкого ветерка. 
      Огромный отряд морских крыс и прочих случайных, встретившихся по пути хищников по-прежнему пребывал в церкви Святого Ниниана. Во главе с великим Клуни Хлыстом они вновь собирались попытаться захватить Рэдволл и покончить с проклятыми мышами-аббатами, но сейчас все крепко спали: все, за исключением самого великого крыса. 
      Сидя за своим столом в шатре, в полном одиночестве, Клуни Хлыст не выглядел так величественно, как обычно: вместо устрашающего плаща с черепом хорька он был закутан в плед, а вместо туники на нём была обычная ночная рубашка. 
      Крыс лишний раз пересматривал тактические планы и едва слышно для чужого уха что-то бормотал себе под нос. Невольно Хлыст вспомнил детство: его отец сидел в капитанской каюте и разбирался с картой сокровищ, попивая ром, пока маленький крыс так и норовил напасть с игрушечным мечом на кока и стащить что-нибудь из запасов. 
      "Жаль, что та деревянная развалина пошла ко дну вместе с отцом раньше, чем я встретил мать. Дешёвая портовая тварь..." - промелькнуло в голове Хлыста, но тот быстро вернулся к работе.
      В тысячный раз убедив и себя, и дух Мартина Воителя, приходивший к нему во сне, что провал невозможен, Клуни отрезал себе кусок сыра, съел его и запил вином. Крыс ещё раз взглянул на схему, которую пересматривал буквально только что.
      "Не спать. Не спать!" - пульсировало в голове Хлыста, из-за чего он уже не мог сосредоточиться на деле. В последнее время его мучил один и тот же ужасный кошмар, буквально сводивший его с ума и лишавший его всяких остатков рассудка.
      Жёлтый круг солнца будто съел розовое кольцо, крутившееся вокруг него, и поднялся выше, дав заслонить себя лёгким и белым, похожим на вату облакам. Великому крысу было достаточно один раз моргнуть, чтобы окунуться в дурман сладкого сна под наступавшее раннее утро...
      Мышь в капюшоне и с мечом в руке был виден уже издали. На фоне заполнившегося серыми тучами неба Мартин медленно подходил всё ближе к Клуни Хлысту, пока тот в ужасе не мог и шевельнуться.
      "Нет, только не сейчас!" - крыс уже знал, чем закончится этот сон.
      - Я там и сам! - прокричал мышь, оказавшись в паре шагов от крыса.
      Стоило Клуни рефлекторно дёрнуть лапу в сторону меча, как неожиданно кто-то невдалеке звучно щёлкнул пальцами и в дух мышиного воина попала молния. Мартин мгновенно исчез, а начавшийся дождь резко закончился. Тучи на небе стали уходить в стороны, и единственный луч летнего солнца упал прямо на голову самого Клуни Хлыста.
      "Что?.." - подумал ошеломлённый крыс, будучи не в силах произнести и слова. И тут из-за ближайшего дерева вышла таинственная незнакомка.
      Серая благородная крыса с роскошными каштановыми волосами и словно специально подобранными под них самой матерью-природой тёмно-болотными глазами была одета в роскошное алое платье. Голову приятной особы украшал венок из красных роз, а глаза были легко и изящно накрашены сурьмой. Естественно-розовый цвет губ чудесно вписывался в общий вид её лица, и было понятно: в эту восхитительную женщину не возможно не влюбиться с первого взгляда. Даже Клуни Хлыст, незаконнорожденный сын капитана затонувшего пиратского судна, бывший капитан "Плети морей", жестокий завоеватель, недоверчивый лжец, злодей и самая последняя мразь на всём тёмном свете, тот, кому заранее, с самого рождения уготовлено особое место на мрачных страницах истории, не смог устоять перед ней. Крыс убрал лапу с рукояти меча, лежавшего в ножнах, и хотел было спросить незнакомку об имени, но та стремительно подошла ближе и приложила палец к его губам.
      - Ты узнаешь позже. Я люблю тебя, Клуни, - прошептала она ему на ухо. Хлыст был ошеломлён. Он и не помнил, когда в последний раз кто-то, кроме матери, обращался к нему на ты, но он не хотел, чтобы это прекращалось.
