Jump to content

Перевод "Последней битвы" на украинский язык


Mira
 Share

Recommended Posts

Недавно я подумала "Почему "Рэдволл" есть только на англ. и рус. языках???". Лучше всех языков я знаю украинский и вот я начинаю переводить на украинсий "Последнюю битву" , первую по хронологии. Кто хочет - может присоединятся!

Еще нужен художник... Хотя бы на обложку... Кто красиво рисует - может делать эскиз!

Перевожу с русского. Английский плохо знаю. Издательство "Азбука".

Вводной стих уже перевела. Вот он:

Слухай мою iсторiю

Про стародавнiй час.

Про борсукiв могутнiх

I Величних горах.

 

Про воїнiв тих вiдважних

Що жили iдучi по снам.

Творили Велику Волю

Незрозумiлу нам.

 

I про зайчиху бесстрашну

Що вiдваги повна була.

Яка з борсуком дружила

I була як i ти, молода.

 

Про друзiв їх бойових

Таких як i ви, молодих.

Про їх непохитну волю

I про вчинки їх.

 

Слухай мою iсторiю

Темно поки за вiкном.

Про те, як все це було

Далеко i дуже давно.

Можете продолжать и писать продолжение в коментариях!!!

  • Неплохо 2
Link to comment
Share on other sites

Неплохая идея! Удачи в переводе)

Могу попробовать помочь с рисунками.

Скрытый текст

Ты меня прости, пожалуйста, но, на мой взгляд, сначала стоит закончить перевод, а потом приглашать художников. Или быть уверенным на 100%, что этот проект не пропадет. Ведь художникам будет обидно - они рисовали-рисовали, а перевода не получилось...

 

  • Неплохо 1
Link to comment
Share on other sites

Вот тебе мой вариант. С английского. Прости, но я это - перевод, то есть - уже сделала. 

Я – Оповідач історій,

Разом подивімось на зорі,

Бо знаю про Лордів я про Борсуків

І гору на березі моря.

Про грізного воїна я розповім,

Що, сповнений фатуму й долі,

За снами ішов по тих дивних стежках,

Що більшості з нас невідомі.

Цей Лорд-борсук був безстрашний,

І впевнено йшов до мети,

І він подружився з зайчихою,

Що юна була, так, як ти,

Сильна духом і доблесті повна,

Та не менше відважна й хоробра,

Так, часом має шанс, щоби участь прийняти,

Молодь тая, що вірна і добра.

Тож слухай історію цю ти мою,

Що сльози і сміх викликає,

Про теє, що сталось далеко в віках,

Вона тобі оповідає.

 

Нічний вітер плаче і виє надворі,

Ходи-но, послухай моїх ти історій!

  • Неплохо 3
Link to comment
Share on other sites

Сейчас я дошла уже до "Трисс". Нигде не публикую, поскольку, во-первых, не знаю, насколько это осуществимо, и не прикопаются ли ко мне по поводу авторских прав, а во-вторых - вдруг это ещё кто-то сделал раньше меня? 

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Kate Ravine сказал:

Сейчас я дошла уже до "Трисс". Нигде не публикую, поскольку, во-первых, не знаю, насколько это осуществимо, и не прикопаются ли ко мне по поводу авторских прав, а во-вторых - вдруг это ещё кто-то сделал раньше меня? 

Вы совершаете преступление,  скрывая свой перевод!

Link to comment
Share on other sites

А если серьёзно: я просто не хочу, чтобы меня заставили тупо уничтожить плоды нескольких лет моего труда. История с мультом по "Котиру" слишком врезалась в память(((.

  • Неплохо 1
  • Плюс 1
Link to comment
Share on other sites

4 минуты назад, Kate Ravine сказал:

А если серьёзно: я просто не хочу, чтобы меня заставили тупо уничтожить плоды нескольких лет моего труда. История с мультом по "Котиру" слишком врезалась в память(((.

Если выложишь перевод книг о Рэдволле на сайте, посвящённому Рэдволлу, никто на тебя не натявкает - это как минимум. Последние книги переводятся на русский и ничего не случилось. В крайнем случае можешь создать тут закрытый журнал с переводом.

Link to comment
Share on other sites

Так то ж на русский. Кстати - перевод "Команды Бродяг" - мой, между прочим - именно отсюда в народ гулять ушёл. До сих пор не знаю, кого за это в банке с помидорами замариновать 😾

  • Неплохо 1
Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Kate Ravine сказал:

Так то ж на русский. Кстати - перевод "Команды Бродяг" - мой, между прочим - именно отсюда в народ гулять ушёл. До сих пор не знаю, кого за это в банке с помидорами замариновать 😾

А разница? Если нет дела до русского, то почему должны прессить за украинский? Выкладывай и не ссыкуй:3

  • Неплохо 1
Link to comment
Share on other sites

13 часов назад, Эйлейв сказал:

Если выложишь перевод книг о Рэдволле на сайте, посвящённому Рэдволлу, никто на тебя не натявкает - это как минимум.

