Перейти к публикации

Стихи Фенвика


Фенвик
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

  • 1 месяц спустя...
  • Ответы 509
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

  • 4 месяца спустя...
26.04.2017 в 12:39, Фенвик сказал:

Папаша Клогго очень храбрый

Он не боится никого

Кроме бобров и каждой ночью

Куда-то прячет башмаки

 

Какой писатель умер в Клуни!

Какой художник в Гранд-Фрагорль!

А в Гуло восемь музыкантов

И только за один обед

Прям таки порадовало с утречка! (Лайки кончались давно и внезапно. хех)

 

PS: И "Сердце Горы" - совершеннейше прекрасно, прям хоть на музыку клади и пой гимн))

Изменено пользователем Кусь
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, Кусь сказал:

PS: И "Сердце Горы" - совершеннейше прекрасно, прям хоть на музыку клади и пой гимн))

...что и сделали игроки на полевой Ролевой в 2014-м...)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Только что, Кузя сказал:

...что и сделали игроки на полевой Ролевой в 2014-м...)

Ух, правда? Ну, я малек не в теме) И запись есть послушать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 минуту назад, Кусь сказал:

И запись есть послушать?

Мне казалось, что была на одном из видео, но я не смог навскидку сегодня найти. Возможно, только если у @Фенвика в закромах)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 минуту назад, Кузя сказал:

Мне казалось, что была на одном из видео, но я не смог навскидку сегодня найти. Возможно, только если у @Фенвика в закромах)

Ну что ж, тогда попросим его потрясти те закрома - вдруг найдется? Мне реально хотелось бы послушать)

Фенвик, мил зверь, не откажи в любезности =} когда время будет

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 5 лет спустя...

Не, ну че, и десять лет не прошло!
Почтим книгу года, что ли.

Перевод песни "Горные зайцы", которую на пиру пела Валери Валериана.

Песня почему-то в перевод "Азбуки" не вошла.

 

"Ах, матушка-мама, скорее приди
И палку покрепче с собой прихвати!
Там горные зайцы, пара крепких ребят
Джигу пляшут, чудят и творят, что хотят!

Они в старых лохмотьях, с кучей ржавых наград,
Один яблоко к носу приклеил и рад.
У другого ракушки висят на спине
Там горные зайцы, ох, боязно мне!"

"Ах доченька-дочка, послушай скорей,
Я еще не видала таких дикарей,
В дом беги и зажмурь-ка покрепче глаза.
А я уж найду, что нахалам сказать!"

Заяц в длинном камзоле тотчас к ней подкатил,
Он пиликал на скрипке и в гонг молотил.
Бедной матушке в ухо он гаркнул, смеясь,
"Лапы в риле с тобой разомнем мы сейчас!"

"Ах матушка-мама, можно ль глазки открыть?"
"Открывай и беги к нам троим во всю прыть!"
Повернувшись едва, услыхала тотчас:
"Тут красавчик без пары остался как раз!"

"Так что лапами ритм отбивай от души,
Мой ведет меня в рил, а ты джигу пляши.
В танце прочь все заботы твои уплывут
Лишь только горные зайцы тебя позовут!"

 

 

 

‘“O mother dear mother O mother come quick,

Calamity lackaday bring a stout stick,

There’s hares on the mountain they’re all rough’n’big,

A cuttin’ up capers an’ dancin’ a jig!

They wear rusty medals an’ raggy old clothes,

There’s one with an apple stuck fast to his nose,

Another’s got seashells all tied to his back,

There’s hares on the mountain alas an’ alack!”

“O daughter my daughter now listen to me,

Such rowdy wild pawsteps I never did see,

Run into the house quick an’ cover your eyes,

An’ I’ll give those ruffians such a surprise!”

A hare in a frock coat so fine an’ so long,

Scraped on a small fiddle an’ banged a big gong,

He seized the poor mother an’ gave a loud cry,

“Let’s warm up our paws with a reel you an’ I!”

“O mother sweet mother oh may I look now?”

“Come stir y’stumps daughter an’ look anyhow,”

As she whirled around the good mother did call,

“There’s a handsome one here with no partner at all!

So batter that drum well an’ kick up your paws,

I’m reelin with mine an yore jiggin’ with yours,

A leapin’ an’ twirlin’ as cares fly away,

Those hares on the mountain can call any day!”’

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

11 часов назад, Фенвик сказал:

Заяц в длинном камзоле тотчас к ней подкатил,
Он пиликал на скрипке и в гонг молотил.
Бедной матушке в ухо он гаркнул, смеясь,
"Лапы в риле с тобой разомнем мы сейчас!"

"Ах матушка-мама, можно ль глазки открыть?"
"Открывай и беги к нам троим во всю прыть!"
Повернувшись едва, услыхала тотчас:
"Тут красавчик без пары остался как раз!"

Спасибо за перевод, но я бы сказал, что довольно двусмысленная песенка для детской книги

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   1 пользователь


×
×
  • Создать...