      - Это всё сон, милый, - чуть громче сказала ему незнакомка. Затем она крепко обняла любимого и прикоснулась носом к его щеке. 
      В итоге, оказавшись под напором гнева, удивления и невероятной страсти, Клуни крепко обнял девушку за шею и поцеловал её. 
      Это длилось несколько секунд, но казалось, что весь мир вокруг замер в ожидании, пока любимые насладятся друг другом.
      Загадочная крыса твёрдо и уверенно произнесла:
      - У тебя всё получится.
      - Я и так это знаю, - буркнул великий.
      - Какой же ты лжец, Клуни Хлыст, - игриво сказала серая крыса, отстранившись от него. Стоило ей пройти пару шагов, как Клуни окликнул её:
      - Кто ты?
      Незнакомка обернулась и ответила:
      - Роксана. Пока только твой лучший сон, но ты не можешь знать, что ждёт тебя дальше.
      На лице Роксаны всплыла лёгкая, почти детская улыбка. Крыса развернулась и пошла на встречу рассвету, пока тучи уходили всё дальше и дальше.
      Клуни Хлыст проснулся, когда солнце уже было в зените. Весь отряд уже не спал, но никто не решился будить хозяина.
      Хлыст оделся и вышел на улицу.
      Как обычно крича на своих подчинённых, Клуни на секунду обратил взор в даль и увидел тень незнакомки. Крыс сильно удивился и протёр глаза, но, открыв их вновь, не увидел ничего, кроме лесного пейзажа.
      "Нас ждёт победа, Роксана. Победа. Я найду тебя и приведу в свой замок. Ты будешь моей королевой".
    • Автор: Занн Юскарат Тагеранг
      Послушайте, друзья, одну поучительную историю, которую из поколения в поколения передают морские выдры у нас на Выдрином Кольце. Вы, должно быть, что-то знаете о моей родине. Да, это остров-гора, которая по размерам своим может сравниться с самим Саламандастроном. Гора полностью полая изнутри, полость похожа на глубокий и очень обширный кратер давно погибшего огромного подводного вулкана, опять же хочется сравнить с Горой Барсуков. Кстати, мы, морские выдры, часто называем Саламандастрон Горой-на-Суше, тогда как наше обиталище сравнительно с этим именуется...угадаете, как? Горой-на-Море, верно! Ну так вот, такие замысловатые рельефные условия помогли создать в том кратере свою природную систему, окруженную прочными стенами, которые защищают Кольцо от бушующего моря. И от нежеланных гостей к тому же. Вход хорошо скрыт и известен только обитателям горы. И в этом скрытом, недоступном месте под названием Выдриное Кольцо в течение многих сезонов жили, сменяя друг друга, роды и династии морских выдр. Неплохо устроились мы, а?
      Так вот, наше общество имеет довольно серьезный подход к военной подготовке и вообще ко всей физической подготовке в целом. Оружие могут носить даже дети-выдрята, они с раннего детства обучаются разным видам холодного и стрелкового оружия, и также тренируют свою силу, ловкость, скорость и выносливость. Все эти мероприятия если не сказать, что обязательны, то максимально желательны. У нас в народе есть даже такая шутливая поговорка: "Выдра, которая не тренируется, со временем становится барсуком". И многие считают, что это высказывание не несет никакого смысла и было придумано лишь, чтобы пугать ленивых выдрят, и те отправлялись заниматься со всеми физической подготовкой, а не валяться на полянке под лучами солнца. На самом же деле эта поговорка имеет под собой вполне правдивую почву.
      Давным-давно, еще до моего рождения, до того, как родился мой отец и вообще на заре времен жил на Выдрином Кольце один выдра. И была у него одна особенность, очень сильно выделяющая его среди других морских выдр - этот выдр имел черные полоски на морде, совсем как у барсука! За это его и звали - Полóскун, как бы тонко намекая на его схожесть. Полоскун не мог не видеть свое отражение в воде и понимал, что он не похож на своих собратьев-выдр, из-за чего он очень долго горевал, считая себя ущербным и неполноценным. 
