Jump to content

Джейкс Б. Война с Котиром


Recommended Posts

  • Replies 107
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

11 часов назад, Кот сказал:

в

Эээ, Урт Белый? А при чем тут он и выдриная королева Зеленого острова? В "Острове королевы" был лорд Мондриал и его отец лорд Эртуайт, они и были союзниками королевы. Это через много лет после Уртов Белого и Полосатого)

Link to comment
Share on other sites

7 часов назад, Аннира Лист Копье сказал:

Эээ, Урт Белый? А при чем тут он и выдриная королева Зеленого острова? В "Острове королевы" был лорд Мондриал и его отец лорд Эртуайт, они и были союзниками королевы. Это через много лет после Уртов Белого и Полосатого)

Потому что старый добрый простачок Урт Белый и это загадочный барсук-гений "Эртуайт" это одно и то же лицо!!
Они даже пишутся одинаково - Urthwyte и оба один и тот же единственный барсук-альбинос. Заодно сниму маску с другого таинственного барсука упоминаемого в главе рядом с ним: "Лорд Боевой Кабан" который выковал меч Мартина Воителя - это Вепрь Боец (а не так что это другой Мартин Х или что у Мартина два легендарных меча).
Это просто очень кривой перевод имён и не только.
Урт не отец Мондриала, а именно предок о котором тот узнаёт чисто из записей - события действительно происходили не пару поколений назад, а вероятно столетия. Клан Живая Вода прочно обосновался в СЦМ и Зелёный Остров завоёван очень и очень давно. Вдова брата прежней королевы состарилась, написала мемуары, их запрятали и они ещё пылились, а корону оставили наследием грядущим поколениям.

Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, Кот сказал:

а корону оставили наследием грядущим поколениям

Смяли и куда-то запихали, а легендарное копьё использовали, как палку для шторы. Хм, а вообще, похоже, демонстративное презрение ко всяким "элитным" материальным реликвиям - жемчужины Лутры, корона Чистых хорьков - это такая рэдволльская традиция.

Link to comment
Share on other sites

Меланхолический Кот

Ты думаешь почему все важные куски коры с путеводными стихотворениями спрятаны не на полке, а в тайниках?
Потому что очередной-следующий летописец будет коллекционировать какой-то лингивстический мусор и сотню рецептов пудинга, и при этом свалит все бесценные манускрипты, квестовые заметки и руководства по спасению мира подпирать двери, столы или ещё что. Это было не раз.
Поэтому все нормальные звери не оставляют ничего для общей библиотеке, а их хранилища так запрятаны что без призраков не найдёшь. По этой же причине лорды-барсуки и те кто умеет - делают заметки вырезая в камне.

Link to comment
Share on other sites

29.04.2025 в 20:07, Кот сказал:

Потому что старый добрый простачок Урт Белый и это загадочный барсук-гений "Эртуайт" это одно и то же лицо!!
Они даже пишутся одинаково - Urthwyte и оба один и тот же единственный барсук-альбинос. Заодно сниму маску с другого таинственного барсука упоминаемого в главе рядом с ним: "Лорд Боевой Кабан" который выковал меч Мартина Воителя - это Вепрь Боец (а не так что это другой Мартин Х или что у Мартина два легендарных меча).
Это просто очень кривой перевод имён и не только.
Урт не отец Мондриала, а именно предок о котором тот узнаёт чисто из записей - события действительно происходили не пару поколений назад, а вероятно столетия. Клан Живая Вода прочно обосновался в СЦМ и Зелёный Остров завоёван очень и очень давно. Вдова брата прежней королевы состарилась, написала мемуары, их запрятали и они ещё пылились, а корону оставили наследием грядущим поколениям.

Почему же тогда Мондриал говорит о нем как о своем отце?   white (белый) пишется совсем не wyte)

Link to comment
Share on other sites

01.05.2025 в 19:10, Аннира Лист Копье сказал:

Почему же тогда Мондриал говорит о нем как о своем отце?   white (белый) пишется совсем не wyte)

Для начала - а как именно пишется тот первый Урт Белый в оригинале?)
Самый короткий ответ, это собственно он на Redwall Wiki. Для англоязычного читателя тут даже нет дилеммы, это одинаково и буквально один персонаж.
Разница на русском - смена переводчиков спустя лет десять разницы книг. Причём на откровенно плохих, которые не отслеживают уже принятые переводы имён в серии.
Первый перевод определённо лучше, имена Уртов содержат описания внутри, плюс мистер Джейкс мастер акцентов, white и wyte читаются одинаково, примерно как типичные knight и night. Он определённо назвал одного барсука Белым, а второго Полосатым.
Что касается отцовства - я даже перечитал главу на русском и не нашёл этого момента, что собственно верно, плюс там прямым образом уточняется что Мондриал узнал о событиях из летописей древних сезонов. В этой же главе единственные упоминания о предшественниках это далёкая связи Тайры и прежней Королевы. Технически, между барсуками может родства вообще не быть и уж точно он не его отец.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...