Не совсем понимаю, чем ты здесь оперируешь : о. Вне зависимости от тематики сайта выкладка материала, на который у выкладываемого нет прав, то это пиратство и незаконное распространение. Это же поле действия законодательства, а не юзерской логики, скажем так. Или я чего-то не знаю?
 

6 часов назад, Кусь сказал:

А что, у нас есть закон, запрещающий в некоммерческих целях публиковать переводы чего угодно? Если что: я в танке и реально не в курсах

Я не юрист, но я люблю копаться в законах, так что ща порешаю! Я могу заняться работой, но блин, я реально люблю это дерьмо. 

ГК РФ Статья 1270: 
"Автору произведения или иному правообладателю принадлежит исключительное право использовать произведение в соответствии блабла
В перечислениях способов использования указан перевод в том числе. 
В ГК РФ Статья 1260 пункта 3  указано:
"
Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения."

Т.е. у переводчика есть авторское право на перевод, но он должен осуществлять его с согласия авторов оригинала. Я загуглила, что по этому вопросу пишут люди с образованием, а не с придурью, там то же с теми же пунктами. В статье 1270 указано, что использованием считается что либо без разницы, для коммерции оно распространяется или нет. Т.е. - таки да, даже если не ради продажи, всё равно по закону нельзя без согласия.
Так что это пиратство, по ходу, и Кейт по делу беспокоится, что могут когда нибудь затребовать удалить (но с другой стороны большинство того, что есть в интернете, остаётся в интернете). Но здесь также, как и с фан-артами и с коммерческим фанатским мерчом, правообладателям чаще не хватает времени, возможности или желания гавкать на каждого влюбленного в их денежную корову пирата и это, если честно, очень радует. Иногда не слишком приятно осознавать, что по факту любая фанатская творческая движуха, выполненная чисто на любви к произведению (ну и иногда к деньгам гыгыгы) является незаконной : /.  Поэтому по ходу теплее всего будет творить по чему-то, что сделано одиночками или маленькими инди-командами, они вроде как к этому положительней относятся, чем большие корпорации (хотя на их произведения сложней рисовать слешный или NSFW фан-арт, они ж гуглят, как-то неловко........)
Т.е., если заканчивать моё нёрдство, то, резюмируя - да, незаконно, но да, ничего не будет, вероятнее всего хдд. 


 

  • Неплохо 1
Link to comment
Share on other sites

@Kate Ravine, если ты видишь публикацию твоего перевода где-нибудь, ты можешь просто вежливо попросить опубликовавшего указать твое авторство 

А что за история с мультом по Котиру? 

Мне кажется, что ты пока что можешь публиковать свои переводы как хочешь, потому что Рэдволл сейчас не так уж популярен, да и вряд ли некоммерческий перевод так легко приплести под статью

Но ты изучи законы и посмотри, как это работает у других неофициальных переводчиков, поговори с ними 

Еще, кстати, есть вариант попробовать заключить контракт с издательством или ресурсом, но это сложно

Ну и всегда можно обратиться к борцам за сохранность украинского языка 

И напоследок общий совет: не думай так сильно о ситуациях, которые еще не произошли, это основа невроза

Link to comment
Share on other sites

12 часов назад, Брагун сказал:

А что за история? Можно подробнее? Мне стало интересно 

Группа инициативных и не криворуких художников с ДевиантАрта лет десять назад на почве сильной любви к мультсериалу решила экранизировать любимый почти всеми "Котир" - в целях экономии ресурсов в формате полнометражки, а не 13-серийного сезона. Работали довольно оперативно и свои наработки, не шугаясь, показывали всем желающим в открытой группе. Всю команду с ходу не вспомню, но сторибордами, аниматикамии и концептами персонажей у них занималась Рэйчел Беннетт (которая сейчас рисует для Beyond the Western Deep) - наработки были, без шуток, многообещающими. Сам Дон Блут (!!!) записал ролик, в котором рассказал, как сам в юности мультики рисовал в гараже на коленке, и как радуется за этих ребят и их проект.

В какой-то момент, вскоре после смерти автора, держатели прав заметили это дело и резко надавали инициативным по жёпе, грозясь судами и причитая, как злые ушлые художники и аниматоры коварно воруют интеллектуальную собственность их бедного покойного отца и вероломно оскорбляют его добрую память...