      Однажды к Выдриному Кольцу причалил корабль – то вернулась экспедиция выдр, исследовавших неизвестные восточные земли. Они сообщили, что выдры отнюдь не самые прожорливые звери на свете, что есть на суше гора, таких же размеров, как и наше Выдриное Кольцо, но с очень длинным и страшным названием. И правит там огромный и полосатый барсук по имени Дотошник Справедливый. Он, кстати, поведал выдрам-путешественникам, что название горы, ну, значится, Саламандастрон, было выбрано не случайно: пока хищники, вторгнувшись во владения лорда-барсука, бились в попытках выговорить причудливое название горы, на которую они пытались посягнуть, отряд зайцев мог успешно провести вылазку и внезапно атаковать неприятеля. Услышав это, пара выдр-энтузиастов предложила переложить название "Выдриное Кольцо" на язык тюленей, однако идея не была одобрена.
      Одного только выдра не волновали все эти названия. Что Полоскуну до всяких страшных, непонятных слов? В горе правит барсук, ребята! Эта новость просто вдохнула в полосатого выдра новую жизнь. Так вот почему он такой! Дело ни в какой ущербности или неполноценности, и он не просто полосатый выдр, он рожден, чтобы быть правителем!
      На Выдрином Кольце управление держалось на вождях, соответственно, выдры стали убеждать Полоскуна, что нет, он не может быть правителем, наши правители - это во-он те пожилые, мудрые и седые выдры; если хочешь править, сначала стань таким же пожилым, мудрым и седым. Полоскун категорически не согласился и решил: "Вы как хотите, а я все равно буду вами править" - так и сказал. Выдры посмеялись немного и шутки ради приняли нового правителя, мол, попробуй. Беда в том, что Полоскун не знал, что должны делать правители. Он отправился за советом к вождям, мол, подскажите, чего хоть ему делать. Вожди рассудили: "Если хочешь ты править, подобно барсукам в Горе-на-Суше, тебе нужно просто сидеть и есть, а все выдры просто будут заниматься своими делами". Полоскун подумал, что как-то это скучновато - править, но все же внял советам вождей, ведь это его предназначение, иначе для чего ему эти полоски на морде?
      Шли сезоны, правление Полоскуна протекало славно, без заминок. Запасы еды заметно убыли за время правления, но выдры в целом не жаловались. Полоскун сидел на троне в своих покоях и думал, хорошо же он правит! И, кажется, предназначение его исполнено. Довольный собой, выдр решил в кои-то сезоны покинуть покои и обеденный зал, полный еды, и осмотреть свои владения. Вот вышел Полоскун на поляну, и тут один выдр, как заметил его, закричал на всю округу: "Хей, смотрите, да это же барсук!" Полосатый выдр недоуменно смотрел на сбегавшихся со всей горы морских выдр и тоже кричавших: "Действительно, барсук! А какой огромный! Как он проплыл через наш скрытый проход?" Вконец смутившийся Полоскун побежал, расталкивая выдр, к небольшому озерцу, взглянул в свое отражение...и действительно увидел барсука! Как же это так? Он хотел править, но не хотел стать барсуком! Еще и таким толстым! Выдры, вскоре поняв, что к чему, залились смехом и придумали для своего правителя новое имя - не Полóскун, с тонким намеком на схожесть; теперь они вообще ни на что не намекали и просто назвали его Вырсуком. Стоит ли говорить, что на этом закончилось его правление.
      Все дни и все ночи Вырсук бегал, прыгал, плавал, сидел на всевозможных диетах, хотел снова стать обыкновенной выдрой! Он даже как-то раз решил стереть ненавистные полоски с морды, но успехом дело не обвенчалось. Говорят, за свои старания выдр все таки смог вернуть себе его выдриный облик. Ходили, однако, слухи, что ничего у него не получилось, и, не в силах вытерпеть насмешки собратьев, Вырсук покинул Кольцо и отправился к Саламандастрону, где его радушно встретили как нового правителя, и он наконец смог обрести свое место в жизни. Правда, тренировок он не забросил, наоборот, казалось бы, стал заниматься вдвое усерднее, да еще и подопечных своих муштровать. Но кто знает, как все было на самом деле…

×
×
  • Создать...