Перейти к публикации

Netflix приобрел права на экранизацию Рэдволла


Мартин
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

3 часа назад, Тевмес сказал:

Если так подумать, то что вообще Нетфликс мог дать Рэдволлу? Чернокожих не ввести, женских персонажей и так полно (включая раздражающих). Оставалось только сильно видоизменить канон первоисточника, и сделать часть верминов добрыми или неоднозначными в угоду современным тенденциям, но это наоборот сделало бы Рэдволл глубже, интереснее и многограннее.

Ну куда же без штампованной херни в этом дискурсе

 

19 минут назад, Меланхолический Кот сказал:

Может, дело в том, что герои и сюжеты слишком однотипные, особенно после Жемчуга Лутры. Если поставить рядами зайцев, выдр, мышей и белок, то они будут очень схожи друг с другом. Для долгоиграющей франшизы это не есть хорошо.

Поводов может не быть на самом деле, Хроники Нарнии тоже очень давно лежат на полке, а их уже успешно адаптировали и можно даже не особо стараться. Может всё проще и просто нужно место для проектов по Странным делам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 203
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

15.04.2026 в 12:49, ОКО 75 сказал:

Клуни и Матиас в данном случае будут уже не просто "злой крысой" и "доброй мышью", у них появится предыстория, идеология, сомнения и внутренние конфликты

Примечательно, что Нельвана попробовала сделать нечто подобное, введя предысторию с сожжённой деревней Матиаса. Что, возможно, не очень реалистично, т.к. наличие личного между сторонами в войне не обязательно, но это говорит о необходимости адаптации и нововведений уже тогда.

 

19 минут назад, Перси сказал:

Ну куда же без штампованной херни в этом дискурсе

Штампованная херня это, так сказать, характерная черта многих крупных студий, как персональный подчерк. И у Нетфликса он свой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

9 часов назад, Меланхолический Кот сказал:

Может, дело в том, что герои и сюжеты слишком однотипные, особенно после Жемчуга Лутры.

Я бы сказала "начиная с Жемчуга Лутры": ещё читая его в 2008м, ловила мощное дежа-вю от главгада, сидячего во главе пиратского острова и гибнущего в конце от собственного питомца. Неистовый Габул и Ублаз из "Мэриэл" не слишком, но очевидно похожи.

12 часов назад, Тевмес сказал:

Чернокожих не ввести, женских персонажей и так полно (включая раздражающих).

Бесячих мужских персонажей у Джейкса не меньше (если не сказать больше) - я, не заглядывая в книжки, могу навскидку десяток назвать. А тон меха сменить не суперпроблема, и местами оно прям в тему бы было (ещё до популяризации всего этого воя про повисточку я начинала рисовать модерновую AUшку по "Котиру", где обаятельный уголовник Гонф распевал блюзы и играл на гармонике... и да, был на несколько тонов темнее того же Мартина).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

4 часа назад, Фортуната сказал:

Я бы сказала "начиная с Жемчуга Лутры": ещё читая его в 2008м, ловила мощное дежа-вю от главгада, сидячего во главе пиратского острова и гибнущего в конце от собственного питомца. Неистовый Габул и Ублаз из "Мэриэл" не слишком, но очевидно похожи.

Ну если уж совсем начистоту - самоповторы начались еще с "Изгнанника": Главный Злодей из семейства куньих и его личный враг барсук? Есть. Армия хищников осаждающая Саламандастрон? Есть. У Главного Злодея проблемы с сыном? Есть. Хищник которого взяли в аббатство, натворил там фигни? Есть. Персонажи, которые верят что не все хищники плохие? Есть. Жители аббатства которые отправляются в путь следом за хищниками? Есть. 

И это только то что я навскидку вспомнил. Вывод: "Изгнанник" за малыми отличиями списан с "Саламандастрона". Думаю если покопаться предметно - схожих моментов найдется еще больше. 

Изменено пользователем ОКО 75
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Похожие публикации

    • Автор: Anthony Greene
      Схожей темы не нашёл (что странно), поэтому решил создать эту. Надеюсь, никого не дублирую.
      Собственно, закралась навязчивая идея пересмотреть весь мультсериал, но нет никакого желания слушать дубляж. К моему удивлению на просторах интернета не нашлось ни малейшего намёка на существование версий с оригинальными голосами актёров и русскими субтитрами, да и субтитров отдельно тоже нигде выкладывали. Обращение к знатокам: действительно ли ни у кого не дошли руки создать субтитры к сериалу или же мне просто не повезло их найти? Если их точно нет, то, возможно, есть какая-то вероятность их создать, к примеру на основе английских субтитров (опять же, если таковые имеются)? Всё-таки, как я заметил, переводом книг на форуме занимаются, может быть и с сериалом не всё потеряно.
    • Автор: Spector 8
      Было экранизирован целых три книги, что может сказать о профессиональности действий студи.

      Но вопрос такого характера, те кто читал, наверное вкусе что да как.
       
      Являится ли Рэдволл (мультфильм) полностью или частично близкий к оригиналу? 
      (Имеется ввиду все три книги=трем сезонам)
      Мне правда важно это знать
       

×
×
  • Создать...