-
Сообщения
6583 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип публикации
Профили
Форум
Календарь
Галерея
Поздравления
Все публикации пользователя Ромуальд
-
С днём рождения, коллега историк, счастья, здоровья, благополучия, сил для новых свершений, успехов во всём!
-
Итоги конкурса "Послания Мартина Воителя"
Ромуальд ответил в теме пользователя Мартин в Архив конкурсов
Greedy Бинго! Ууу, хитрый летучий мышь) -
Итоги конкурса "Послания Мартина Воителя"
Ромуальд ответил в теме пользователя Мартин в Архив конкурсов
Сто десять лет ему не срок, Он длит век долгий свой, Валун недвижный и ходок, Живой и неживой. Бывал он там, где вьюги крик, И там, где жарко - страсть, И хоть он ростом невелик, Над многим держит власть. -
А не поздравить ли нам куницу? Надо поздравить! С днём рождения, Лэнг, пусть задуманное сбывается, успехи достигаются почаще, а хвост пушистится по ветру!
-
Туманная Мгла Отлично, похожи А Орех-рах - внизу справа? А слева - Алтейка? Можешь потом как-нибудь поэта Дубравку и Эль-Ахрайраха с Проказником изобразить?
-
Kate Ravine Спасибо, ну тогда пусть пока будет Пышнохвост.
-
Kate Ravine Ещё одно имя, над переводом которого надо посовещаться, - полковник Puffscutt, puff - пышный, слоёный, пуфф, отдуваться, фыркать, пыхтеть и так далее, scutt я не нашёл, но есть scut - короткий хвост, хвостик, заяц, новичок, салага, новобранец (последние три явно не подходят, раз герой целый полковник). У меня пока вариант - полковник Пышнохвост, но, может, будут ещё варианты? Спасибо!
-
Спасибо вам. Песками пустыни желтеют листы, Иероглифом тайным мне чудишься ты, Выходишь из давних веков темноты, Царевна Сомнамбула. Папируса шорох, как шелест одежд... Видения в сумраке сомкнутых вежд, Фантазии мыслей, и строк, и надежд Покорны Сомнамбуле. Объемлет просторы песчаных морей, Узорные пшенты в огнях янтарей, И сфинксов загадки, и сердце царей Премудрость Сомнамбулы. Однако не мудрость влечёт меня, нет. Ах, видит в мечтаниях юный поэт Оазисы глаз и улыбки рассвет И славит Сомнамбулу! Ты там, где от зноя дрожит небосклон, Где мир красотою твоей озарён, Звезда над пустыней, видение, сон, Царевна Сомнамбула.
-
Итоги конкурса "Туризм в Стране Цветущих Мхов"
Ромуальд ответил в теме пользователя Мартин в Архив конкурсов
VyacheslavFreeze Думаю, можно. -
Истинного Кота нашего форума имею честь поздравить с днём рождения! Счастья, здоровья, богатого улова и добычи, зоркого глаза и цепких когтей! И много интересных дискуссий, конечно.
-
Братья и сёстры, у кого под лапой старое издание "Воина Рэдволла" и "Маттимео"? Бэзил в одной из книг упоминал свой полк, я хочу вспомнить, как это тогда переводилось. Он говорил нечто вроде: "Жаль, что этого мальца не было с нами на привалах в старом добром шестьдесят седьмом" или что-то наподобие. В Redwall Cookbook опять упоминается воинская часть Бэзила - the sixty-seventh Paw and Mouth Long Patrol. Спасибо.
-
Туманная Мгла "Обитатели холмов"! Отличные работы! Верхний правый - не Пятик ли? И, по-моему, верхний левый - Шишак.
-
Peter88 Замечательные у тебя работы, что и говорить! А ты не хочешь принять участие в художественной части нового конкурса?
-
Аббо, с днём рождения! Счастья, здоровья, сил, вдохновения, побольше наливочки! Чтобы мантия краснела, Муза летела, а сова - совела!
-
Creaker Спасибо Похожа на змейку из Chimera squad. А хорёк Шелест с сигарой откуда? Скрип, а не хочешь в конкурсе принять участие? Художники там очень нужны.
-
Creaker Очень даже неплохо! Скрипун, а Иша не из XCom ли, часом? На местных "с-с-смеек" похожа.
