Перейти к публикации

TakiRuSiS

  • Сообщения

    1272
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя TakiRuSiS

  1. Cornflower Ого, ты уже прочитала. Признаюсь, сам еще до этого сезона не брал в лапы Остров Королевы. Прочитаем-с, и ответим на вопросик.
  2. Извини, мы разные места смотрим и немного о разных вещах говорим. Ты про эту страницу: http://www.redwall.ru/library/book16.php#up Я про эту: http://www.redwall.ru/library/library.php Колонка "Читать" может не вписаться в общий дизайн из-за иконок "книжки", если туда втискивать все форматы.
  3. Мартин А нельзя ли предусмотреть диалоговое окошко для выбора источника скачивания/чтения книг (или выпадающий список форматов)? Книжка Cornflower тоже имеет право находиться там, да и если расширять форматность, то в любом случае нужны дополнительные секции в графе "Читать".
  4. Мартин Да, без выдры. Наши многоуважаемые художники ведь готовы объединиться, чтобы создать действительно безукоризненный стиль обложки, который впитал бы все оригинальные качества их собственных рисунков?
  5. Мартин С Выдрой ты верно подметил, секрет пол книги насмарку. Про тонкости сюжета запамятовали. Как ты думаешь, в будущем следует ли рассмотреть возможность сопоставления обложки, которая победит в текущем голосовании, с иной концепцией?
  6. Да, в прошлом голосовании я сторонился стиля аля-Азбука. Но на этот раз, ясно, что всё всерьёз и на долго. И все же одна обложка отправится в редакцию... [Азбуки], породив новый цикл приключений отважных жителей Рэдволла: Фортунаты, Фрея или Джейл. Я не уверен, нужно ли тут делать выбор, эскизы как-то логически выстраиваются в ряд по мере развития идеи. Если брать рисунок Фортунаты из этого ряда, то явно видим этюд (возможно, недостаток в технических средствах либо нехватка времени не дает наполнить рисунок новыми четкими деталями). Работа Фрея по детализации не уступает работе Джейл, он даже импровизировал во время прорисовки корешка (так охота вырваться из силков проприетарного стиля) - в центре появился один из драгоценных камней, с зловеще зеленным названием произведения! Визитной карточкой обложки является описание книги, и как предчувствие скорого ее выхода в свет - штрих-код (не помню, что сейчас пришло на смену ISBN). Что касается Джейл. Она довела свою обложку до азбуковского образца. И нас эта редакция может покусать, если книжка будет издана в таком виде не в ее типографиях. Отдельным особняком стоит рисунок Элиры. Без рамочного обрамления эту обложку охота видеть в мягком исполнении. Так же как вариант, выбранный мною на прошлом голосовании (Фортуната, вариант 3, ну, и 2 тоже). Что ж, если в новом издании вновь появятся лого Азбуки, то почему бы не быть на нем типичной азбуковской обложки... Джейл.
  7. Кузя Чтобы прийти к любому мобильному формату с этим конвертером придется поступать только так: TXT -> HTMLZ (ZIP, редактируем веб-док, вставляем картинки) -> MOBI. К сожалению, изначально я не накапливал чистый текст книги, поэтому придется его вырывать из полноценного источника. То есть, все форматы для читалок формируются "снизу", когда делаем это "сверху", то получаем много мусора в конечном файле. Кот Думаю, пока не следует распространять редактируемые форматы, мало ли в будущем что-то придется включать в содержание. Как пример - тот самый штамп, предложенный Cornflower.
  8. Мартин Выше и в начале темы все ссылки на DjVu и PDF. Кузя Буду присматривать подходящий инструментарий, чтобы "взять" этот формат. А чем ты обычно читаешь? Какое устр-во, приложение?
  9. TakiRuSiS

    С Днём Рождения, Frei!

    Поздравляю, сегодня твой день!
  10. С Днём Рождения тебя. Успехов во всем.
  11. TakiRuSiS

    С дном рожденья, Флэгг!

    Немного опоздал. С праздником.
  12. Cornflower Оу, полное сопровождение, похвально. Ссылку закинул в начало темы. Чтож, пойдем по следу следующей книги...
  13. Дорогие жители аббатства, представляю вашему вниманию электронную версию книги Меч Мартина в PDF: Меч Мартина ....А также исправленную версию Непобедимой Моди: (Удалены англ. буквы из кириллического текста, затрудняющие поиск некоторых имен, добавлены закладки...) Непобедимая Моди Представленные ссылки продублированы в шапке темы.
  14. Сам архитектурный ансамбль стен и здания аббатства можно считать чудом света. Воздвигнутый по среди леса, по всем параметрам призванный быть неприступной крепостью, так и не стал полноценной военной базой, и даже в спокойное время он не развивается как центр торговли. В военное время служит убежищем, а в мирное - приютом. Имеет единственную на весь СЦМ Школу и Библиотеку. Одно из немногих мест, где история записывается по средством письменности, а не наскальной живописью. Аппарату управления не характерны признаки тоталитарной власти. Внутри общества отсутствует тяжкая преступность (за исключением воровства). И много, много социал-политических аномалий в этом месте....
  15. TakiRuSiS

    Где скачать?