Кот - здесь, на Форуме - говорил, что-де истинные фанаты, аки Сосоп из того же "Котира", отойдут от потрясения, воспрянут духом, соберутся в подполье вновь и завершат таки начатое. Но этого так и не случилось: никакая любовь к серии не стоит того, чтобы делать такую махину в ущерб и убыток себе, а в финале гарантировано напороться на неподъемный штраф и добровольно-принудительно похоронить свой проект, который в итоге всё равно никто так и не увидит.

Мир авторского права полярен: с одной стороны есть страны, где твою картинку или рассказ растаскают по сети без спросу, обрубив для удобства таскания всякое указание авторства или, хуже того, налепив своё. С другой есть блюстители, которые предадут оригинал забвению за отсутствием интереса и собственной инициативы, но задушат любого рода фанатское начинание, даже если оно не подкреплено коммерческой выгодой.

  • Неплохо 2
Link to comment
Share on other sites

4 часа назад, Фортуната сказал:

В какой-то момент, вскоре после смерти автора, держатели прав заметили это дело и резко надавали инициативным по жёпе, грозясь судами и причитая, как злые ушлые художники и аниматоры коварно воруют интеллектуальную собственность их бедного покойного отца и вероломно оскорбляют его добрую память...

Жесть-то какая... Во так вот причинили добро и насадили справедливость (не известно, правда, на какое место)

Тьфу блин. Вот не могли договориться с художниками, прибыль даже заиметь и поделить - если никак иначе. У всех бы Котир был. хех

Сорри за невразумительный флуд

Edited by Кусь
Link to comment
Share on other sites

7 часов назад, Фортуната сказал:

 

В какой-то момент, вскоре после смерти автора, держатели прав заметили это дело и резко надавали инициативным по жёпе, грозясь судами и причитая, как злые ушлые художники и аниматоры коварно воруют интеллектуальную собственность их бедного покойного отца и вероломно оскорбляют его добрую память...

Да Джейкс блин только рад бы был что его творчество любят и ценят!  😞

  • Неплохо 2
Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, Кусь сказал:

ьфу блин. Вот не могли договориться с художниками, прибыль даже заиметь и поделить - если никак иначе.

Здесь не в прибыли даже дело,  а в том,  что любой нехороший человек,   обладающими правами на хорошее произведение,   может на корню зарубить любое достойное начинание.

И если я могу ещё понять Кристофера Толкина,  благодаря которому мы увидели тот же Сильмариллион,   потому что Джексон мало того весьма вольно обошёлся с первоисточником,   так и прибыль срубил немалую,    то вот наследников Джейкса,   которые буквально затравили группу простых фанатов,   я никогда понять не смогу.  Давайте тогда уже травить всех художников,   которые рисуют пресловутый фанарт,   да ещё в некоторых случаях за деньги.   А то совсем уже офигели.

 

  • Неплохо 2
  • Плюс 1
Link to comment
Share on other sites

43 минуты назад, Мордукан сказал:

наследников Джейкса,   которые буквально затравили группу простых фанатов,   я никогда понять не смогу. 

И ладно бы они сами предложили достойную альтернативу, но нет. По факту, из-за кучки оболтусов всё в заднице. Это очень печально.

  • Неплохо 2
Link to comment
Share on other sites

9 часов назад, Фортуната сказал:

Кот - здесь, на Форуме - говорил, что-де истинные фанаты, аки Сосоп из того же "Котира", отойдут от потрясения, воспрянут духом, соберутся в подполье вновь и завершат таки начатое.

Почти эталонное токсичное деление на тру и не тру, хоть в рамочку вешай. 

Очень жалко ребят. Представляю, в каком они были восторге, когда их нотиснул Блут. Но, думаю, с хорошими навыками они не пропадут, надеюсь, что они и дальше занимаются творчеством. 

 

Наследников не понимаю в том числе финансово, они могли получить свой куш, если бы договорились с группой и пустили мульт на официозе и за деньги, может быть они не смогли согласовать похожий вариант и решили, что пускай оно не достанется никому? 

Edited by Перси
  • Неплохо 1
  • Плюс 1
Link to comment
Share on other sites

9 часов назад, Фортуната сказал:

Кот - здесь, на Форуме - говорил, что-де истинные фанаты, аки Сосоп из того же "Котира", отойдут от потрясения, воспрянут духом, соберутся в подполье вновь и завершат таки начатое.

А их бы за это так оштрафовали,   что всей любви фанатов не хватило бы окупить.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...