-
С днём рождения!
-
Сейчас есть овсяное молоко.
-
Итоги конкурса "Туризм в Стране Цветущих Мхов"
Ромуальд ответил в теме пользователя Мартин в Архив конкурсов
"...Семья Пней жила в огромном полом изнутри стволе упавшего на бок букового дерева. Они не слишком отличались умением принять гостей. Угощение было подано немедленно, все десять рослых ежих-дочерей тотчас оказались за столом, и отцу пришлось с боем выгонять их оттуда, чтобы предложить место гостям. Матиас с друзьями вежливо поблагодарили его и вышли со своими порциями лесного жаркого, желудевым хлебом и сидром, чтобы поесть снаружи ввиду отсутствия места в полом бревне. Они уселись на травянистой лужайке и принялись есть, наблюдая за происходившей внутри невообразимой сценой. Розиквин размахивала тяжелым деревянным половником, без разбору отвешивая оплеухи направо и налево, а все десять дочерей дрались, кусались, облизывали кастрюлю из-под жаркого, утаскивали друг у друга куски хлеба и вообще учинили в тесной комнатке ужасную возню. - Мир их сердцам, - рассмеялся Джабез Пень. - Все они чудесные крепкие малышки, и у них здоровый аппетит. Но вы бы посмотрели на моего маленького Юба! Будь он дома, переколол бы иглами всю компанию, хо-хо! На то вся жизнь и уходит, чтобы прокормить эту ораву, так-то. Тем временем, расправившись с яствами за столом, ежихи принялись объедать мягкую деревянную труху, покрывавшую внутренние стенки стола. Розиквин гоняла их яростными оплеухами до тех пор, пока те не выкатились кубарем на лужайку, где завязалась новая потасовка из-за остатков обеда, так что Матиасу и его друзьям с трудом удалось спокойно закончить свою трапезу. Джабез Пень бросил одной из них вылизывать свою чашку из-под супа и встал, отряхивая лапы. - Ну хорошо, теперь мы почти готовы отправиться в путь. Они выступили на юг, и Розиквин с десятью дочерьми махали им вслед, посылая бодрые напутствия: - Найдите детишек обязательно, слышите? - Да, и захватите с собой на обратном пути пару ласок, чтобы нам позабавиться. - Если нас не будет здесь к вашему возвращению, это значит, что мы доели бревно и ушли искать другое. Счастливо!" (с) Б. Джейкс "Маттимео" В ходе своих скитаний по Стране Цветущих Мхов мне посчастливилось наткнуться на жилище семейства Пней, но, увы, к тому моменту они уже доели бревно и ушли искать другое. -
Kate Ravine Да, хороший вариант. Мне нравится.
-
Я пока Речушку и поставил. А вторая выдра - бабушка Брызгохвост.
-
Есть имена двух милых выдрочек из книги, Streamwag (Стремнина?) и Sprayrudder (Брызгохвост?). Stream - поток, река, речка, ручей, и wag - забавница, шутница, веселушка, а также что-то с трясеньем и размахиваньем. Выдра эта молодая, весёлая и жизнерадостная, и, видимо, имя как раз это и отражает. Ваши мнения, выдры и выдролюбы.
-
Лэнг Тоже хорошо
-
Лэнг Шепард? Символ на куртке знакомый.
-
Следующим на кухни зашёл сам Матиас, Защитник Рэдволла. Он принюхался. — Мне сказали, что вы тут печёте пряный чайный хлеб из сторожки. Ах, какой чудесный аромат! В дверной проём заглянула супруга воина, мышка Василика. — А, Матиас, вот ты где. Приветствую всех. А что это вы все здесь делаете, позвольте спросить? Монах Гуго вручил свою поварёшку Василике. — Они все собрались посмотреть, как вы будете готовить медовые яблоки. Никто не делает их так искусно, как вы, мадам. Ну, Пэнси, теперь наш черёд отдохнуть! Зверям пришлось немного потесниться, ведь Пэнси и брат Гуго, раздав всем засахаренные каштаны, тоже уселись на полку. Маттиас с гордостью кивнул красавице-жене. — Смелей, Василика. Покажи им, как это делается! https://www.redwall.ru/kitchen/dessert/medovye-yabloki