    Скиталец Вопросом о нехватке эл. книг заняты здесь . По поводу вопроса дополнения недостающих отрывков - есть один способ, описанный в разделе конкурсов. Правда, никто не отозвался по поводу то, горит ли кто-то желанием участвовать в подобном конкурсе. PS: В том, что хронология книги о Люке разбита на две части - тут параллелизм событий. В Мартине Воителе автор следует повествованием за Мартином, а в Легенде - за Люком, в последней, в добавок, захвачен небольшой промежуток времени до событий Мартина Воителя.
  16. TakiRuSiS

    Марисолька, с Днём Рождения!

    С Днем Рождения, наша дорогая лисичка!
  17. Гленнер Неплохая идея. Насчет конкурса озвучивания стихов. Можно, конечно, обратиться к более знакомым читателям книгам, например, Меч Мартина. Буквально, вчера осматривал английский источник и новоявленный электр. вариант Азбуки. Выписывал отсеянные эпизоды (переводчик какой-то стеснительный был, как только в абзаце мелькала мысль о песне (sing/song), он тут же "брал ножницы" и вырезал это "безобразие" вместе с песней и бравыми возгласами слушателей "как здорово поешь"). Книжку после пару исправлений я представлю в соответствующей теме (те мои попытки перевода двух стихов включать не буду), вот не знаю, в какой форме представить англ. отрывки. Может и вправду запустить конкурс вот по такому принципу: Первый этап - Определяются кандидатуры на участие в конкурсе, выставляется список: 1) Непереведенных отрывков, 2) В виде части аудиозаписи англ. книги (в паре со списком отрывков), чтобы ориентироваться на стихосложение, ритм, манеру исполнения. В течение некоторого времени оформляются заявки, потенциальный участник выбирает определенный стих (оповещая об этом в теме), пытается найти партнеров для исполнения/перевода, этот стих вычеркивается из конкурсного списка. Далее коллективы занимаются переводом, решают вопрос формы исполнения песни: а) Чистый вокал, без муз. сопровождения (или с "капеллой", голосовая имитация). б) Вокал + муз. сопровождение на тех инструментах, на которых они умеют играть. в) Вокал + минус из отрывка аудиозаписи (поскольку выделения минуса не такое уж творческое занятие, можно пользоваться помощью вне коллектива). Ну, и последнее, исполнение и запись песни, отправка на конкурс. Второй этап - Представление готовых работ участников, Голосование. Собственно, цель конкурса: представить песню так, как будто бы она из русской аудиокниги Рэдволла. Чтобы этого достичь, участникам придется напрячь свой переводческий талант и приложить свои познания и способности муз. исполнения. Такой конкурс можно проводить циклически, каждый сезон (год) формировать новый список, включая в него песни из других книг и те, которые были исполнены, но не получили признание слушателей (на новом витке конкурса участник может взять ту же песню, что и прошлый раз, но с условием, что будет другое муз. оформление, например, от чистого вокала перейти на исполнение с игрой на гитаре).
  18. Cornflower Я всегда сливаю Личку так: - Входящие (Исходящие) - 365 и новые - 50 - да - HTML Полученные файлы вполне читабельны браузером, как и любой веб-документ. Правда, чтобы не хранить несколько файлов по 50 писем, приходится блокнотиком сшивать два веб-дока вручную.
  19. TakiRuSiS

    Рисунки Фортунаты

    Милые бельчата, как раз вспомнил про Трёх Урчинов, которые лежат на книжной полке еще с лета. Моя ленивая лапа, надеюсь, соизволит дотянуться до них, и прочитать все от корки до корки, пока за окном будут бушевать бураны. Cornflower Зверушек можно понять: носить поверх шубы кафтаны не всегда комфортно. Если обильная шерсть скрывает некоторые особенности тела, то зачем превращаться в мумию. А ремешок очень хорошо подкрепляет торс, если таскать тяжести, впрочем, тут он неуместен. --- Фрай и Лори. Похожи бровками да шевелюркой, плохо, что не знаком с этой парочкой.
  20. Охотница Поздравляю с Днем Варенья. Прими мое сладчайшее поздравление!
  21. TakiRuSiS

    Тема для стихов

    Думаю, для подкрепления возможностей перевода не помешает добавить звуковую дорожку в паре с текстом стиха. Вот эта дорожка к Apple pie >> http://prostopleer.com/tracks/5531773Mand
  22. TakiRuSiS

    Стишки от Kirik-a

    Kirik Ого, а я только что обнаружил эту тему. Поэтъ, однако-ж, ты. PS: ... Две блохи завелись в моем свитере, А под стол прокрался мой хвост. "Здравствуй, Рэдволл, местные жители!" Я пришел чеканить свой пост. ...
  23. Nibelung111 Думаю, днем. Обязанности звонаря не такие премудрые, чтобы постоянно водружать их на одного зверя. По-моему, тут существовали смены.
  24. Как отмерять время в Рэдволле? Да очень просто. У дежурного звонаря есть специальный масляный фонарь. Залил так, масло на один час горения, зажег. Когда огонек начинает тухнуть, пора звонить в колокола. Выполнил свои обязанности, еще вбухнул масла, и так далее. Вот такое мое предположение.
×
×
  • Создать...